1 00:00:03,033 --> 00:00:07,233 第10話 監禁 2 00:00:59,400 --> 00:01:02,433 久しぶりに見る顔もあれば— 3 00:01:02,934 --> 00:01:06,633 見たくない顔も あるようだな 4 00:01:10,066 --> 00:01:11,400 では始めよう 5 00:01:11,467 --> 00:01:12,266 はい 6 00:01:15,900 --> 00:01:20,000 我が社はここ数年間 業績不振が続いています 7 00:01:21,200 --> 00:01:24,600 最近になって 社内および社外から— 8 00:01:25,333 --> 00:01:27,333 雑音も聞こえてきます 9 00:01:28,767 --> 00:01:33,433 つまり人事と組織改編に 問題があるということです 10 00:01:35,200 --> 00:01:39,266 兵法でも“内なる敵は 命取り”といいます 11 00:01:40,233 --> 00:01:43,000 今こそ我が社の経営を 12 00:01:43,300 --> 00:01:46,600 見直すべきでは ないでしょうか 13 00:01:47,500 --> 00:01:51,300 では企画室長の意見を 聞いてみよう 14 00:01:57,867 --> 00:02:01,700 3年間 業績不振が 続いている原因は 15 00:02:02,166 --> 00:02:04,500 景気の低迷だけでなく 16 00:02:04,767 --> 00:02:09,133 安易な経営体制にあると 考えられます 17 00:02:10,100 --> 00:02:13,633 いくら不景気とはいえ 手作業を排除し— 18 00:02:13,734 --> 00:02:17,567 安い労働力を求めて 海外で生産したり 19 00:02:17,734 --> 00:02:22,767 有名ブランド品の輸入に 頼るだけでは解決しません 20 00:02:23,800 --> 00:02:27,367 私がミラノ支店を 開設したのも 21 00:02:27,567 --> 00:02:31,567 より戦略的な経営に 乗り出すためです 22 00:02:32,800 --> 00:02:36,200 当面は反対意見も あるでしょう 23 00:02:36,500 --> 00:02:39,000 しかし近い将来には 24 00:02:39,500 --> 00:02:43,033 JSが独自のブランドを 開発し— 25 00:02:43,133 --> 00:02:47,000 世界に堂々と進出できると 信じています 26 00:03:45,166 --> 00:03:46,300 もしもし 27 00:04:06,333 --> 00:04:07,834 ありがとう 28 00:04:15,300 --> 00:04:16,367 はい 29 00:04:52,800 --> 00:04:54,300 お元気でした? 30 00:04:54,600 --> 00:04:58,133 まあ ヨニじゃないの 会えて嬉しいわ 31 00:04:58,233 --> 00:05:00,100 きれいになったわね 32 00:05:01,000 --> 00:05:02,967 どうして ここに? 33 00:05:03,100 --> 00:05:04,734 誰か来たの? 34 00:05:07,734 --> 00:05:09,367 お前と私は 35 00:05:09,467 --> 00:05:14,300 うんざりするほどの腐れ縁ね そう思わない? 36 00:05:19,200 --> 00:05:23,567 私は仕事とプライベートを 区別するから— 37 00:05:23,667 --> 00:05:27,333 気を遣って“ヨニさん”と 呼んできたけど 38 00:05:28,266 --> 00:05:32,367 お店では 以前と同じにするわね? 39 00:05:34,200 --> 00:05:35,734 お好きなように 40 00:05:36,934 --> 00:05:40,266 言われなくても そうするわよ 41 00:05:43,300 --> 00:05:45,400 コーヒー もう一杯 42 00:05:54,734 --> 00:05:57,400 新しい企画室長よ あいさつを 43 00:05:57,500 --> 00:05:59,233 イ・ジュニョンです 44 00:05:59,433 --> 00:06:01,734 はい ハン・ジェボンです 45 00:06:02,266 --> 00:06:03,433 よろしく 46 00:06:03,834 --> 00:06:04,700 はい 47 00:06:05,033 --> 00:06:06,433 あちらへ 48 00:06:14,166 --> 00:06:15,300 ジュニョンです 49 00:06:15,400 --> 00:06:17,700 私はホ・グァンヨンです 50 00:06:45,233 --> 00:06:46,900 力を貸してくれ 51 00:06:54,367 --> 00:06:55,800 それは僕のセリフだ 52 00:07:00,834 --> 00:07:02,066 行こう 53 00:07:16,867 --> 00:07:19,767 一体 どういうことですか? 54 00:07:19,867 --> 00:07:24,166 彼が新しい室長だとすると ジュン室長は? 