1 00:00:08,000 --> 00:00:11,800 (海果)明内さん どうしたの? 2 00:00:18,770 --> 00:00:21,600 (ユウ)海果…。 3 00:00:21,600 --> 00:00:24,600 とりあえず こっち。 4 00:00:32,890 --> 00:00:35,890 だ… 大丈夫? 5 00:00:38,600 --> 00:00:44,600 ビックリしたよ。 急に明内さんがいるから。 6 00:00:46,180 --> 00:00:50,560 ごめんね。 海果とお話したくて 7 00:00:50,560 --> 00:00:55,560 海果のこと頭の中で 思い描いてたら ここにいた。 8 00:00:58,460 --> 00:01:00,660 夢? 9 00:01:00,660 --> 00:01:06,660 もしかして… 前のも明内さんが? 10 00:01:07,900 --> 00:01:12,100 私 わかんなくなっちゃって。 11 00:01:12,100 --> 00:01:17,660 最近ずっと変で おでこがモヤモヤする。 12 00:01:17,660 --> 00:01:21,370 おでこが? 13 00:01:21,370 --> 00:01:23,550 だめだめな宇宙人。 14 00:01:23,550 --> 00:01:28,440 そ… そんなことないよ。 明内さんは だめなんかじゃない。 15 00:01:28,440 --> 00:01:33,440 明内さんは 最高の宇宙人さんだよ。 16 00:01:35,670 --> 00:01:42,670 本当 私が夢見たままの 最高の…。 17 00:01:44,090 --> 00:01:47,290 海果…。 18 00:01:47,290 --> 00:01:52,170 私ね うれしかったんだよ? 19 00:01:52,170 --> 00:01:54,690 え? 20 00:01:54,690 --> 00:01:57,900 明内さんが私の所に来てくれて 21 00:01:57,900 --> 00:02:03,960 すごく すごくうれしかった。 22 00:02:03,960 --> 00:02:09,180 ずっと 宇宙人さんに会いたかったから。 23 00:02:09,180 --> 00:02:11,030 あぁ すみません! 24 00:02:11,030 --> 00:02:14,230 宇宙船の故障で 遅れてしまいました。 25 00:02:14,230 --> 00:02:17,260 ペッギョヴ=モヴロヴ=ビヴーバヴヴ=ヴヴ! 26 00:02:17,260 --> 00:02:21,300 初めて おでこばしー されたときは…。 27 00:02:21,300 --> 00:02:23,480 ちょっと おでこ借りるね 28 00:02:23,480 --> 00:02:25,500 ビックリしちゃったけど。 29 00:02:25,500 --> 00:02:28,030 映画とか 小説の中で 30 00:02:28,030 --> 00:02:30,900 自分が想像してた世界が 目の前に広がって 31 00:02:30,900 --> 00:02:35,900 本当に 夢みたいで…。 32 00:02:39,140 --> 00:02:43,180 ありがとう 明内さん。 33 00:02:43,180 --> 00:02:51,430 私 明内さんに会えて 仲間になれて 34 00:02:51,430 --> 00:02:55,300 本当によかった。 35 00:02:55,300 --> 00:02:58,300 私も。 36 00:03:01,530 --> 00:03:04,530 ユウも ウミカにアエテ ヨカッタ。 37 00:03:07,430 --> 00:03:10,430 みんながイメージする宇宙人のマネ。 38 00:03:12,310 --> 00:03:16,350 カッコいい。 本当? 39 00:03:16,350 --> 00:03:19,050 他にもクラスのみんなが 教えてくれたのあるよ。 40 00:03:19,050 --> 00:03:21,570 何なに? 41 00:03:21,570 --> 00:03:23,590 記憶喪失の宇宙人。 42 00:03:23,590 --> 00:03:27,450 その正体は 地球を 侵略するためにやってきた 43 00:03:27,450 --> 00:03:29,990 宇宙人だった! 改造してやる! 44 00:03:29,990 --> 00:03:33,680 そんなの絶対ないよ。 45 00:03:33,680 --> 00:03:39,680 だって 明内さん優しいもん。 