1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 (秀一)何かあるんだよ! 2 00:00:04,638 --> 00:00:10,644 俺何か…大事な…大事な約束 忘れてるんじゃないかなぁ? 3 00:00:14,648 --> 00:00:16,650 (秀一)約束…。 4 00:00:17,651 --> 00:00:21,589 誰かとの大事な約束…。 5 00:00:21,655 --> 00:00:23,657 愛する人…。 6 00:00:26,660 --> 00:00:30,664 (秀一)愛する人…居たんだろうか? 7 00:00:31,665 --> 00:00:39,673 僕には…愛する人… 居たんだろうか? 8 00:00:42,676 --> 00:00:44,678 (秀一)愛する人が…。 9 00:00:51,685 --> 00:00:54,688 (朱美)何ボヤッとしてるのよ! 10 00:01:17,411 --> 00:01:21,348 (秀一)おはよう。 ちょっと失敗しちゃってね。 11 00:01:21,415 --> 00:01:24,418 (祥子) お薬…私が頂いておきますわ。 12 00:01:26,420 --> 00:01:27,421 ご苦労さま。 13 00:01:28,422 --> 00:01:30,357 (秀一)すいません。 14 00:01:30,424 --> 00:03:16,397 {\an8}♪~(テーマソング) 15 00:03:20,534 --> 00:03:25,472 (美智代)一体どういう事なの! 何で出て行くの? 16 00:03:25,539 --> 00:03:29,476 秀一さんのせい?そうなの? 拓巳…! 17 00:03:29,543 --> 00:03:31,478 何もあなたが遠慮しなくても…。 18 00:03:31,545 --> 00:03:33,547 (拓巳)何で僕が遠慮する! 19 00:03:35,549 --> 00:03:41,488 嫌だなぁ。息子の巣立ちを少しは 喜んでくれないんですか。 20 00:03:41,555 --> 00:03:45,492 僕だって26です。いろいろと考え てるんですよ。 21 00:03:45,559 --> 00:03:49,496 このまま親元でヌクヌクと暮らし ていていいのか…。 22 00:03:49,563 --> 00:03:52,499 このパンツだってあなたが洗って くれなくても→ 23 00:03:52,566 --> 00:03:56,503 愛情こめて洗ってくれる女の子は いくらでもいる。 24 00:03:56,570 --> 00:03:59,506 あなたが洗ってるわけじゃありま せんね。 25 00:03:59,573 --> 00:04:01,508 タキの仕事でした。 26 00:04:01,575 --> 00:04:06,447 この家もいいんですけどね。 家の中の物はすべて一流品だ。 27 00:04:06,513 --> 00:04:11,452 家具もお母様のコレクションの銀食器→ 28 00:04:11,518 --> 00:04:14,455 朝無造作に出てくるトーストの皿さえ もね。 29 00:04:14,521 --> 00:04:20,527 でもね…人間が腐ってる! 30 00:04:23,530 --> 00:04:27,468 僕の事です。腐ってるというのは。 心配しないで下さい。 31 00:04:27,534 --> 00:04:30,471 お父様は金もうけにかけちゃ 一流だし→ 32 00:04:30,537 --> 00:04:35,476 お母様は金と権力をかぎわける きゅう覚が一流だ。 33 00:04:35,542 --> 00:04:40,481 この家に住むに値する一流の 人たちですよ。 34 00:04:40,547 --> 00:04:44,485 >>拓巳…あなたどうしてそういう 言い方を…! 35 00:04:44,551 --> 00:04:50,491 (拓巳)出て行って下さい。 >>お父様に何か言われたの? 36 00:04:50,557 --> 00:04:53,494 そうなのね。 (拓巳)うるさいな!出てけよ! 37 00:04:53,560 --> 00:04:55,562 仕事がはかどらないッ! 38 00:05:03,604 --> 00:05:06,473 (誠一郎)〔誰に助けてもらった?〕 39 00:05:06,540 --> 00:05:12,479 〔小山主任あたりか? それで手柄は自分だけのもの〕 40 00:05:12,546 --> 00:05:15,482 〔少しは医者としての…→ 41 00:05:15,549 --> 00:05:20,554 人間としての誇りが持てないもの かね!…みっともない〕 42 00:05:30,698 --> 00:05:33,701 (拓巳)よしじゃ行くか…相棒。 43 00:05:45,713 --> 00:05:49,717 よ!休日出勤ご苦労さん。 44 00:05:51,719 --> 00:05:55,656 お世話になってる拓巳先生の引っ 越しの手伝い当然だろう? 45 00:05:55,723 --> 00:05:57,725 ホラ…乗って。 46 00:06:07,668 --> 00:06:11,672 (拓巳)猫がいると女は油断する…か。 47 00:06:12,673 --> 00:06:15,676 お前女を引っかける時に 役に立つな。 48 00:06:18,479 --> 00:06:22,416 (秀一)すいません重いでしょう。 (祥子)いいえこれぐらい。 49 00:06:22,483 --> 00:06:25,419 私結構力持ちなんですのよ。 50 00:06:25,486 --> 00:06:27,488 (秀一)あの…。 >>え? 51 00:06:29,490 --> 00:06:32,426 (秀一)あなたが 責任感じることありませんよ。 