1 00:00:05,072 --> 00:00:07,074 (拓巳)悪いな。 2 00:00:08,909 --> 00:00:10,911 (彩)「私は好きでやってる」 3 00:00:11,912 --> 00:00:14,915 (拓巳)「あなたが笑うと私も楽しい」? 4 00:00:19,920 --> 00:00:22,923 (拓巳)彩さん…ここもお願いします。 5 00:00:25,926 --> 00:00:30,865 (拓巳)いいよ。そんな事 しなくていいって。 6 00:00:30,931 --> 00:00:33,868 {\an8}そろそろ病院に 行かなきゃなんないだろう? 7 00:00:33,934 --> 00:00:35,870 (彩)「まだ少し時間がある」 8 00:00:35,936 --> 00:00:37,872 (拓巳)まだ少し時間がある? 9 00:00:37,938 --> 00:00:43,944 いいよ。感覚もないし どうせ治りゃしないんだから。 10 00:01:15,242 --> 00:01:19,080 (秀一)〔梨花さんが買った物は 指輪じゃない〕 11 00:01:19,080 --> 00:01:21,015 (彩)〔「私の愛情…」〕 12 00:01:21,081 --> 00:01:23,017 (秀一)〔私の愛情?〕 13 00:01:23,083 --> 00:01:25,486 (彩)〔「あなたを愛する気持を…」〕 14 00:01:25,486 --> 00:01:28,489 (秀一)〔あなたを愛する私の気持…?〕 15 00:01:29,490 --> 00:01:31,425 (男)今回はご遠慮ください。 16 00:01:31,492 --> 00:01:34,428 (秀一)〔「私は シンデレラになりたかった」〕 17 00:01:34,495 --> 00:01:38,499 〔「王子様は どこの国の人でもよかった」〕 18 00:01:39,500 --> 00:01:48,442 〔「あなたは永世会の院長として 残って私と拓巳に毎月お金を」〕 19 00:01:48,509 --> 00:01:53,447 (彩)〔「私と拓巳が幸せに 暮らせるように…」〕 20 00:01:53,514 --> 00:01:56,517 >>悪いね…決まっちゃってるんだ。 21 00:02:03,457 --> 00:02:16,470 (秀一)〔彩君はどこの国の王子でも いいと言ったよね。でも僕は…〕 22 00:02:18,472 --> 00:02:19,974 >>ごめんなさい。 23 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 (犬の鳴き声) 24 00:02:48,502 --> 00:02:50,504 (犬の鳴き声) 25 00:02:56,510 --> 00:04:32,473 {\an8}♪~(主題歌) 26 00:04:38,012 --> 00:04:41,415 (獣医)急に辞めるって言われても 困るんだよ。 27 00:04:41,415 --> 00:04:46,353 だからせめてほかの人間が 見つかるまでさ頼むよ。 28 00:04:46,420 --> 00:04:49,423 まったく最近の若いヤツは…! 29 00:04:51,425 --> 00:04:54,428 君何を勝手に…? 30 00:04:59,433 --> 00:05:02,302 君…ウチで働かない? 31 00:05:02,369 --> 00:05:07,374 仕事探してるんでしょ? 急に1人辞めちゃってさ。 32 00:05:24,391 --> 00:05:28,395 大丈夫大丈夫。 動物も口がきけないから。 33 00:05:33,167 --> 00:05:35,202 (景子)偽善だと思う。 34 00:05:36,870 --> 00:05:42,376 (景子)彩さんあなたは 幸せになる気はないの? 35 00:05:48,082 --> 00:05:50,217 (景子)「誰だって幸せになりたい」 36 00:05:52,619 --> 00:05:56,757 「私は拓巳と一緒に。」 37 00:05:57,524 --> 00:06:02,830 (景子)彩さんあなたは拓巳先生と 一緒にいたって→ 38 00:06:02,830 --> 00:06:07,134 お互い傷つけあって 苦しいだけじゃない。 39 00:06:08,135 --> 00:06:11,405 きっとうまくいかないと思う。 40 00:06:15,542 --> 00:06:20,514 (景子)「なりたいと思ったときから もう幸せは始まってる」 41 00:06:23,417 --> 00:06:26,053 院長先生の事は? 