1 00:00:05,213 --> 00:00:06,756 ‪(ナレーション)‬ ‪富士山(ふじさん)のふもと⸺‬ 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,592 ‪富士浅田(ふじあさだ)市に住む‬ ‪遠藤清美(えんどう きよみ)は⸺‬ 3 00:00:09,676 --> 00:00:15,765 ‪同僚の宇宙人 高橋(たかはし)の能力で‬ ‪日々の些細(ささい)な問題を解決してもらう‬ 4 00:00:18,143 --> 00:00:20,020 ‪その秘密は 幼なじみの⸺‬ 5 00:00:20,103 --> 00:00:22,063 ‪はっちと‬ ‪みなぷーしか知らない‬ 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,815 ‪(綾乃(あやの))すごくない?‬ 7 00:00:23,898 --> 00:00:24,774 ‪(綾乃)すご~い‬ 8 00:00:24,858 --> 00:00:26,443 ‪(葉月(はづき))副作用 大丈夫ですか?‬ 9 00:00:26,526 --> 00:00:27,694 ‪(高橋)‬ ‪夜勤で温泉つかれば大丈夫よ‬ 10 00:00:27,777 --> 00:00:30,697 ‪(高橋)いや ウチのホテルの‬ ‪温泉に含まれてる成分って特殊でさ‬ 11 00:00:30,780 --> 00:00:33,408 ‪体を治す効力があるんだよね‬ 12 00:00:33,491 --> 00:00:37,996 ‪(ナレーション)そして 今日も‬ ‪新たな災難が清美たちに降りかかる‬ 13 00:00:41,583 --> 00:00:44,377 ‪(清美)ごちそうさまでした‬ 14 00:00:44,878 --> 00:00:48,214 ‪(水道の音)‬ 15 00:00:51,634 --> 00:00:56,347 ‪(清美)今日は夜勤なので‬ ‪それまでに家のことをやる‬ 16 00:00:58,433 --> 00:01:01,936 ‪1週間ぶりに制服も洗濯‬ 17 00:01:02,353 --> 00:01:07,484 ‪前にも言ったけど この頻度は‬ ‪決して珍しいことではない‬ 18 00:01:07,734 --> 00:01:10,862 ‪えりさんなんて10日に1回‬ 19 00:01:10,945 --> 00:01:12,155 ‪(テレビ音声:女性)‬ ‪実際に スタジオで⸺‬ 20 00:01:12,238 --> 00:01:14,783 ‪吸引力を試してみたいと思います‬ 21 00:01:15,200 --> 00:01:16,284 ‪(テレビ音声:男性)‬ ‪今回 ご紹介する⸺‬ 22 00:01:16,367 --> 00:01:18,578 ‪お掃除ロボット“オティス”は⸺‬ 23 00:01:18,661 --> 00:01:20,997 ‪独自のブラシが‬ ‪あらゆる床に密着し⸺‬ 24 00:01:21,081 --> 00:01:22,332 ‪大きなゴミから…‬ 25 00:01:22,832 --> 00:01:25,794 ‪(清美)我が家は 自力で掃除‬ 26 00:01:26,544 --> 00:01:28,880 ‪そもそも あれが置ける時点で⸺‬ 27 00:01:28,963 --> 00:01:32,133 ‪ある程度‬ ‪広くて片づいてる家なので⸺‬ 28 00:01:32,217 --> 00:01:37,263 ‪まず あれを置けるくらい‬ ‪片づけてくれるロボットが欲しい‬ 29 00:01:41,101 --> 00:01:43,728 ‪今日は寒いので 車‬ 30 00:01:46,815 --> 00:01:49,317 ‪(清美)おおっ… さむさむさむ…‬ 31 00:01:58,743 --> 00:02:02,330 ‪ドレッシングって‬ ‪まだ残ってたっけ?‬ 32 00:02:03,373 --> 00:02:07,001 ‪いや ほとんど なかった気がする‬ 33 00:02:10,630 --> 00:02:15,134 ‪いや… つい この前も‬ ‪同じパターンで買った気がする‬ 34 00:02:18,596 --> 00:02:20,306 ‪いや 違う‬ 35 00:02:20,390 --> 00:02:24,477 ‪買おうとしたけど‬ ‪同じパターンで買わずに帰った結果‬ 36 00:02:24,561 --> 00:02:26,604 ‪残ってなかったんだ‬ 37 00:02:30,775 --> 00:02:32,569 ‪いや 違う‬ 38 00:02:33,194 --> 00:02:38,157 ‪前も 全く同じパターンで‬ ‪買って帰ったけど 結局 あって⸺‬ 39 00:02:38,241 --> 00:02:41,744 ‪冷蔵庫に 今 2つくらい‬ ‪たまってたはず‬ 40 00:02:44,414 --> 00:02:47,417 ‪うん 今回は自信がある‬ 41 00:02:48,209 --> 00:02:49,419 ‪(綾乃)きーちゃん‬ 42 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 ‪(清美)お~ あやにゃん‬ 43 00:02:51,713 --> 00:02:54,424 ‪-(綾乃)今日は休み?‬ ‪-(清美)ううん 16時から夜勤‬ 44 00:02:54,507 --> 00:02:55,925 ‪あっ 大変だ‬ 45 00:02:56,009 --> 00:02:57,343 ‪(店員)お預かりいたします‬ 46 00:03:01,598 --> 00:03:02,849 ‪(清美)ところで…‬ 47 00:03:03,766 --> 00:03:04,934 ‪私たちが わざわざ⸺‬ 48 00:03:05,018 --> 00:03:08,897 ‪長いほうの列に並んでいるのには‬ ‪理由がある‬ 49 00:03:09,731 --> 00:03:10,773 ‪それは…‬ 50 00:03:10,857 --> 00:03:12,567 ‪(小久保)2357円になります‬ 51 00:03:12,650 --> 00:03:14,193 ‪(清美)彼女が担当だから‬ 52 00:03:14,277 --> 00:03:15,653 ‪ありがとうございました‬ 53 00:03:15,737 --> 00:03:19,324 ‪(清美)彼女は 10年ほど前から‬ ‪ここでレジ打ちをしていて⸺‬ 54 00:03:19,782 --> 00:03:24,579 ‪そのスピードと正確さは‬ ‪このスーパーでは群を抜いている‬ 55 00:03:25,413 --> 00:03:28,917 ‪ちなみに 並んでいる人数の差が‬ ‪5人以下なら⸺‬ 56 00:03:29,000 --> 00:03:31,961 ‪私は 彼女のレジを選ぶと‬ ‪決めている‬ 57 00:03:32,045 --> 00:03:34,380 ‪(綾乃)そういえばさ こないだ‬ ‪のんちゃんのお店 行ったよ‬ 58 00:03:34,464 --> 00:03:35,882 ‪(清美)‬ ‪へえ~ のんちゃん 元気?‬ 59 00:03:35,965 --> 00:03:37,383 ‪(綾乃)うん 元気 元気‬ 60 00:03:37,467 --> 00:03:40,428 ‪なんか みんな 全然‬ ‪来てくれないってブーブー言ってた‬ 61 00:03:41,012 --> 00:03:42,263 ‪今度 みんなで行こうよ‬ 62 00:03:42,388 --> 00:03:44,057 ‪(清美)うん 行こう 行こう‬ 63 00:03:45,016 --> 00:03:46,601 ‪(店員)お待たせいたしました‬ 64 00:03:47,477 --> 00:03:48,770 ‪(店員)いらっしゃいませ‬ 65 00:03:52,398 --> 00:03:56,069 ‪(清美)次から“3人まで”に‬ ‪引き下げることにした‬ 66 00:03:58,821 --> 00:04:01,574 ‪-(綾乃)ねえ きーちゃん 車?‬ ‪-(清美)うん あやにゃんは?‬ 67 00:04:01,658 --> 00:04:02,867 ‪(綾乃)今日ね 自転車なんだよね‬ 68 00:04:02,951 --> 00:04:03,993 ‪(清美)あっ そうなの?‬ 69 00:04:04,077 --> 00:04:06,829 ‪(綾乃)そう なんかさ‬ ‪旦那が電動自転車 買ったのに⸺‬ 70 00:04:06,913 --> 00:04:09,248 ‪全然 乗ってなくてさ‬ ‪もう 私が乗ろうと思って‬ 71 00:04:09,332 --> 00:04:10,375 ‪-(清美)そうなんだ‬ ‪-(綾乃)そう‬ 72 00:04:10,458 --> 00:04:11,292 ‪(清美)どれ?‬ 73 00:04:11,376 --> 00:04:13,503 ‪(綾乃)‬ ‪ここに止まってるやつなんだけど‬ 74 00:04:13,586 --> 00:04:15,463 ‪子供のイスも…‬ 75 00:04:16,130 --> 00:04:17,173 ‪あれ?‬ 76 00:04:17,423 --> 00:04:19,216 ‪(清美)えっ? どうしたの?‬ 77 00:04:19,676 --> 00:04:20,510 ‪(綾乃)ない‬ 78 00:04:20,593 --> 00:04:21,719 ‪(清美)えっ?‬ 79 00:04:22,053 --> 00:04:23,805 ‪-(綾乃)えっ?‬ ‪-(清美)えっ マジで?‬ 80 00:04:24,681 --> 00:04:26,557 ‪(綾乃)えっ ウソでしょう…‬ 81 00:04:27,141 --> 00:04:29,477 ‪うわ 最悪‬ 82 00:04:29,560 --> 00:04:31,729 ‪-(清美)え~っ…‬ ‪-(綾乃)えっ…‬ 83 00:04:32,355 --> 00:04:34,607 ‪(清美)とりあえず 警察 行く?‬ 84 00:04:37,568 --> 00:04:39,445 ‪(綾乃)ごめんね 夜勤前に‬ 85 00:04:39,529 --> 00:04:41,990 ‪ううん 通り道だから 全然 平気‬ 86 00:04:42,073 --> 00:04:44,033 ‪てかさ ホント ムカつくんだけど‬ 87 00:04:44,117 --> 00:04:46,077 ‪まだ2回しか‬ ‪乗ってなかったんだよね‬ 88 00:04:46,160 --> 00:04:48,830 ‪あ~ それはムカつくね‬ 89 00:04:48,913 --> 00:04:52,834 ‪なんかさ 人の物 盗むとか‬ ‪マジで底辺のクズだよね‬ 90 00:04:52,917 --> 00:04:54,002 ‪うん 確かに‬ 91 00:04:54,085 --> 00:04:57,880 ‪マジで こんなクズ 世の中の‬ ‪何の役にも立たない 社会の…‬ 92 00:04:57,964 --> 00:05:00,133 ‪♪~‬ 93 00:05:01,426 --> 00:05:06,806 ‪(清美)なんだか 久しぶりに聞く‬ ‪刺激的な単語と言い回し‬ 94 00:05:07,557 --> 00:05:11,310 ‪ちなみに 前回も‬ ‪あやにゃんの口から聞いた‬ 95 00:05:14,147 --> 00:05:18,026 ‪相変わらず‬ ‪ホレボレするほどの口の悪さ‬ 96 00:05:18,109 --> 00:05:21,946 ‪録音して ストレスが‬ ‪たまったときに聞きたい‬ 97 00:05:22,030 --> 00:05:24,532 ‪今までのも集めたベスト盤が欲しい‬ 98 00:05:24,615 --> 00:05:26,200 ‪(あやにゃん)‬ ‪…してろっつうの クソが‬ 99 00:05:26,284 --> 00:05:27,785 ‪(清美)ん~ 確かに‬ 100 00:05:27,869 --> 00:05:31,205 ‪でもさ とりあえず‬ ‪自転車は取り返したいよね‬ 101 00:05:31,289 --> 00:05:33,791 ‪まあね~ でも‬ ‪なんか もうムリっぽくない?‬ 102 00:05:33,875 --> 00:05:35,960 ‪えっ そんなことないでしょう‬ 103 00:05:36,669 --> 00:05:38,588 ‪(清美)…と言いつつ⸺‬ 104 00:05:38,796 --> 00:05:41,466 ‪私も ちょっと そんな気がする‬ 105 00:05:42,717 --> 00:05:43,551 ‪あっ!‬ 106 00:05:44,719 --> 00:05:47,680 ‪高橋さんなら‬ ‪見つけられるかもしれない‬ 107 00:05:47,764 --> 00:05:49,974 ‪(綾乃)‬ ‪あ~ もう ホント ムカつく‬ 108 00:05:50,058 --> 00:05:52,602 ‪もう こうなったら 自転車‬ ‪戻ってこなくてもいいから⸺‬ 109 00:05:52,685 --> 00:05:53,895 ‪せめて 後頭部つかんで⸺‬ 110 00:05:53,978 --> 00:05:56,022 ‪水たまりに顔つけて‬ ‪泥水 飲ませた~い‬ 111 00:05:56,105 --> 00:05:58,024 ‪まあ 気持ち的にはね‬ 112 00:05:58,107 --> 00:05:58,941 ‪(ため息)‬ 113 00:05:59,025 --> 00:06:03,696 ‪(清美)泥水はムリかもだけど‬ ‪自転車は取り返せるかも‬ 114 00:06:03,780 --> 00:06:06,908 ‪でもさ まだ諦めるのは‬ ‪早いと思うよ‬ 115 00:06:06,991 --> 00:06:08,785 ‪-(綾乃)泥水?