52 00:06:32,493 --> 00:06:35,429 僕が勝手にやった事なんだから。 53 00:06:35,496 --> 00:06:39,433 だからもうどうか気にしないで 下さい。 54 00:06:39,500 --> 00:06:42,503 事故のことは忘れて下さい。 55 00:06:43,504 --> 00:06:49,443 >>忘れられるわけありません。 そんなの無理です。 56 00:06:49,510 --> 00:06:53,447 私のせいで秀一さんが こんなふうに…! 57 00:06:53,514 --> 00:06:56,450 それはまぎれもない 事実なんですもの。 58 00:06:56,517 --> 00:07:04,458 だからせめて私に出来ることを させて下さい。お願いします。 59 00:07:04,525 --> 00:07:06,527 (秀一)祥子さん…。 60 00:07:08,462 --> 00:07:11,465 >>それに私人のお世話するの好き なんです。 61 00:07:25,212 --> 00:07:28,148 (勝又)なんだよいきなり引っ越し なんてよ。 62 00:07:28,215 --> 00:07:32,152 (青木)ホテル代バカにならない からマンション借りたんだろう? 63 00:07:32,219 --> 00:07:36,156 ミエミエだ。オイ…これ。 (拓巳)おサンキュ~。 64 00:07:36,223 --> 00:07:38,158 >>ホラもうしっかり女だよ。 65 00:07:38,225 --> 00:07:39,226 どうも…。 66 00:07:40,227 --> 00:07:45,165 どこでつかまえた子だよ? 次から次へとうらやましいね。 67 00:07:45,232 --> 00:07:50,170 今までのタイプと違うんじゃないの。 巨乳好みじゃなかったっけ? 68 00:07:50,237 --> 00:07:53,173 (拓巳)普通にしゃべっても平気だよ。 >>え? 69 00:07:53,240 --> 00:07:57,177 (拓巳)聞こえないんだよ耳。 >>彼女? 70 00:07:57,244 --> 00:08:02,182 (拓巳)掃除機かけてる胸がペッタンコな 女は→ 71 00:08:02,249 --> 00:08:05,252 耳が聞こえないし 口もきけないんだよな! 72 00:08:06,253 --> 00:08:11,191 ね胸と耳と口が不自由なの。 >>なるほど…。 73 00:08:11,258 --> 00:08:14,194 でもそういう子が何でここに 居るわけ? 74 00:08:14,261 --> 00:08:20,200 彼女が口きけないのをいい事に 無理やりやっちゃったとか? 75 00:08:20,267 --> 00:08:24,204 (拓巳)嫌だなぁ。 君たち発想が貧困だから。 76 00:08:24,271 --> 00:08:27,207 おいこのヒモほどいて。 77 00:08:27,274 --> 00:08:31,211 >>あ~やっちまってるんだ! 78 00:08:31,278 --> 00:08:34,281 かわいそうに。拓巳にやられ ちゃったの? 79 00:08:36,283 --> 00:08:38,218 イ…タイ! 80 00:08:38,285 --> 00:08:42,222 なんだよ… 聞こえてるんじゃないかよ。 81 00:08:42,289 --> 00:08:46,226 (拓巳)言うの忘れてた。 彼女唇の動きが読めるからね。 82 00:08:46,293 --> 00:08:49,296 めったな事言うもんじゃないよ。 青木クン。 83 00:08:54,301 --> 00:08:56,303 (拓巳)すっかりなついちまって…。 84 00:08:57,304 --> 00:08:59,239 >>拓巳が出て行きましたわ。 85 00:08:59,306 --> 00:09:03,243 勝手にさせてやれ。 あいつだって子供じゃない。 86 00:09:03,310 --> 00:09:05,245 拓巳には冷たいんですね。 87 00:09:05,312 --> 00:09:12,185 拓巳には?…ほかの誰かに 優しくした覚えはないがね。 88 00:09:12,252 --> 00:09:15,188 もし拓巳が 瀕死の状態にあったら→ 89 00:09:15,255 --> 00:09:18,191 あなたは 秀一さんを助けたように→ 90 00:09:18,258 --> 00:09:21,194 全力を尽くして拓巳を 助けてくれるのかしら…。 91 00:09:21,261 --> 00:09:23,196 同じ命だ。 92 00:09:23,263 --> 00:09:28,201 同じようにするに決まってる。 医者に対して愚問だよ。 93 00:09:28,268 --> 00:09:31,204 少しは安心しましたわ。 94 00:09:31,271 --> 00:09:37,277 愛のない父親や夫である前に 冷静な医者であってくれて…。 95 00:09:53,360 --> 00:09:57,297 無駄だよ。門限過ぎてるんだから。 こっちこっち…。 96 00:09:59,232 --> 00:10:21,188 ♪~ 97 00:10:23,623 --> 00:10:28,562 物音に目をさます園子 98 00:10:28,628 --> 00:10:31,631 誰かッ! みんな早く来てッ! 99 00:10:39,639 --> 00:10:42,576 (拓巳)お…俺だ! (園)拓巳先生!? 100 00:10:42,642 --> 00:10:47,647 (拓巳)落ち着いてくれ…落ち着いて! 通りかかっただけだから…。 101 00:10:49,649 --> 00:10:53,587 なんか美しい花園の香りに誘われ ちゃってさ。 