55 00:07:25,066 --> 00:07:29,100 二人の近くにいたくて ここに越してきたよ 56 00:07:29,233 --> 00:07:30,734 どうぞ よろしく 57 00:08:48,166 --> 00:08:49,200 ヨニ 58 00:08:50,934 --> 00:08:52,767 あの… ヨニ 59 00:08:54,533 --> 00:08:57,133 頭が変になったのね 60 00:09:00,934 --> 00:09:02,533 こんにちは 何か… 61 00:09:02,633 --> 00:09:04,667 イ・ジュンさんは? 62 00:09:04,767 --> 00:09:07,133 どのような お知り合いで? 63 00:09:07,233 --> 00:09:08,467 友達です 64 00:09:08,734 --> 00:09:09,667 お待ちを 65 00:09:09,934 --> 00:09:11,367 いいんです 66 00:09:13,900 --> 00:09:15,266 驚かせたくて 67 00:09:16,033 --> 00:09:17,667 そうですか 68 00:09:18,000 --> 00:09:19,200 あちらです 69 00:09:26,834 --> 00:09:30,100 キムさん さっきの女 ヨニでしょ? 70 00:09:30,467 --> 00:09:33,133 いいえ 室長の友達だって 71 00:09:34,000 --> 00:09:35,266 友達? 72 00:09:39,266 --> 00:09:40,266 はい 73 00:09:54,967 --> 00:09:57,233 私よ ソフィー 74 00:09:59,767 --> 00:10:01,400 久しぶりね 75 00:10:06,934 --> 00:10:07,767 忙しい? 76 00:11:02,500 --> 00:11:03,600 座って 77 00:11:13,467 --> 00:11:14,467 ここへは? 78 00:11:15,767 --> 00:11:16,934 飛行機で 79 00:11:18,500 --> 00:11:19,500 変わらないな 80 00:11:26,333 --> 00:11:27,800 仕事で来たの 81 00:11:28,266 --> 00:11:29,667 俺にも用が? 82 00:11:31,166 --> 00:11:34,800 韓国のトップ・デザイナーを 5人 紹介して欲しいの 83 00:11:35,333 --> 00:11:37,200 私は専門外だから 84 00:11:37,767 --> 00:11:39,800 何も知らずに記事を書くのか? 85 00:11:40,867 --> 00:11:42,867 だから頼んでるの 86 00:11:43,500 --> 00:11:46,533 本業はカメラマンですもの 87 00:11:50,200 --> 00:11:51,433 他に用件は? 88 00:11:54,433 --> 00:11:57,500 あなたにも会いたかったし 89 00:12:00,667 --> 00:12:05,500 オープンしたミラノ支社も 順調だって聞いたわ 90 00:12:08,734 --> 00:12:11,066 ミラノで会えると思ったよ 91 00:12:11,700 --> 00:12:12,934 ここで会えたわ 92 00:12:18,066 --> 00:12:19,467 帰らなきゃ 93 00:12:20,133 --> 00:12:21,800 送ってくれる? 94 00:12:22,667 --> 00:12:24,767 電話で済む用なのに 95 00:12:27,500 --> 00:12:30,667 言ったでしょ 会いたかったって 96 00:12:45,734 --> 00:12:46,934 まずいわね 97 00:13:14,066 --> 00:13:16,033 会えて良かった 98 00:14:27,867 --> 00:14:29,100 着きました 99 00:14:36,867 --> 00:14:38,967 “精神病院” 100 00:16:49,667 --> 00:16:50,700 母さん 101 00:16:59,934 --> 00:17:01,433 誰? 102 00:17:06,500 --> 00:17:07,667 僕だよ 103 00:17:08,266 --> 00:17:10,867 母さん ミンだよ 104 00:17:13,033 --> 00:17:14,300 ミン? 105 00:17:15,166 --> 00:17:16,000 ああ 106 00:17:52,200 --> 00:17:53,300 母さん 107 00:18:06,033 --> 00:18:08,233 子供の頃 住んでた町に— 108 00:18:09,333 --> 00:18:11,533 旅回りの劇団が来たの 109 00:18:13,667 --> 00:18:18,066 私はとっても嬉しくて 後をついて歩いたわ 110 00:18:21,266 --> 00:18:24,633 だけど 兄さんに見つかって— 111 00:18:25,400 --> 00:18:28,100 死ぬほど殴られたわ 112 00:18:29,734 --> 00:18:31,633 部屋に閉じ込められて— 113 00:18:33,467 --> 00:18:35,200 髪も切られた 114 