絶対いい宇宙人さんだよ。 46 00:03:42,950 --> 00:03:53,220 ~ 47 00:03:53,220 --> 00:03:56,220 いい宇宙人…。 48 00:04:00,960 --> 00:04:07,960 もし私が悪い宇宙人だったら 海果はどう思うんだろう? 49 00:04:14,940 --> 00:04:19,980 (瞬)お前 今日ずっと そんな調子だな。 50 00:04:19,980 --> 00:04:22,000 えっ? 51 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 (遥乃)どうかしたんですか? 52 00:04:28,230 --> 00:04:30,420 ううん。 53 00:04:30,420 --> 00:04:35,310 もしかして 映画観たいって 私から言ったのに 54 00:04:35,310 --> 00:04:38,670 寝ちゃったから…。 55 00:04:38,670 --> 00:04:42,670 何だよ お前らケンカでもしたのか? 56 00:04:44,230 --> 00:04:47,430 めずらし。 57 00:04:47,430 --> 00:04:51,430 そういうんじゃなくて えっと その…。 58 00:04:56,010 --> 00:05:00,550 ごめん… 明内さん。 59 00:05:00,550 --> 00:05:04,550 いや 本当に違くて…。 60 00:05:08,300 --> 00:05:11,330 知らないままじゃだめだから。 61 00:05:11,330 --> 00:05:13,350 え? 62 00:05:13,350 --> 00:05:17,390 私 自分のことが知りたい。 63 00:05:17,390 --> 00:05:21,430 自分がどんな宇宙人で どうしてここにいるのか 64 00:05:21,430 --> 00:05:25,140 知りたい。 65 00:05:25,140 --> 00:05:29,010 だから 手伝ってほしいの。 66 00:05:29,010 --> 00:05:32,010 私の記憶を思い出すのを。 67 00:05:37,260 --> 00:05:40,290 ここは宇宙。 68 00:05:40,290 --> 00:05:43,320 無限に広がる無重力の海。 69 00:05:43,320 --> 00:05:47,690 明内さん。 70 00:05:47,690 --> 00:05:51,570 その… 何か 思い出せそう? 71 00:05:51,570 --> 00:05:55,570 ううん まだ何も。 72 00:05:57,620 --> 00:06:01,330 なんで記憶を取り戻すのに プール入る必要があんだよ。 73 00:06:01,330 --> 00:06:06,210 でも ユウちゃんが自分の記憶のこと 相談してくれたのって 74 00:06:06,210 --> 00:06:09,410 初めてですよね? 75 00:06:09,410 --> 00:06:12,440 瞬ちゃんは ユウちゃんのこと どう思ってる? 76 00:06:12,440 --> 00:06:16,150 どうって? 宇宙人だって 信じてる? 77 00:06:16,150 --> 00:06:19,180 信じてるわけねえだろ。 78 00:06:19,180 --> 00:06:22,380 けど 正直 納得できないことが多すぎる 79 00:06:22,380 --> 00:06:25,740 とは思ってる。 納得できないこと? 80 00:06:25,740 --> 00:06:28,270 ありすぎだろ。 81 00:06:28,270 --> 00:06:33,650 灯台に居ついてるのも変だし あのデコのやつも意味わからん。 82 00:06:33,650 --> 00:06:35,340 灯台の明かりだって 83 00:06:35,340 --> 00:06:38,370 電気の供給もないのに つくはずないんだよ。 84 00:06:38,370 --> 00:06:41,400 だからこそ ユウちゃんは怖いんじゃないかな? 85 00:06:41,400 --> 00:06:44,930 怖い? うん。 86 00:06:44,930 --> 00:06:48,630 自分のことを知るのって怖い。 87 00:06:48,630 --> 00:06:53,520 それがユウちゃんみたいに 知らない自分なら なおさら。 88 00:06:53,520 --> 00:06:58,740 でも ユウちゃんは そこから 目を背けずに向き合おうとしてる。 