1 00:00:02,533 --> 00:00:05,333 第11話 偽りの約束 2 00:02:30,066 --> 00:02:31,200 もしもし 3 00:02:31,500 --> 00:02:33,033 私 ソフィーよ 4 00:02:34,433 --> 00:02:36,033 朝 早く出たの 5 00:02:37,000 --> 00:02:38,166 昨日のことは— 6 00:02:39,233 --> 00:02:40,700 気にしないで 7 00:02:41,166 --> 00:02:43,667 もう会うことは ないから 8 00:02:44,333 --> 00:02:45,166 チャオ 9 00:02:45,266 --> 00:02:46,367 ソフィー 10 00:02:46,734 --> 00:02:47,667 ソフィー 11 00:03:01,133 --> 00:03:04,900 あの服 ネックラインは 広くしてね 12 00:03:05,133 --> 00:03:06,133 チョンさん 13 00:03:06,900 --> 00:03:08,633 サンプル 持ってきて 14 00:03:08,734 --> 00:03:09,667 はい 15 00:03:24,934 --> 00:03:27,400 おかけ直しください 16 00:03:36,266 --> 00:03:39,233 誰なの? ずいぶん英語が上手ね 17 00:03:43,900 --> 00:03:45,934 もしかして— 18 00:03:46,300 --> 00:03:50,767 身内の中で 外国に 養子に行った子はいない? 19 00:03:52,000 --> 00:03:53,900 いません どうして? 20 00:03:55,834 --> 00:03:56,900 別に 21 00:04:05,333 --> 00:04:06,800 出世したわね 22 00:04:09,533 --> 00:04:10,800 ダメです 23 00:04:11,834 --> 00:04:15,834 僕はミンの先輩です 記者じゃありません 24 00:04:15,934 --> 00:04:17,300 ダメなんです 25 00:04:18,100 --> 00:04:20,000 まいったな 26 00:04:20,967 --> 00:04:22,433 電話だけでも 27 00:04:22,533 --> 00:04:23,600 帰りな 28 00:04:25,900 --> 00:04:27,333 あんた達 ヤクザ? 29 00:04:28,633 --> 00:04:29,166 なに? 30 00:04:29,333 --> 00:04:30,300 やめろ 31 00:04:36,800 --> 00:04:38,200 ミンじゃない? 32 00:04:42,967 --> 00:04:44,834 君は待っててくれ 33 00:04:45,800 --> 00:04:47,166 入れてください 34 00:04:47,500 --> 00:04:48,367 君は中に 35 00:04:48,600 --> 00:04:52,000 おじさん 私たちも 中に入れてください 36 00:04:52,100 --> 00:04:54,467 ダメだ 早く帰れ 37 00:05:09,867 --> 00:05:10,800 寝てるのか? 38 00:05:31,567 --> 00:05:34,200 お前に ちょっと話がある 39 00:05:39,567 --> 00:05:41,767 話すことはない 帰って 40 00:05:44,367 --> 00:05:47,266 つらい気持ちは分かるが 41 00:05:49,367 --> 00:05:51,633 これも お前のためだ 42 00:05:57,200 --> 00:06:02,367 余計なことは考えずに 何日か家でゆっくり休め 43 00:06:02,800 --> 00:06:05,166 外との連絡は俺に任せろ 44 00:06:12,600 --> 00:06:16,200 これが父さんの 愛情表現なのか? 45 00:06:19,100 --> 00:06:22,734 言うことを聞かなければ 閉じ込めて 46 00:06:24,233 --> 00:06:28,567 生きていれば 苦渋の選択をすることもある 47 00:06:29,834 --> 00:06:32,433 いつか分かる日が来るだろう 48 00:06:34,166 --> 00:06:35,767 そんな日は来ない 49 00:06:36,533 --> 00:06:37,700 永遠に 50 00:06:54,033 --> 00:06:57,166 国内に適当な所がなければ— 51 00:06:57,900 --> 00:06:59,367 外国でもいい 52 00:06:59,700 --> 00:07:00,900 急いでくれ 53 00:07:01,033 --> 00:07:02,166 分かりました 54 00:07:02,367 --> 00:07:04,200 それからヨニだが 55 00:07:04,333 --> 00:07:07,867 この機会に別れさせてくれ 56 00:07:08,233 --> 00:07:09,233 はい 57 00:07:17,400 --> 00:07:19,867 そんな理由で採用したの? 