42 00:06:26,053 --> 00:06:28,122 忘れられるの? 43 00:06:34,428 --> 00:06:37,231 (景子)「忘れる必要はない」 44 00:06:58,919 --> 00:07:04,358 「それも私の好きな私だったから」 45 00:07:12,666 --> 00:07:14,101 (秀一)どう言う事だ? 46 00:07:14,168 --> 00:07:18,172 >>結果的に院長を裏切る事に なりましたから。 47 00:07:24,178 --> 00:07:28,115 (秀一)僕は君の行為を裏切りだとは 思っていないよ。 48 00:07:28,182 --> 00:07:31,118 >>ですが…。 (秀一)甘いと思うかい? 49 00:07:31,185 --> 00:07:35,055 ただこれ以上誰にも離れては 欲しくはないんだ。 50 00:07:35,122 --> 00:07:38,125 父の作ったこの永世会から。 51 00:07:41,628 --> 00:07:44,131 (矢上)動物病院? (景子)ええ。 52 00:07:45,132 --> 00:07:47,134 捨て犬が捨て犬の世話か。 53 00:07:48,135 --> 00:07:51,071 彩さん夜も働いてるの。 54 00:07:51,138 --> 00:07:54,074 (義彦)はい…焼き鳥上がったよ。 55 00:07:54,141 --> 00:07:56,076 ハイ。あそこのお客さん。 56 00:07:56,143 --> 00:08:00,080 (景子)〔前に入院していた 患者さんのお店で〕 57 00:08:00,147 --> 00:08:05,085 どうでもいい。 それより聞きたいことがある。 58 00:08:05,152 --> 00:08:06,653 え? 59 00:08:08,155 --> 00:08:11,158 手話を1つ教えてくれ。 60 00:08:12,159 --> 00:08:15,095 (義彦)だけどうちのおふくろも 大変だよ。 61 00:08:15,162 --> 00:08:20,100 僕が退院したと思ったら 今度はおやじだもん。 62 00:08:20,167 --> 00:08:25,172 それより彩さんの方こそ どうしてこんな所で働かなきゃ? 63 00:08:26,173 --> 00:08:31,178 ごめん。 何も聞かない約束だったよね。 64 00:08:39,119 --> 00:09:35,108 ♪~ 65 00:09:36,410 --> 00:09:40,347 (教会の鐘) 66 00:09:40,814 --> 00:09:46,753 (梨花)私が管財人の娘だから? (秀一)え? 67 00:09:46,820 --> 00:09:50,757 >>嫌な顔1つしないで付き合って くれたのは? 68 00:09:50,824 --> 00:09:53,827 (秀一)いやそんな事はないよ。 69 00:09:54,828 --> 00:09:57,764 >>ここで式を挙げるはずだったの。 70 00:09:57,831 --> 00:10:02,836 さっき通った十字路 あそこで事故が…。 71 00:10:03,837 --> 00:10:05,772 私のせいで彼は…。 72 00:10:06,873 --> 00:10:10,811 (秀一)そんなに自分を 責める事はない。 73 00:10:10,877 --> 00:10:14,881 君は恋人を失って 心に傷を負ってるんだ。 74 00:10:16,883 --> 00:10:18,885 これ以上自分を責めても…。 75 00:10:18,952 --> 00:10:22,889 >>ウソだったの 彼を愛してたなんて。 76 00:10:24,057 --> 00:10:28,061 今思えば誰でもよかったかも しれない。 77 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 親が勧める政略結婚が嫌で 私は…。 78 00:10:35,302 --> 00:10:37,170 「彼を愛してる」って言ったのは→ 79 00:10:37,237 --> 00:10:40,240 死んだ彼に申し訳ないと 思ったから。 80 00:10:41,241 --> 00:10:42,242 (秀一)梨花さん…。 81 00:10:44,244 --> 00:10:49,249 >>私の父は小さいころから 欲しい物は何でも買ってくれた。 82 00:10:50,250 --> 00:10:54,254 でも恋愛だけは制限された。 83 00:10:55,255 --> 00:11:00,260 愛する人との結婚は決して 許されなかった。 