102 00:10:53,653 --> 00:10:57,657 じゃ永世会の天使さんたち… おやすみ。 103 00:10:58,658 --> 00:11:02,596 園子ちゃん夜のパンツは ちょっと刺激的すぎるよ。 104 00:11:02,662 --> 00:11:05,599 出来れば部屋の中に干してね。 105 00:11:05,665 --> 00:11:09,669 ♪~「あのぉ人は行って行って しまった…」 106 00:11:13,673 --> 00:11:18,612 >>拓巳先生ったら私のこげいなもん 欲しくて…。 107 00:11:24,618 --> 00:11:27,621 いや…嫌だ~! 108 00:11:56,550 --> 00:12:02,989 ♪~ 109 00:12:03,056 --> 00:12:06,993 何やってるの!? こんなひどいこと! 110 00:12:07,060 --> 00:12:10,063 (秀一)いいんだよ… 自分でやらなきゃ…。 111 00:12:13,066 --> 00:12:16,937 >>そんな急には無理です。 リハビリは根気ですから。 112 00:12:17,003 --> 00:12:20,006 もうこんなひどいやり方 やめて下さい。 113 00:12:24,010 --> 00:12:27,948 (美和)運動神経や筋力の回復の 方は順調です。 114 00:12:28,014 --> 00:12:31,952 体力が安定してきたところで 精神科の先生とも相談して→ 115 00:12:32,018 --> 00:12:35,956 記憶障害の方の検査方法を考えて いこうと思っています。 116 00:12:36,022 --> 00:12:39,960 精神的にもだいぶ落ち着いてきた みたいですし…。 117 00:12:40,026 --> 00:12:43,964 毎日お見舞いに来るあのお嬢さん のお陰かしら? 118 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 今日も招待してるらしい。 119 00:12:46,533 --> 00:12:49,469 心の支えがあるというのは いいことです。 120 00:12:50,737 --> 00:12:53,673 どういう関係か知らないがね。 121 00:12:53,740 --> 00:12:58,178 命の恩人である男と 助けられた女…。 122 00:12:58,245 --> 00:13:02,182 どっちにしても男と女である事に は変わりありませんわ。 123 00:13:02,249 --> 00:13:06,186 あなたそろそろお食事の用意が 出来ましたわ。 124 00:13:06,253 --> 00:13:10,257 いろいろと大事なお話もおありで しょうけど…。 125 00:13:11,258 --> 00:13:13,760 (誠一郎) ノックぐらい出来んのかね。 126 00:13:14,761 --> 00:13:18,198 あらいつもはそんな事 おっしゃらないのに…。 127 00:13:21,201 --> 00:13:25,138 奥様お気の毒ですわねぇ。 128 00:13:25,205 --> 00:13:29,209 せっかくおきれいなのに 肌が内側からカサカサ。 129 00:13:30,710 --> 00:13:37,217 夫婦生活がないのが一目瞭然だわ 愛のないご夫婦なんですね。 130 00:13:41,221 --> 00:13:45,158 君はちょっと おしゃべりすぎるよ。 131 00:13:45,225 --> 00:13:49,229 無口ですわ… 食事とセックスの最中は。 132 00:13:55,235 --> 00:13:59,239 拓巳から連絡ないのか? (美智)ええ何も…。 133 00:14:00,240 --> 00:14:05,178 (秀一)あの…いえ大した事では ないんですけど…。 134 00:14:05,245 --> 00:14:09,182 僕と彼どんな兄弟だったのかなぁ と思って。 135 00:14:09,249 --> 00:14:15,188 つまり…あまり僕に近づかない ようにしているみたいだし…。 136 00:14:15,255 --> 00:14:17,123 >>ごく普通の兄弟だ。 137 00:14:18,625 --> 00:14:20,560 (秀一)そうですか。 138 00:14:20,627 --> 00:14:24,564 (美和)一度にたくさんの事を 知ろうとしない方がいいわ。 139 00:14:24,631 --> 00:14:28,568 ゆっくり少しずつ分かっていく ことが大事なんです。 140 00:14:28,635 --> 00:14:30,570 それに心配いりませんわ。 141 00:14:30,637 --> 00:14:34,574 拓巳先生はちょっとシャイなだけ ですから。 142 00:14:34,641 --> 00:14:36,576 (秀一)それならいいんですけど。 143 00:14:36,643 --> 00:14:40,580 >>でも秀一さん見違えるように良く なったわ。 144 00:14:40,647 --> 00:14:44,584 初めて病院で見た時はどうなるの かしらと思ったけれど…。 145 00:14:44,651 --> 00:14:49,589 ええ…体力といい精神力といい 最高に優秀な患者さんですわ。 146 00:14:49,656 --> 00:14:51,591 ねぇあなた。 >>うん? 147 00:14:51,658 --> 00:14:56,363 このままなら病院の事務 秀一さんに任せられますわね。 148 00:14:56,463 --> 00:14:58,398 事務!? 何のことだ一体。 