1 00:00:02,567 --> 00:00:05,500 第13話 別離 2 00:00:16,333 --> 00:00:23,133 僕には君ほど   大切な人はいない 3 00:00:24,133 --> 00:00:30,700 僕のそばで   悲しみに耐えておくれ 4 00:00:32,367 --> 00:00:38,867 僕達の愛は   過ちじゃない 5 00:00:39,533 --> 00:00:46,767 誰も僕達を  引き裂くことはできない 6 00:00:47,333 --> 00:00:53,734 悲しい目で   僕を見ないで 7 00:00:55,166 --> 00:01:00,967 君さえいてくれたら    僕は生きていける 8 00:01:03,300 --> 00:01:10,400 もう怖くない   どんな試練も 9 00:01:10,600 --> 00:01:18,734 一日だけの命だとしても      君と一緒にいたい 10 00:01:18,867 --> 00:01:26,333 もう少しだけ   待ってほしい 11 00:01:26,567 --> 00:01:32,533 君の涙を   拭いてあげよう 12 00:01:33,333 --> 00:01:40,834 君を悲しませるために    愛したんじゃない 13 00:01:41,166 --> 00:01:48,433 僕に笑顔を見せておくれ 14 00:01:49,767 --> 00:01:56,667 永遠に君のそばで 15 00:01:58,133 --> 00:02:02,533 君を守るから 16 00:02:04,133 --> 00:02:10,700 愛しい君をこの胸に   抱きしめて伝えたい 17 00:02:11,734 --> 00:02:18,133 君が僕にとって   どれほど大切な人かを 18 00:02:44,767 --> 00:02:45,767 俺たち— 19 00:02:50,266 --> 00:02:51,266 結婚しよう 20 00:03:45,667 --> 00:03:46,433 君を 21 00:03:48,867 --> 00:03:50,567 幸せにしたい 22 00:04:00,100 --> 00:04:01,433 俺のすべてを 23 00:04:02,900 --> 00:04:04,834 君にあげる 24 00:05:08,066 --> 00:05:09,266 寝た? 25 00:05:12,133 --> 00:05:13,767 まだ 26 00:05:15,133 --> 00:05:16,133 どうして? 27 00:05:18,867 --> 00:05:21,333 別に 何でもない 28 00:05:24,367 --> 00:05:25,367 最近 どう? 29 00:05:32,367 --> 00:05:33,800 CDの発売は? 30 00:05:35,500 --> 00:05:36,600 さあ… 31 00:05:39,400 --> 00:05:40,367 もうすぐよ 32 00:05:42,133 --> 00:05:43,066 ヨニは どう? 33 00:05:45,133 --> 00:05:46,200 何が? 34 00:05:47,000 --> 00:05:48,633 彼とのこと 35 00:05:54,500 --> 00:05:56,266 うらやましいな 36 00:06:02,066 --> 00:06:03,867 私は成功してみせる 37 00:06:04,533 --> 00:06:05,600 きっと 38 00:06:33,567 --> 00:06:34,700 ちょっと 39 00:06:36,000 --> 00:06:39,900 大ニュースよ この新聞記事 見ました? 40 00:06:40,000 --> 00:06:42,900 ヨニがカン・ミンと 結婚するって 41 00:06:43,033 --> 00:06:44,734 かなりのやり手だな 42 00:06:44,834 --> 00:06:48,400 ほら見て 極秘交際の恋人と結婚 43 00:06:48,533 --> 00:06:50,900 じゃあジュン室長とは? 44 00:06:51,033 --> 00:06:53,734 来たぞ 早く運んでくれ 45 00:06:54,667 --> 00:06:56,633 ふしだらな女だわ 46 00:07:02,533 --> 00:07:05,767 最近 顔色がよくないけど 体調でも悪い? 47 00:07:06,734 --> 00:07:07,834 いいえ 48 00:07:15,333 --> 00:07:17,567 まあ ご苦労さま 49 00:07:19,800 --> 00:07:20,633 どうも 50 00:07:23,433 --> 00:07:24,400 行きましょ 51 00:07:39,166 --> 00:07:42,734 今日の主役は 私とジュン室長… 52 00:07:44,867 --> 00:07:46,867 今は室長じゃないわね 53 00:07:47,433 --> 00:07:50,066 とにかく私たちが主役だけど 54 00:07:51,166 --> 00:07:54,400 ジュンさんが抜けて寂しいわ 55 00:07:54,934 --> 00:07:57,133 今まで苦労したのに 56 00:07:58,433 --> 00:08:00,600 なぜクビになったの? 