84 00:11:03,263 --> 00:11:10,270 私は高価なドレスをまとった 愛のないマネキン。 85 00:11:23,283 --> 00:11:28,288 (秀一)君のような人の方が逆に真実の 愛が見えるのかもしれない。 86 00:11:31,291 --> 00:11:34,294 (秀一)金なんかに 縛られる事はないから。 87 00:11:36,229 --> 00:11:38,231 金なんかに…。 88 00:11:44,738 --> 00:11:48,175 (美和)ここがお2人の新居ですか。 (拓巳)えぇ。 89 00:11:48,241 --> 00:11:52,179 狭いながらも楽しい我が家って ヤツですよ。 90 00:11:52,245 --> 00:11:55,182 ところでそっちの方は? >>え? 91 00:11:55,248 --> 00:12:01,254 (拓巳)矢上先生との事ですよ看護婦 たちが噂してましたよ。 92 00:12:02,255 --> 00:12:05,192 >>寂しかったから。 (拓巳)え? 93 00:12:05,258 --> 00:12:09,262 >>寂しかったから私彼にひかれた。 94 00:12:11,264 --> 00:12:15,268 そう思うと自分が惨めだった。 95 00:12:17,270 --> 00:12:23,210 でも彼にひかれたのは 違う理由だって事が分かったの。 96 00:12:23,276 --> 00:12:25,278 (拓巳)違うって? 97 00:12:29,282 --> 00:12:33,286 >>私は拓巳先生が院長に なるべきだと思ってました。 98 00:12:34,988 --> 00:12:36,857 (拓巳)何ですか?いきなり。 99 00:12:36,923 --> 00:12:39,860 >>何も永世会を辞める事は なかったって。 100 00:12:39,926 --> 00:12:43,864 (拓巳)いや。俺はもう手術台の前には 立てない。 101 00:12:43,930 --> 00:12:48,869 それに人の上に立つような 人格者じゃないから…。 102 00:12:48,935 --> 00:12:51,872 院長は兄貴じゃなきゃ 勤まりません。 103 00:12:51,938 --> 00:12:56,877 >>お兄さんは本当に 人格者でしょうか? (拓巳)え? 104 00:12:56,943 --> 00:12:59,880 >>あなたをこんな狭い部屋に 閉じ込めて…。 105 00:12:59,946 --> 00:13:02,883 (拓巳)兄貴と何かあったんですか? 106 00:13:02,949 --> 00:13:07,888 兄貴の悪口を言いに来たんなら 帰ってくれないかな。 107 00:13:07,954 --> 00:13:11,892 もし俺が兄貴の立場だったら 絶対に彩を手離さない。 108 00:13:11,958 --> 00:13:15,962 兄貴がどんな思いで彩を あきらめたと思う? 109 00:13:18,465 --> 00:13:21,401 何を言われようと 俺は兄貴を信じてる。 110 00:13:21,468 --> 00:13:25,405 君もおやじから頼まれたんじゃ? 兄貴を補佐してくれと。 111 00:13:25,472 --> 00:13:32,412 >>えぇ。ですが昼間見てしまった ものですから。 (拓巳)え? 112 00:13:32,479 --> 00:13:38,351 >>親密そうに話してる院長と 彩さんを…。 (拓巳)話してた? 113 00:13:38,418 --> 00:13:44,424 >>勿論手話でしたから何を話して いたのか分かりませんが確かこう。 114 00:13:51,431 --> 00:13:53,433 どういう意味なんですか? 115 00:13:57,437 --> 00:13:58,939 拓巳先生? 116 00:14:01,441 --> 00:14:10,250 (拓巳)あぁ。「明日は雪が降りそうだ」 117 00:14:10,250 --> 00:14:14,821 天気の話でもしてたんだろう。 118 00:14:20,460 --> 00:14:22,462 >>いらっしゃい! 119 00:14:30,737 --> 00:14:32,239 よいしょ! 120 00:14:39,479 --> 00:14:41,414 \(矢上)どういうつもりだ?/ 121 00:14:41,481 --> 00:14:47,420 お前がこんなふうに働いていれば 景子の口から秀一の耳に入り→ 122 00:14:47,487 --> 00:14:50,490 金をもらえるとでも思ったか? 