58 00:07:19,967 --> 00:07:22,734 昔の恋人に似てるから? 59 00:07:22,867 --> 00:07:24,567 そっくりだよな 60 00:07:24,934 --> 00:07:27,033 全然 似てないわ 61 00:07:27,700 --> 00:07:29,567 あっちの方が美人よ 62 00:07:30,367 --> 00:07:32,000 君の方が かわいい 63 00:07:32,200 --> 00:07:35,567 ヨニさん 企画室長の部屋に 64 00:07:35,700 --> 00:07:36,567 はい 65 00:07:52,567 --> 00:07:56,333 海外開発部の人事を 疑問視する声が多い 66 00:07:59,934 --> 00:08:00,934 グァンヨンさん 67 00:08:02,166 --> 00:08:02,734 はい 68 00:08:03,367 --> 00:08:04,900 技能オリンピックに— 69 00:08:07,066 --> 00:08:08,600 参加した経験が? 70 00:08:10,467 --> 00:08:13,433 ジェボンさんは 華麗な経歴だな 71 00:08:13,900 --> 00:08:15,867 技能オリンピック5連敗 72 00:08:17,667 --> 00:08:21,467 パリ服飾組合学校を 首席で卒業? 73 00:08:25,033 --> 00:08:27,567 JSと以前 もめてるね? 74 00:08:31,300 --> 00:08:33,700 そんなことまで書くのか? 75 00:08:38,600 --> 00:08:40,533 それは ともかく 76 00:08:43,033 --> 00:08:45,033 問題はヨニさんだ 77 00:08:45,767 --> 00:08:47,934 大学の専攻は国文学 78 00:08:48,600 --> 00:08:50,133 それも中退 79 00:08:51,834 --> 00:08:53,166 専門学校は? 80 00:08:56,033 --> 00:08:56,934 いいえ 81 00:09:01,166 --> 00:09:03,367 ジュンのコネで入社か 82 00:09:07,233 --> 00:09:08,767 言いすぎでは? 83 00:09:09,600 --> 00:09:10,800 そうかな 84 00:09:11,533 --> 00:09:13,467 誰でも そう思うさ 85 00:09:16,533 --> 00:09:20,266 ヨニさんが どれほど会社に貢献したか— 86 00:09:20,367 --> 00:09:22,033 ご存じでは? 87 00:09:29,667 --> 00:09:33,333 ヨニさんの話は おしまいにしよう 88 00:09:33,834 --> 00:09:37,433 前任者に対して 失礼になるからな 89 00:09:37,967 --> 00:09:39,300 仕事に戻って 90 00:09:54,133 --> 00:09:55,367 何のマネだ? 91 00:09:56,667 --> 00:09:58,500 経歴の確認だよ 92 00:09:58,800 --> 00:10:02,400 だからって履歴書を 書き直させるのか? 93 00:10:05,100 --> 00:10:08,600 人事記録カードに 空欄が多いし 94 00:10:10,300 --> 00:10:11,800 社内の不満も多い 95 00:10:13,266 --> 00:10:14,033 どんな? 96 00:10:16,333 --> 00:10:17,166 いや 97 00:10:17,333 --> 00:10:18,433 どんな不満だ? 98 00:10:21,066 --> 00:10:22,667 俺に言わせるのか? 99 00:10:24,834 --> 00:10:25,567 例えば 100 00:10:27,700 --> 00:10:29,333 不正疑惑とか 101 00:10:29,834 --> 00:10:31,967 入社のいきさつや— 102 00:10:32,066 --> 00:10:35,367 ミラノ出張の人選が 不透明だと 103 00:10:35,934 --> 00:10:36,800 分かったか? 104 00:10:39,834 --> 00:10:41,633 誰が そんなことを? 105 00:10:41,967 --> 00:10:46,000 他の社員の不満を 見過ごせと言うのか? 106 00:10:53,967 --> 00:10:56,433 お前が いい加減だからだ 107 00:11:11,033 --> 00:11:12,266 言葉を慎め 108 00:11:18,633 --> 00:11:20,100 腐ったプライドだ 109 00:11:25,900 --> 00:11:27,166 海外開発部に— 110 00:11:28,467 --> 00:11:30,000 口出しするな 111 00:11:46,667 --> 00:11:49,033 部じゃなくて“ヨニ”だろ 112 00:12:01,033 --> 00:12:02,000 どこへ? 113 00:12:03,100 --> 00:12:04,900 ソン・ブティックへ 114 00:12:05,600 --> 00:12:08,400 さっきの件は気にしないで 115 00:12:09,033 --> 00:12:09,934 はい 116 00:12:14,633 --> 00:12:16,500 最近 ミンは元気? 