57 00:08:01,433 --> 00:08:03,800 本当に残念ね 58 00:08:05,367 --> 00:08:09,400 社内で悪い噂でも あったのかしら? 59 00:08:12,934 --> 00:08:15,233 さあ 急ぎましょ 60 00:08:18,967 --> 00:08:20,233 降りないんですか? 61 00:08:21,033 --> 00:08:22,166 先に行って 62 00:08:59,633 --> 00:09:00,734 どうした? 63 00:09:00,867 --> 00:09:02,233 何してる? 64 00:09:03,166 --> 00:09:04,133 準備は? 65 00:09:06,600 --> 00:09:07,867 しないとな 66 00:09:16,100 --> 00:09:19,100 いちいち指図しやがって 67 00:09:21,333 --> 00:09:24,000 ちょっと 衣装は大事に扱って 68 00:09:24,300 --> 00:09:25,867 フォー・ピース 1着 69 00:09:25,967 --> 00:09:26,600 1着 70 00:09:26,734 --> 00:09:28,300 ていねいに入れて 71 00:09:31,266 --> 00:09:32,633 海外開発部です 72 00:09:33,166 --> 00:09:34,600 お待ちください 73 00:09:34,734 --> 00:09:35,967 ヨニさん 電話 74 00:09:36,367 --> 00:09:38,667 よりによって こんな時に電話? 75 00:09:39,667 --> 00:09:41,133 はい ヨニです 76 00:09:41,266 --> 00:09:43,433 まだ終わらないのか? 77 00:09:44,133 --> 00:09:45,367 こんにちは 78 00:09:46,333 --> 00:09:47,934 ソン先生ですね? 79 00:09:50,533 --> 00:09:51,500 そうですが 80 00:09:53,967 --> 00:09:55,333 ジュニョンです 81 00:09:55,734 --> 00:09:58,233 ごあいさつが遅れました 82 00:09:58,700 --> 00:10:02,066 堅苦しい あいさつなんて いいのよ 83 00:10:03,000 --> 00:10:04,567 話は聞いてるわ 84 00:10:05,100 --> 00:10:07,567 イバンと同窓生だそうね? 85 00:10:10,567 --> 00:10:11,166 はい 86 00:10:12,700 --> 00:10:17,533 イバンが あなたのこと いつも自慢してたわ 87 00:10:17,633 --> 00:10:22,533 義理堅くて 気前がよくて 女性に人気があって… 88 00:10:22,633 --> 00:10:25,500 さあ 準備を急いでくれ 89 00:10:26,633 --> 00:10:28,967 では会場で会いましょう 90 00:10:32,433 --> 00:10:34,000 “会いましょう”? 91 00:10:41,967 --> 00:10:43,834 はい 分かりました 92 00:10:44,900 --> 00:10:48,200 さあ 急ぎましょう ヨニさん 93 00:10:48,333 --> 00:10:49,767 電話しに来たの? 94 00:11:02,300 --> 00:11:05,300 一体 どうなってるのよ 95 00:11:12,700 --> 00:11:14,100 ママ 96 00:11:15,834 --> 00:11:17,300 ママ 97 00:11:17,433 --> 00:11:20,467 この忙しい時に何の騒ぎ? 98 00:11:21,100 --> 00:11:22,333 どうしたの? 99 00:11:22,433 --> 00:11:26,867 これ見て ミンがヨニと 結婚するんだって 100 00:11:27,934 --> 00:11:30,900 “カン・ミン 結婚” 101 00:11:31,367 --> 00:11:32,767 ママ 102 00:11:35,700 --> 00:11:37,867 すぐ戻ります 103 00:11:38,000 --> 00:11:38,934 分かった 104 00:11:39,233 --> 00:11:40,333 音量 上げて 105 00:11:44,467 --> 00:11:46,300 どうしたらいいの? 106 00:11:46,433 --> 00:11:48,033 少し黙ってて 107 00:11:48,133 --> 00:11:50,233 もう知らない 108 00:11:50,967 --> 00:11:52,233 様子を見ましょ 109 00:11:55,934 --> 00:11:58,400 お前 英語が得意だったろ? 110 00:12:04,667 --> 00:12:06,467 ちょっと イバン 111 00:12:06,567 --> 00:12:09,133 照明はどうなってるの? 