89 00:06:58,740 --> 00:07:03,450 だから私は そんなユウちゃんの力になりたい。 90 00:07:03,450 --> 00:07:08,450 海果ちゃんだって そう。 だから ああやって…。 91 00:07:14,900 --> 00:07:17,940 なんだよ せっかく買ったのに アイツら いないじゃん。 92 00:07:17,940 --> 00:07:21,800 まあ しようがないですよ。 私たちで食べましょ? 93 00:07:21,800 --> 00:07:25,500 食べましょ?って 結構な量だぞ? 94 00:07:25,500 --> 00:07:29,380 あれ? 弱気? 食べられない? 95 00:07:29,380 --> 00:07:32,380 余裕で食える。 96 00:07:38,630 --> 00:07:40,150 おいしい? 97 00:07:40,150 --> 00:07:42,330 まあまあ。 98 00:07:42,330 --> 00:07:46,330 素直じゃないなぁ。 うっせぇ。 99 00:07:48,910 --> 00:07:52,910 瞬ちゃんは この灯台 好き? 100 00:07:54,800 --> 00:07:58,670 まあ 別に嫌いじゃないけど。 101 00:07:58,670 --> 00:08:02,670 秘密基地じみてるとことか おもしろいと思うし。 102 00:08:04,400 --> 00:08:09,400 私はね 本当は苦手に感じてた。 103 00:08:13,310 --> 00:08:16,180 ここは 私と祖父の秘密基地でした。 104 00:08:16,180 --> 00:08:20,390 ここで私は 祖父と約束したんです。 105 00:08:20,390 --> 00:08:23,760 人の夢を応援できる人になるって。 106 00:08:23,760 --> 00:08:29,310 でも私は ずっと その約束を 果たせてなかったから。 107 00:08:29,310 --> 00:08:34,530 おじいちゃんに 合わせる顔がなくて。 108 00:08:34,530 --> 00:08:37,390 だから だんだんと この場所からも 109 00:08:37,390 --> 00:08:41,260 足が遠のくようになって…。 110 00:08:41,260 --> 00:08:44,460 私が この場所に戻ってこられたのは 111 00:08:44,460 --> 00:08:47,460 みんながいてくれたおかげです。 112 00:08:50,360 --> 00:08:52,360 ただいま。 113 00:08:55,240 --> 00:08:58,940 (穂波)お客さん? うん。 114 00:08:58,940 --> 00:09:02,640 妹の穂波。 115 00:09:02,640 --> 00:09:05,670 こんにちは。 116 00:09:05,670 --> 00:09:08,670 どうぞ。 ありがとう。 117 00:09:09,890 --> 00:09:12,890 こっち。 118 00:09:23,180 --> 00:09:27,180 お姉ちゃんが 友達連れてくるなんて。 119 00:09:32,610 --> 00:09:37,320 す… すごいね 明内さんの航海日誌。 120 00:09:37,320 --> 00:09:43,210 いろんな星 いろんな宇宙人さんが出てくる。 121 00:09:43,210 --> 00:09:46,580 小説みたい。 122 00:09:46,580 --> 00:09:49,580 全部 私の妄想だったりして。 123 00:09:51,470 --> 00:09:54,330 そんなわけないよ。 124 00:09:54,330 --> 00:09:59,330 きっと この中に 記憶をたどるヒントがあるはず。 125 00:10:04,760 --> 00:10:07,290 ごめん。 126 00:10:07,290 --> 00:10:11,290 何も出さずに ずっと日誌 読んじゃって。 127 00:10:13,180 --> 00:10:16,180 何か おやつ持ってくるね。 128 00:10:25,470 --> 00:10:28,160 こんな自分を 129 00:10:28,160 --> 00:10:31,690 少しずつ受け入れられるように なったのは 130 00:10:31,690 --> 00:10:34,050 瞬ちゃんに叱られてから。 131 00:10:34,050 --> 00:10:38,100 だから いつか ちゃんと お礼が言いたかった。 