117 00:12:19,333 --> 00:12:20,066 ええ 118 00:12:40,967 --> 00:12:42,867 すれ違いの恋 119 00:12:43,000 --> 00:12:47,200 私は あなたとの思い出を       ひとつ残らず 120 00:12:48,033 --> 00:12:50,066 消してしまいたい 121 00:12:50,166 --> 00:12:55,333 あなたと交わした    約束もすべて 122 00:12:57,633 --> 00:13:01,967 あなたは過去に  しがみついているけど 123 00:13:03,133 --> 00:13:04,567 もう忘れて 124 00:13:04,934 --> 00:13:09,667 あなたは いつも  同じ言い訳を繰り返すだけ 125 00:13:19,266 --> 00:13:22,300 ライブは死んでも無理だな 126 00:13:22,400 --> 00:13:25,200 機械で ごまかすしかない 127 00:13:26,066 --> 00:13:28,500 あの子 歌も下手だし 128 00:13:28,900 --> 00:13:32,734 ナイトクラブに 4年もいたくせに うぶだ 129 00:13:35,200 --> 00:13:39,133 もともと純粋なのか ただの世間知らずか 130 00:13:40,233 --> 00:13:41,834 教育が必要だな 131 00:13:46,934 --> 00:13:50,300 別れた方が  心の傷は浅いはず 132 00:13:50,400 --> 00:13:53,934 新しい恋人には  優しくしてあげて 133 00:13:54,166 --> 00:13:59,266 これが私から  あなたに贈る最後の言葉 134 00:14:30,767 --> 00:14:32,900 イ・ヨニさんだろ? 135 00:14:34,600 --> 00:14:35,233 何なの? 136 00:14:35,333 --> 00:14:36,533 ちょっと 137 00:14:37,767 --> 00:14:39,233 やめてください 138 00:14:41,100 --> 00:14:42,400 何するの? 139 00:14:51,600 --> 00:14:56,233 痛い目に遭いたくなければ おとなしくしろ 140 00:14:56,700 --> 00:14:57,600 降ろして 141 00:14:57,900 --> 00:15:00,967 自分と釣り合った相手を探せ 142 00:15:02,133 --> 00:15:03,767 降ろしてったら 143 00:15:03,900 --> 00:15:07,834 高望みしやがって シンデレラ気取りか? 144 00:15:07,934 --> 00:15:09,266 降ろして 145 00:15:09,934 --> 00:15:12,133 俺たちの仕事を増やすな 146 00:15:12,400 --> 00:15:14,567 疲れるのはゴメンだ 147 00:15:15,100 --> 00:15:16,767 降ろして お願い 148 00:15:16,900 --> 00:15:17,667 黙れ 149 00:15:18,200 --> 00:15:21,033 今の会社でしっかり働け 150 00:15:21,166 --> 00:15:24,533 お前は社会の厄介者なんだ 151 00:15:24,867 --> 00:15:25,834 分かったか? 152 00:16:00,300 --> 00:16:01,667 覚えとけ 153 00:17:10,133 --> 00:17:13,066 そのヘアスタイル いいね 154 00:17:13,700 --> 00:17:14,767 姿勢よく 155 00:17:14,867 --> 00:17:17,266 ヒップを引っ込めて 156 00:17:17,967 --> 00:17:19,767 ママ 準備できたよ 157 00:17:20,066 --> 00:17:21,633 ここに並んで 158 00:17:22,000 --> 00:17:24,734 ポーズをとってみて 159 00:17:30,433 --> 00:17:34,467 ヘアスタイルは 変えた方がいいわね 160 00:17:37,333 --> 00:17:39,066 帽子がポイントだ 161 00:17:39,200 --> 00:17:40,233 お黙り 162 00:17:44,900 --> 00:17:46,900 遅れて すみません 163 00:17:48,200 --> 00:17:51,533 謝れば済むとでも 思ってるの? 