149 00:14:58,465 --> 00:15:00,900 だって医者としては もう駄目なんですから→ 150 00:15:00,967 --> 00:15:05,405 これからは別の事を考えなくちゃ いけませんでしょ? 151 00:15:05,472 --> 00:15:08,408 そんな…医者としてダメなんて まだ…。 152 00:15:08,475 --> 00:15:13,413 外傷が回復すれば記憶障害も除か れる可能性が大きいんですから。 153 00:15:13,480 --> 00:15:16,416 あなたは医者なの? >>いいえ。 154 00:15:16,483 --> 00:15:19,352 じゃ余計な口をはさまないで ちょうだい。 155 00:15:19,419 --> 00:15:22,355 あなたには関係の無い事です。 156 00:15:23,323 --> 00:15:33,266 (拓巳)♪~\「親の血をひく 兄弟より~も…」/ 157 00:15:33,333 --> 00:15:38,338 おや驚いたな。皆さん勢ぞろいで どうしたんです? 158 00:15:41,341 --> 00:15:45,278 (拓巳)アレ…お兄さんも。 159 00:15:45,345 --> 00:15:48,281 女性まで同伴しちゃって…元気 そうですね。 160 00:15:48,348 --> 00:15:53,286 >>拓巳連絡したでしょ。 今日はみんなで食事するって…。 161 00:15:53,353 --> 00:15:57,290 (拓巳)そうでしたっけ?バタバタしてた んで覚えてないなぁ。 162 00:15:57,357 --> 00:15:59,292 >>忘れていたのなら何で来た? 163 00:15:59,359 --> 00:16:02,295 (拓巳)残りの荷物を取りにね。 164 00:16:02,362 --> 00:16:06,299 でもちょうどよかった。 飯まだなんですよ。 165 00:16:06,366 --> 00:16:08,301 来いよ。メシメシ。 166 00:16:08,368 --> 00:16:11,304 >>猫なんか入れないでね! 食事中なんですからね。 167 00:16:11,371 --> 00:16:15,375 (拓巳)猫? ああそれも居ますけどね。 168 00:16:22,816 --> 00:16:26,319 (拓巳)じゃ僕残りの荷物 取りに行ってきます。 169 00:16:46,072 --> 00:16:48,008 ボランティアの仕事? 170 00:16:48,074 --> 00:16:51,010 ええ大学で福祉の勉強を していたので→ 171 00:16:51,077 --> 00:16:53,013 それを生かせたらと…。 172 00:16:53,079 --> 00:16:55,014 そうお偉いのね。 173 00:16:55,081 --> 00:17:00,019 奥様永世会病院もしっかり ボランティアしてますわ。 174 00:17:00,086 --> 00:17:02,522 彼女を雇っているんですもの。 175 00:17:02,589 --> 00:17:04,524 すばらしい事だと思います。 176 00:17:04,591 --> 00:17:07,527 健常者と障害者が同じ職場で働い て→ 177 00:17:07,594 --> 00:17:10,530 健常者は手を差し伸べる優しさを → 178 00:17:10,597 --> 00:17:14,534 障害者は社会で生きていく自信を 得る事が出来るんですもの。 179 00:17:14,601 --> 00:17:16,536 (拓巳)美しい理想ですね。 180 00:17:16,603 --> 00:17:21,608 >>ええ理想です。今の社会では まだなかなかそこまでは…。 181 00:17:21,608 --> 00:17:25,545 だから彩さんはとても恵まれて いらっしゃるわ。 182 00:17:38,358 --> 00:17:43,363 (拓巳)「君は…とても…」 183 00:17:45,365 --> 00:17:50,303 君はとても恵まれた 障害者だそうだ。 184 00:17:50,370 --> 00:17:54,307 こうやって健常者の仲間に入って → 185 00:17:54,374 --> 00:17:59,312 ケーキを食べられるなんて 有り難いらしいぞ。 186 00:17:59,379 --> 00:18:02,315 >>私はそんなこと…。 (拓巳)そうですか。 187 00:18:02,382 --> 00:18:06,319 僕にはそう聞こえたけどなぁ。 違うのか。 188 00:18:06,386 --> 00:18:10,323 (秀一)失礼じゃないか。 祥子さんはそんな人じゃない! 189 00:18:10,390 --> 00:18:11,391 >>秀一さん…。 190 00:18:12,392 --> 00:18:20,333 (拓巳)へ~。自分が誰だか分からない 人が他人の事は分かるんですか。 191 00:18:20,400 --> 00:18:25,271 それともすっかり分かり合えてる 深い仲ってことかな? 192 00:18:25,338 --> 00:18:28,274 ただの病人かと思えば兄さんも やるもんですね。 193 00:18:28,341 --> 00:18:30,343 >>やめて下さい! 194 00:18:31,344 --> 00:18:37,283 秀一さんをそんな風に言わないで 下さい。私が勝手に…。 195 00:18:37,350 --> 00:18:42,288 私何とか秀一さんのお役に立ち たいんです。 196 00:18:42,355 --> 00:18:45,291 ですからあの… 秀一さんのリハビリも→ 197 00:18:45,358 --> 00:18:49,295 私に手伝わせて いただけないでしょうか? 