132 00:10:38,100 --> 00:10:44,100 ありがとう こんな臆病な私を叱ってくれて。 133 00:10:45,340 --> 00:10:50,220 そういう礼なら 言うべきなのは私のほうかもな。 134 00:10:50,220 --> 00:10:54,260 えっ? ほら 選手権のあと 135 00:10:54,260 --> 00:10:57,460 ガレージに乗り込んできて いろいろ言ってきただろ? 136 00:10:57,460 --> 00:11:00,320 私のこと バカだの嫌いだの。 137 00:11:00,320 --> 00:11:03,520 あの時は その…。 138 00:11:03,520 --> 00:11:09,080 けど お前の本当の言葉だからこそ 私にも響いた。 139 00:11:09,080 --> 00:11:15,080 今の遥乃なら 大事にしたいものも じきに見つかるさ。 140 00:11:18,160 --> 00:11:20,350 いつか きっと その先で 141 00:11:20,350 --> 00:11:24,350 遥乃だけのものを見つけられるさ。 フッ… 142 00:11:26,410 --> 00:11:28,410 (遥乃)瞬ちゃん。 143 00:11:32,470 --> 00:11:35,470 大嫌いなんて言ってごめんね~! 144 00:11:38,530 --> 00:11:41,530 バカ 危ねえだろ。 145 00:11:52,000 --> 00:11:56,210 瞬ちゃん ドキドキしてる。 146 00:11:56,210 --> 00:11:58,210 し… してねえし。 147 00:12:03,280 --> 00:12:06,150 大嫌いだなんて 子どもみたいだね。 148 00:12:06,150 --> 00:12:09,170 はっ? 149 00:12:09,170 --> 00:12:12,030 でも まっすぐな感情だからこそ 150 00:12:12,030 --> 00:12:15,030 その先にある 大切な感情に気づける。 151 00:12:20,110 --> 00:12:22,310 勝ち負けは嫌い。 152 00:12:22,310 --> 00:12:26,340 でも みんなと一緒に 頑張るのは好き。 153 00:12:26,340 --> 00:12:31,390 大好きなおじいちゃんがいない この灯台も嫌い。 154 00:12:31,390 --> 00:12:35,390 でも みんなと一緒にいられる この灯台は好き。 155 00:12:36,790 --> 00:12:45,030 だから私 強くて優しくて そんな瞬ちゃんが大好き。 156 00:12:45,030 --> 00:12:47,390 んだよ それ。 157 00:12:47,390 --> 00:12:50,250 でも 今日みたいな 怖いもの知らずなお前も 158 00:12:50,250 --> 00:12:52,270 嫌いじゃない。 159 00:12:52,270 --> 00:12:56,480 だから これからは好きも嫌いも 突拍子もないことも 160 00:12:56,480 --> 00:12:58,840 全部 思うように本音で話せ。 161 00:12:58,840 --> 00:13:02,040 そっちのほうが私好みだ。 162 00:13:02,040 --> 00:13:05,040 うん。 163 00:13:10,620 --> 00:13:12,310 んっ。 164 00:13:12,310 --> 00:13:15,340 何ですか これ? 165 00:13:15,340 --> 00:13:20,550 いや お前には いろいろ悪いこと言ったし 166 00:13:20,550 --> 00:13:22,410 迷惑もかけたし 167 00:13:22,410 --> 00:13:28,410 なんつうか その… 一応 おわびくらいはしようと…。 168 00:13:43,110 --> 00:13:45,110 ありがとう 瞬ちゃん。 169 00:13:52,210 --> 00:13:56,920 どう? もっと瞬ちゃん好みになった? 170 00:13:56,920 --> 00:13:59,920 バカ 聞くな。 171 00:14:03,980 --> 00:14:07,010 昔おじいちゃんが言ってたんです。 172 00:14:07,010 --> 00:14:14,250 この場所に何か大切なもの 諦めた夢を隠した って。 173 00:14:14,250 --> 00:14:19,640 おじいちゃんが隠したものと 灯台で目覚めたユウちゃん。 