164 00:17:53,033 --> 00:17:54,233 すみません 165 00:18:03,066 --> 00:18:05,400 いい帽子 選んだわね 166 00:18:05,533 --> 00:18:06,433 違います 167 00:18:07,066 --> 00:18:08,934 それじゃなくて— 168 00:18:10,367 --> 00:18:12,066 この帽子です 169 00:18:12,166 --> 00:18:13,867 すごく かわいいわ 170 00:18:14,400 --> 00:18:15,533 はずすわね 171 00:18:17,000 --> 00:18:18,700 何してるの? 172 00:18:21,300 --> 00:18:22,533 変えないで 173 00:18:22,700 --> 00:18:24,700 この方が かわいいのに 174 00:18:28,500 --> 00:18:29,767 変えないで 175 00:18:32,367 --> 00:18:33,867 このままで 176 00:18:34,333 --> 00:18:36,033 かわいいのに 177 00:18:37,333 --> 00:18:38,633 ヨニさん 178 00:18:39,367 --> 00:18:40,867 ちょっと来て 179 00:18:50,533 --> 00:18:51,834 何でしょうか? 180 00:18:55,066 --> 00:18:56,900 偉くなったものね 181 00:18:57,467 --> 00:19:01,033 口出しするなんて お前はデザイナー? 182 00:19:05,667 --> 00:19:06,500 はい 183 00:19:07,500 --> 00:19:08,467 はい? 184 00:19:09,033 --> 00:19:13,734 すっかり忘れてた お前もデザイナーだったわね 185 00:19:21,333 --> 00:19:23,333 今日は ご苦労さま 186 00:19:23,900 --> 00:19:26,967 チョンさん 記録しといて 187 00:19:27,100 --> 00:19:28,400 ついて来て 188 00:19:29,400 --> 00:19:32,200 先に行っててくれ 189 00:19:34,400 --> 00:19:35,834 ファッション・ショー 190 00:19:36,266 --> 00:19:37,533 来なくて いいわ 191 00:19:38,400 --> 00:19:39,633 じゃあね 192 00:19:42,000 --> 00:19:43,066 お疲れさん 193 00:19:44,233 --> 00:19:47,200 ママ あの子 カワイイのに 194 00:19:47,800 --> 00:19:51,333 ちょっと お前 ヨニと何かあったの? 195 00:19:54,367 --> 00:19:55,367 いや 196 00:19:56,600 --> 00:19:58,433 じゃあ なぜ避けるの? 197 00:20:56,900 --> 00:20:58,500 いつまで いるんだ? 198 00:21:00,600 --> 00:21:01,633 すみません 199 00:21:03,667 --> 00:21:07,033 何もしないから 出て行ってくれ 200 00:21:07,867 --> 00:21:09,100 できません 201 00:21:09,367 --> 00:21:10,700 別の見張りは? 202 00:21:11,000 --> 00:21:12,133 分かりません 203 00:21:28,033 --> 00:21:29,000 ミンだ 204 00:21:30,767 --> 00:21:31,667 先輩 205 00:21:38,066 --> 00:21:39,633 外出は禁止です 206 00:21:39,800 --> 00:21:40,767 分かった 207 00:21:41,266 --> 00:21:42,800 放してくれ 208 00:21:53,834 --> 00:21:54,767 戻れ 209 00:21:57,467 --> 00:21:59,567 ミン ドアを開けろ 210 00:22:00,867 --> 00:22:02,066 すぐ戻るから 211 00:22:02,867 --> 00:22:04,433 やめてくれ 212 00:22:12,567 --> 00:22:13,233 待って 213 00:23:11,567 --> 00:23:12,166 来たぞ 214 00:23:23,300 --> 00:23:25,900 逃げられたって? いつ? 215 00:23:26,467 --> 00:23:27,467 少し前に 216 00:23:28,033 --> 00:23:29,100 行き先は? 217 00:23:30,066 --> 00:23:31,133 分かりません 218 00:23:31,233 --> 00:23:33,200 寝ぼけたこと言うな 219 00:23:33,400 --> 00:23:35,533 行き先は決まっている 220 00:23:35,900 --> 00:23:37,100 別の病院に移せ 221 00:24:22,133 --> 00:24:23,100 放して 222 00:24:24,300 --> 00:24:25,867 放してったら 223 00:24:27,500 --> 00:24:32,800 イヤ 放して 私は