112 00:12:09,233 --> 00:12:11,700 ちゃんとリハーサルして 113 00:12:14,333 --> 00:12:15,166 また あとで 114 00:12:17,200 --> 00:12:18,133 あきれた 115 00:12:18,233 --> 00:12:19,300 さあ 116 00:12:19,867 --> 00:12:21,033 急いで 117 00:12:21,166 --> 00:12:21,767 こっち 118 00:12:22,233 --> 00:12:26,367 照明室 ただちに応答せよ こちらはイバン 119 00:12:26,500 --> 00:12:28,900 お呼びでしょうか? 120 00:12:30,300 --> 00:12:33,567 照明係が こんな所で 何してるんだ? 121 00:12:33,700 --> 00:12:37,767 キューシートがなきゃ 動けませんよ 122 00:12:38,633 --> 00:12:41,000 キューシートって何? 123 00:12:41,934 --> 00:12:44,166 やってられないな 124 00:12:44,433 --> 00:12:45,533 照明係? 125 00:12:45,633 --> 00:12:46,567 こっちへ 126 00:12:53,867 --> 00:12:54,667 室長 127 00:12:56,567 --> 00:12:58,233 こいつのギャラは無し 128 00:12:59,734 --> 00:13:01,900 待ってください 129 00:13:03,800 --> 00:13:07,834 まいったな あいつ 室長のつもりか? 130 00:13:10,567 --> 00:13:12,834 あの野郎ときたら 131 00:13:13,200 --> 00:13:14,800 エミー 年はいくつ? 132 00:13:14,900 --> 00:13:15,533 18歳 133 00:13:15,667 --> 00:13:17,500 18? 僕は20 134 00:13:17,600 --> 00:13:20,567 きれいだね 君のために歌うよ 135 00:13:21,233 --> 00:13:25,066 君はとても美しい 136 00:13:25,567 --> 00:13:27,200 耳を出して 137 00:13:27,300 --> 00:13:29,333 ええ そうするわ 138 00:13:29,700 --> 00:13:31,500 こんなふうに 139 00:13:33,600 --> 00:13:34,633 そうだ 140 00:13:35,233 --> 00:13:37,734 お前 結婚するそうだな 141 00:13:38,133 --> 00:13:38,934 ああ 142 00:13:41,667 --> 00:13:43,367 あの記事 本当なのか? 143 00:13:44,000 --> 00:13:45,000 ああ 144 00:13:45,533 --> 00:13:49,066 ガセネタじゃないことも あるんだな 145 00:13:49,767 --> 00:13:53,600 それはそうと 俺より先に 記者に話したのか? 146 00:13:54,800 --> 00:13:56,467 水くさいな 147 00:13:57,633 --> 00:13:59,033 父に見せたくて 148 00:14:00,133 --> 00:14:02,300 宣戦布告ってわけか 149 00:14:05,700 --> 00:14:08,400 先輩 ちょっと出かけてくる 150 00:14:09,600 --> 00:14:10,567 どこへ? 151 00:14:11,633 --> 00:14:12,700 ファッション・ショー 152 00:14:13,700 --> 00:14:15,000 ファッション・ショー? 153 00:14:15,967 --> 00:14:17,033 ヨニさんか? 154 00:14:18,500 --> 00:14:21,600 おい 口元 引きしめろよ 155 00:14:21,834 --> 00:14:24,066 “恋してます”って顔だぞ 156 00:14:25,133 --> 00:14:26,166 行ってくる 157 00:14:26,867 --> 00:14:28,767 おい カン・ミン 158 00:14:30,100 --> 00:14:33,133 俺にも誰か紹介してくれよ 159 00:14:35,734 --> 00:14:37,233 行ってくる 160 00:14:38,967 --> 00:14:40,633 お話 聞かせてください 161 00:14:43,200 --> 00:14:45,633 以前 ホテルにいた女性? 162 00:14:48,166 --> 00:14:50,066 マネージャーに聞いて 163 00:14:50,266 --> 00:14:51,066 先輩 164 00:14:57,633 --> 00:14:59,667 ところで ご両親は? 165 00:15:01,500 --> 00:15:03,100 亡くなりました 166 00:15:03,200 --> 00:15:05,233 まあ 気の毒に 167 00:15:05,834 --> 00:15:07,166 じゃあ兄弟は? 