‬ ‪-(清美)いや 自転車‬ 116 00:06:08,868 --> 00:06:10,745 ‪-(綾乃)あ~ そっちね‬ ‪-(清美)うん‬ 117 00:06:10,828 --> 00:06:12,413 ‪見つかるかなぁ?‬ 118 00:06:12,497 --> 00:06:14,332 ‪大丈夫 見つかるよ‬ 119 00:06:14,415 --> 00:06:15,666 ‪うん ありがとう‬ 120 00:06:15,750 --> 00:06:16,918 ‪(清美)うん‬ 121 00:06:17,001 --> 00:06:20,421 ‪あ~ それにしても‬ ‪むかっ腹立つわ クソが‬ 122 00:06:29,347 --> 00:06:30,807 ‪(綾乃)よっ… ありがとね‬ 123 00:06:30,890 --> 00:06:32,600 ‪(清美)ううん‬ ‪付き添えなくて ごめん‬ 124 00:06:32,683 --> 00:06:34,060 ‪(綾乃)全然 全然‬ ‪夜勤 頑張ってね‬ 125 00:06:34,143 --> 00:06:35,436 ‪-(清美)ありがとう じゃあね‬ ‪-(綾乃)バイバイ‬ 126 00:06:35,520 --> 00:06:36,729 ‪(清美)は~い‬ 127 00:06:36,813 --> 00:06:41,484 ‪ちょうど 今日 夜勤で会うから‬ ‪お願いしてみよう‬ 128 00:06:48,157 --> 00:06:49,659 ‪よいしょ‬ 129 00:06:52,495 --> 00:06:55,581 ‪私の記憶が間違っていなければ⸺‬ 130 00:06:57,083 --> 00:06:58,960 ‪ドレッシングはある‬ 131 00:06:59,877 --> 00:07:02,630 ‪ていうか あって お願い‬ 132 00:07:02,713 --> 00:07:07,260 ‪(ドラムロール)‬ 133 00:07:10,221 --> 00:07:11,514 ‪ない‬ 134 00:07:16,644 --> 00:07:17,562 ‪ある‬ 135 00:07:17,645 --> 00:07:19,147 ‪(ため息)‬ 136 00:07:21,566 --> 00:07:22,733 ‪クソが‬ 137 00:07:38,416 --> 00:07:40,918 ‪(清美)15時45分 出社‬ 138 00:07:41,002 --> 00:07:42,170 ‪(小野寺(おのでら))お疲れさまでした‬ 139 00:07:42,253 --> 00:07:43,838 ‪(高橋・由美(ゆみ))お疲れさまでした‬ 140 00:07:44,422 --> 00:07:45,882 ‪-(清美)おはようございます‬ ‪-(高橋)おはようございます‬ 141 00:07:45,965 --> 00:07:48,134 ‪-(由美)おはようございます‬ ‪-(清美)おはようございます‬ 142 00:07:51,762 --> 00:07:52,889 ‪(由美)荷物 行ってきま~す‬ 143 00:07:52,972 --> 00:07:54,724 ‪(高橋・清美)お願いしま~す‬ 144 00:07:57,602 --> 00:07:58,686 ‪おかえりなさいませ‬ 145 00:07:58,769 --> 00:08:00,271 ‪(清美)毎年 この時期は⸺‬ 146 00:08:00,354 --> 00:08:05,902 ‪家を離れ ホテルで‬ ‪受験勉強をする学生が何組か来る‬ 147 00:08:06,485 --> 00:08:13,201 ‪彼は1週間ほど前から宿泊していて‬ ‪いよいよ あしたが試験当日らしい‬ 148 00:08:15,578 --> 00:08:17,121 ‪(清美)いよいよ あしたですね‬ 149 00:08:17,622 --> 00:08:19,874 ‪-(高橋)ああ… 試験?‬ ‪-(清美)はい‬ 150 00:08:19,957 --> 00:08:22,335 ‪受かったら‬ ‪私の後輩になるんですよ‬ 151 00:08:22,418 --> 00:08:23,711 ‪-(高橋)あっ そうなの?‬ ‪-(清美)はい‬ 152 00:08:23,794 --> 00:08:24,837 ‪(高橋)えっ どこの大学?‬ 153 00:08:24,921 --> 00:08:25,963 ‪(清美)甲斐文(かいぶん)大です‬ 154 00:08:26,047 --> 00:08:27,924 ‪(高橋)へえ~‬ ‪遠藤さん 甲斐文大なんだ‬ 155 00:08:28,007 --> 00:08:29,842 ‪(清美)うん そうなんですよ‬ 156 00:08:30,009 --> 00:08:32,053 ‪高橋さんって‬ ‪どこの大学でしたっけ?‬ 157 00:08:32,135 --> 00:08:33,929 ‪(高橋)俺は 山梨大の医学部‬ 158 00:08:34,013 --> 00:08:37,183 ‪えっ? 高橋さん‬ ‪山梨大なんですか?‬ 159 00:08:37,265 --> 00:08:38,476 ‪(高橋)うん 医学部‬ 160 00:08:38,558 --> 00:08:41,229 ‪え~っ!‬ ‪メチャクチャ頭いいじゃないですか‬ 161 00:08:41,312 --> 00:08:43,188 ‪いや そんな大したあれじゃ‬ ‪ないけどね‬ 162 00:08:43,272 --> 00:08:46,275 ‪あっ… もしかして 能力 使って?‬ 163 00:08:46,943 --> 00:08:47,985 ‪まあ そうだけど‬ 164 00:08:48,069 --> 00:08:49,237 ‪うわ ズルッ…‬ 165 00:08:49,320 --> 00:08:50,529 ‪(高橋)‬ ‪いや ズルくはないでしょう‬ 166 00:08:50,613 --> 00:08:52,031 ‪俺の能力なんだから‬ 167 00:08:52,114 --> 00:08:54,325 ‪(清美)いや そうだけど…‬ 168 00:08:54,533 --> 00:08:55,660 ‪えっ… ていうか⸺‬ 169 00:08:55,743 --> 00:08:58,538 ‪医学部 行ったのに お医者さんに‬ ‪ならなかったんですか?‬ 170 00:08:58,621 --> 00:09:00,122 ‪(高橋)いやぁ 中退したのよ‬ 171 00:09:00,206 --> 00:09:02,708 ‪(清美)え~っ… もったいない‬ ‪なんで中退したんですか?‬ 172 00:09:02,792 --> 00:09:06,462 ‪(高橋)まあ 結局 知能を上げて‬ ‪一夜漬けで試験を受かっても⸺‬ 173 00:09:06,546 --> 00:09:08,839 ‪まあ その知能を ずっと‬ ‪維持できるわけじゃないからさ‬ 174 00:09:08,923 --> 00:09:10,716 ‪(清美)‬ ‪あ~ そういうものなんですね‬ 175 00:09:10,800 --> 00:09:13,678 ‪(高橋)うん まあ‬ ‪一時的に学力は上がるけど⸺‬ 176 00:09:13,761 --> 00:09:16,514 ‪毎日 能力 使い続けるわけには‬ ‪いかないしね‬ 177 00:09:16,597 --> 00:09:18,307 ‪(清美)あ~ 体が もたないんだ‬ 178 00:09:18,391 --> 00:09:21,477 ‪-(高橋)うん あと 頭皮も‬ ‪-(清美)頭皮?‬ 179 00:09:21,561 --> 00:09:23,229 ‪いや そんとき知ったんだけどさ‬ 180 00:09:23,312 --> 00:09:25,690 ‪なんか‬ ‪頭脳関係の能力 上げちゃうと⸺‬ 181 00:09:25,773 --> 00:09:27,567 ‪副作用で髪が薄くなるんだよね‬ 182 00:09:27,650 --> 00:09:29,318 ‪(清美)へえ~ そうなんだ‬ 183 00:09:29,402 --> 00:09:32,071 ‪だから 俺 ちょっと薄いでしょう?‬ 184 00:09:35,950 --> 00:09:37,952 ‪まあ そうですね‬ 185 00:09:38,035 --> 00:09:39,245 ‪自前のハゲじゃないのよ‬ 186 00:09:39,829 --> 00:09:40,871 ‪自前のハゲ?‬ 187 00:09:40,955 --> 00:09:42,581 ‪能力によるハゲね‬ 188 00:09:43,833 --> 00:09:45,668 ‪-(清美)なるほど…‬ ‪-(高橋)うん‬ 189 00:09:45,751 --> 00:09:48,504 ‪えっ… でも 温泉 入ったら‬ ‪治るんじゃないんですか?‬ 190 00:09:48,587 --> 00:09:50,548 ‪(高橋)‬ ‪いや 俺も そう思ってたんだけどさ‬ 191 00:09:50,631 --> 00:09:52,550 ‪なんか ハゲだけは‬ ‪治んないんだよね‬ 192 00:09:52,633 --> 00:09:54,677 ‪(清美)へえ~ そうなんだ‬ 193 00:09:54,760 --> 00:09:55,928 ‪(高橋)いや 多分だけど⸺‬ 194 00:09:56,012 --> 00:09:58,764 ‪ほら 人間ってさ‬ ‪病気とかケガに対しては⸺‬ 195 00:09:58,848 --> 00:10:00,808 ‪自然治癒する能力‬ ‪持ってるけど⸺‬ 196 00:10:00,891 --> 00:10:03,185 ‪薄毛って 自然治癒しないじゃん‬ 197 00:10:03,269 --> 00:10:05,730 ‪あ~ なるほど‬ 198 00:10:06,105 --> 00:10:07,440 ‪ハゲは適用外なんだ‬ 199 00:10:07,523 --> 00:10:08,524 ‪そういうことだと思う‬ 200 00:10:08,899 --> 00:10:10,359 ‪へえ~‬ 201 00:10:12,486 --> 00:10:14,697 ‪(清美)時期が早まっただけで⸺‬ 202 00:10:14,780 --> 00:10:16,615 ‪能力 使わなくても⸺‬ 203 00:10:16,699 --> 00:10:20,411 ‪どのみち 自前でハゲてたんじゃ‬ ‪ないかとも思ったけど⸺‬ 204 00:10:20,494 --> 00:10:23,748 ‪これ以上の追及は やめておいた‬ 205 00:10:24,040 --> 00:10:25,291 ‪(高橋)ねえ 今さ‬ 206 00:10:25,374 --> 00:10:26,709 ‪時期が早まっただけで⸺‬ 207 00:10:26,792 --> 00:10:29,337 ‪能力 使わなくても‬ ‪ハゲてただろうって思った?‬ 208 00:10:30,546 --> 00:10:31,589 ‪(清美)思ってないですよ‬ 209 00:10:31,672 --> 00:10:32,965 ‪いや 絶対 思ったよ‬ 210 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 ‪完全に その空気 出てたもん‬ 211 00:10:36,635 --> 00:10:37,470 ‪ねえ‬ 212 00:10:39,180 --> 00:10:40,014 ‪ちょっと思いました‬ 213 00:10:40,097 --> 00:10:41,223 ‪思ってんじゃん‬ 214 00:10:41,766 --> 00:10:44,602 ‪あのさ 思わないでもらえる?‬ 215 00:10:44,685 --> 00:10:46,270 ‪それ 間違いだから‬ 216 00:10:47,021 --> 00:10:49,148 ‪-(清美)すいません‬ ‪-(高橋)うん‬ 217 00:10:50,733 --> 00:10:52,777 ‪(清美)あっ… そうだ‬ 218 00:10:52,860 --> 00:10:55,863 ‪高橋さんに‬ ‪ちょっと ご相談がありまして‬ 219 00:10:55,946 --> 00:10:56,989 ‪(高橋)なに?‬ 220 00:10:57,073 --> 00:10:59,909 ‪(清美)あの… こないだの‬ ‪あやにゃんって覚えてます?‬ 221 00:10:59,992 --> 00:11:01,994 ‪(高橋)うん 覚えてるよ‬ ‪どうしたの?‬ 222 00:11:02,078 --> 00:11:04,163 ‪(清美)いや 実は 今日‬ 223 00:11:04,246 --> 00:11:07,500 ‪あやにゃんの買ったばっかりの‬ ‪電動自転車が盗まれちゃって‬ 224 00:11:07,583 --> 00:11:09,585 ‪-(高橋)あっ そうなんだ‬ ‪-(清美)はい‬ 225 00:11:10,586 --> 00:11:14,256 ‪ちょっと 例の嗅覚で‬ ‪見つけてもらえないですかね?‬ 226 00:11:14,340 --> 00:11:16,300 ‪いや さすがに それ ムリだって‬ 227 00:11:16,384 --> 00:11:18,511 ‪でも この前 テレビは‬ ‪見つけられたじゃないですか‬ 228 00:11:18,594 --> 00:11:21,389 ‪いやいや あれは まだ‬ ‪ホテルの敷地内じゃない‬ 229 00:11:21,472 --> 00:11:23,724 ‪自転車なんて 今どこにあるか‬ ‪分かんないわけでしょう?