198 00:18:49,362 --> 00:18:51,297 (美和)構わないと思います。 199 00:18:51,364 --> 00:18:55,301 今まで彼女も頑張ってくれました けど。 200 00:18:55,368 --> 00:19:00,306 (拓巳)こりゃ良かった。僕としても 迷惑してたんですよ。 201 00:19:00,373 --> 00:19:06,312 彼女に余計な仕事がなくなれば 僕の手伝いに専念してもらえる。 202 00:19:06,379 --> 00:19:10,316 君はもう兄さんの世話する必要 ないってさ。 203 00:19:10,383 --> 00:19:14,320 (彩)「私迷惑なんかじゃない!」 (拓巳)ホラ助かりますって。 204 00:19:14,387 --> 00:19:19,325 >>そうですよね。彩さんには彩さん のお仕事がありますし…。 205 00:19:19,392 --> 00:19:22,395 私にお手伝いさせて下さい。 206 00:19:27,333 --> 00:19:31,271 (秀一)そうだね。君には君の仕事がある ものね。 207 00:19:31,337 --> 00:19:34,340 今までつきあわせてしまって ごめん。 208 00:19:36,342 --> 00:19:39,279 じゃあリハビリお願いします。 209 00:19:39,345 --> 00:19:43,349 >>良かった! こちらこそよろしく。 210 00:19:54,360 --> 00:19:58,364 (拓巳)おい… なに怒ってるんだよ? 211 00:19:59,365 --> 00:20:02,802 (彩)「私は迷惑じゃないのに!」 (拓巳)また手話かよ。 212 00:20:02,869 --> 00:20:06,806 それ本当はどう言う意味? 俺さっき適当に言ったけど。 213 00:20:06,873 --> 00:20:11,377 (彩)「私は迷惑してないのに! あんたがあんな事言うから…」 214 00:20:12,879 --> 00:20:15,381 (拓巳)やめろ! 危ないだろう! 215 00:20:21,387 --> 00:20:25,325 (拓巳)手話じゃ分かんねぇだろう! 言いたいこと書けよ! 216 00:20:31,831 --> 00:20:33,766 (拓巳)ホラ書けよ! 217 00:20:33,833 --> 00:20:34,834 おい! 218 00:20:54,053 --> 00:20:56,990 大丈夫?無理しないで。 219 00:20:57,056 --> 00:21:00,059 (秀一)大丈夫。 もう一回! 220 00:21:04,063 --> 00:21:08,067 焦らないで。ゆっくりと気持ちを 落ち着けてね。 221 00:21:21,080 --> 00:21:23,016 頑張って! 222 00:21:23,082 --> 00:21:43,970 ♪~ 223 00:21:44,037 --> 00:21:48,975 (朱美) 熱心だよね秀一先生の彼女。 224 00:21:49,042 --> 00:21:51,978 (香代子)え?やっぱり恋人? (朱美)あの雰囲気はそうでしょ。 225 00:21:52,045 --> 00:21:56,049 (晴江)事故が結びつける加害者と 被害者の劇的な恋! 226 00:21:59,052 --> 00:22:05,058 秀一先生と結城祥子恋人なの? (香代子)分かんないか。 227 00:22:09,062 --> 00:22:21,074 「秀一先生と結城祥子… 恋人なの?」…ハイ。 228 00:22:25,011 --> 00:22:27,947 バカね二人の会話だって聞こえ ないんだから→ 229 00:22:28,014 --> 00:22:31,017 彩に分かるわけないでしょ。 (香代)あそうか…。 230 00:22:32,018 --> 00:22:34,954 彩さんは口の動きだって読めるん だから→ 231 00:22:35,021 --> 00:22:38,958 そんな風に言うもんじゃないと 思いますけど。 232 00:22:39,025 --> 00:22:41,027 何あれ…。 233 00:23:25,671 --> 00:23:29,609 秀一さん歩けたのね! 234 00:23:32,612 --> 00:23:33,613 良かった! 235 00:23:35,615 --> 00:23:37,617 本当に良かった! 236 00:23:45,625 --> 00:23:47,627 (拓巳)よしこれで終わり。 237 00:23:51,631 --> 00:23:54,634 (拓巳)飯食いに行こう。 どうせヒマなんだろ? 238 00:23:57,770 --> 00:23:59,705 (ノックの音) 入りたまえ。 239 00:23:59,772 --> 00:24:01,274 失礼します。 240 00:24:04,277 --> 00:24:07,713 秀一さんのカルテとリハビリのプログラム お持ちしました。 241 00:24:07,780 --> 00:24:09,282 ありがとう。 242 00:24:10,283 --> 00:24:15,221 君「肝臓」は好きかね? >>ハァ? 243 00:24:15,288 --> 00:24:19,225 うまいフォアグラを食わせる店があるん だ。一緒にどうかと…。 244 00:24:19,292 --> 00:24:23,229 お宅に帰りたくない理由でも あるのかしら? 245 00:24:23,296 --> 00:24:27,233 今日は女房の誕生日なんだよ。 246 00:24:27,300 --> 00:24:32,238 愛がなくなるとアニバーサリー なんか苦痛でしかなくなる。 247 00:24:38,244 --> 00:24:42,248 (晴江)トイレトイレ…。 