123 00:15:10,810 --> 00:15:13,813 手切れ金のつもりで 渡したんだろう。 124 00:15:16,149 --> 00:15:20,153 秀一は梨花と婚約した。 125 00:15:24,291 --> 00:15:25,792 ジョークだ。 126 00:15:29,296 --> 00:15:31,298 (彩)「帰って!」 127 00:15:32,932 --> 00:15:36,936 >>やはり秀一には まだ未練があるんだな。 128 00:15:37,937 --> 00:15:40,874 金が欲しかったら俺に言え。 129 00:15:41,875 --> 00:15:44,878 いずれあの病院は俺の物になる。 130 00:15:57,891 --> 00:16:02,896 (拓巳)彩今日は早く 帰って来れるか? 131 00:16:06,900 --> 00:16:13,907 (彩)「どうして?」 (拓巳)どうしてって寂しいからさ。 132 00:16:16,910 --> 00:16:23,917 (彩)「9時には帰ってくる」 (拓巳)え?9時には戻ってくる? 133 00:16:33,526 --> 00:16:38,531 (美和)〔親密そうに話してる 院長と彩さん〕 134 00:16:38,565 --> 00:16:40,500 〔どういう意味なんですか?〕 135 00:16:51,478 --> 00:16:54,114 (梨花)どう?気に入ってくれた? 136 00:16:55,682 --> 00:16:56,783 (秀一)これは? 137 00:16:56,783 --> 00:17:01,321 (梨花)院長室に飾ってある絵は やっぱり本物じゃなきゃね。 138 00:17:06,526 --> 00:17:08,061 (ノック) 139 00:17:09,829 --> 00:17:14,134 (のぞみ)お姉ちゃん!どうしたの 急にいなくなっちゃって。 140 00:17:14,134 --> 00:17:16,469 拓巳先生もいなくなっちゃったし。 141 00:17:16,469 --> 00:17:17,971 すごく退屈。 142 00:17:18,872 --> 00:17:21,941 ねえ違う病院に移ったってほんと? 143 00:17:23,576 --> 00:17:24,844 (犬の鳴き声) 144 00:17:24,844 --> 00:17:27,347 (のぞみ)動物病院だ~。 145 00:17:29,282 --> 00:17:31,217 (梨花)小切手? 146 00:17:31,284 --> 00:17:36,222 (秀一)あぁ。勿論院長といっても 自由になる金は少ない。 147 00:17:36,289 --> 00:17:40,226 だから小額だが毎月少しずつ 渡す事にした。 148 00:17:40,293 --> 00:17:44,297 >>彩さんがお金を…? (秀一)あぁ。 149 00:17:50,303 --> 00:17:52,305 >>信じられない。 150 00:17:54,307 --> 00:17:57,243 (秀一)僕にもまだ信じられない。 151 00:17:57,310 --> 00:18:02,315 >>私ならお金より 愛した人と一緒にいる事を選ぶ。 152 00:18:05,318 --> 00:18:10,323 高価なドレスより体には愛を まといたいもの。 153 00:18:13,326 --> 00:18:17,330 何そんなにおかしかった? (秀一)いや…。 154 00:18:20,333 --> 00:18:24,270 >>彩さん久しぶり! 急に辞めたので心配しちゃった。 155 00:18:24,337 --> 00:18:27,273 拓巳先生と一緒に…。 あ~カワイイ! 156 00:18:27,340 --> 00:18:30,343 ちょっと抱かせて。 >>私にも…。 157 00:18:35,348 --> 00:18:37,350 明日お見合いがあるの。 158 00:18:39,352 --> 00:18:44,290 会ってしまえば結婚しなきゃ ならないのは分かってる。 159 00:18:44,357 --> 00:18:50,363 でも以前よりずっと愛してない 人と結婚する運命が苦しいの。 160 00:18:54,367 --> 00:18:57,370 私あなたのことが好き。 161 00:18:58,371 --> 00:19:02,375 婚約する前にそれだけ あなたに言いたかった。 162 00:19:04,377 --> 00:19:07,380 あなたのことが好き。 163 00:19:14,387 --> 00:19:19,325 (拓巳)心配になるから あまり来ないでくださいよ。 >>え? 164 00:19:19,392 --> 00:19:22,161 (拓巳)永世会は暇 なんじゃないかってね。 165 00:19:22,228 --> 00:19:26,432 昨日は小泉先生も来てくれて…。 166 00:19:26,733 --> 00:19:29,602 >>彼女来たんですか? (拓巳)えぇ。 167 00:19:29,669 --> 00:19:33,606 >>彼女はあなたが院長になるべきだ と言いませんでしたか? 168 00:19:33,673 --> 00:19:35,608 (拓巳)そう言えば…。 169 00:19:35,675 --> 00:19:37,610 >>申し訳ありません。 170 00:19:37,677 --> 00:19:41,614 私が彼女にその理由を 話してしまったんです。 171 00:19:41,681 --> 00:19:45,618 前院長の血を分けたお子さんは あなただけだと。 (拓巳)え? 172 00:19:45,685 --> 00:19:51,691 >>つまり秀一先生はあなたの本当 のお兄さんではないという事を。 173 00:19:52,692 --> 00:19:56,195 まさかご存じなかったんじゃ? 174 00:19:58,698 --> 00:20:01,634 (拓巳)笑えませんよそんな冗談。 175 00:20:01,701 --> 00:20:04,637 確かに母親は違いますけど…。 176 00:20:04,704 --> 00:20:09,642 >>じゃ聞きますが秀一先生の お母さんはどこの誰です? 177 00:20:09,709 --> 00:20:15,648 (拓巳)詳しい事は教えてくれません でしたが確か病死した前妻の…。 178 00:20:15,715 --> 00:20:19,719 >>その方の病名は「心房中核欠損」。 179 00:20:20,720 --> 00:20:24,724 当然子供など産める体では ありませんでした。 180 00:20:25,725 --> 00:20:27,594 (拓巳)どうしてそんな事を? 181 00:20:27,660 --> 00:20:31,664 >>私の叔父と誠一郎氏は 旧知の間柄でしたから。 182 00:20:34,667 --> 00:20:36,603 (拓巳)信じられない。 183 00:20:36,669 --> 00:20:40,607 たとえそれが本当だったとして どうしたと言うんですか? 184 00:20:40,673 --> 00:20:43,610 俺にとって兄貴には変わりない。 185 00:20:43,676 --> 00:20:47,614 >>永世会の正統な後継者は 秀一さんではなくあなたです。 186 00:20:47,680 --> 00:20:50,617 (拓巳)そんな事はどうでもいい。 187 00:20:50,683 --> 00:20:56,689 俺には彩がそばに居てくれれば。 188 00:20:59,692 --> 00:21:03,630 (拓巳)今日は彩の誕生日なんです。 189 00:21:03,696 --> 00:21:09,702 こんな俺でも何かしてやりたくて ケーキなんか焼いたりして。 190 00:21:11,704 --> 00:21:17,710 >>彩さんはお帰りにならないんじゃ ないですか。 (拓巳)え? 191 00:21:18,711 --> 00:21:22,715 >>車でどっかへ出かけて 行きましたよ。…院長と。 192 00:21:29,656 --> 00:21:32,592 (拓巳)ウソだ。 そんなはずはありません。 193 00:21:32,659 --> 00:21:34,594 9時には戻って来る。 194 00:21:34,661 --> 00:21:41,601 >>残念ですが彼女と院長の事は 病院中の誰も知ってる事実です。 195 00:21:41,668 --> 00:21:43,670 あなた以外の誰もが…。 196 00:21:50,677 --> 00:21:54,614 大丈夫? (彩)「ごめんなさい」 197 00:21:54,681 --> 00:21:59,686 >>いいよ。 ケガはない?…よかった。 198 00:22:01,688 --> 00:22:03,623 これで…。 199 00:22:03,690 --> 00:22:09,629 彩さん今日ちょっと残ってもらえ ないかな? (彩)「え?」 200 00:22:09,696 --> 00:22:13,700 >>団体の予約が入って 1人じゃ無理そうなんだよ。 201 00:22:18,705 --> 00:22:21,641 \大将ビ~ル!/ ハイじゃお願いね。 202 00:22:21,708 --> 00:22:23,710 あとよろしく。 