174 00:14:19,640 --> 00:14:21,160 どっちも ただの偶然で 175 00:14:21,160 --> 00:14:23,860 私の 思い過ごしかもしれないけど 176 00:14:23,860 --> 00:14:27,550 でも なぜか ぼんやりする頭の奥で 177 00:14:27,550 --> 00:14:29,920 とても大事なことのように感じる。 178 00:14:29,920 --> 00:14:34,130 (謎の音) 179 00:14:34,130 --> 00:14:37,150 今 何か聞こえませんでした? 180 00:14:37,150 --> 00:14:39,150 えっ? 181 00:14:54,480 --> 00:14:59,480 かわいい。 海果の思い出。 182 00:15:04,430 --> 00:15:09,430 私の思い出は…。 183 00:15:12,340 --> 00:15:16,210 (ドアの開く音) 184 00:15:16,210 --> 00:15:19,240 お待たせ。 あっ えっと 185 00:15:19,240 --> 00:15:23,110 海果の部屋 おもしろそうな本 たくさんあったから つい。 186 00:15:23,110 --> 00:15:25,110 ごめん。 187 00:15:31,030 --> 00:15:35,030 何焦ってるんだろうね 私…。 188 00:15:43,820 --> 00:15:45,820 あったかい。 189 00:15:54,090 --> 00:15:58,120 海果の隣にさえいれば。 190 00:15:58,120 --> 00:16:00,140 えっ? 191 00:16:00,140 --> 00:16:05,710 ねぇ 海果 私ね 自分が もし悪い宇宙人でも 192 00:16:05,710 --> 00:16:08,710 ずっと海果と一緒に…。 193 00:16:22,030 --> 00:16:24,030 明内さん? 194 00:16:27,760 --> 00:16:31,970 感じない。 何も…。 195 00:16:31,970 --> 00:16:35,660 えっ? 196 00:16:35,660 --> 00:16:39,200 わからないの 自分のこと。 197 00:16:39,200 --> 00:16:46,200 海果の気持ちも 何も… なくなっちゃった。 198 00:16:49,810 --> 00:16:54,860 おでこぱしー できなくなっちゃった。 199 00:16:54,860 --> 00:16:59,570 ごめん。 ごめんね。 200 00:16:59,570 --> 00:17:03,450 私 宇宙人なのに。 201 00:17:03,450 --> 00:17:05,470 おでこぱしーができる 202 00:17:05,470 --> 00:17:09,000 海果が夢見てくれた宇宙人なのに。 203 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 宇宙人の ユウなのに。 204 00:17:23,140 --> 00:17:33,840 (バイブ音) 205 00:17:35,870 --> 00:17:38,800 海果ちゃん ユウちゃん ごめんね 急に。 206 00:17:38,800 --> 00:17:40,860 ううん どうかしたの? 207 00:17:40,860 --> 00:17:45,910 実はさっき 灯台の上のほうで 何か音が聞こえたんです。 208 00:17:45,910 --> 00:17:48,100 音? 209 00:17:48,100 --> 00:17:51,290 小さくて すぐに 消えてしまったのですが 210 00:17:51,290 --> 00:17:53,650 確かに。 211 00:17:53,650 --> 00:17:56,680 私と瞬ちゃんで 音の出どころを 確認してみたんですけど 212 00:17:56,680 --> 00:17:59,370 見つからなくて。 213 00:17:59,370 --> 00:18:02,910 私には聞こえなかったけどな。 214 00:18:02,910 --> 00:18:08,120 ユウちゃんには何か 心当たりとかない? 215 00:18:08,120 --> 00:18:10,120 明内さん? 216 00:18:19,400 --> 00:18:24,450 あっ…。 確かに聞こえる。 217 00:18:24,450 --> 00:18:27,450 私の 星の…。 218 00:18:31,020 --> 00:18:35,020 あのメロディーの 続き? 219 00:18:40,450 --> 00:18:43,450 (遥乃)ユウちゃん! 