‬ 230 00:11:23,808 --> 00:11:25,309 ‪(清美)そうですね‬ 231 00:11:25,393 --> 00:11:26,435 ‪(高橋)てことは‬ ‪もう 町じゅうを⸺‬ 232 00:11:26,519 --> 00:11:28,270 ‪嗅いで回んなきゃ‬ ‪いけなくなるじゃない‬ 233 00:11:28,354 --> 00:11:29,188 ‪(清美)そっか‬ 234 00:11:29,271 --> 00:11:31,649 ‪(高橋)そんなの‬ ‪何日かかるか分かんないし‬ 235 00:11:31,732 --> 00:11:33,901 ‪それこそ‬ ‪副作用で鼻つぶれちゃうよ‬ 236 00:11:33,984 --> 00:11:36,112 ‪(清美)まあ そうですよね‬ 237 00:11:36,445 --> 00:11:39,115 ‪(高橋)申し訳ないけど‬ ‪もう 今回はムリだね‬ 238 00:11:40,741 --> 00:11:41,784 ‪分かりました‬ 239 00:11:41,867 --> 00:11:42,910 ‪(高橋)うん‬ 240 00:11:44,036 --> 00:11:45,746 ‪(エレベーターのベル)‬ 241 00:11:46,580 --> 00:11:48,791 ‪-(清美)こんにちは‬ ‪-(高橋)こんにちは‬ 242 00:11:48,874 --> 00:11:49,917 ‪(清美)お出かけですか?‬ 243 00:11:50,000 --> 00:11:51,335 ‪(村上(むらかみ))うん ちょっと出てきます‬ 244 00:11:51,419 --> 00:11:52,336 ‪(清美)今日は寒いので⸺‬ 245 00:11:52,420 --> 00:11:54,213 ‪風邪ひかないように‬ ‪気をつけてくださいね‬ 246 00:11:54,296 --> 00:11:56,298 ‪(村上)あっ そう思ってね‬ ‪中に 結構 着込んでんの‬ 247 00:11:56,382 --> 00:11:57,925 ‪(清美)‬ ‪あっ じゃ 大丈夫そうですね‬ 248 00:11:58,008 --> 00:11:59,510 ‪(由美)あっ 村上さんだ‬ 249 00:11:59,593 --> 00:12:00,428 ‪こんにちは‬ 250 00:12:00,511 --> 00:12:01,595 ‪(村上)‬ ‪あっ 由美ちゃん こんにちは‬ 251 00:12:01,679 --> 00:12:03,764 ‪-(由美)お出かけですか?‬ ‪-(村上)うん ちょっと そこまで‬ 252 00:12:03,848 --> 00:12:04,890 ‪(由美)あっ タクシー呼びます?‬ 253 00:12:04,974 --> 00:12:07,351 ‪(村上)あっ 大丈夫‬ ‪歩いていける距離なんで‬ 254 00:12:07,435 --> 00:12:09,812 ‪(由美)あっ そうですか‬ ‪気をつけて行ってきてください‬ 255 00:12:09,895 --> 00:12:11,188 ‪(村上)ああ ありがとう‬ 256 00:12:11,272 --> 00:12:12,440 ‪じゃ いってきます‬ 257 00:12:12,523 --> 00:12:14,316 ‪(清美たち)いってらっしゃいませ‬ 258 00:12:19,697 --> 00:12:22,616 ‪(由美)村上さんって‬ ‪何してる人だと思います?‬ 259 00:12:22,950 --> 00:12:25,286 ‪(高橋)う~ん… 何だろう?‬ 260 00:12:25,619 --> 00:12:28,706 ‪まあ とりあえず‬ ‪仕事は もう定年して⸺‬ 261 00:12:28,789 --> 00:12:32,751 ‪今は‬ ‪隠居生活してる感じじゃないかなぁ‬ 262 00:12:32,835 --> 00:12:34,378 ‪(由美)まあ そうですよね‬ 263 00:12:35,087 --> 00:12:37,298 ‪(由美)でも それで‬ ‪ホテル住まいしてるってことは⸺‬ 264 00:12:37,381 --> 00:12:39,508 ‪相当 蓄えがあるってことですよね‬ 265 00:12:39,592 --> 00:12:42,011 ‪(高橋)‬ ‪まあ それなりには あるだろうね‬ 266 00:12:42,094 --> 00:12:45,723 ‪(由美)多分 もともとは‬ ‪どっかの大会社の会長で⸺‬ 267 00:12:45,806 --> 00:12:49,769 ‪…で 今は引退して‬ ‪優雅な老後を送ってるとかですかね‬ 268 00:12:49,852 --> 00:12:53,731 ‪優雅な老後を送るんだったら‬ ‪もっと いいとこ泊まんない?‬ 269 00:12:55,608 --> 00:12:56,734 ‪あえてじゃないですか?‬ 270 00:12:56,817 --> 00:12:57,651 ‪何の あえて?‬ 271 00:12:57,735 --> 00:13:01,739 ‪いや 多分 今まで そういう‬ ‪でっかいリゾートホテルとか⸺‬ 272 00:13:01,822 --> 00:13:04,283 ‪さんざん‬ ‪泊まり倒してるだろうから⸺‬ 273 00:13:04,366 --> 00:13:06,911 ‪逆に こういうとこのほうが‬ ‪落ち着くんじゃないですか?‬ 274 00:13:06,994 --> 00:13:08,704 ‪そうかなぁ?‬ 275 00:13:08,788 --> 00:13:12,333 ‪だから 私 村上さんには‬ ‪結構 親切にしてるんですよ‬ 276 00:13:12,416 --> 00:13:13,417 ‪(高橋)なんで?‬ 277 00:13:13,501 --> 00:13:17,421 ‪いや ほら よく‬ ‪大金持ちの老人を親切にしてたら‬ 278 00:13:17,505 --> 00:13:19,924 ‪あとで すっごいお礼してもらえる‬ ‪パターンあるじゃないですか‬ 279 00:13:20,007 --> 00:13:21,091 ‪あ~ あるね‬ 280 00:13:21,175 --> 00:13:23,093 ‪だから 私 このホテルで⸺‬ 281 00:13:23,177 --> 00:13:25,638 ‪誰よりも‬ ‪村上さんに親切にしてるんですよ‬ 282 00:13:25,971 --> 00:13:27,181 ‪(高橋)そうなんだ‬ 283 00:13:27,264 --> 00:13:32,228 ‪(清美)ちなみに‬ ‪私も村上さんには親切にしている‬ 284 00:13:33,270 --> 00:13:35,272 ‪このホテルの誰よりも‬ 285 00:13:37,399 --> 00:13:39,318 ‪遺産は渡さない‬ 286 00:13:59,213 --> 00:14:01,924 ‪(由美)そういえば 高橋さんって‬ ‪霊感 強いですか?‬ 287 00:14:02,007 --> 00:14:03,300 ‪-(高橋)霊感?‬ ‪-(由美)はい‬ 288 00:14:03,384 --> 00:14:04,301 ‪(高橋)なんで?‬ 289 00:14:04,385 --> 00:14:06,470 ‪(由美)いや なんか‬ ‪ホテルの角部屋って⸺‬ 290 00:14:06,554 --> 00:14:07,805 ‪霊が出るらしいんですよ‬ 291 00:14:07,888 --> 00:14:09,598 ‪-(清美)あっ あの話?‬ ‪-(由美)うん‬ 292 00:14:09,682 --> 00:14:10,808 ‪-(高橋)そうなの?‬ ‪-(由美)はい‬ 293 00:14:10,891 --> 00:14:12,434 ‪この前 来たお客さんに‬ ‪言われました‬ 294 00:14:12,518 --> 00:14:13,644 ‪(高橋)そうなんだ‬ 295 00:14:14,353 --> 00:14:15,563 ‪迷信じゃない?‬ 296 00:14:15,646 --> 00:14:16,939 ‪(由美)まあ やっぱ そうですよね‬ 297 00:14:17,022 --> 00:14:18,107 ‪(高橋)うん‬ 298 00:14:18,691 --> 00:14:21,485 ‪(由美)ちなみに‬ ‪高橋さん 宇宙人は信じます?‬ 299 00:14:21,569 --> 00:14:22,778 ‪(高橋)宇宙人?‬ 300 00:14:23,237 --> 00:14:24,280 ‪えっ なんで?‬ 301 00:14:24,363 --> 00:14:26,657 ‪(由美)いや 私 霊とかは‬ ‪よく分かんないんですけど⸺‬ 302 00:14:26,740 --> 00:14:28,492 ‪宇宙人は いると思うんですよね‬ 303 00:14:28,576 --> 00:14:29,743 ‪-(高橋)そうなんだ‬ ‪-(由美)はい‬ 304 00:14:30,494 --> 00:14:32,454 ‪高橋さんって宇宙人ですか?‬ 305 00:14:33,914 --> 00:14:34,999 ‪俺?‬ 306 00:14:36,041 --> 00:14:37,835 ‪いや… 違うけど‬ 307 00:14:38,669 --> 00:14:39,712 ‪やっぱ違うか‬ 308 00:14:39,795 --> 00:14:42,298 ‪(高橋)うん…‬ ‪えっ なんで そう思ったの?‬ 309 00:14:42,381 --> 00:14:45,092 ‪(由美)いや 高橋さんって‬ ‪謎が多いっていうか…‬ 310 00:14:45,175 --> 00:14:46,927 ‪プライベートが‬ ‪あんまり見えないなぁって‬ 311 00:14:47,011 --> 00:14:48,554 ‪-(高橋)あっ… そう?‬ ‪-(由美)はい‬ 312 00:14:48,637 --> 00:14:50,472 ‪(高橋)いや 別に‬ ‪隠してるつもり全くないけど‬ 313 00:14:50,556 --> 00:14:51,432 ‪(由美)ホントですか?‬ 314 00:14:51,515 --> 00:14:53,225 ‪(高橋)‬ ‪良かったら何でも聞いてよ‬ 315 00:14:53,309 --> 00:14:54,643 ‪じゃ 趣味は何ですか?‬ 316 00:14:54,727 --> 00:14:55,728 ‪-(高橋)趣味?‬ ‪-(由美)はい‬ 317 00:14:55,811 --> 00:14:58,772 ‪趣味はね あの… ガンプラと‬ ‪まあ あと ラジコン‬ 318 00:14:58,856 --> 00:15:00,024 ‪へえ~‬ 319 00:15:00,107 --> 00:15:01,692 ‪(高橋)あっ 良かったら‬ ‪見る? 俺の作品‬ 320 00:15:01,775 --> 00:15:03,235 ‪-(由美)あ~ はい‬ ‪-(高橋)うん‬ 321 00:15:03,319 --> 00:15:04,486 ‪(由美)‬ ‪あ~ でも どうしよっかな‬ 322 00:15:04,570 --> 00:15:05,404 ‪(高橋)なに?‬ 323 00:15:05,487 --> 00:15:07,740 ‪(由美)‬ ‪いや 私 もう終わりなんですよね‬ 324 00:15:07,948 --> 00:15:10,117 ‪(高橋)いや‬ ‪これ見るぐらい できるでしょう‬ 325 00:15:10,659 --> 00:15:12,745 ‪(由美)あっ…‬ ‪はい じゃ 見ます‬ 326 00:15:12,828 --> 00:15:15,164 ‪(高橋)うん‬ ‪せっかくだから見てよ‬ 327 00:15:16,248 --> 00:15:17,374 ‪これだね‬ 328 00:15:17,958 --> 00:15:19,501 ‪(由美)え~っ…‬ ‪これ 何ですか?‬ 329 00:15:19,585 --> 00:15:22,421 ‪(高橋)これはね “ν(ニュー)ガンダム”‬ ‪「逆襲のシャア」に登場するやつね‬ 330 00:15:22,504 --> 00:15:23,964 ‪-(由美)へえ~ すごい‬ ‪-(清美)へえ~‬ 331 00:15:24,048 --> 00:15:25,966 ‪えっ これって‬ ‪自分で組み立てたんですか?‬ 332 00:15:26,050 --> 00:15:27,843 ‪もちろん 塗装も全部 自分で‬ 333 00:15:27,927 --> 00:15:29,511 ‪(由美)‬ ‪へえ~ そうなんだ すごい‬ 334 00:15:29,595 --> 00:15:30,638 ‪(高橋)うん‬ 335 00:15:30,721 --> 00:15:33,015 ‪(由美)あっ…‬ ‪じゃ 私 お先に失礼します‬ 336 00:15:33,098 --> 00:15:34,141 ‪-(高橋)えっ?‬ ‪-(由美)お疲れさまでした‬ 337 00:15:34,224 --> 00:15:35,684 ‪(清美)お疲れさま‬ 338 00:15:36,435 --> 00:15:38,354 ‪(高橋)全然 興味ないじゃん‬ 339 00:15:38,437 --> 00:15:41,065 ‪(清美)これって‬ ‪能力 使って作ったんですか?