ここよろしくね。 248 00:24:46,752 --> 00:25:17,783 ♪~ 249 00:25:39,138 --> 00:25:41,140 こんな時間に仏さん? 250 00:25:43,142 --> 00:25:46,145 いいいい!自分はそういうの 苦手なんだ。 251 00:25:54,153 --> 00:26:59,218 ♪~ 252 00:27:00,219 --> 00:27:01,220 (秀一)よく来るの? 253 00:27:03,222 --> 00:27:04,223 そう…。 254 00:27:14,200 --> 00:27:18,137 (秀一)事故に遭った時僕の荷物に あったらしいんだ。 255 00:27:18,204 --> 00:27:22,141 こういうの読んでたのかって…。 256 00:27:22,208 --> 00:27:26,212 何か僕妙に星に縁がある みたいなんだよね。 257 00:27:32,218 --> 00:27:33,219 (秀一)ありがとう。 258 00:28:02,381 --> 00:28:06,385 (秀一)北海道…。 じゃあきれいだろうね星。 259 00:28:15,394 --> 00:28:19,398 (秀一)そうか…。 僕も見てみたいな。 260 00:28:23,402 --> 00:28:29,341 (秀一)〔キラキラ光っていた星が バラバラバラっと落ちてきて→ 261 00:28:29,408 --> 00:28:36,415 いつの間にか本物の金貨に変わり ました〕 262 00:28:41,353 --> 00:28:48,360 (秀一) 〔いつかきっと彩の上に星が降る〕 263 00:28:57,369 --> 00:29:00,306 (秀一)〔彩の上に星が降る〕 264 00:29:00,372 --> 00:29:27,399 ♪~ 265 00:29:44,350 --> 00:29:46,352 もう一時間かよ。 266 00:29:50,356 --> 00:29:53,359 >>拓巳先生? ハイ園子です! 267 00:29:56,362 --> 00:30:04,303 いいえ…彩さんは戻っていないみ たいですけど…仕事の事ですか? 268 00:30:04,370 --> 00:30:07,306 (拓巳)ああ。まぁ別にいいや。 急ぎの用じゃないし。 269 00:30:07,373 --> 00:30:10,309 それより園子ちゃんの声が聞けて 良かった。 270 00:30:10,376 --> 00:30:12,311 📱ゆっくり寝れそうだ。 271 00:30:12,378 --> 00:30:18,317 >>あの…思い切って言っちゃいます けど…。 272 00:30:18,384 --> 00:30:22,321 先生がお望みなら私のパン… アレ差し上げます! 273 00:30:22,388 --> 00:30:27,393 いや気持だけで十分だから…。 おやすみ。 274 00:30:29,395 --> 00:30:34,400 >>拓巳先生ってば そんなに私のこと…。 275 00:30:36,402 --> 00:30:40,272 全くあいつは電話ぐらいかけれ ねぇんだよな。 276 00:30:40,339 --> 00:30:42,341 (携帯電話のベル) 277 00:30:44,343 --> 00:30:54,286 (拓巳)はい。ああ勝又? 合コン?うん…。 278 00:30:54,353 --> 00:30:58,357 そうね…。 行けないこともないけどね。 279 00:30:59,358 --> 00:31:02,294 (グル~プ)カンパ~イ! 280 00:31:02,361 --> 00:31:06,365 (勝又)どっか悪いとこない? 僕診察してあげるから。 281 00:31:08,367 --> 00:31:09,301 (女)ヤダ~。 282 00:31:09,368 --> 00:31:13,305 (青木)こいつんち産婦人科だから 中絶もOKよ。 283 00:31:13,372 --> 00:31:16,308 君たちだったら特別割引! 284 00:31:16,375 --> 00:31:20,312 お医者さんやってると女性に対す る感覚マヒしちゃうわ。 285 00:31:20,379 --> 00:31:24,316 ベッドの上でも思わず医者の目に なったりして? 286 00:31:24,383 --> 00:31:28,320 逆にエッチだったりして…。 >>そういうの好きだったりして? 287 00:31:28,387 --> 00:31:31,323 (青木)どうしたんだ? ヤケにおとなしいじゃないか。 288 00:31:31,390 --> 00:31:35,394 (女)せっかく飲んでるんだから 盛り上がりましょうよ! 289 00:31:37,329 --> 00:31:42,268 (拓巳)お前らよくしゃべるな。 ペチャペチャペチャペチャ→ 290 00:31:42,334 --> 00:31:48,340 上の口だけじゃなくてどっかの 口も開きっぱなしじゃないの。 291 00:31:50,342 --> 00:31:56,282 軽いオツムと軽い腰バタつかせて ベッドでしゃべり続けてるんだ。 292 00:31:56,348 --> 00:31:58,284 >>何なのこの人! 293 00:31:58,350 --> 00:32:00,286 まあまあ。ね…楽しくさ。 294 00:32:00,352 --> 00:32:03,289 どっか悪いとこあったら俺に言っ てよ。 295 00:32:03,355 --> 00:32:07,359 問診触診すぐやったげるから。 296 00:32:08,360 --> 00:32:10,362 (青木)おい拓巳! 297 00:32:11,363 --> 00:32:12,364 (拓巳)ションベン…。 