203 00:22:53,673 --> 00:22:55,608 彩さんこれ2番。 204 00:23:23,202 --> 00:23:30,143 (矢上)〔残念ですが彼女と院長の 事は誰もが知ってる事実です〕 205 00:23:45,158 --> 00:23:52,165 彩さん…これプレゼント。 206 00:23:53,166 --> 00:23:55,168 今日誕生日でしょう。 207 00:23:57,170 --> 00:24:01,174 忘れてたの? ハイ開けてみて。 208 00:24:04,177 --> 00:25:10,176 ♪~ 209 00:25:24,190 --> 00:25:34,133 (拓巳)\ハッピーバースデートゥユー/ ハッピーバースデートゥユー。 210 00:25:38,204 --> 00:25:42,141 お前のためにケーキを焼いたよ。 211 00:25:42,208 --> 00:25:47,146 苦労したんだ。 バレないように練習するのは。 212 00:25:48,714 --> 00:25:51,717 ロウソクの数も 間違っちゃいないだろう? 213 00:25:53,719 --> 00:25:56,722 女だからな気を遣ったよ。 214 00:26:00,726 --> 00:26:04,730 (彩)「ありがとう」 (拓巳)礼には及ばない。 215 00:26:22,348 --> 00:26:27,353 (拓巳)いいよ。 誰からもらったかは分かってる。 216 00:26:29,355 --> 00:26:31,357 開けてみろよ。 217 00:26:44,303 --> 00:26:50,309 (拓巳)靴か…。 俺には必要のない物だ。 218 00:26:55,314 --> 00:26:57,316 (拓巳)兄貴らしい皮肉だな。 219 00:26:58,317 --> 00:27:03,322 まぁいい。それより俺の自慢の ケーキを味わってくれ。 220 00:27:26,746 --> 00:27:29,749 (拓巳)どうした?食えよ。 221 00:27:32,752 --> 00:27:34,754 (拓巳)食わないのか? 222 00:27:36,756 --> 00:27:38,691 食ってくれよ。 223 00:27:41,694 --> 00:27:43,696 (彩)「何かあったの?」 224 00:27:44,697 --> 00:27:47,700 (拓巳)何かあったのじゃない! 食えっ! 225 00:28:12,291 --> 00:28:14,293 (拓巳)どうしてだ? 226 00:28:15,294 --> 00:28:19,231 兄貴の後に その弟に抱かれるのは嫌か? 227 00:28:19,298 --> 00:28:24,303 心配するな。アイツは 俺の本当の兄貴じゃないからな。 228 00:28:25,304 --> 00:28:30,242 おやじの前妻は 子供の出来ない体だったんだよ。 229 00:28:30,309 --> 00:28:35,314 つまり兄貴は捨て子…。 お前と同じ捨て犬だ。 230 00:28:36,315 --> 00:28:40,319 それが今じゃ 俺に代わって永世会の院長だ。 231 00:28:48,327 --> 00:28:52,331 (拓巳)その金でお前らは 楽しくやってたんだろう! 232 00:28:57,336 --> 00:29:00,272 (拓巳)メインディッシュは何だった? 233 00:29:00,339 --> 00:29:04,276 フランスから取り寄せた 山鳩の胸肉だったか? 234 00:29:04,343 --> 00:29:08,347 ワインは?ワインは何年物だ? 235 00:29:09,348 --> 00:29:15,354 アイツの好きな「ペトリウス」を 光にかざして飲んだのか? 236 00:29:20,359 --> 00:29:24,363 (拓巳)俺が女を…お前を 抱けないとでも思っているのか? 237 00:29:37,376 --> 00:29:38,377 (拓巳)彩…。 238 00:30:06,338 --> 00:30:11,343 (拓巳)ハッピーバースデー トゥユー 239 00:30:12,344 --> 00:30:19,285 ハッピーバースデー ディア… 240 00:30:39,371 --> 00:30:42,241 (秀一) じゃ今日は戻らないから…。 241 00:30:42,308 --> 00:31:02,328 ♪~ 242 00:31:05,197 --> 00:31:09,201 >>おはようございます! >>おはよう…精が出るね。 