‬ 340 00:15:41,148 --> 00:15:42,775 ‪(高橋)違うよ これは自力‬ 341 00:15:42,858 --> 00:15:44,943 ‪-(清美)へえ~ そうなんだ‬ ‪-(高橋)うん‬ 342 00:15:45,486 --> 00:15:48,405 ‪てか“自力”って‬ ‪言っちゃってるじゃないですか‬ 343 00:15:49,365 --> 00:15:50,282 ‪えっ?‬ 344 00:15:50,366 --> 00:15:52,409 ‪えっ これが自力ってことは⸺‬ 345 00:15:52,493 --> 00:15:54,495 ‪“能力”は‬ ‪自力じゃないってことですよね‬ 346 00:15:55,579 --> 00:15:58,624 ‪いや もちろん 能力も自力だよ‬ 347 00:15:58,832 --> 00:16:00,960 ‪でも なんか ほら…‬ 348 00:16:01,543 --> 00:16:02,378 ‪ねえ?‬ 349 00:16:03,045 --> 00:16:03,879 ‪フフッ…‬ 350 00:16:03,962 --> 00:16:06,131 ‪まあ 別に いいですけど‬ 351 00:16:07,841 --> 00:16:10,719 ‪ていうかさ 俺って‬ ‪宇宙人感 出ちゃってる?‬ 352 00:16:11,178 --> 00:16:14,014 ‪いや…‬ ‪別に 出てないと思いますけど‬ 353 00:16:14,098 --> 00:16:15,224 ‪-(高橋)だよね‬ ‪-(清美)うん‬ 354 00:16:15,307 --> 00:16:17,142 ‪良かったぁ‬ 355 00:16:17,226 --> 00:16:21,021 ‪俺 ここでは 一応 背筋とかも‬ ‪伸ばすように心がけてるからさ‬ 356 00:16:22,564 --> 00:16:23,607 ‪そうなんですね‬ 357 00:16:23,691 --> 00:16:24,858 ‪(高橋)うん‬ 358 00:16:25,526 --> 00:16:27,236 ‪(清美)多分 その心がけは⸺‬ 359 00:16:27,319 --> 00:16:29,405 ‪宇宙人っぽさというより⸺‬ 360 00:16:29,488 --> 00:16:31,907 ‪ホテルマンとして大事だと思う‬ 361 00:16:31,990 --> 00:16:33,742 ‪-(高橋)結構 違うと思うんだよね‬ ‪-(清美)うん‬ 362 00:16:34,368 --> 00:16:37,287 ‪いや 焦ったよ びっくりした‬ 363 00:16:41,500 --> 00:16:43,919 ‪(清美)24時を過ぎると⸺‬ 364 00:16:44,503 --> 00:16:47,715 ‪ここからは 事務作業が主になる‬ 365 00:16:52,386 --> 00:16:55,055 ‪(清美)あっ 高橋さん‬ ‪休んでていいですよ‬ 366 00:16:55,139 --> 00:16:57,015 ‪私 事務作業やっとくんで‬ 367 00:16:57,099 --> 00:16:58,517 ‪(高橋)あ~ ホントに?‬ 368 00:16:58,600 --> 00:17:00,019 ‪じゃ お言葉に甘えて‬ 369 00:17:05,022 --> 00:17:08,444 ‪(清美)最近‬ ‪何かと お世話になってるし⸺‬ 370 00:17:08,527 --> 00:17:11,405 ‪休んでもらいたいのは‬ ‪本心だけど⸺‬ 371 00:17:11,655 --> 00:17:14,491 ‪彼が それを‬ ‪1ターンで受け入れたことに⸺‬ 372 00:17:14,575 --> 00:17:17,368 ‪少しだけイラッとした‬ 373 00:17:18,454 --> 00:17:23,751 ‪ところで 深夜のフロントは‬ ‪意外と やることが多い‬ 374 00:17:24,460 --> 00:17:28,338 ‪ちなみに 事務作業は‬ ‪ルームアサインが主‬ 375 00:17:28,797 --> 00:17:30,048 ‪ルームアサインとは⸺‬ 376 00:17:30,549 --> 00:17:33,635 ‪予約客の部屋の‬ ‪配置を決める作業で⸺‬ 377 00:17:33,719 --> 00:17:36,764 ‪これが 意外と頭を使う‬ 378 00:17:37,139 --> 00:17:40,976 ‪というのも ただ空いている部屋に‬ ‪割りふっていくだけではなく⸺‬ 379 00:17:41,518 --> 00:17:47,399 ‪宿泊客の属性や人数 リクエスト‬ ‪業務効率などを考慮しながら⸺‬ 380 00:17:47,483 --> 00:17:50,152 ‪割りふっていかなければいけない‬ 381 00:17:50,235 --> 00:17:53,489 ‪例えば 団体客は同じ階にするとか‬ 382 00:17:53,989 --> 00:17:56,825 ‪常連客は‬ ‪できるだけ上の階にするなど⸺‬ 383 00:17:57,367 --> 00:17:59,328 パズルのような作業 384 00:18:00,329 --> 00:18:01,789 ‪(電話の着信音)‬ 385 00:18:01,872 --> 00:18:02,915 ‪(高橋)出ます‬ 386 00:18:02,998 --> 00:18:04,792 ‪(電話の着信音)‬ 387 00:18:05,918 --> 00:18:07,336 ‪はい フロントです‬ 388 00:18:08,086 --> 00:18:09,588 ‪あっ 大変 申し訳ございません‬ 389 00:18:09,671 --> 00:18:12,549 ‪すぐ お取り替えに向かいますので‬ ‪少々 お待ちください‬ 390 00:18:13,926 --> 00:18:14,968 ‪(受話器を置く音)‬ 391 00:18:16,136 --> 00:18:19,389 ‪ちょっと 301号室のバスルームの‬ ‪電球 切れちゃったみたいなんで‬ 392 00:18:19,473 --> 00:18:20,516 ‪取り替えに行ってきます‬ 393 00:18:20,599 --> 00:18:22,851 ‪(清美)すいません‬ ‪お願いしま~す‬ 394 00:18:24,686 --> 00:18:25,687 ‪(清美)あっ…‬ 395 00:18:26,271 --> 00:18:27,105 ‪(高橋)なに?‬ 396 00:18:27,189 --> 00:18:31,360 ‪いや… 301って‬ ‪角部屋だなぁと思って‬ 397 00:18:31,443 --> 00:18:32,528 ‪えっ?‬ 398 00:18:32,820 --> 00:18:34,613 ‪あっ さっきの話?‬ 399 00:18:34,696 --> 00:18:36,907 ‪いや ないない 迷信だから‬ 400 00:18:41,787 --> 00:18:43,038 ‪ハァ…‬ 401 00:18:47,876 --> 00:18:49,336 ‪(ノック)‬ 402 00:18:52,673 --> 00:18:54,341 ‪(清美)あっ おかえりなさい‬ 403 00:18:57,594 --> 00:18:59,263 ‪あの… 遠藤さんさ‬ 404 00:18:59,346 --> 00:19:00,514 ‪(清美)はい‬ 405 00:19:00,848 --> 00:19:03,350 ‪申し訳ないけど‬ ‪電球 替えてきてもらえない?‬ 406 00:19:03,433 --> 00:19:05,519 ‪えっ?‬ ‪替えてきたんじゃないんですか?‬ 407 00:19:05,978 --> 00:19:07,312 ‪いや あの…‬ 408 00:19:07,896 --> 00:19:08,772 ‪霊がいてさ‬ 409 00:19:08,856 --> 00:19:10,691 ‪えっ? ウソでしょう?‬ 410 00:19:10,774 --> 00:19:12,151 ‪いや マジ マジで‬ 411 00:19:12,234 --> 00:19:13,861 ‪俺がバスルーム入ろうとしたら⸺‬ 412 00:19:13,944 --> 00:19:16,655 ‪ベッドルームの窓から‬ ‪顔が見えたんだよね‬ 413 00:19:16,738 --> 00:19:19,241 ‪(清美)え~っ?‬ ‪ホントですか?‬ 414 00:19:19,324 --> 00:19:21,326 ‪外に誰かいたとかじゃなくて?‬ 415 00:19:21,410 --> 00:19:22,911 ‪(高橋)いやいや‬ ‪3階だから それはないでしょう‬ 416 00:19:22,995 --> 00:19:24,496 ‪(清美)ああ そっか‬ 417 00:19:25,205 --> 00:19:28,292 ‪(高橋)いや あの… 実は‬ ‪さっき 言わなかったんだけどさ‬ 418 00:19:29,084 --> 00:19:30,836 ‪俺 意外と霊感 強いのよ‬ 419 00:19:30,919 --> 00:19:32,546 ‪そうなんですか?‬ 420 00:19:33,172 --> 00:19:35,424 ‪(高橋)申し訳ないけど‬ ‪あの… 俺 そっちやるから⸺‬ 421 00:19:35,507 --> 00:19:36,550 ‪お願いできないかな?‬ 422 00:19:37,759 --> 00:19:40,304 ‪うん… じゃ 行ってきます‬ 423 00:19:41,138 --> 00:19:42,514 ‪申し訳ない お願いします‬ 424 00:19:42,598 --> 00:19:43,640 ‪(清美)はい‬ 425 00:19:44,641 --> 00:19:45,726 ‪(高橋)ごめんね‬ 426 00:19:51,356 --> 00:19:52,482 ‪(2人)おっ…‬ 427 00:19:52,774 --> 00:19:54,610 ‪-(安川)ありがとうございます‬ ‪-(清美)あっ いえいえ‬ 428 00:19:54,693 --> 00:19:55,986 ‪申し訳ありません‬ 429 00:19:56,069 --> 00:19:57,112 ‪(安川)いえいえ‬ 430 00:19:57,905 --> 00:19:59,114 ‪大変 失礼いたしました‬ 431 00:19:59,198 --> 00:20:00,908 ‪(安川)いえいえ‬ ‪ありがとうございました‬ 432 00:20:05,746 --> 00:20:07,205 ‪失礼いたします‬ 433 00:20:13,086 --> 00:20:14,129 ‪いた…‬ 434 00:20:16,965 --> 00:20:18,342 ‪(清美)戻りました‬ 435 00:20:18,425 --> 00:20:20,093 ‪(高橋)あっ… ありがとう‬ 436 00:20:22,304 --> 00:20:23,138 ‪いた?‬ 437 00:20:24,723 --> 00:20:26,350 ‪-(清美)いました‬ ‪-(高橋)でしょう?‬ 438 00:20:26,433 --> 00:20:28,101 ‪でも 霊じゃないです‬ 439 00:20:28,810 --> 00:20:29,937 ‪えっ?‬ 440 00:20:30,646 --> 00:20:32,356 ‪(ノック)‬ 441 00:20:32,731 --> 00:20:33,899 ‪(安川)はい‬ 442 00:20:34,399 --> 00:20:36,693 ‪何度も すみません‬ 443 00:20:36,777 --> 00:20:37,903 ‪(安川)えっ?‬ 444 00:20:40,197 --> 00:20:42,157 ‪(清美)あっ…‬ ‪ちょっと よろしいですか?‬ 445 00:20:42,240 --> 00:20:43,367 ‪えっ? 何スか?‬ 446 00:20:43,450 --> 00:20:46,536 ‪(清美)ちょっと‬ ‪中 失礼いたします‬ 447 00:20:55,587 --> 00:20:58,966 ‪こちら‬ ‪お連れさまでいらっしゃいますか?‬ 448 00:20:59,049 --> 00:21:00,008 ‪はい?‬ 449 00:21:00,092 --> 00:21:01,843 ‪あっ… あ~ いや…‬ 450 00:21:02,636 --> 00:21:04,388 ‪ちょっと 友達が寄ってて…‬ 451 00:21:04,471 --> 00:21:06,431 ‪ああ そうですか‬ 452 00:21:07,474 --> 00:21:08,558 ‪あっ…‬ 453 00:21:09,434 --> 00:21:11,103 ‪申し訳ございません‬ 454 00:21:11,228 --> 00:21:14,147 ‪こちら 1名さまで‬ ‪チェックインされておりますので‬ 455 00:21:14,231 --> 00:21:16,650 ‪お連れさまには すぐに‬ ‪お帰りになっていただくか⸺‬ 456 00:21:16,733 --> 00:21:18,318 ‪もしくは もう1名さま分‬ 457 00:21:18,402 --> 00:21:20,487 ‪追加料金を‬ ‪いただくことになりますが‬ 458 00:21:21,446 --> 00:21:24,449 ‪えっ そうなんスね へえ~…‬ 459 00:21:24,533 --> 00:21:27,703 ‪あ~ じゃ 追加料金 払います‬ 460 00:21:27,786 --> 00:21:29,288 ‪(清美)かしこまりました‬ 461 00:21:29,371 --> 00:21:31,581 ‪えっ?