168 00:15:09,934 --> 00:15:11,433 いません 169 00:15:12,066 --> 00:15:13,400 おや まあ 170 00:15:16,066 --> 00:15:17,467 妊娠したの? 171 00:15:19,367 --> 00:15:20,000 はい? 172 00:15:20,600 --> 00:15:22,300 ちょっと… 173 00:15:22,433 --> 00:15:23,734 違うでしょ? 174 00:15:25,567 --> 00:15:27,166 どういう意味ですか? 175 00:15:28,734 --> 00:15:33,200 ミンがあなたに同情して 優しくしたようだけど 176 00:15:33,667 --> 00:15:36,033 もともと そんな性格なの 177 00:15:36,300 --> 00:15:40,300 飼ってた犬が死んだだけで 何日も泣いてた 178 00:15:40,967 --> 00:15:42,066 そうよね? 179 00:15:42,900 --> 00:15:44,900 ええ そうだったわ 180 00:15:45,000 --> 00:15:48,100 必要以上に同情深くて 181 00:15:48,233 --> 00:15:52,233 ホームレスにも ご飯をあげてたわよね? 182 00:15:53,300 --> 00:15:54,700 ええ 183 00:15:56,333 --> 00:16:01,066 あなたもホームレスと 似たようなものだわ 184 00:16:05,266 --> 00:16:07,934 愛と同情は違うでしょ? 185 00:16:09,333 --> 00:16:13,367 たとえ愛だとしても 許されると思う? 186 00:16:16,834 --> 00:16:18,600 あなたが言い出したの? 187 00:16:22,100 --> 00:16:23,333 何をですか? 188 00:16:23,700 --> 00:16:25,567 新聞の結婚発表 189 00:16:27,467 --> 00:16:30,200 私の知らないことです 190 00:16:32,133 --> 00:16:34,133 そう言うと思った 191 00:16:37,133 --> 00:16:39,767 これは許されない結婚よね? 192 00:16:41,934 --> 00:16:43,567 なぜ黙ってるの? 193 00:16:45,934 --> 00:16:46,900 怒った? 194 00:16:47,033 --> 00:16:48,300 失礼します 195 00:16:48,500 --> 00:16:51,600 私も忙しいの いくら欲しい? 196 00:16:59,700 --> 00:17:02,600 誤解されているようですが 197 00:17:03,266 --> 00:17:05,567 ミンさんとは結婚しません 198 00:17:13,066 --> 00:17:15,300 なんて子かしら 199 00:18:21,400 --> 00:18:22,767 何だろう? 200 00:18:26,266 --> 00:18:27,300 まずい 201 00:18:36,133 --> 00:18:37,000 ミンさん 202 00:18:37,333 --> 00:18:39,700 どうされました? 203 00:18:40,166 --> 00:18:41,467 何のマネだ? 204 00:18:41,767 --> 00:18:43,433 はい? 何がですか? 205 00:18:45,100 --> 00:18:47,433 尾行するなら隠れてしろ 206 00:18:47,967 --> 00:18:49,367 尾行なんかしてません 207 00:18:49,467 --> 00:18:50,900 じゃあ どこへ? 208 00:18:52,700 --> 00:18:54,233 サウナに行くんです 209 00:18:58,700 --> 00:18:59,700 早く行けよ 210 00:19:00,934 --> 00:19:02,000 それは まずい 211 00:19:02,266 --> 00:19:03,033 どうして? 212 00:19:03,533 --> 00:19:05,066 申し訳ありません 213 00:19:05,166 --> 00:19:09,367 ボディー・ガードだと 思ってください 214 00:19:09,467 --> 00:19:11,433 ついて行きますから 215 00:19:17,734 --> 00:19:22,066 プロ失格だ 離れて走らなきゃダメだろ 216 00:19:22,166 --> 00:19:24,000 逃がすなと言うから 217 00:19:33,834 --> 00:19:35,433 おい 早く追え 218 00:19:45,734 --> 00:19:46,500 はい 219 00:19:46,800 --> 00:19:47,667 私です 220 00:19:48,633 --> 00:19:49,367 パクさん 221 00:19:49,467 --> 00:19:53,367 今すぐ来てください 実は お母様が… 222 00:19:53,467 --> 00:19:54,633 場所は? 223 00:22:16,567 --> 00:22:17,467 母さん 224 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 母さん 225 00:22:24,800 --> 00:22:28,900 パクさん これは一体 どういうことだ? 