243 00:31:29,221 --> 00:31:33,158 (秀一)〔事故に遭った時僕の荷物に あったらしいんだ〕 244 00:31:33,225 --> 00:31:38,230 〔こういうの読んでたのかって… 妙に星に縁があるみたい僕は〕 245 00:31:41,166 --> 00:31:45,104 (秀一)〔北海道? じゃキレイだろうね星〕 246 00:31:45,170 --> 00:32:25,210 ♪~ 247 00:32:26,812 --> 00:32:30,749 >>今夜も拓巳の所へ行ってやれ。 >>え? 248 00:32:30,816 --> 00:32:35,754 アイツは今孤独の中 誰かの助けを求めているだろう。 249 00:32:35,821 --> 00:32:38,824 彩ではない誰かの。 250 00:32:38,824 --> 00:32:40,759 彩さんじゃない? 251 00:32:41,760 --> 00:32:44,763 お前が手を差し伸べてやればいい。 252 00:32:46,765 --> 00:32:48,767 何かしたの? 253 00:32:50,769 --> 00:32:55,708 種をまいただけだ。 花を咲かせるためにな。 254 00:32:55,774 --> 00:32:56,775 花? 255 00:32:57,776 --> 00:33:05,718 常に愛情と隣り合わせの感情… 憎しみと言う名の花だ。 256 00:33:05,784 --> 00:33:11,724 愛情が深ければ深いほど相手も 疑い嫉妬(しっと)するだろう。 257 00:33:11,790 --> 00:33:17,796 相手の心を確かめる術もなく 孤独の闇へ落ちていく。 258 00:33:18,797 --> 00:33:23,802 端から見れば滑稽なほど簡単に。 259 00:33:25,804 --> 00:33:27,806 今夜行くわ。 260 00:33:29,808 --> 00:33:32,745 でも あなたに言われたからじゃない。 261 00:33:32,811 --> 00:33:36,815 その憎しみの花を枯らしに行くの。 。 262 00:33:39,752 --> 00:33:42,755 そして破滅が芽生える…。 263 00:33:56,769 --> 00:34:00,773 (電話のベル) 264 00:34:01,774 --> 00:34:02,775 (秀一)ハイ。 265 00:34:18,223 --> 00:34:19,725 (秀一)どうした? 266 00:34:21,226 --> 00:34:22,227 ちょっと…!? 267 00:34:24,296 --> 00:34:28,567 >>ウエデングドレスあなただったら どれを選ぶ? (秀一)え!? 268 00:34:28,567 --> 00:34:29,568 >>早く! 269 00:34:34,573 --> 00:34:36,575 (秀一)僕だったら…。 270 00:34:38,143 --> 00:34:40,145 これかな。 271 00:34:41,146 --> 00:34:43,081 >>これ出して下さい。 >>ハイ。 272 00:34:44,082 --> 00:34:45,083 (ぶつかる音) 273 00:34:48,087 --> 00:34:51,023 (秀一)ちょっと待ってくれないか? 一体…? 274 00:34:51,089 --> 00:34:56,094 >>私お見合いすっぽかして来たの。 (秀一)え! 275 00:34:57,096 --> 00:35:01,099 >>決めたの! あなたと結婚するって。 276 00:35:04,102 --> 00:35:07,039 (美和)このまま秀一先生が 院長でいいの? 277 00:35:07,105 --> 00:35:11,109 もしあの沢井の娘と 婚約でもしたら…。 278 00:35:12,811 --> 00:35:15,747 婚約でも何でもすればいい。 279 00:35:15,814 --> 00:35:17,816 どうして? 280 00:35:23,121 --> 00:35:28,126 あの手話どういう意味? 281 00:35:33,131 --> 00:35:35,134 (チャイムが鳴る) 282 00:35:46,845 --> 00:35:48,847 どうしたんですか!? 283 00:35:52,351 --> 00:35:54,353 彩さんは? 284 00:35:55,354 --> 00:36:01,360 (拓巳)アイツなら もう…もう帰らない。 285 00:36:22,548 --> 00:36:23,549 (店員)いらっしゃいませ。 286 00:36:26,552 --> 00:36:29,488 (秀一)全く君にはいつも驚かされるよ。 