どこにも行かない 224 00:24:57,600 --> 00:25:00,967 ダメよ どこにも行きたくない 225 00:27:04,934 --> 00:27:08,767 病院を一軒ずつ当たれば 見つかるさ 226 00:27:09,633 --> 00:27:10,767 心配ない 227 00:27:14,734 --> 00:27:15,700 それから 228 00:27:16,734 --> 00:27:19,667 何があっても父親は父親だ 229 00:27:21,100 --> 00:27:22,600 あまり恨むな 230 00:27:28,333 --> 00:27:29,200 たぶん— 231 00:27:30,200 --> 00:27:34,100 俺の話なんか 耳に入らないだろうけど 232 00:27:36,934 --> 00:27:39,734 とにかく ありがとう 233 00:27:44,333 --> 00:27:46,367 息が詰まりそうだ 234 00:27:47,867 --> 00:27:51,834 お前は俺の親友だろ そばにいてくれ 235 00:27:55,100 --> 00:27:59,500 そのセリフを聞かせる相手は 別にいるだろう 236 00:28:05,700 --> 00:28:06,633 ヨニ 237 00:28:14,367 --> 00:28:15,433 電話しろよ 238 00:28:17,166 --> 00:28:18,333 イヤだ 239 00:28:19,800 --> 00:28:20,800 どうして? 240 00:28:23,700 --> 00:28:27,600 俺よりヨニの方が 悲しむ気がして 241 00:29:02,400 --> 00:29:04,400 JSファッションです 242 00:29:05,600 --> 00:29:07,166 まあ ミン 243 00:29:09,300 --> 00:29:13,600 あの子なら まだ来てないわ 遅刻常習犯だから 244 00:29:14,166 --> 00:29:17,100 昨日も元室長と 夜遊びしたみたい 245 00:29:18,333 --> 00:29:22,033 私も ちょうど 電話しようと思ってたのよ 246 00:29:22,133 --> 00:29:23,033 もしもし 247 00:29:27,000 --> 00:29:28,567 切ってくれる? 248 00:29:29,400 --> 00:29:31,467 抜け目ないんだから 249 00:29:33,100 --> 00:29:35,600 じゃあ またね バイバイ 250 00:29:40,266 --> 00:29:41,333 もしもし 251 00:29:43,333 --> 00:29:44,867 どうしたの? 252 00:29:48,000 --> 00:29:49,600 会って話すよ 253 00:29:52,533 --> 00:29:55,433 今 どこにいるの? 254 00:29:55,567 --> 00:29:56,734 スタジオ 255 00:29:59,767 --> 00:30:00,934 会いたい 256 00:30:03,867 --> 00:30:05,100 私も 257 00:30:11,333 --> 00:30:13,900 あとでスタジオに来られる? 258 00:30:15,567 --> 00:30:18,133 いつ終わるか分からないわ 259 00:30:19,867 --> 00:30:21,000 待ってる 260 00:30:24,734 --> 00:30:26,100 分かった 261 00:30:38,133 --> 00:30:39,967 また どこかに行くの? 262 00:30:40,734 --> 00:30:42,500 あなたのママの店 263 00:30:55,867 --> 00:30:58,233 もしもし ママ イファよ 264 00:30:58,333 --> 00:31:02,633 ママ 今日はヨニを 遅くまで引き止めて 265 00:31:03,000 --> 00:31:05,333 理由は聞かないで 分かった? 266 00:31:07,033 --> 00:31:08,667 逃がさないためよ 267 00:31:09,066 --> 00:31:11,200 じゃあね ママ 268 00:31:32,133 --> 00:31:33,500 誰も出ません 269 00:31:35,734 --> 00:31:37,934 客室係をお願いします 270 00:31:59,567 --> 00:32:00,667 どうぞ 271 00:34:18,533 --> 00:34:19,367 ソフィー 272 00:34:20,300 --> 00:34:21,633 牛乳 飲んで 273 00:34:24,900 --> 00:34:25,533 さあ 274 00:34:36,000 --> 00:34:37,100 もう ひと口 275 00:34:59,467 --> 00:35:01,233 もう 電池替えた? 276 00:35:04,367 --> 00:35:05,066 はい 277 00:35:07,166 --> 00:35:09,000 今日 約束あるの? 