‬ ‪窓に映ってただけってこと?‬ 462 00:21:31,665 --> 00:21:35,335 ‪はい だから 追加料金を‬ ‪いただくことになりました‬ 463 00:21:35,419 --> 00:21:36,753 ‪あ~ そっか…‬ 464 00:21:36,837 --> 00:21:38,213 ‪(清美)よし…‬ 465 00:21:38,755 --> 00:21:41,633 ‪-(高橋)いや なんか ごめんね‬ ‪-(清美)あっ いえいえ‬ 466 00:21:44,928 --> 00:21:46,013 ‪(高橋)あっ お願いします‬ 467 00:21:47,806 --> 00:21:48,849 ‪あっ はい‬ 468 00:21:49,850 --> 00:21:53,103 ‪(清美)私から“事務作業‬ ‪やりますよ”と言ったし⸺‬ 469 00:21:53,186 --> 00:21:56,023 ‪言われなくても‬ ‪代わるつもりではあったけど⸺‬ 470 00:21:56,440 --> 00:21:59,609 ‪当たり前のように‬ ‪交代を促されると⸺‬ 471 00:21:59,693 --> 00:22:01,778 ‪なんかイラッと来る‬ 472 00:22:03,071 --> 00:22:04,948 ‪フゥ…‬ 473 00:22:07,576 --> 00:22:09,578 ‪ほとんど進んでないし‬ 474 00:22:14,124 --> 00:22:16,501 ‪宇宙人で霊感強いって‬ ‪あるんですね‬ 475 00:22:16,585 --> 00:22:19,087 ‪-(高橋)そりゃ あるよ‬ ‪-(清美)へえ~‬ 476 00:22:19,171 --> 00:22:23,759 ‪いや… なんか そこって‬ ‪勝手に 共存しないと思ってました‬ 477 00:22:23,842 --> 00:22:25,552 ‪-(高橋)共存?‬ ‪-(清美)はい‬ 478 00:22:25,635 --> 00:22:28,972 ‪ほら 宇宙人と幽霊って‬ ‪ジャンルが違うじゃないですか‬ 479 00:22:29,056 --> 00:22:31,808 ‪(高橋)あ~ 映画とかだとね‬ 480 00:22:32,517 --> 00:22:34,269 ‪ていうか…‬ 481 00:22:34,686 --> 00:22:37,272 ‪宇宙人が取り憑(つ)かれることって‬ ‪あるんですか?‬ 482 00:22:37,355 --> 00:22:38,607 ‪いや あるでしょう そりゃ‬ 483 00:22:38,690 --> 00:22:39,983 ‪え~っ?‬ 484 00:22:40,650 --> 00:22:41,777 ‪いくら霊でも⸺‬ 485 00:22:41,860 --> 00:22:45,572 ‪さすがに 宇宙人に憑く勇気は‬ ‪ないんじゃないんですか?‬ 486 00:22:45,655 --> 00:22:48,283 ‪(高橋)いや でも ほら‬ ‪見た目が ほぼ人間だったら⸺‬ 487 00:22:48,366 --> 00:22:49,910 ‪知らずに憑いちゃうこと‬ ‪あんじゃない?‬ 488 00:22:49,993 --> 00:22:52,162 ‪(清美)あ~ そうなのかな?‬ 489 00:22:52,245 --> 00:22:53,330 ‪(高橋)うん‬ 490 00:22:56,291 --> 00:22:58,043 ‪-(高橋)遠藤さん‬ ‪-(清美)はい‬ 491 00:22:58,126 --> 00:23:01,254 ‪ちょっと この流れで‬ ‪言いにくいんだけどさ…‬ 492 00:23:03,340 --> 00:23:05,092 ‪(清美)あっ 休憩ですか?‬ 493 00:23:05,175 --> 00:23:06,343 ‪うん‬ 494 00:23:06,426 --> 00:23:09,054 ‪まあ 今も‬ ‪休憩してたようなもんなんだけど‬ 495 00:23:09,137 --> 00:23:12,015 ‪あの… ほら お風呂とか‬ ‪入んなきゃいけないからさ‬ 496 00:23:12,641 --> 00:23:13,934 ‪ですよね‬ 497 00:23:14,017 --> 00:23:15,685 ‪大丈夫ですよ‬ ‪入っちゃってください‬ 498 00:23:15,769 --> 00:23:16,812 ‪ああ… ごめんね‬ 499 00:23:21,608 --> 00:23:24,694 ‪(清美)地球人離れした能力を‬ ‪持っているけど⸺‬ 500 00:23:24,778 --> 00:23:29,449 ‪正直 フロントスタッフとしては‬ ‪地球人以下だと思う‬ 501 00:23:29,533 --> 00:23:30,575 ‪行ってきます‬ 502 00:23:31,660 --> 00:23:32,702 ‪(ドアの閉まる音)‬ 503 00:23:40,001 --> 00:23:42,712 ‪ハァ… よっしゃ~‬ 504 00:23:45,507 --> 00:23:47,300 ‪(清美)ク~ッ…‬ ‪(電話の着信音)‬ 505 00:23:48,426 --> 00:23:49,886 ‪はい フロントです‬ 506 00:23:51,763 --> 00:23:53,306 ‪大変 申し訳ございません‬ 507 00:23:53,390 --> 00:23:56,768 ‪すぐに原因を究明いたしますので‬ ‪少々 お待ちいただけますか?‬ 508 00:23:57,769 --> 00:24:00,272 ‪はい 失礼いたします‬ 509 00:24:03,567 --> 00:24:07,445 ‪客室のシャワーが‬ ‪お湯にならないらしい‬ 510 00:24:09,197 --> 00:24:15,078 ‪(携帯電話のバイブレーター)‬ 511 00:24:16,872 --> 00:24:17,998 ‪もしもし‬ 512 00:24:19,958 --> 00:24:21,376 ‪えっ マジで?‬ 513 00:24:22,043 --> 00:24:23,086 ‪ちょっと待って‬ 514 00:24:23,170 --> 00:24:26,965 ‪多分 給湯器の問題だから‬ ‪全部屋 出なくなってますよね‬ 515 00:24:27,048 --> 00:24:29,050 ‪(電話:高橋)まあ そうだね‬ 516 00:24:29,634 --> 00:24:31,553 ‪(高橋)あ~ こっちも出てないわ‬ 517 00:24:32,512 --> 00:24:34,264 ‪とりあえず そっち戻ります‬ 518 00:24:36,433 --> 00:24:37,476 ‪フゥ…‬ 519 00:24:44,691 --> 00:24:45,734 ‪(高橋)どう?‬ 520 00:24:45,901 --> 00:24:48,653 ‪(清美)今 再起動したんですけど‬ ‪変わらないんで⸺‬ 521 00:24:48,737 --> 00:24:50,947 ‪やっぱ 給湯器の‬ ‪故障かもしれないですね‬ 522 00:24:51,031 --> 00:24:53,283 ‪(高橋)そっか…‬ 523 00:24:53,366 --> 00:24:55,368 ‪この間の大雨の影響かな?‬ 524 00:24:55,452 --> 00:24:57,037 ‪(清美)だと思います‬ 525 00:24:57,954 --> 00:24:59,998 ‪とりあえず‬ ‪支配人に連絡するんで⸺‬ 526 00:25:00,081 --> 00:25:01,291 ‪業者に‬ ‪連絡してもらっていいですか?‬ 527 00:25:01,374 --> 00:25:02,584 ‪(高橋)ああ 分かった‬ 528 00:25:06,296 --> 00:25:08,381 ‪(電話:音声ガイダンス)‬ ‪本日の営業は終了いたしました‬ 529 00:25:08,465 --> 00:25:11,051 ‪つながんない‬ ‪音声ガイダンスになっちゃうね‬ 530 00:25:11,134 --> 00:25:12,302 ‪支配人も出ないです‬ 531 00:25:12,761 --> 00:25:14,262 ‪もう寝ちゃったのかな…‬ 532 00:25:14,346 --> 00:25:17,265 ‪う~ん… とりあえず‬ ‪メッセージ送っときます‬ 533 00:25:17,807 --> 00:25:19,601 ‪(電話の着信音)‬ 534 00:25:20,477 --> 00:25:21,853 ‪はい フロントです‬ 535 00:25:22,437 --> 00:25:24,856 ‪あっ そうですか‬ ‪大変 申し訳ございません‬ 536 00:25:24,940 --> 00:25:27,067 ‪至急 原因を究明して‬ ‪対応いたしますので⸺‬ 537 00:25:27,150 --> 00:25:28,527 ‪少々 お待ちください‬ 538 00:25:28,610 --> 00:25:29,653 ‪失礼します‬ 539 00:25:31,988 --> 00:25:34,074 ‪いや まいったねえ‬ 540 00:25:36,368 --> 00:25:37,702 ‪高橋さん‬ 541 00:25:38,411 --> 00:25:40,163 ‪給湯器 直せないですか?‬ 542 00:25:40,247 --> 00:25:41,331 ‪俺?‬ 543 00:25:41,414 --> 00:25:42,290 ‪ほら 能力で‬ 544 00:25:42,374 --> 00:25:44,626 ‪いやいや‬ ‪さすがに機械の修理はムリだよ‬ 545 00:25:44,709 --> 00:25:47,295 ‪でも さっき 知能 上げられるって‬ ‪言ってたじゃないですか‬ 546 00:25:47,379 --> 00:25:49,381 ‪あの… 賢くなっても‬ ‪修理はできないから‬ 547 00:25:49,464 --> 00:25:51,341 ‪でも ほら ガンプラとか‬ 548 00:25:51,424 --> 00:25:53,260 ‪あんな複雑なの‬ ‪組み立てられるじゃないですか‬ 549 00:25:53,343 --> 00:25:55,720 ‪いやいや あの…‬ ‪ガンプラと給湯器は 全然 違うのよ‬ 550 00:25:56,596 --> 00:25:57,430 ‪そっか‬ 551 00:25:57,514 --> 00:26:01,518 ‪(高橋)うん‬ ‪そもそもの知識がないからムリだね‬ 552 00:26:01,601 --> 00:26:03,061 ‪(清美)ムリか…‬ 553 00:26:05,772 --> 00:26:06,856 ‪(清美)あっ…‬ 554 00:26:07,315 --> 00:26:08,400 ‪(高橋)なに?‬ 555 00:26:09,693 --> 00:26:11,903 ‪(清美)‬ ‪知識があればいいんですよね?‬ 556 00:26:11,987 --> 00:26:15,365 ‪(高橋)いやいや まあ そうだけど‬ ‪その知識がないからね‬ 557 00:26:16,491 --> 00:26:17,325 ‪何やってんの?‬ 558 00:26:17,409 --> 00:26:19,703 ‪(清美)いや‬ ‪説明書なかったかなぁと思って‬ 559 00:26:19,786 --> 00:26:21,204 ‪(高橋)説明書?‬ 560 00:26:21,913 --> 00:26:22,872 ‪ああ… 給湯器の?‬ 561 00:26:22,956 --> 00:26:23,790 ‪(清美)そう‬ 562 00:26:23,873 --> 00:26:27,043 ‪説明書に 知識が‬ ‪全部 書いてあるじゃないですか‬ 563 00:26:27,127 --> 00:26:29,004 ‪(高橋)‬ ‪いや まあ そうだろうけど…‬ 564 00:26:29,087 --> 00:26:30,130 ‪(清美)あっ! あった!‬ 565 00:26:32,465 --> 00:26:34,426 ‪ちょっと読んでみてくださいよ‬ 566 00:26:34,509 --> 00:26:36,886 ‪いや 読んだところで‬ ‪さすがに修理はムリだって‬ 567 00:26:36,970 --> 00:26:38,555 ‪俺 素人なんだから‬ 568 00:26:38,638 --> 00:26:43,476 ‪(携帯電話のバイブレーター)‬ 569 00:26:43,560 --> 00:26:45,145 ‪(清美)あっ 支配人だ‬ 570 00:26:46,980 --> 00:26:48,315 ‪もしもし‬ 571 00:26:48,773 --> 00:26:51,609 ‪はい そうなんですよ‬ 572 00:26:51,693 --> 00:26:54,654 ‪今のところ 5件連絡があって‬ 573 00:26:56,281 --> 00:26:57,365 ‪はい‬ 574 00:26:58,491 --> 00:27:00,452 ‪あっ ホントですか?‬ 575 00:27:00,702 --> 00:27:02,037 ‪分かりました‬ 576 00:27:02,120 --> 00:27:04,164 ‪はい 失礼しま~す‬ 577 00:27:06,041 --> 00:27:08,126 ‪とりあえず‬ ‪こっちに向かうみたいです‬ 578 00:27:08,209 --> 00:27:09,836 ‪(高橋)そっかぁ‬ 579 00:27:09,919 --> 00:27:12,255 ‪勤務時間外なのに かわいそうだね‬ 580 00:27:12,339 --> 00:27:14,215 ‪(清美)ですよね…‬ 581 00:27:16,051 --> 00:27:19,429 ‪一応 読むだけ‬ ‪読んでみてもらえませんか?