287 00:36:29,555 --> 00:36:31,557 >>楽しいでしょ?私といると。 288 00:36:33,559 --> 00:36:36,495 私も楽しいの秀一さんと居ると。 (秀一)え? 289 00:36:37,162 --> 00:36:41,099 >>楽しいだけじゃなくて 穏やかな気持になるの。 290 00:36:41,166 --> 00:36:48,173 まるで吹雪の中をさまよって 凍えた私に→ 291 00:36:48,173 --> 00:36:52,177 小さく灯ったランプ。 そうあなたはランプよ。 292 00:36:54,179 --> 00:36:57,115 (秀一)梨花さん僕は…。 293 00:36:57,182 --> 00:37:00,118 >>秀一さんワインは何が好き? (秀一)え? 294 00:37:00,185 --> 00:37:03,121 >>音楽は? (秀一)どうしたんだい急に? 295 00:37:03,188 --> 00:37:06,124 >>知りたいの秀一さんのことが…。 296 00:37:06,191 --> 00:37:08,126 もっともっと知りたい。 297 00:37:08,193 --> 00:37:10,128 もっともっと好きになったら→ 298 00:37:10,195 --> 00:37:14,199 きっとランプの精が望みを かなえてくれる。 299 00:37:20,939 --> 00:37:27,946 彩さん大丈夫かな? 拓巳先生とは仲直りした? 300 00:37:33,485 --> 00:37:34,486 え? 301 00:37:57,909 --> 00:38:00,912 (拓巳)君にはこの意味分かるだろう? 302 00:38:03,915 --> 00:38:08,920 >>「私は…あなたを… 忘れる時はない」 303 00:38:11,923 --> 00:38:14,860 (拓巳)彩は兄貴にそう言ってたらしい。 304 00:38:14,926 --> 00:38:16,862 >>待ってその手話は私が…。 305 00:38:16,928 --> 00:38:19,931 (拓巳)俺はダマされてたってわけだ。 306 00:38:23,935 --> 00:38:30,942 (拓巳)もう…本当にすべて何もかも なくなっちまったよ。 307 00:38:32,944 --> 00:38:41,953 この足も彩も…暗闇に差し込む 一筋の光…。 308 00:38:43,955 --> 00:38:46,958 小さな小さな幸せでさえ…。 309 00:38:51,897 --> 00:39:04,910 (拓巳)俺は憎い!愛してるから逆に…。 愛してるから憎くて仕方ない。 310 00:39:08,914 --> 00:39:13,919 >>あなただけじゃないわ。すべてを 失ってしまったのは。 311 00:39:17,923 --> 00:39:26,932 あの日ある男にむりやり 凌辱されたんです。 312 00:39:30,936 --> 00:39:36,942 怖いの男の人が… それからずっと。 313 00:39:40,946 --> 00:39:46,885 その男への憎しみが… 小さな幸せでいい。 314 00:39:46,952 --> 00:39:51,890 そう思っていた私から一瞬で すべてを奪ってしまった。 315 00:40:01,900 --> 00:40:10,909 (拓巳)俺たちは似てるな。 ほんの一瞬で全てを失ってしまった。 316 00:40:19,918 --> 00:40:25,924 (拓巳)心配しなくてもいい。 俺ならそんな事はしない。 317 00:40:29,928 --> 00:40:34,933 >>だからあなたにひかれたの。 318 00:41:27,919 --> 00:41:28,920 彩さん! 319 00:41:37,929 --> 00:41:39,931 彩さん! (拓巳)いいんだ。 320 00:41:41,933 --> 00:41:42,868 >>でも…。 321 00:41:47,939 --> 00:41:49,808 (拓巳)もういいんだよ。 322 00:42:39,925 --> 00:42:43,929 >>どう?あなたが選んでくれた ウエディング・ドレス。 323 00:42:59,878 --> 00:43:00,879 秀一さん! 324 00:43:11,890 --> 00:43:13,892 (秀一)きれいだよ。 325 00:43:15,894 --> 00:43:17,896 とてもきれいだ。 326 00:45:07,872 --> 00:45:09,808 (秀一)とてもきれいだ。 327 00:45:13,878 --> 00:45:17,816 (秀一) とてもきれいだよ…彩。