278 00:35:11,266 --> 00:35:12,100 はい 279 00:35:15,333 --> 00:35:19,800 早く帰してあげたいけど 仕方ないでしょ? 280 00:35:20,333 --> 00:35:23,233 今度のブランド発表会は 281 00:35:23,333 --> 00:35:27,734 私にもJSファッションにも とても重要なの 282 00:35:29,467 --> 00:35:30,367 そうだ 283 00:35:30,767 --> 00:35:34,467 お前の強力な後ろ盾が 左遷されたのね 284 00:35:34,900 --> 00:35:36,033 どうするの? 285 00:35:38,633 --> 00:35:42,700 新しい室長は かなり気難しそうだけど 286 00:35:42,834 --> 00:35:45,100 耐えられるかしら? 287 00:35:47,633 --> 00:35:49,266 そうだった 288 00:35:50,166 --> 00:35:53,633 お前は世渡りが 上手だったわね 289 00:36:01,934 --> 00:36:04,200 私は先に帰って休むわ 290 00:36:04,567 --> 00:36:07,033 明日の朝までに仕上げて 291 00:36:07,967 --> 00:36:08,834 バーイ 292 00:36:08,967 --> 00:36:10,266 お気をつけて 293 00:36:20,467 --> 00:36:22,700 この前のギャラだ 294 00:36:27,500 --> 00:36:28,200 どうも 295 00:36:28,467 --> 00:36:29,233 お疲れ 296 00:36:29,767 --> 00:36:31,033 飲みに行こう 297 00:36:31,166 --> 00:36:32,600 そうだな 場所は? 298 00:36:32,700 --> 00:36:34,700 いつもの屋台で 299 00:36:34,800 --> 00:36:36,166 先に行ってて 300 00:36:36,300 --> 00:36:38,500 待ってるから急いで 301 00:36:44,133 --> 00:36:45,533 こんばんは 302 00:36:47,467 --> 00:36:48,433 今 来たの? 303 00:36:48,567 --> 00:36:49,500 はい 304 00:36:52,033 --> 00:36:53,567 お疲れさまでした 305 00:36:55,200 --> 00:36:56,633 どうも 306 00:36:57,967 --> 00:36:59,734 イメージ変わったね 307 00:37:00,934 --> 00:37:01,967 ええ 308 00:37:02,633 --> 00:37:03,967 CD出すって? 309 00:37:04,767 --> 00:37:07,033 はい おかげ様で 310 00:37:13,567 --> 00:37:14,700 頑張って 311 00:37:16,033 --> 00:37:17,400 晩メシ どう? 312 00:37:17,533 --> 00:37:20,166 いいえ すぐに戻らないと 313 00:37:20,467 --> 00:37:22,734 そう? じゃあ またね 314 00:37:22,834 --> 00:37:23,834 また今度 315 00:37:25,433 --> 00:37:26,567 さようなら 316 00:37:41,266 --> 00:37:43,367 スネさん いつ来たの? 317 00:37:43,633 --> 00:37:45,333 つい さっき 318 00:37:45,867 --> 00:37:47,433 晩メシ 行かないの? 319 00:37:47,867 --> 00:37:51,433 ええ 忙しいので すぐに戻ります 320 00:37:54,066 --> 00:37:54,934 そうだ 321 00:37:56,800 --> 00:37:58,133 話 聞いたよ 322 00:38:01,133 --> 00:38:02,300 あいつは 323 00:38:03,834 --> 00:38:05,033 汚い奴だから— 324 00:38:12,200 --> 00:38:15,800 一緒に組まない方が いいと思う 325 00:38:17,533 --> 00:38:18,533 はい? 326 00:38:20,900 --> 00:38:23,900 俺の話 耳に入らないだろうけど 327 00:38:25,600 --> 00:38:27,133 よく考えて 328 00:38:33,367 --> 00:38:34,333 あの… 329 00:38:35,200 --> 00:38:36,100 じゃあ 330 00:38:36,633 --> 00:38:39,834 忙しいので これで失礼します 331 00:38:41,100 --> 00:38:43,266 ああ また会おう 332 00:38:55,300 --> 00:38:57,834 どこ見て歩いてるのよ 333 00:38:58,834 --> 00:38:59,867 ごめんなさい 334 00:39:01,967 --> 00:39:04,467 失礼な女だわ ちょっと 