00:18:39,433 --> 00:18:43,166 兄さんに私の話を 伝えてちょうだい 115 00:18:44,100 --> 00:18:47,133 もう二度としないから— 116 00:18:48,367 --> 00:18:51,700 私をここから出してって 117 00:18:55,400 --> 00:18:59,200 母さん 僕と一緒に 帰ろう 118 00:19:07,600 --> 00:19:11,300 ダメよ どうせ また捕まってしまうわ 119 00:19:14,533 --> 00:19:19,734 私の息子に会わせてと 兄さんに頼んで 120 00:19:23,834 --> 00:19:26,100 あさって入学式なの 121 00:19:33,500 --> 00:19:36,300 とってもハンサムなのよ 122 00:19:39,233 --> 00:19:41,000 母さん 123 00:19:43,867 --> 00:19:48,066 ここから出て 僕と一緒に暮らそう 124 00:19:48,967 --> 00:19:51,133 誰なの? 私は行かない 125 00:19:54,467 --> 00:19:58,633 私の息子を連れて来て お願いだから 126 00:19:58,734 --> 00:20:02,667 分かったよ これから一緒に暮らそう 127 00:20:03,066 --> 00:20:03,967 僕が— 128 00:20:05,300 --> 00:20:07,266 必ず面倒見るから 129 00:20:09,233 --> 00:20:13,433 誰が こんなひどい事を したんだ 130 00:20:13,934 --> 00:20:14,800 あんまりだ 131 00:20:17,400 --> 00:20:19,734 僕が一緒に暮らすよ 132 00:20:19,867 --> 00:20:22,266 私が悪かったわ 133 00:20:22,400 --> 00:20:24,767 放してくれ 134 00:20:25,400 --> 00:20:28,033 これからは僕と一緒だ 135 00:20:28,734 --> 00:20:30,200 放せ 136 00:20:31,100 --> 00:20:32,400 母さん 137 00:20:33,834 --> 00:20:37,166 僕が病気を治してあげる 138 00:20:37,266 --> 00:20:40,400 ごめんなさい 私が悪かったわ 139 00:20:44,500 --> 00:20:46,700 母さん 一緒に帰ろう 140 00:20:47,667 --> 00:20:50,266 母さんを僕に返してくれ 141 00:20:51,333 --> 00:20:54,467 僕と一緒に暮らすんだ 142 00:20:57,200 --> 00:20:58,700 母さん 143 00:21:52,567 --> 00:21:54,433 何 言ってるの? 144 00:21:55,066 --> 00:21:57,233 今朝もここにいたわ 145 00:21:57,967 --> 00:21:59,233 髪型も同じ? 146 00:22:00,567 --> 00:22:03,166 いつも 野暮 やぼ ったいでしょ? 147 00:22:03,266 --> 00:22:04,667 サングラスは? 148 00:22:04,900 --> 00:22:07,100 地下の部屋でサングラス? 149 00:22:07,900 --> 00:22:10,600 確かに見たんだけど 150 00:22:10,934 --> 00:22:14,467 室長の前で タバコを吸ってたの 151 00:22:14,533 --> 00:22:16,800 口紅も濃かったわ 152 00:22:17,000 --> 00:22:21,033 あの子はキツネよ そんなことしないわ 153 00:22:21,133 --> 00:22:23,900 キツネだから怪しいのよ 154 00:22:25,500 --> 00:22:26,700 どこ行くの? 155 00:22:26,834 --> 00:22:29,667 会社に戻ります 156 00:22:29,767 --> 00:22:32,433 会社には電話しといたわ 157 00:22:32,533 --> 00:22:36,467 今日は遅くなりそうだから 戻れないって 158 00:22:39,700 --> 00:22:42,567 ここは居心地が悪いかしら? 159 00:22:44,400 --> 00:22:45,333 いいえ 160 00:22:45,433 --> 00:22:47,367 そうよね 161 00:22:47,667 --> 00:22:51,033 ここは 故郷みたいなものでしょ? 