‬ 582 00:27:19,512 --> 00:27:21,640 ‪いや ホントに‬ ‪読んだってムリだって‬ 583 00:27:22,140 --> 00:27:24,726 ‪とりあえず‬ ‪ダメもとで やってみません?‬ 584 00:27:24,809 --> 00:27:26,853 ‪支配人 来ちゃったら‬ ‪能力も出せなくなるし‬ 585 00:27:27,354 --> 00:27:28,813 ‪え~っ…‬ 586 00:27:28,897 --> 00:27:31,358 ‪(清美)じゃないと‬ ‪このまま放っとくと⸺‬ 587 00:27:31,441 --> 00:27:33,860 ‪あしたのクレーム対応とか‬ ‪超大変ですよ‬ 588 00:27:33,943 --> 00:27:35,570 ‪まあ そうだけどさ…‬ 589 00:27:35,654 --> 00:27:39,657 ‪しかも 下手したら 全部屋‬ ‪半額返金とかになると思うんですね‬ 590 00:27:40,450 --> 00:27:43,495 ‪ただでさえ 経営 厳しいのに‬ ‪そんなことになったら⸺‬ 591 00:27:43,578 --> 00:27:45,413 ‪もう大打撃ですよ‬ 592 00:27:46,164 --> 00:27:48,917 ‪とりあえず‬ ‪読むだけ読んでみましょうよ‬ 593 00:27:49,209 --> 00:27:50,418 ‪いや…‬ 594 00:27:50,752 --> 00:27:54,172 ‪あのさ‬ ‪さっきも言ったと思うんだけど…‬ 595 00:27:54,756 --> 00:27:58,718 ‪頭脳系の副作用って‬ ‪ハゲるんだよね‬ 596 00:28:03,056 --> 00:28:04,099 ‪(清美)そっか…‬ 597 00:28:05,016 --> 00:28:06,851 ‪それが やりたくない理由ですか?‬ 598 00:28:07,394 --> 00:28:09,229 ‪やりたくないっていうか…‬ 599 00:28:09,312 --> 00:28:11,731 ‪ねえ その…‬ ‪代償が大きすぎんのよ‬ 600 00:28:13,066 --> 00:28:16,236 ‪やっぱ ハゲるのは‬ ‪避けたいですか?‬ 601 00:28:16,319 --> 00:28:18,363 ‪んん… できればね‬ 602 00:28:18,738 --> 00:28:20,323 ‪頭皮は修理できないからさ‬ 603 00:28:21,700 --> 00:28:24,244 ‪いや これが‬ ‪人命に関わるとかだったらね‬ 604 00:28:24,327 --> 00:28:27,789 ‪それは もう 多少ハゲても‬ ‪それは俺も助けたいと思うよ‬ 605 00:28:27,872 --> 00:28:32,460 ‪でも 給湯器の故障なんて もう‬ ‪ホテルでは よくあることじゃない‬ 606 00:28:32,544 --> 00:28:34,754 ‪そのためにハゲんのは…‬ 607 00:28:34,838 --> 00:28:37,006 ‪さすがにキツイって‬ 608 00:28:39,342 --> 00:28:40,635 ‪(ベル)‬ 609 00:28:46,015 --> 00:28:47,058 ‪お待たせいたしました‬ 610 00:28:47,142 --> 00:28:48,476 ‪(安川)あのさ‬ 611 00:28:48,560 --> 00:28:50,186 ‪シャワーのお湯が出ないんだけど‬ 612 00:28:50,270 --> 00:28:51,771 ‪(清美)申し訳ございません‬ 613 00:28:51,855 --> 00:28:53,523 ‪ただいま‬ ‪原因を究明しておりますので⸺‬ 614 00:28:53,606 --> 00:28:54,691 ‪もう少々 お待ちください‬ 615 00:28:54,774 --> 00:28:56,776 ‪(安川)ねえ‬ ‪その少々って どれぐらい?‬ 616 00:28:56,860 --> 00:28:58,945 ‪(清美)大変 申し訳ございません‬ 617 00:28:59,028 --> 00:29:01,114 ‪まだ ちょっと‬ ‪メドが立っていなくて⸺‬ 618 00:29:01,197 --> 00:29:03,283 ‪はっきりとした時間を‬ ‪申し上げられなくて…‬ 619 00:29:03,366 --> 00:29:05,702 ‪えっ? えっ じゃ シャワー‬ ‪浴びられないかもしれないの?‬ 620 00:29:05,785 --> 00:29:06,828 ‪いえ‬ 621 00:29:06,911 --> 00:29:09,038 ‪今 原因を究明しておりますので‬ ‪分かりしだい…‬ 622 00:29:09,122 --> 00:29:10,665 ‪(安川)‬ ‪いや だから それは聞いたよ‬ 623 00:29:10,749 --> 00:29:12,667 ‪浴びられないの? 俺‬ 624 00:29:14,085 --> 00:29:15,920 ‪そうですね 今のところは…‬ 625 00:29:16,004 --> 00:29:17,046 ‪(安川)ふざけんなよ‬ 626 00:29:17,130 --> 00:29:19,299 ‪それで2人分の宿泊代‬ ‪取られんの?‬ 627 00:29:19,382 --> 00:29:20,550 ‪いや おかしくない?‬ 628 00:29:20,633 --> 00:29:22,469 ‪自分とこの設備は‬ ‪まともに動かないのに⸺‬ 629 00:29:22,552 --> 00:29:24,804 ‪よく“2人分いただきます”って‬ ‪偉そうに言えるよね‬ 630 00:29:25,722 --> 00:29:27,015 ‪客 ナメてる?‬ 631 00:29:27,098 --> 00:29:28,683 ‪いえ とんでもございません‬ 632 00:29:28,767 --> 00:29:30,560 ‪(安川)じゃ どうすんだよ?‬ 633 00:29:31,394 --> 00:29:33,354 ‪(清美)もう少々‬ ‪お時間をいただけますでしょうか?‬ 634 00:29:33,438 --> 00:29:35,648 ‪(安川)だから‬ ‪その もう少々って どれぐらい?‬ 635 00:29:38,318 --> 00:29:39,903 ‪1時間ほど お待ち…‬ 636 00:29:39,986 --> 00:29:43,031 ‪(安川)待てねえよ 1時間なんて‬ ‪30分が限界だよ‬ 637 00:29:45,450 --> 00:29:48,453 ‪承知いたしました‬ ‪では 30分だけ お待ちください‬ 638 00:29:48,536 --> 00:29:49,704 ‪(安川)あっ でも その代わり⸺‬ 639 00:29:49,788 --> 00:29:52,957 ‪30分後にメドが立ってなかったら‬ ‪全額返金してもらうからな‬ 640 00:29:53,041 --> 00:29:54,876 ‪あっ いえ…‬ 641 00:29:54,959 --> 00:29:57,879 ‪一応 給湯器の故障で‬ ‪お湯が出なかった場合は⸺‬ 642 00:29:57,962 --> 00:29:59,714 ‪半額返金ということに‬ ‪なっておりまして…‬ 643 00:29:59,798 --> 00:30:01,341 ‪(安川)ふざけんなよ‬ 644 00:30:01,424 --> 00:30:03,801 ‪お湯出ねえくせに‬ ‪半分は もらおうと思ってんの?‬ 645 00:30:04,260 --> 00:30:05,595 ‪何さまだよ お前ら‬ 646 00:30:08,848 --> 00:30:10,517 ‪分かりました‬ 647 00:30:10,892 --> 00:30:13,311 ‪では 全額返金で結構です‬ 648 00:30:13,394 --> 00:30:14,437 ‪(安川)当たり前(めえ)だよ‬ 649 00:30:14,521 --> 00:30:15,939 ‪じゃ 30分後な‬ 650 00:30:16,272 --> 00:30:17,315 ‪約束 守れよ?‬ 651 00:30:23,238 --> 00:30:25,573 ‪(高橋)‬ ‪少々お待ちください 失礼します‬ 652 00:30:28,409 --> 00:30:30,787 ‪もしかして‬ ‪さっき 女 連れ込んでた部屋?‬ 653 00:30:30,870 --> 00:30:32,997 ‪-(清美)はい‬ ‪-(高橋)あ~…‬ 654 00:30:33,081 --> 00:30:35,583 ‪ここぞとばかりに‬ ‪やり返してきたんだ‬ 655 00:30:35,667 --> 00:30:38,002 ‪(清美)‬ ‪まあ それもあるでしょうね‬ 656 00:30:38,086 --> 00:30:40,755 ‪(高橋)女の前で‬ ‪強気なところを見せたかったのかな‬ 657 00:30:40,838 --> 00:30:42,257 ‪(清美)そうでしょうね‬ 658 00:30:42,715 --> 00:30:46,427 ‪30分で お湯が出なかったら‬ ‪宿泊代 払わないって言われました‬ 659 00:30:46,511 --> 00:30:48,304 ‪(高橋)メチャクチャだなぁ‬ 660 00:30:49,097 --> 00:30:51,766 ‪まあ でも‬ ‪うちらには直せないからさ‬ 661 00:30:51,849 --> 00:30:54,060 ‪とりあえず‬ ‪支配人が来るの待とうよ‬ 662 00:30:54,269 --> 00:30:55,478 ‪(清美)うん?‬ 663 00:30:55,562 --> 00:30:56,646 ‪(高橋)どうしたの?‬ 664 00:30:56,980 --> 00:30:58,147 ‪(清美)いや…‬ 665 00:30:58,648 --> 00:31:02,193 ‪もしかしたら‬ ‪思ってたより難しくないかも‬ 666 00:31:02,277 --> 00:31:03,987 ‪-(高橋)えっ そうなの?‬ ‪-(清美)はい‬ 667 00:31:04,070 --> 00:31:05,196 ‪なんか ここに⸺‬ 668 00:31:05,280 --> 00:31:09,284 ‪給湯器が作動しなくなったときの‬ ‪対応が書いてあるんですけど…‬ 669 00:31:09,367 --> 00:31:10,577 ‪(高橋)何て書いてあんの?‬ 670 00:31:10,660 --> 00:31:13,955 ‪いや もちろん‬ ‪給湯器自体が故障してたら⸺‬ 671 00:31:14,038 --> 00:31:17,709 ‪さすがに‬ ‪プロじゃないとムリですけど⸺‬ 672 00:31:18,293 --> 00:31:22,547 ‪そういうのじゃなかったら‬ ‪私でも対応できそうですね‬ 673 00:31:22,630 --> 00:31:24,549 ‪-(高橋)えっ ホントに?‬ ‪-(清美)はい‬ 674 00:31:24,632 --> 00:31:26,551 ‪(電話の着信音)‬ ‪(高橋)あっ 出ます‬ 675 00:31:26,634 --> 00:31:28,344 ‪(電話の着信音)‬ 676 00:31:29,178 --> 00:31:30,513 ‪はい フロントです‬ 677 00:31:31,139 --> 00:31:33,224 ‪(清美)いけるかもしれない‬ 678 00:31:33,308 --> 00:31:36,060 ‪ていうか 意地でも直したい‬ 679 00:31:36,769 --> 00:31:39,564 ‪あいつの思いどおりにさせたくない‬ 680 00:31:39,939 --> 00:31:41,524 ‪(高橋)ご迷惑をおかけします‬ 681 00:31:43,902 --> 00:31:45,236 ‪(清美)ちなみに⸺‬ 682 00:31:45,695 --> 00:31:49,157 ‪私でも対応できるケースは‬ ‪2つあって⸺‬ 683 00:31:49,240 --> 00:31:54,037 ‪その どちらかであれば‬ ‪問題は 即解決するはず‬ 684 00:32:08,593 --> 00:32:10,970 ‪まずは 電源のオン オフ‬ 685 00:32:11,387 --> 00:32:14,974 ‪パソコンなどの調子が悪いときに‬ ‪やるのと同じで⸺‬ 686 00:32:15,058 --> 00:32:18,895 ‪これで復活するケースは‬ ‪意外と多いらしい‬ 687 00:32:21,564 --> 00:32:22,607 ‪お願い‬ 688 00:32:23,066 --> 00:32:24,275 ‪(電源を切る音)‬ 689 00:32:25,652 --> 00:32:27,153 ‪作動して‬ 690 00:32:27,236 --> 00:32:28,404 ‪(電源を入れる音)‬ 691 00:32:32,241 --> 00:32:33,952 ‪あっ もしもし‬ 692 00:32:34,035 --> 00:32:37,163 ‪ちょっと 流しのお湯が出るか‬ ‪見てもらってもいいですか?