335 00:39:06,433 --> 00:39:07,734 ああ 痛い 336 00:39:16,133 --> 00:39:16,867 ヨニ 337 00:39:18,533 --> 00:39:20,667 あとは私に任せて 338 00:39:21,834 --> 00:39:23,967 そんなこと できないわ 339 00:39:24,066 --> 00:39:28,233 後輩を呼んで一時間以内に 仕上げるから 340 00:39:28,333 --> 00:39:30,166 心配しないで帰って 341 00:39:34,333 --> 00:39:37,867 ありがとう 今度 晩ご飯おごるわ 342 00:39:38,100 --> 00:39:40,400 ええ 今が一番いい時ね 343 00:39:44,834 --> 00:39:46,100 ありがとう 344 00:39:55,867 --> 00:39:56,767 ミン 345 00:40:00,066 --> 00:40:01,033 ミン 346 00:40:10,066 --> 00:40:12,800 ミンってば 忙しいの? 347 00:40:14,333 --> 00:40:17,133 ミン ちょっと話しましょ 348 00:40:19,200 --> 00:40:23,100 ねえ ミン 私 退屈なんだってば 349 00:40:26,467 --> 00:40:27,433 何してるの? 350 00:40:32,767 --> 00:40:35,500 晩ご飯 食べに行かない? 351 00:40:36,100 --> 00:40:37,100 あとで 352 00:40:38,567 --> 00:40:40,700 私がご馳走するから 353 00:40:41,767 --> 00:40:43,367 約束がある 354 00:40:44,800 --> 00:40:45,567 誰と? 355 00:41:02,867 --> 00:41:03,633 イファ 356 00:41:09,233 --> 00:41:10,467 お前は 357 00:41:11,767 --> 00:41:12,867 かわいいよ 358 00:41:16,266 --> 00:41:17,066 本当? 359 00:41:19,567 --> 00:41:20,667 俺たちは 360 00:41:21,266 --> 00:41:25,333 家同士が知り合いで 家族のように育った 361 00:41:26,033 --> 00:41:27,000 お前は 362 00:41:28,433 --> 00:41:29,667 俺を好きだろ 363 00:41:32,467 --> 00:41:34,567 お前は意地が悪くて 364 00:41:35,600 --> 00:41:37,133 人をねたんだり— 365 00:41:38,033 --> 00:41:43,033 欲しい物を手に入れないと 気がすまない性格だ 366 00:41:43,166 --> 00:41:44,033 でも 367 00:41:45,500 --> 00:41:50,500 そんな短所をカバーする 魅力があるのも確かだ 368 00:41:53,400 --> 00:41:54,400 それで? 369 00:41:56,567 --> 00:41:57,667 それで… 370 00:41:58,233 --> 00:42:00,066 あえて言うが 371 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 そんな かわいいお前が 372 00:42:03,834 --> 00:42:07,266 俺のせいで傷つくのは 見たくない 373 00:42:10,567 --> 00:42:12,633 傷つかなきゃ いいわ 374 00:42:17,467 --> 00:42:18,934 すまない イファ 375 00:42:20,000 --> 00:42:20,967 帰ってくれ 376 00:42:24,734 --> 00:42:29,133 ミンは いつも“帰れ”とか “うせろ”って言うのね 377 00:42:30,900 --> 00:42:33,467 他のことは我慢できるけど 378 00:42:34,533 --> 00:42:37,967 “帰れ”って 言われるのだけはイヤ 379 00:42:44,533 --> 00:42:45,800 泣くな 380 00:42:48,934 --> 00:42:50,133 泣くなよ 381 00:42:50,533 --> 00:42:52,400 泣くなってば 382 00:42:52,533 --> 00:42:53,867 ミン 383 00:42:59,467 --> 00:43:02,266 私はヨニが許せない 384 00:43:02,467 --> 00:43:07,066 パパを奪って ミンまで横取りするなんて 385 00:43:07,166 --> 00:43:09,900 なぜ あんな子が好きなの? 386 00:43:11,000 --> 00:43:13,433 ミンも大嫌いよ 387 00:43:17,934 --> 00:43:19,000 ミン 388 00:43:25,000 --> 00:43:26,633 ミン 389 00:45:45,000 --> 00:45:47,800 翻訳 根本理恵