226 00:22:30,100 --> 00:22:31,800 誰が何をしたんだ? 227 00:22:33,233 --> 00:22:35,900 事情を説明してくれ 228 00:23:39,166 --> 00:23:40,667 腹が立つよ 229 00:23:40,834 --> 00:23:45,166 何もしない奴が 手柄を横取りしやがって 230 00:23:46,066 --> 00:23:47,000 その通りだ 231 00:23:54,800 --> 00:23:57,867 ショックが 大きかったようです 232 00:23:59,600 --> 00:24:03,066 今晩が峠かと思いまして— 233 00:24:04,567 --> 00:24:06,100 ご連絡しました 234 00:24:11,200 --> 00:24:12,767 申し訳ありません 235 00:24:26,133 --> 00:24:29,900 どうもありがとう たくさん召し上がって 236 00:24:30,300 --> 00:24:32,367 先生 素晴らしかったです 237 00:24:32,467 --> 00:24:34,300 とんでもないわ 238 00:24:34,600 --> 00:24:36,967 ありがとうございました 239 00:24:38,767 --> 00:24:42,233 若くて新鮮な感覚が大事よね 240 00:24:43,300 --> 00:24:44,767 お食事を楽しんで 241 00:24:44,967 --> 00:24:46,767 お疲れさまでした 242 00:25:06,400 --> 00:25:10,066 ちょっと先輩 飲み過ぎは よくない 243 00:25:13,033 --> 00:25:14,300 やめといた方が… 244 00:25:14,400 --> 00:25:18,033 止めないでくれ 今日は飲むんだ 245 00:25:18,567 --> 00:25:19,600 まったく 246 00:25:21,133 --> 00:25:22,433 お疲れさま 247 00:25:22,633 --> 00:25:24,800 さあ 一杯どうぞ 248 00:25:25,433 --> 00:25:26,100 ほどほどに 249 00:25:26,233 --> 00:25:28,166 私が面倒見ます 250 00:25:28,266 --> 00:25:29,500 俺にくれ 251 00:26:03,333 --> 00:26:04,333 何してる? 252 00:26:07,800 --> 00:26:09,100 苦労したね 253 00:26:11,100 --> 00:26:12,600 室長こそ 254 00:26:13,834 --> 00:26:15,567 俺は何もしてない 255 00:26:17,300 --> 00:26:18,767 なぜ ここに? 256 00:26:21,100 --> 00:26:22,166 ヨニさんは? 257 00:26:26,333 --> 00:26:27,600 なんとなく 258 00:26:29,333 --> 00:26:30,700 俺も なんとなく 259 00:26:47,367 --> 00:26:49,066 結婚するそうだね 260 00:26:54,567 --> 00:26:55,500 おめでとう 261 00:27:02,367 --> 00:27:05,700 他人の話に振り回されないで 262 00:27:10,166 --> 00:27:13,700 ミンを愛せるのは 君しかいないから 263 00:27:25,567 --> 00:27:27,567 元気を出して ヨニさん 264 00:27:29,367 --> 00:27:30,233 はい 265 00:27:41,266 --> 00:27:43,266 それでも室長か? 266 00:27:43,367 --> 00:27:44,500 放せ 267 00:27:44,734 --> 00:27:46,300 お前が何をした? 268 00:27:49,400 --> 00:27:50,066 ママ 269 00:27:50,166 --> 00:27:51,700 どうしたの? 270 00:27:52,066 --> 00:27:55,133 あなたたち こんな所で騒がないで 271 00:28:09,367 --> 00:28:10,734 放っといて 272 00:28:11,333 --> 00:28:11,934 まったく 273 00:28:12,233 --> 00:28:13,467 ケガは ない? 274 00:28:13,567 --> 00:28:15,200 とんだ迷惑だ 275 00:28:15,300 --> 00:28:18,600 あのバカ コンプレックスの塊だわ 276 00:28:18,734 --> 00:28:20,533 警察を呼ぼうか? 