162 00:22:51,934 --> 00:22:53,300 チョンさん 163 00:22:54,333 --> 00:22:58,467 ヨニと一緒に ディスプレイを変えて 164 00:22:58,567 --> 00:23:00,467 それから大掃除も 165 00:23:00,567 --> 00:23:04,367 イファ 私たちは邪魔だから 帰りましょ 166 00:23:04,667 --> 00:23:05,467 頼むわ 167 00:23:05,600 --> 00:23:06,433 お願いね 168 00:23:06,533 --> 00:23:07,700 頑張って 169 00:26:49,200 --> 00:26:50,133 入って 170 00:27:14,233 --> 00:27:16,200 頼まれたリスト 171 00:27:22,967 --> 00:27:24,266 一杯 飲んで 172 00:27:27,867 --> 00:27:29,033 帰るよ 173 00:27:33,233 --> 00:27:34,266 そう? 174 00:29:22,700 --> 00:29:23,700 おはようございます 175 00:29:23,800 --> 00:29:26,233 グッドモーニング コーヒーを頼む 176 00:29:26,500 --> 00:29:28,200 かしこまりました 177 00:29:46,900 --> 00:29:47,900 ヨニさん 178 00:29:49,266 --> 00:29:50,333 おはようございます 179 00:29:50,433 --> 00:29:52,500 昨日は遅くまで? 180 00:29:53,200 --> 00:29:54,000 はい 181 00:29:54,133 --> 00:29:55,166 大変だろ? 182 00:29:55,734 --> 00:29:58,166 イヤなら行かなくてもいい 183 00:29:58,266 --> 00:30:00,500 いいえ 平気です 184 00:30:00,600 --> 00:30:04,333 ありがとう ブランドができるまでの辛抱だ 185 00:30:46,000 --> 00:30:47,433 これで全員? 186 00:30:49,834 --> 00:30:51,400 初めての顔もあるな 187 00:30:56,667 --> 00:31:01,567 今日から企画室長を任された イ・ジュニョンです 188 00:31:02,400 --> 00:31:06,100 いきなりの大役で 心配ですが 189 00:31:06,934 --> 00:31:10,800 幸い 立派な前任者と 一緒に仕事ができるので 190 00:31:11,934 --> 00:31:13,600 心強く思います 191 00:31:16,700 --> 00:31:17,767 あの… 192 00:31:18,667 --> 00:31:22,100 ク・ジャンソさんを お願いします 193 00:31:24,367 --> 00:31:27,500 いいえ ここはバーじゃありません 194 00:31:27,700 --> 00:31:28,867 ええと… 195 00:31:29,266 --> 00:31:30,467 お名刺を… 196 00:31:33,400 --> 00:31:34,533 はい 197 00:31:39,066 --> 00:31:40,200 どこですか? 198 00:31:46,967 --> 00:31:51,633 人気絶頂の時に アルバムを出さないとな 199 00:31:51,767 --> 00:31:53,934 時期を逃したらダメだ 200 00:31:55,667 --> 00:31:59,066 それでドラマ主題歌も 頼んだんだ 201 00:32:00,066 --> 00:32:04,100 とにかくタイミングが 大事だからな 202 00:32:05,000 --> 00:32:08,266 マスコミ関係者には 俺から話すよ 203 00:32:12,700 --> 00:32:13,834 あの… 204 00:32:18,934 --> 00:32:22,200 こいつ かける度に話し中だ 205 00:32:24,467 --> 00:32:25,700 あの… 206 00:32:27,000 --> 00:32:29,834 俺に何か用でもあるのか? 207 00:32:31,300 --> 00:32:33,300 さっきお電話した… 208 00:32:33,433 --> 00:32:34,300 誰? 209 00:32:35,533 --> 00:32:37,667 ヤン・スネです 210 00:32:38,667 --> 00:32:40,300 俺に電話したって? 211 00:32:40,633 --> 00:32:41,467 何の用で? 212 00:32:44,233 --> 00:32:45,800 カン・ミンさんの… 213 00:32:50,200 --> 00:32:51,600 名前 何だっけ? 214 00:32:52,300 --> 00:32:53,633 ヤン・スネです 215 00:32:55,300 --> 00:32:57,266 芸名に変えんとな 216 00:32:58,500 --> 00:33:00,934 芸名はあります ミミ 217 00:33:02,500 --> 00:33:03,533 ミミ? 218 00:33:04,066 --> 00:33:05,600 ゆっくり考えよう 219 00:33:09,567 --> 00:33:11,967 ちょっと来てくれ 220 00:33:14,767 --> 00:33:17,800 イメージチェンジが先だ 221 00:33:18,233 --> 00:33:20,467 歌は重要じゃないから 222 00:33:21,166 --> 00:33:22,133 お呼びで? 223 00:33:23,734 --> 00:33:26,233 スターに変身させてくれ 224 00:33:29,600 --> 00:33:30,667 ついて来て 225 00:33:32,000 --> 00:33:33,734 髪型は どのように? 