‬ 693 00:32:37,622 --> 00:32:39,332 ‪はい すいません‬ 694 00:32:40,375 --> 00:32:42,543 ‪(ドラムロール)‬ 695 00:32:42,627 --> 00:32:44,962 ‪お願い 出て‬ 696 00:32:45,046 --> 00:32:47,674 ‪(ドラムロール)‬ 697 00:32:47,757 --> 00:32:48,800 ‪はい‬ 698 00:32:50,218 --> 00:32:52,345 ‪あ~ そうですか‬ 699 00:32:52,428 --> 00:32:55,014 ‪分かりました はい‬ 700 00:32:56,307 --> 00:32:57,684 ‪ダメか…‬ 701 00:33:01,813 --> 00:33:03,481 ‪あと20分‬ 702 00:33:04,482 --> 00:33:07,193 ‪残るケースは あと1つ‬ 703 00:33:08,861 --> 00:33:11,072 ‪給湯器にある入水管‬ 704 00:33:12,490 --> 00:33:15,034 ‪このフィルターに‬ ‪ゴミなどが たまると⸺‬ 705 00:33:15,118 --> 00:33:16,911 ‪給湯器は点火せず⸺‬ 706 00:33:16,994 --> 00:33:19,664 ‪お湯にならない仕組みに‬ ‪なっているらしい‬ 707 00:33:20,456 --> 00:33:22,834 ‪つまり そのケースであれば⸺‬ 708 00:33:22,917 --> 00:33:26,087 ‪フィルターを掃除すれば‬ ‪お湯は出る‬ 709 00:33:26,587 --> 00:33:31,676 ‪これが‬ ‪私に解決できるラストチャンス‬ 710 00:33:32,427 --> 00:33:34,429 ‪おおっ…‬ 711 00:33:39,225 --> 00:33:41,894 ‪お願い たまってて‬ 712 00:33:41,978 --> 00:33:44,439 ‪(ドラムロール)‬ 713 00:33:44,522 --> 00:33:46,733 ‪思えば 今日は⸺‬ 714 00:33:46,816 --> 00:33:49,193 ‪ドレッシングの賭けに負け⸺‬ 715 00:33:49,277 --> 00:33:50,862 ‪豆腐の賭けにも負けた‬ 716 00:33:51,738 --> 00:33:55,241 ‪せめて この賭けだけは勝ちたい‬ 717 00:33:55,324 --> 00:33:59,370 ‪ていうか あいつの‬ ‪思いどおりには させたくない‬ 718 00:34:00,580 --> 00:34:01,873 ‪お願い‬ 719 00:34:01,956 --> 00:34:06,210 ‪(ドラムロール)‬ 720 00:34:09,797 --> 00:34:12,925 ‪よし! よし! たまってる!‬ 721 00:34:31,819 --> 00:34:32,737 ‪クッ…‬ 722 00:34:35,489 --> 00:34:38,034 ‪あとは お湯が出るだけ‬ 723 00:34:40,870 --> 00:34:42,496 ‪あと3分‬ 724 00:34:47,543 --> 00:34:49,085 ‪あっ もしもし‬ 725 00:34:49,170 --> 00:34:51,922 ‪もう一度 お湯‬ ‪確認してもらってもいいですか?‬ 726 00:34:52,507 --> 00:34:53,549 ‪はい‬ 727 00:34:54,801 --> 00:34:57,094 ‪(ドラムロール)‬ 728 00:34:57,178 --> 00:34:58,513 ‪出ろ…‬ 729 00:34:58,596 --> 00:35:00,556 ‪出ろ! 出ろ!‬ 730 00:35:00,640 --> 00:35:03,392 ‪(ドラムロール)‬ 731 00:35:04,268 --> 00:35:06,020 ‪ホントですか?‬ 732 00:35:06,938 --> 00:35:08,898 ‪良かったぁ…‬ 733 00:35:09,398 --> 00:35:13,569 ‪あっ… とりあえず 301号室に‬ ‪連絡してもらってもいいですか?‬ 734 00:35:14,237 --> 00:35:16,114 ‪はい そうです‬ 735 00:35:16,572 --> 00:35:18,282 ‪お願いします‬ 736 00:35:19,659 --> 00:35:20,993 ‪ハァ…‬ 737 00:35:24,580 --> 00:35:25,832 ‪よし!‬ 738 00:35:28,167 --> 00:35:30,211 ‪よし! よし!‬ 739 00:35:32,338 --> 00:35:34,590 ‪(高橋)はい はい‬ 740 00:35:35,132 --> 00:35:38,594 ‪ご迷惑をおかけして 大変‬ ‪申し訳ございませんでした はい‬ 741 00:35:38,678 --> 00:35:41,681 ‪ごゆっくり お過ごしくださいませ‬ ‪失礼します‬ 742 00:35:44,475 --> 00:35:46,602 ‪(清美)‬ ‪301号室の反応 どうでした?‬ 743 00:35:46,686 --> 00:35:49,772 ‪いや なんか“おお…”みたいな‬ 744 00:35:49,856 --> 00:35:52,400 ‪表に出さないようにしてたけど‬ ‪絶対 悔しいと思う‬ 745 00:35:52,483 --> 00:35:54,694 ‪フン… 勝った‬ 746 00:35:54,777 --> 00:35:57,321 ‪いやぁ お疲れさま‬ 747 00:35:57,405 --> 00:35:59,282 ‪ていうかさ どうやったの?‬ 748 00:35:59,365 --> 00:36:03,411 ‪いや 給湯器の入水管に‬ ‪ゴミが たまってて⸺‬ 749 00:36:03,494 --> 00:36:05,663 ‪掃除しただけで‬ ‪出るようになりました‬ 750 00:36:05,746 --> 00:36:07,081 ‪あ~ そうなんだ‬ 751 00:36:07,164 --> 00:36:08,833 ‪あ~ 疲れた‬ 752 00:36:08,916 --> 00:36:11,544 ‪いや すごいよ‬ ‪超ファインプレーだよ‬ 753 00:36:12,336 --> 00:36:14,964 ‪ねっ! ホント お疲れさまでした‬ 754 00:36:15,590 --> 00:36:18,551 ‪まあ 今回はね‬ ‪ちょっと あれだったけどさ‬ 755 00:36:18,634 --> 00:36:20,720 ‪でも ホント あの…‬ ‪頭脳系じゃなかったら⸺‬ 756 00:36:20,803 --> 00:36:22,513 ‪全然やるからね‬ 757 00:36:23,014 --> 00:36:25,975 ‪じゃ 体力系のときは‬ ‪お願いしますね‬ 758 00:36:26,058 --> 00:36:28,060 ‪そりゃ もちろん やらしてもらうよ‬ 759 00:36:28,144 --> 00:36:29,186 ‪(ドアの開く音)‬ ‪(奥田(おくだ))お疲れさま‬ 760 00:36:29,270 --> 00:36:30,605 ‪(清美)あっ お疲れさまです‬ 761 00:36:30,688 --> 00:36:32,231 ‪(奥田)いやいや まいったね‬ 762 00:36:32,315 --> 00:36:33,941 ‪(清美)支配人‬ ‪せっかく来ていただいて⸺‬ 763 00:36:34,025 --> 00:36:35,151 ‪申し訳ないんですけど‬ 764 00:36:35,234 --> 00:36:36,402 ‪(奥田)うん なに?‬ 765 00:36:36,485 --> 00:36:37,528 ‪(清美)解決しました‬ 766 00:36:38,237 --> 00:36:39,989 ‪(奥田)えっ? えっ そうなの?‬ 767 00:36:40,072 --> 00:36:42,325 ‪-(清美)はい‬ ‪-(奥田)えっ どうやったの?‬ 768 00:36:42,408 --> 00:36:46,537 ‪いえ あの… 給湯器の入水管に‬ ‪ゴミが たまってて‬ 769 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 ‪-(奥田)あっ そうなんだ‬ ‪-(清美)はい‬ 770 00:36:49,165 --> 00:36:52,001 ‪掃除したら‬ ‪普通に出るようになりました‬ 771 00:36:52,084 --> 00:36:53,753 ‪ああ… そうか そうか‬ 772 00:36:53,836 --> 00:36:55,963 ‪-(清美)はい‬ ‪-(奥田)あ~ 良かった‬ 773 00:36:56,047 --> 00:36:57,298 ‪助かったよ‬ 774 00:36:57,381 --> 00:37:00,092 ‪-(奥田)2人とも ありがとね‬ ‪-(高橋・清美)いえいえ‬ 775 00:37:00,509 --> 00:37:03,387 ‪あっ もう大丈夫なんで‬ ‪あとは任せてください‬ 776 00:37:03,471 --> 00:37:04,305 ‪(奥田)あ~ ありがとう‬ 777 00:37:05,181 --> 00:37:07,224 ‪じゃ あと お願いします‬ 778 00:37:07,308 --> 00:37:08,768 ‪(清美・高橋)お疲れさまでした‬ 779 00:37:08,851 --> 00:37:11,187 ‪(奥田)ああ…‬ ‪あ~ そっか そっか‬ 780 00:37:11,270 --> 00:37:13,689 ‪ああ… あ~ 良かった‬ 781 00:37:13,773 --> 00:37:15,691 ‪(清美)こうして 今回は⸺‬ 782 00:37:15,775 --> 00:37:21,405 ‪高橋さんの力を借りることなく‬ ‪自力で問題を解決できた‬ 783 00:37:22,782 --> 00:37:25,576 ‪ちなみに さっき 支配人の⸺‬ 784 00:37:25,660 --> 00:37:28,913 ‪“2人とも ありがとうね”と‬ ‪いう言葉を⸺‬ 785 00:37:28,996 --> 00:37:31,582 ‪彼が普通に‬ ‪受け入れていたのには⸺‬ 786 00:37:31,666 --> 00:37:34,210 ‪少しイラッとした‬ 787 00:37:34,418 --> 00:37:36,087 ‪-(高橋)あの…‬ ‪-(清美)はい‬ 788 00:37:37,213 --> 00:37:40,049 ‪この流れで‬ ‪非常に言いにくいんだけどさ‬ 789 00:37:42,218 --> 00:37:43,260 ‪お風呂 入ってきていい?‬ 790 00:37:46,347 --> 00:37:47,431 ‪あっ…‬ 791 00:37:47,515 --> 00:37:49,350 ‪そっか どうぞ‬ 792 00:37:49,433 --> 00:37:51,560 ‪(高橋)ああ… ごめんね‬ 793 00:37:52,436 --> 00:37:53,562 ‪申し訳ない‬ 794 00:37:59,151 --> 00:38:02,113 今… イラッとした? 795 00:38:02,488 --> 00:38:03,990 (清美)えっ? 全然 796 00:38:04,073 --> 00:38:04,949 あっ… 797 00:38:06,242 --> 00:38:08,577 ‪(清美)超イラッとした‬ 798 00:38:10,663 --> 00:38:12,039 ‪(清美)お荷物 お預かりします‬ 799 00:38:12,123 --> 00:38:13,249 ‪(学生)はい‬ 800 00:38:13,499 --> 00:38:15,209 ‪(清美)今日 試験ですよね?‬ 801 00:38:15,293 --> 00:38:16,335 ‪(学生)あっ はい‬ 802 00:38:16,419 --> 00:38:18,212 ‪(えり)いよいよですね‬ 803 00:38:18,295 --> 00:38:19,630 ‪頑張ってくださいね‬ 804 00:38:20,339 --> 00:38:21,340 ‪はい‬ 805 00:38:21,424 --> 00:38:23,175 ‪(えり)絶対 大丈夫です‬ 806 00:38:23,259 --> 00:38:24,635 ‪(学生)ありがとうございます‬ 807 00:38:24,719 --> 00:38:25,678 ‪(高橋)入試のときって⸺‬ 808 00:38:25,761 --> 00:38:28,597 ‪緊張で ふだん しないようなミスを‬ ‪しがちだから⸺‬ 809 00:38:28,681 --> 00:38:30,599 ‪とにかく落ち着いて ふだんどおり‬ 810 00:38:30,683 --> 00:38:32,268 ‪(学生)あっ はい‬ 811 00:38:32,518 --> 00:38:34,979 ‪(高橋)私も 山梨大の‬ ‪医学部を受けたとき⸺‬ 812 00:38:35,604 --> 00:38:37,857 ‪間違って 違う電車に乗っちゃって‬ 813 00:38:37,940 --> 00:38:40,985 ‪まあ なんとか間に合って‬ ‪一応 合格したんだけど‬ 814 00:38:41,068 --> 00:38:43,070 ‪もうちょっとで‬ ‪遅刻してましたからね‬ 815 00:38:43,154 --> 00:38:44,989 ‪気をつけます‬ 816 00:38:45,740 --> 00:38:48,367 ‪じゃ… いってきます‬ 817 00:38:48,451 --> 00:38:50,244 ‪(清美たち)いってらっしゃいませ‬ 818 00:38:50,870 --> 00:38:54,749 ‪(清美)いい子だったので‬ ‪絶対に受かってほしいと思った‬ 819 00:38:55,624 --> 00:38:56,667 ‪あと…‬ 820 00:38:56,751 --> 00:38:59,045 ‪(えり)高橋さん‬ ‪山梨大なんですか?