298 00:32:24,777 --> 00:32:25,778 (秀一)ありがとう。 299 00:32:31,684 --> 00:32:35,621 ありがとう…つきあってくれて。 楽しかった。 300 00:32:35,688 --> 00:32:39,625 ねぇ…北海道から なんで東京に来たの? 301 00:32:46,632 --> 00:32:47,633 (秀一)ありがとう。 302 00:32:58,644 --> 00:33:00,646 (秀一)家族の人? 303 00:33:02,648 --> 00:33:04,650 あごめん。 余計なこと。 304 00:33:07,653 --> 00:33:14,660 (秀一)でも大変だね。この広い東京で 君が人を捜すのは…。 305 00:33:17,663 --> 00:33:22,668 (秀一)僕に出来る事があったら 何でも協力するよ。 306 00:33:35,748 --> 00:33:38,751 ねぇ…二人っきりでさ。 (女)大丈夫? 307 00:33:38,751 --> 00:33:42,688 大丈夫大丈夫…。 >>本当に変な所じゃないの? 308 00:33:45,991 --> 00:33:47,926 (拓巳)とめろ! >>何だよ。 309 00:33:47,993 --> 00:33:48,994 とめろッ! 310 00:34:21,627 --> 00:34:26,565 あごめんなさい。 今日はいらないわ。 311 00:34:26,632 --> 00:34:33,572 私が…作ったお弁当があるから。 分かる? 312 00:34:33,639 --> 00:34:40,646 ごめんなさいね。せっかく運んで きてくれたのに…。分かる? 313 00:34:43,649 --> 00:34:46,585 ハイどうぞ。 314 00:34:46,652 --> 00:34:48,587 (秀一)あ~おいしそう。 315 00:34:48,654 --> 00:35:14,680 ♪~ 316 00:35:15,681 --> 00:35:16,682 >>ちょっと…。 317 00:35:24,690 --> 00:35:27,626 相談したいことがあって。 318 00:35:27,693 --> 00:35:29,695 これなら大丈夫よね。 319 00:35:36,702 --> 00:35:42,641 「秀一さんのこと教えて?」 320 00:35:53,619 --> 00:35:55,621 分からない? 321 00:35:57,623 --> 00:36:00,559 そう…。でももし居たとしたら→ 322 00:36:00,626 --> 00:36:04,563 とっくに秀一さんのもとに 駆けつけているはずよね。 323 00:36:04,630 --> 00:36:06,565 大好きな人が つらい思いしてたら→ 324 00:36:06,632 --> 00:36:10,569 居ても立っても いられないはずだもの。 325 00:36:11,470 --> 00:36:21,480 じゃ…「私のこと どう思っているかしら?」 326 00:36:23,482 --> 00:36:31,490 あなたが…思うことを…書いて? 分かる? 327 00:36:47,439 --> 00:36:50,442 ねぇ…どんなことでもいいから! 328 00:37:03,455 --> 00:37:07,893 私は…秀一さんが好き。 329 00:37:07,960 --> 00:37:09,895 人は私のことを→ 330 00:37:09,962 --> 00:37:13,398 責任を感じているだけじゃないか っていうかもしれないけど→ 331 00:37:13,465 --> 00:37:15,400 でも違うの。 332 00:37:15,467 --> 00:37:19,404 多分空港で 助けてもらった時から→ 333 00:37:19,471 --> 00:37:23,408 私の中に秀一さんが住み着いて しまったんだわ。 334 00:37:23,475 --> 00:37:26,478 本当に自分が好きな人と一緒に 居たい。 335 00:37:39,858 --> 00:37:40,859 お願い! 336 00:37:50,102 --> 00:37:53,105 (美智代) 女は結婚で一生が決まる。 337 00:37:57,109 --> 00:38:03,048 私が若いころにはまだそんな言葉 がまかり通っていたわ。 338 00:38:03,115 --> 00:38:05,050 (小森) あなたはその言葉どおり→ 339 00:38:05,117 --> 00:38:12,557 結婚で一生の幸せを手に入れた… でしょう? 340 00:38:12,624 --> 00:38:17,129 もしそうならなぜこんな所に 居るのかしらね。 341 00:38:19,131 --> 00:38:21,633 無い物ねだり…かな。 342 00:38:25,137 --> 00:38:28,140 (美智代)結婚してみて よく分かったわ。 343 00:38:29,141 --> 00:38:34,646 幸せは夫にもらうのではなく 自分でつかまなくては…。 344 00:38:35,280 --> 00:38:40,652 貪欲な人だ。 >>それはお互いさまでしょ。 345 00:38:46,091 --> 00:38:51,029 小森さん… 病院にお戻りになるの? 346 00:38:51,096 --> 00:38:56,034 ええ… 院長人使いが荒いですからね。 347 00:38:56,101 --> 00:38:58,103 ご苦労さま。 348 00:39:00,105 --> 00:39:03,041 (美和)昨日はおいしいお料理 ごちそうさまでした。 349 00:39:03,108 --> 00:39:07,045 院長からお誘い頂けるなんて 思いませんでしたわ。 