277 00:28:20,633 --> 00:28:22,767 何が警察よ もういいわ 278 00:29:04,900 --> 00:29:05,433 母さん 279 00:29:10,200 --> 00:29:11,266 母さん 280 00:29:31,667 --> 00:29:32,467 母さん 281 00:29:35,133 --> 00:29:36,800 一緒に暮らそう 282 00:29:44,600 --> 00:29:45,900 ミン 283 00:29:48,834 --> 00:29:50,333 私の息子 284 00:30:19,100 --> 00:30:20,000 母さん 285 00:30:26,500 --> 00:30:27,900 母さん 頑張って 286 00:30:30,567 --> 00:30:31,533 パクさん 287 00:30:32,100 --> 00:30:32,767 母さん 288 00:30:33,133 --> 00:30:34,233 パクさん 289 00:30:34,567 --> 00:30:35,100 母さん 290 00:30:35,767 --> 00:30:36,834 母さん 291 00:33:02,400 --> 00:33:04,266 これで すっきりしたか? 292 00:33:08,266 --> 00:33:09,900 何しに来た? 293 00:33:13,266 --> 00:33:15,934 本当に死んだか確認しに? 294 00:33:36,734 --> 00:33:40,066 ミンのそばに いてやってくれ 295 00:33:40,266 --> 00:33:41,166 はい 296 00:37:17,333 --> 00:37:21,900 私は二人の知人ということに しておいて 297 00:37:22,300 --> 00:37:24,467 ええ そうよ 298 00:37:25,133 --> 00:37:29,767 タイトルは “その女の正体を暴く” 299 00:37:29,867 --> 00:37:30,734 ダメ 300 00:37:31,000 --> 00:37:34,533 インパクトがないわ “財閥二世…” 301 00:37:34,633 --> 00:37:36,900 “財閥二世キラー” 302 00:37:37,400 --> 00:37:39,300 もしもし はい 303 00:37:40,100 --> 00:37:41,867 こんなタイトルで 304 00:37:42,467 --> 00:37:46,567 “財閥二世キラー” ええ“キラー” 305 00:37:47,133 --> 00:37:48,700 最初は… 306 00:37:48,834 --> 00:37:50,600 イバンお兄ちゃん 307 00:37:50,734 --> 00:37:54,266 養子に入った家の息子を誘惑 308 00:37:54,700 --> 00:37:58,233 次は某グループの 三代目後継者 309 00:37:58,333 --> 00:37:59,266 その次は… 310 00:38:01,166 --> 00:38:03,734 次は人気歌手 カン・ミン 311 00:38:03,967 --> 00:38:06,166 彼の家は成金なの 312 00:38:06,300 --> 00:38:09,066 隠し財産が山ほどあって… 313 00:38:09,200 --> 00:38:11,834 ママ そんな話はやめて 314 00:38:12,600 --> 00:38:16,300 もしもし ええ この程度にしておくわ 315 00:38:16,433 --> 00:38:17,266 はい? 316 00:38:17,967 --> 00:38:19,700 私の名前ですか? 317 00:38:22,900 --> 00:38:24,133 それは… 318 00:38:26,667 --> 00:38:28,200 記事を書くって? 319 00:38:28,667 --> 00:38:30,500 ええ 大ニュースだもの 320 00:38:30,633 --> 00:38:32,300 やったわ ママ 321 00:38:33,100 --> 00:38:36,800 社会を浄化するためにも 暴露すべきよ 322 00:38:37,100 --> 00:38:37,900 そうよね? 323 00:38:38,533 --> 00:38:39,667 悪い女 324 00:38:44,033 --> 00:38:46,700 ヨニさんの作品がいいと思う 325 00:38:48,100 --> 00:38:49,967 デザイン室長は私よ 326 00:38:50,633 --> 00:38:51,900 知ってます 327 00:38:53,967 --> 00:38:55,367 ジェボンさん 328 00:38:57,166 --> 00:39:00,433 君がデザインに 口出しするのか? 329 00:39:01,967 --> 00:39:04,567 イファさんのは使えない 330 00:39:04,967 --> 00:39:05,967 理由は 331 00:39:06,834 --> 00:39:07,900 盗作だから 332 00:39:13,367 --> 00:39:15,633 今の言葉 責任とれる? 