‬ 821 00:38:59,128 --> 00:39:00,963 ‪ああ… はい あの… 医学部‬ 822 00:39:01,047 --> 00:39:03,799 ‪(清美)あそこで‬ ‪わざわざ 学部名まで出して⸺‬ 823 00:39:03,883 --> 00:39:06,344 ‪さりげなくマウントを取る彼に⸺‬ 824 00:39:06,969 --> 00:39:09,180 ‪激しくイラッとした‬ 825 00:39:15,770 --> 00:39:17,813 ‪(えり)ちょっと 402号室の‬ ‪ドアピー対応 行ってきます‬ 826 00:39:17,897 --> 00:39:19,190 ‪(清美)いってらっしゃい‬ 827 00:39:21,901 --> 00:39:23,694 ‪-(野崎)あの… すみません‬ ‪-(清美)はい‬ 828 00:39:23,778 --> 00:39:26,489 ‪208号室に これがあったんですけど‬ 829 00:39:27,907 --> 00:39:29,658 (清美)うわ 受験票だ 830 00:39:29,742 --> 00:39:31,202 -(野崎)ですよね -(清美)はい 831 00:39:32,036 --> 00:39:34,246 ‪(高橋)‬ ‪もうバス行っちゃったよなぁ‬ 832 00:39:34,330 --> 00:39:36,290 ‪こちらで やっておきます‬ 833 00:39:36,373 --> 00:39:37,708 ‪ありがとうございます‬ 834 00:39:39,376 --> 00:39:41,378 ‪(高橋)どうすんのよ…‬ 835 00:39:43,422 --> 00:39:46,133 ‪(清美)高橋さん これ‬ ‪届けてもらってもいいですか?‬ 836 00:39:46,217 --> 00:39:47,843 ‪-(高橋)俺?‬ ‪-(清美)はい‬ 837 00:39:47,927 --> 00:39:49,136 ‪いや でも 俺 車じゃないし…‬ 838 00:39:49,220 --> 00:39:50,513 ‪だから パッと走って‬ 839 00:39:50,596 --> 00:39:52,139 ‪-(高橋)走って?‬ ‪-(清美)はい‬ 840 00:39:52,223 --> 00:39:53,974 ‪いや 遠藤さんが‬ ‪車で行ったほうが早くない?‬ 841 00:39:54,058 --> 00:39:56,769 ‪いや 車だと 万が一 混んでたら‬ ‪アウトじゃないですか‬ 842 00:39:56,852 --> 00:39:57,937 ‪ええっ?‬ 843 00:39:58,896 --> 00:40:01,273 ‪“体力系ならやる”って‬ ‪言ってませんでしたっけ?‬ 844 00:40:01,357 --> 00:40:02,733 ‪いや… 言ったけど‬ 845 00:40:02,817 --> 00:40:04,777 ‪でも こっから甲斐文大って‬ ‪結構あるよ‬ 846 00:40:04,860 --> 00:40:07,988 ‪私 昨日 事務作業‬ ‪全部ひとりでやったし⸺‬ 847 00:40:08,072 --> 00:40:11,492 ‪電球も取り替えたし‬ ‪給湯器も直しましたよ‬ 848 00:40:13,119 --> 00:40:14,161 ‪分かったよ‬ 849 00:40:14,245 --> 00:40:15,788 ‪(清美)お願いします‬ 850 00:41:00,833 --> 00:41:02,376 ‪(店員)いらっしゃいませ‬ 851 00:41:04,336 --> 00:41:05,588 -(店員)ウワッ! -(男)おい 852 00:41:05,671 --> 00:41:06,922 レジ開けろ 853 00:41:08,174 --> 00:41:09,300 おい 早く開けろよ! 854 00:41:13,804 --> 00:41:14,847 ‪(店員)アッ…‬ 855 00:41:29,778 --> 00:41:32,364 ‪(高橋)ハァハァ ハァハァ…‬ 856 00:41:36,160 --> 00:41:37,494 ‪どうしました?‬ 857 00:41:37,745 --> 00:41:40,122 ‪あっ… 今 強盗に入られて…‬ 858 00:41:40,206 --> 00:41:41,373 ‪えっ!?‬ 859 00:41:42,833 --> 00:41:45,794 ‪あっ… あの黒い服着た自転車の?‬ 860 00:41:45,961 --> 00:41:47,546 ‪あっ… そうです‬ 861 00:41:48,172 --> 00:41:50,216 ‪(高橋)ハァハァ…‬ 862 00:41:50,299 --> 00:41:52,510 ‪と… とりあえず‬ ‪それ 借りていいですか?‬ 863 00:41:52,927 --> 00:41:54,470 ‪(店員)あっ はい…‬ 864 00:41:54,553 --> 00:41:56,722 ‪あの… 警察に通報してください‬ 865 00:41:56,805 --> 00:41:58,140 ‪(店員)あっ はい!‬ 866 00:41:58,224 --> 00:42:02,353 ‪ハァハァ ハァハァ…‬ 867 00:42:07,983 --> 00:42:08,859 ‪フゥ…‬ 868 00:42:17,117 --> 00:42:19,036 ‪イッテ…‬ 869 00:42:21,705 --> 00:42:23,123 ‪通報しました!‬ 870 00:42:28,212 --> 00:42:30,047 ‪(係員)‬ ‪受験会場 こちらとなります‬ 871 00:42:32,424 --> 00:42:33,926 ‪受験会場 こちらです‬ 872 00:42:41,725 --> 00:42:46,438 ‪ハァハァ ハァハァ…‬ 873 00:42:46,522 --> 00:42:48,524 ‪ハァハァ…‬ 874 00:42:52,778 --> 00:42:57,074 ‪(においを嗅ぐ音)‬ 875 00:42:58,325 --> 00:43:04,623 ‪(においを嗅ぐ音)‬ 876 00:43:11,005 --> 00:43:12,047 ‪(学生)あれ?‬ 877 00:43:13,465 --> 00:43:14,550 ‪あれ?‬ 878 00:43:15,592 --> 00:43:17,261 ‪ちょ… あれ? ちょっと待って‬ 879 00:43:17,344 --> 00:43:19,930 ‪ちょっと待って ちょっと待って‬ ‪ちょっと待って…‬ 880 00:43:25,769 --> 00:43:26,812 ‪えっ!?‬ 881 00:43:28,188 --> 00:43:30,316 ‪(高橋)ハァハァハァ…‬ 882 00:43:30,399 --> 00:43:32,318 ‪良かった 間に合った…‬ 883 00:43:35,029 --> 00:43:35,863 ‪これ‬ 884 00:43:37,573 --> 00:43:40,242 ‪それ… ああっ! あっあっあっ!‬ 885 00:43:40,326 --> 00:43:42,578 ‪(高橋)じゃ 頑張ってください‬ 886 00:43:42,661 --> 00:43:43,954 ‪ありがとうございます!‬ 887 00:43:44,038 --> 00:43:45,414 ‪(はなをすする音)‬ 888 00:43:46,123 --> 00:43:48,751 ‪(高橋)アア…‬ ‪すいません すいません…‬ 889 00:43:51,170 --> 00:43:52,379 (美波(みなみ)) へえ~ 良かったね 890 00:43:52,463 --> 00:43:53,339 (葉月)うん 891 00:43:53,422 --> 00:43:55,924 (清美)そう それで 後日 親御さんから⸺ 892 00:43:56,008 --> 00:43:58,052 無事 合格しましたって 連絡があってさ 893 00:43:58,135 --> 00:43:59,345 (葉月)わあ 良かった 894 00:43:59,428 --> 00:44:01,805 (清美)ホントに ホント良かったよ 895 00:44:01,889 --> 00:44:03,474 (葉月)でも 高橋さん すごくないですか? 896 00:44:03,557 --> 00:44:05,684 受験票 届けるついでに コンビニ強盗も⸺ 897 00:44:05,768 --> 00:44:07,186 撃退したって ことですもんね 898 00:44:07,269 --> 00:44:08,228 (清美) まあ 夜勤では⸺ 899 00:44:08,312 --> 00:44:09,772 全然 使えなかったけどね 900 00:44:09,855 --> 00:44:11,565 (美波)自転車の件も 断られたしね 901 00:44:11,648 --> 00:44:14,234 (清美)うん… あっ! それがさ 902 00:44:14,318 --> 00:44:16,945 その強盗が乗ってた 自転車が⸺ 903 00:44:17,029 --> 00:44:18,197 あやにゃんのだったの 904 00:44:18,280 --> 00:44:19,114 (葉月)えっ? そうだったんですか? 905 00:44:19,239 --> 00:44:20,074 (美波) なに? そのミラクル 906 00:44:20,157 --> 00:44:20,991 (清美)びっくりだよね 907 00:44:21,075 --> 00:44:21,909 (葉月)えっ… じゃ 自転車も⸺ 908 00:44:21,992 --> 00:44:23,035 戻ってきたって ことですか? 909 00:44:23,118 --> 00:44:24,161 -(清美)そうなのよ -(葉月)ヤバッ… 910 00:44:24,244 --> 00:44:25,663 (美波)えっ すごい 一気に全部 解決じゃん 911 00:44:25,746 --> 00:44:26,580 うん 912 00:44:26,664 --> 00:44:28,457 あっ でも 自転車が 戻ってきたのは⸺ 913 00:44:28,540 --> 00:44:29,917 いいんだけどさ 914 00:44:30,709 --> 00:44:33,754 (清美)あ~ 結構 しっかり ついてんね 915 00:44:33,837 --> 00:44:35,506 (綾乃)そうなんだよね 916 00:44:35,589 --> 00:44:37,299 なんか これ 防犯用でさ 917 00:44:37,383 --> 00:44:39,051 全然 落ちないんだよ 918 00:44:39,134 --> 00:44:40,552 (清美)え~っ? 919 00:44:41,303 --> 00:44:43,847 これ あっちで 落としてもらえないんだ 920 00:44:43,931 --> 00:44:46,725 (清美) ただ これに関しては… 921 00:44:48,560 --> 00:44:49,853 (清美)どうですか? 922 00:44:49,937 --> 00:44:51,105 (綾乃)すごい 923 00:44:51,188 --> 00:44:52,856 こんなことも できるんですね 924 00:44:52,940 --> 00:44:54,692 (高橋)得意なんですよ こういうの 925 00:44:55,275 --> 00:44:56,318 (清美) プラモデルとか⸺ 926 00:44:56,402 --> 00:44:58,028 よく 塗装してますもんね 927 00:44:58,112 --> 00:44:59,488 (高橋) そう それはホントに 928 00:44:59,571 --> 00:45:00,406 (綾乃)“ホントに”? 929 00:45:01,782 --> 00:45:04,535 あっ いや あの… 全部ホントなんですけど 930 00:45:04,618 --> 00:45:05,994 中でも いちばん得意なんで 931 00:45:06,745 --> 00:45:08,997 (清美) 高橋さんがやってくれた 932 00:45:09,415 --> 00:45:11,166 (清美) すごいきれいになってる 933 00:45:11,250 --> 00:45:12,459 (清美)自力で 934 00:45:14,503 --> 00:45:17,715 ‪(綾乃)へえ~‬ ‪こんなバラバラになるんだね‬ 935 00:45:22,052 --> 00:45:23,554 ‪(何かが落ちる音)‬ ‪(由美)うん?‬ 936 00:45:27,891 --> 00:45:28,934 ‪うん?‬ 937 00:45:52,791 --> 00:45:54,042 ‪(はなをすする音)‬