350 00:39:07,112 --> 00:39:12,050 そうかねいつでもお誘いするよ 私には下心があるから。 351 00:39:12,117 --> 00:39:16,121 あら院長に下心なんて。 352 00:39:17,122 --> 00:39:19,124 小森副院長…。 353 00:39:22,394 --> 00:39:28,333 君が副院長派とつながっているん じゃないかとちょっと心配でね。 354 00:39:28,400 --> 00:39:31,336 どういうことでしょうそれ? 355 00:39:31,670 --> 00:39:35,674 君を見ていると若いころの自分を 思い出す。 356 00:39:37,676 --> 00:39:42,681 野望を秘めた目だ。そういう人間 を敵に回したくない。 357 00:39:52,791 --> 00:39:56,795 (拓巳)彩ちゃん僕のパンツも洗って おいてくれた? 358 00:40:00,799 --> 00:40:02,801 (拓巳)なんで来なかった? 359 00:40:03,802 --> 00:40:08,807 ゆうべ俺との約束破って 誰と居た? 360 00:40:10,809 --> 00:40:16,748 まいったよな俺女に待たされた ことないのにさぁ。 361 00:40:16,815 --> 00:40:21,753 お前みたいな女にコケに されちゃうんだもんなぁ。 362 00:40:22,220 --> 00:40:24,222 兄貴と居たんだろうッ! 363 00:40:26,691 --> 00:40:28,627 (秀一)何やってるんだ? 364 00:40:28,693 --> 00:40:33,632 (拓巳)おや兄さん。 いえねしかってたんですよ。 365 00:40:33,698 --> 00:40:37,636 病人を勝手に連れ出す この付き添いをね。 366 00:40:37,702 --> 00:40:41,640 (秀一)彼女は悪くないよ。 頼んだのは僕の方なんだ。 367 00:40:41,706 --> 00:40:45,644 僕が無理やり頼んだんだ。 彼女を責めないでくれ。 368 00:40:45,710 --> 00:40:50,582 (拓巳)なるほど…。 記憶はなくても手は早いんだ。 369 00:40:50,649 --> 00:40:55,587 女に関しては体が覚えてるって やつですか? 370 00:40:55,654 --> 00:41:00,592 もう本能で生きるしかないって やつかな! 371 00:41:00,659 --> 00:41:03,662 (秀一)なんでそんな言い方を…! (拓巳)俺にさわるな! 372 00:41:04,663 --> 00:41:07,666 俺はお前を兄貴だなんて思って ない! 373 00:41:09,668 --> 00:41:12,671 お前を見るだけで虫ずが走るんだ よッ! 374 00:41:20,679 --> 00:41:27,619 (拓巳)役立たずで一生俺の下で働く ようなヤツは→ 375 00:41:27,686 --> 00:41:31,690 そうやって女に守られてるのが お似合いだぜ! 376 00:41:39,998 --> 00:41:40,999 (秀一)ありがとう。 377 00:41:43,602 --> 00:41:45,604 役立たずか…。 378 00:42:15,734 --> 00:42:16,735 (秀一)これ…。 379 00:42:18,737 --> 00:42:19,738 (彩)「私に?」 380 00:42:36,321 --> 00:42:38,323 (秀一)君に似合うと思って。 381 00:42:47,332 --> 00:42:49,334 感謝のしるし。 382 00:42:51,336 --> 00:42:54,205 本当に感謝してる。 383 00:42:54,272 --> 00:42:58,209 歩けるようになったのも君の お陰だと思ってる。 384 00:42:58,276 --> 00:43:03,214 それに君と居ると不思議に落ち 着くんだ。 385 00:43:03,281 --> 00:43:07,285 何か妙に懐かしい感じがして。 386 00:43:29,307 --> 00:43:33,311 (秀一)君は… 君は好きな人居るの? 387 00:43:38,316 --> 00:43:42,320 (秀一)そうか。じゃ彼に怒られるかな? こんな物贈ったら…。 388 00:43:46,324 --> 00:43:49,327 (秀一)もしかして片思い? 389 00:43:51,329 --> 00:43:53,264 そうなんだ。 390 00:43:55,266 --> 00:43:58,269 どんな人なの? やさしい人? 391 00:44:00,271 --> 00:44:06,277 仕事は何をしてるの? ずっと前から好きなの? 392 00:44:10,281 --> 00:44:15,286 (秀一)そうか…。 じゃ北海道に居る人? 393 00:44:19,290 --> 00:44:24,295 (秀一)君が好きになる人なんだから ステキな人なんだろうな。 394 00:44:27,298 --> 00:44:30,235 勇気出して告白してごらんよ。 395 00:44:30,301 --> 00:44:34,305 彼きっと君の気持を受け止めて くれるよ。 396 00:44:36,307 --> 00:44:45,316 大丈夫だ。きっとうまくいくよ。 君はとてもステキな人だもの。 397 00:44:48,319 --> 00:44:55,326 (秀一)僕も祈ってるよ。 君とその彼がうまくいくことを。 398 00:45:07,338 --> 00:45:09,274 ありがとう。 399 00:45:09,340 --> 00:45:38,369 ♪~