226 00:33:33,900 --> 00:33:35,000 ショートに 227 00:34:16,333 --> 00:34:19,200 ブレイクすると思うか? 228 00:34:19,500 --> 00:34:21,633 個性がなさすぎる 229 00:34:22,100 --> 00:34:23,667 グループはどうだ? 230 00:34:23,967 --> 00:34:25,266 いいや 231 00:34:25,967 --> 00:34:29,900 これは あくまでも 俺の動物的勘だが 232 00:34:30,066 --> 00:34:31,567 ソロがいい 233 00:34:32,066 --> 00:34:33,300 どう思う? 234 00:34:34,667 --> 00:34:36,433 たぶんイケるよ 235 00:34:36,967 --> 00:34:39,867 イメージに合わせて 曲を作ろう 236 00:34:40,667 --> 00:34:41,900 ヘアスタイルは? 237 00:34:42,700 --> 00:34:44,700 さっきよりはマシだ 238 00:34:45,667 --> 00:34:48,300 おい 名前は何て 言ったっけ? 239 00:34:50,333 --> 00:34:51,533 スネです 240 00:34:53,166 --> 00:34:54,500 ヤン・スネ 241 00:34:55,734 --> 00:34:59,266 あの子にイケてる芸名を つけてやれ 242 00:35:01,166 --> 00:35:02,834 おはようございます 243 00:35:02,967 --> 00:35:04,600 10時に来客よ 244 00:35:04,700 --> 00:35:05,867 お待ちです 245 00:35:05,967 --> 00:35:06,934 そう? 246 00:35:07,033 --> 00:35:08,033 それが… 247 00:35:15,100 --> 00:35:19,400 お待たせしちゃって ごめんなさいね 248 00:35:19,734 --> 00:35:21,066 ソン社長? 249 00:35:22,100 --> 00:35:23,233 はじめまして 250 00:35:26,033 --> 00:35:27,333 どうかしました? 251 00:35:28,266 --> 00:35:30,266 悪い物でも食べたの? 252 00:35:30,367 --> 00:35:31,166 はい? 253 00:35:31,266 --> 00:35:32,433 お前… 254 00:35:35,266 --> 00:35:37,266 イタリアから来ました 255 00:35:44,767 --> 00:35:47,500 ヨニさんじゃないんですか? 256 00:35:50,467 --> 00:35:52,100 どういうこと? 257 00:35:53,233 --> 00:35:55,467 お電話しましたよね? 258 00:35:55,900 --> 00:35:58,433 ええ“アジア特集"… 259 00:35:58,834 --> 00:36:02,233 まあ 失礼なこと言って すみません 260 00:36:02,734 --> 00:36:03,734 私ったら 261 00:36:04,800 --> 00:36:07,100 チョンさん ちょっと 262 00:36:07,333 --> 00:36:08,367 はい 先生 263 00:36:08,500 --> 00:36:09,200 お茶でも 264 00:36:09,300 --> 00:36:10,867 いいえ 灰皿を 265 00:36:10,967 --> 00:36:12,867 灰皿 お願い 266 00:36:14,000 --> 00:36:15,467 お写真 撮ります 267 00:36:15,600 --> 00:36:17,567 ああ はい… 268 00:36:17,700 --> 00:36:21,166 写真は久しぶりだわ どんなポーズで? 269 00:36:21,300 --> 00:36:24,266 そのまま 楽に お立ちください 270 00:36:47,066 --> 00:36:48,767 もう少し左に 271 00:36:54,533 --> 00:36:57,166 名字は“イ”じゃ ありません? 272 00:36:58,667 --> 00:36:59,300 はい? 273 00:37:06,033 --> 00:37:08,633 お前 何を考えてるんだ? 274 00:37:08,867 --> 00:37:10,667 なぜ連れて行った? 275 00:37:10,800 --> 00:37:11,600 すみません 276 00:37:11,700 --> 00:37:12,900 この野郎 277 00:37:15,900 --> 00:37:17,066 どうだった? 278 00:37:17,500 --> 00:37:18,633 はい その… 279 00:37:18,734 --> 00:37:20,166 ミンの母親は? 