220 00:18:46,340 --> 00:18:49,200 この上? 221 00:18:49,200 --> 00:18:51,200 灯台のレンズ。 222 00:18:55,100 --> 00:18:56,950 おい! 223 00:18:56,950 --> 00:18:59,140 あった あったよ。 224 00:18:59,140 --> 00:19:03,010 なんだ これ? 早く 早くこの箱 開けよう。 225 00:19:03,010 --> 00:19:06,010 少し落ち着けって。 とりあえず下に下ろそう。 226 00:19:12,610 --> 00:19:19,680 いつの間にか 音 鳴りやんでるね。 227 00:19:19,680 --> 00:19:21,680 とりあえず開けるぞ。 228 00:19:32,130 --> 00:19:34,130 ん? 229 00:19:45,100 --> 00:19:48,460 鉱石ラジオじゃねえか これ。 230 00:19:48,460 --> 00:19:53,340 ラジオなの? これが? 231 00:19:53,340 --> 00:19:57,220 私も実物見るのは初めてだけど。 232 00:19:57,220 --> 00:20:05,460 昔 おじいちゃんが趣味で集めてた アンティークラジオに似てるような…。 233 00:20:05,460 --> 00:20:07,830 周波数を合わせれば どこかのラジオ局で 234 00:20:07,830 --> 00:20:12,530 さっきの曲が流れてるかもな。 235 00:20:12,530 --> 00:20:16,400 それって 明内さんの星の? 236 00:20:16,400 --> 00:20:19,400 アホか 地球のに決まってんだろ。 237 00:20:21,120 --> 00:20:24,320 絶対 私の星で聞いた。 地球のじゃない! 238 00:20:24,320 --> 00:20:26,840 お おい! なんか応えて! 239 00:20:26,840 --> 00:20:31,050 壊れる 壊れるから。 お前 今日どうしたんだよ? 240 00:20:31,050 --> 00:20:34,600 だって わからないんだもん。 知りたいんだもん 自分のこと。 241 00:20:34,600 --> 00:20:36,600 じゃないと…。 242 00:20:43,850 --> 00:20:47,850 お願い 応えて…。 243 00:20:49,910 --> 00:20:53,620 (ノイズ) 244 00:20:53,620 --> 00:20:57,620 ペッギョヴ モヴロヴ ビヴーバヴヴ ヴヴ。 245 00:21:01,690 --> 00:21:06,230 ペッギョウ=モヴロヴ=ビヴーバヴヴ=ヴヴ。 246 00:21:06,230 --> 00:21:09,940 アキカズ ですか? 247 00:21:09,940 --> 00:21:13,650 もしかして 宝木明一のことですか? 248 00:21:13,650 --> 00:21:18,020 あなたは祖父と 明一とお知り合いですか? 249 00:21:18,020 --> 00:21:21,220 いえ 私は違います。 250 00:21:21,220 --> 00:21:26,950 ですが 我々の同胞の通信記録に アキカズの名前がありました。 251 00:21:26,950 --> 00:21:32,000 ねぇ さっきのメロディーは あれは何? 252 00:21:32,000 --> 00:21:37,220 我々のホームで 永く親しまれているものです。 253 00:21:37,220 --> 00:21:39,910 ホーム? 254 00:21:39,910 --> 00:21:41,930 ちょっと待て。 255 00:21:41,930 --> 00:21:44,450 なに 当たり前のように 受け入れてんだよ。 256 00:21:44,450 --> 00:21:49,840 普通に日本語しゃべってんだぞ。 突っ込みどころありすぎだろ。 257 00:21:49,840 --> 00:21:55,220 あなたは 宇宙人さん? 258 00:21:55,220 --> 00:21:57,750 あなた方の 文化的価値観に沿えば 259 00:21:57,750 --> 00:22:01,750 答えは はいです。 260 00:23:10,890 --> 00:23:14,110 どうぞ。 261 00:23:14,110 --> 00:23:16,310 うまっ! う~ん!