333 00:39:16,667 --> 00:39:17,800 もちろん 334 00:39:18,567 --> 00:39:19,767 パリにいた時… 335 00:39:20,066 --> 00:39:20,934 うるさいな 336 00:39:21,667 --> 00:39:23,633 口数が多くて困る 337 00:39:25,100 --> 00:39:25,900 何だと? 338 00:39:38,300 --> 00:39:41,600 “カン・ミン 財閥二世キラーと結婚” 339 00:39:42,467 --> 00:39:46,233 “その女の正体を暴く!” 340 00:40:06,900 --> 00:40:09,300 あんたの記事が出てるわ 341 00:40:10,066 --> 00:40:12,567 正確に取材したみたいね 342 00:40:22,066 --> 00:40:23,333 イファさん 343 00:40:24,600 --> 00:40:25,400 ちょっと 344 00:40:25,567 --> 00:40:27,233 はい デザイン室長 345 00:40:37,300 --> 00:40:38,867 ご用でしょうか? 346 00:40:42,233 --> 00:40:43,800 どうかしました? 347 00:40:43,967 --> 00:40:45,433 イファさん 348 00:40:46,300 --> 00:40:49,200 あなたのせいで恥をかいたわ 349 00:40:50,200 --> 00:40:51,000 なぜ? 350 00:40:52,867 --> 00:40:54,066 盗作でしょ? 351 00:40:58,200 --> 00:41:00,233 1993年のパリコレね? 352 00:41:06,800 --> 00:41:09,066 ザマ見ろってんだ 353 00:41:09,400 --> 00:41:11,967 先輩のデザインを盗むとは 354 00:41:12,834 --> 00:41:18,066 あいつが赤っ恥をかいた姿 俺も見たかったな 355 00:41:18,367 --> 00:41:19,133 グァンヨン 356 00:41:21,633 --> 00:41:23,033 仕事しろ 357 00:41:25,200 --> 00:41:26,266 するよ 358 00:41:27,700 --> 00:41:28,600 こんにちは 359 00:41:29,266 --> 00:41:33,734 ソフィーさんの電話番号を 教えてください 360 00:41:34,834 --> 00:41:37,166 私は韓国の友人です 361 00:41:39,667 --> 00:41:42,900 事務所ではなく 自宅の番号は? 362 00:41:44,233 --> 00:41:45,300 オーケー 363 00:41:45,867 --> 00:41:47,700 何番ですか? 364 00:41:48,000 --> 00:41:51,133 305970… 365 00:41:51,667 --> 00:41:52,700 ちょっと 366 00:41:53,433 --> 00:41:56,066 その番号は つながりません 367 00:41:58,667 --> 00:42:01,834 よろしくお願いします どうも 368 00:43:11,834 --> 00:43:12,800 もしもし 369 00:43:14,633 --> 00:43:15,867 私 370 00:43:19,734 --> 00:43:20,767 実は… 371 00:43:22,934 --> 00:43:24,367 話があるの 372 00:43:25,800 --> 00:43:28,533 今どこにいる? 俺が行こうか? 373 00:43:29,166 --> 00:43:31,633 私が そっちに行くわ 374 00:43:35,200 --> 00:43:35,834 来る? 375 00:43:39,166 --> 00:43:42,166 場所は どの辺かしら? 376 00:45:03,300 --> 00:45:04,166 待ってたよ 377 00:45:08,800 --> 00:45:09,734 入って 378 00:45:11,400 --> 00:45:12,433 入れよ 379 00:45:13,200 --> 00:45:14,200 さあ 380 00:45:22,200 --> 00:45:22,867 どうした? 381 00:45:24,066 --> 00:45:25,100 入れよ 382 00:45:35,900 --> 00:45:36,767 座って 383 00:45:41,166 --> 00:45:42,133 座れよ 384 00:45:43,367 --> 00:45:44,867 どうしたんだ? 385 00:46:04,667 --> 00:46:05,834 私たち— 386 00:46:07,900 --> 00:46:08,934 別れましょ 387 00:46:14,734 --> 00:46:16,367 それを言いに来たの 388 00:48:05,000 --> 00:48:07,867 翻訳 根本理恵