280 00:37:21,000 --> 00:37:23,633 わけの分からない話を 281 00:37:24,100 --> 00:37:24,800 ミンは? 282 00:37:25,133 --> 00:37:27,200 はい 泣いていました 283 00:37:28,266 --> 00:37:30,233 なんてことだ 284 00:37:30,600 --> 00:37:32,133 まったく 285 00:37:45,433 --> 00:37:46,467 もういい 286 00:37:49,433 --> 00:37:50,500 下がれ 287 00:37:51,133 --> 00:37:52,033 はい 288 00:38:00,533 --> 00:38:04,000 今日からミンを 一歩も外に出すな 289 00:38:04,133 --> 00:38:05,934 絶対に許さん 290 00:38:08,233 --> 00:38:10,667 困ったことだ 291 00:38:26,500 --> 00:38:29,033 すみません 外出は禁止です 292 00:38:45,834 --> 00:38:47,033 いらっしゃい 293 00:38:47,166 --> 00:38:48,033 ようこそ 294 00:38:48,600 --> 00:38:49,200 来てる? 295 00:38:49,300 --> 00:38:50,367 はい 中に 296 00:38:50,467 --> 00:38:51,800 ご案内しろ 297 00:38:52,834 --> 00:38:54,667 いい人達だから 298 00:38:55,734 --> 00:38:56,700 売りこめよ 299 00:39:05,400 --> 00:39:06,367 すまない 300 00:39:09,033 --> 00:39:12,266 お前が出世するとは 思わなかった 301 00:39:13,667 --> 00:39:14,266 そうか? 302 00:39:14,400 --> 00:39:16,967 この前 帰国した時は 303 00:39:17,100 --> 00:39:20,166 街中でケンカしてただろ? 304 00:39:22,300 --> 00:39:24,467 この方を知ってるか? 305 00:39:24,567 --> 00:39:27,133 お前達 JSは知ってるだろ? 306 00:39:27,266 --> 00:39:29,066 JSファッション 307 00:39:29,200 --> 00:39:31,200 その次期社長だ 308 00:39:32,667 --> 00:39:37,867 もっと重要なのは 俺と高校の同窓生だってこと 309 00:39:38,000 --> 00:39:39,133 だから… 310 00:39:39,233 --> 00:39:40,100 ジュニョン 311 00:39:40,700 --> 00:39:41,300 先輩 312 00:39:48,567 --> 00:39:49,734 久しぶり 313 00:39:49,867 --> 00:39:50,934 元気だった? 314 00:39:51,633 --> 00:39:52,934 相変わらずだな 315 00:39:53,500 --> 00:39:57,200 高校の同窓生だ 今日は こいつのおごり 316 00:39:57,300 --> 00:39:58,834 モデル会社社長 317 00:39:59,367 --> 00:40:00,667 彼は俺の先輩だ 318 00:40:00,800 --> 00:40:03,834 こんばんは セブンス・モデル社長— 319 00:40:04,367 --> 00:40:06,333 アン・イバンと申します 320 00:40:08,667 --> 00:40:09,700 ク・ジャンソだ 321 00:40:09,967 --> 00:40:11,400 ありがとうございます 322 00:40:11,900 --> 00:40:13,066 座って 323 00:40:13,367 --> 00:40:15,734 クッションが邪魔ですね 324 00:40:19,900 --> 00:40:23,000 この業界なら 時々 会うかもな 325 00:40:23,533 --> 00:40:25,433 どうぞ ごひいきに 326 00:40:32,367 --> 00:40:34,033 この子か? 327 00:40:34,667 --> 00:40:36,433 俺が育ててる新人歌手 328 00:40:36,567 --> 00:40:39,533 JSの企画室長だ あいさつを 329 00:40:42,533 --> 00:40:43,633 こんばんは 330 00:40:45,166 --> 00:40:46,166 一杯やろう 331 00:40:46,633 --> 00:40:47,800 そうだな 332 00:40:50,633 --> 00:40:52,300 さあ どうぞ 333 00:42:01,367 --> 00:42:02,600 チャオ 334 00:42:07,600 --> 00:42:09,300 入れてくれないの? 335 00:42:32,533 --> 00:42:34,567 ここで独り暮らし? 336 00:42:40,800 --> 00:42:41,834 放して 337 00:42:44,467 --> 00:42:45,467 放して 338 00:42:49,200 --> 00:42:52,066 私のこと心配してくれるの? 339 00:42:53,233 --> 00:42:54,600 バカみたい 340 00:42:59,200 --> 00:43:02,066 今でも私を愛してるってこと? 341 00:45:14,000 --> 00:45:16,800 翻訳 根本理恵