1 00:00:04,422 --> 00:00:08,342 ⟨富士山の麓 富士浅田市に住む遠藤清美は→ 2 00:00:08,426 --> 00:00:11,929 同僚の宇宙人 高橋の能力で→ 3 00:00:12,012 --> 00:00:15,433 日々のささいな問題を 解決してもらう⟩ 4 00:00:17,435 --> 00:00:19,353 ⟨その秘密は 幼なじみの→ 5 00:00:19,437 --> 00:00:21,313 はっちと みなぷーしか知らない⟩ 6 00:00:21,397 --> 00:00:22,982 (綾乃) すごくない? 7 00:00:23,065 --> 00:00:24,984 (綾乃) すご~い。 (葉月) 副作用 大丈夫ですか? 8 00:00:25,067 --> 00:00:26,986 (高橋) 夜勤で温泉つかれば大丈夫よ。 9 00:00:27,069 --> 00:00:29,989 うちのホテルの温泉に含まれてる 成分って特殊でさ。 10 00:00:30,072 --> 00:00:32,366 体を治す効力があるんだよね。 11 00:00:32,450 --> 00:00:37,079 ⟨そして今日も 新たな災難が 清美たちに降りかかる⟩ 12 00:00:40,458 --> 00:00:43,461 (清美) ごちそうさまでした~。 13 00:00:50,468 --> 00:00:55,473 (清美) ⟨今日は夜勤なので それまでに家のことをやる⟩ 14 00:00:57,475 --> 00:01:01,020 ⟨1週間ぶりに制服も洗濯⟩ 15 00:01:01,103 --> 00:01:03,022 ⟨前にも言ったけど→ 16 00:01:03,105 --> 00:01:07,026 この頻度は 決して珍しいことではない⟩ 17 00:01:07,109 --> 00:01:10,029 ⟨えりさんなんて 10日に1回⟩ 18 00:01:10,112 --> 00:01:14,033 (モニタ) 実際にスタジオで 吸引力を試してみたいと思います。 19 00:01:14,116 --> 00:01:17,411 (モニタ) 今回ご紹介する お掃除ロボットは→ 20 00:01:17,495 --> 00:01:20,039 独自のブラシが あらゆる床に密着し→ 21 00:01:20,122 --> 00:01:21,999 大きなゴミから 髪の毛…。 22 00:01:22,082 --> 00:01:25,419 (清美) ⟨わが家は自力で掃除⟩ 23 00:01:25,503 --> 00:01:28,005 ⟨そもそも あれが置ける時点で→ 24 00:01:28,088 --> 00:01:31,425 ある程度 広くて片付いてる家なので→ 25 00:01:31,509 --> 00:01:34,053 まず あれを置けるくらい→ 26 00:01:34,136 --> 00:01:36,514 片付けてくれる ロボットが欲しい⟩ 27 00:01:39,517 --> 00:01:43,145 (清美) ⟨今日は寒いので車⟩ 28 00:01:46,148 --> 00:01:48,150 (清美) おぉ…。 29 00:01:58,160 --> 00:02:02,456 (清美) ⟨ドレッシングって まだ残ってたっけ?⟩ 30 00:02:02,540 --> 00:02:06,544 ⟨いや ほとんど なかった気がする⟩ 31 00:02:09,547 --> 00:02:11,465 (清美) ⟨いや→ 32 00:02:11,549 --> 00:02:15,177 つい この前も 同じパターンで買った気がする⟩ 33 00:02:17,555 --> 00:02:19,473 ⟨いや 違う⟩ 34 00:02:19,557 --> 00:02:21,100 ⟨買おうとしたけど→ 35 00:02:21,183 --> 00:02:23,477 同じパターンで 買わずに帰った結果→ 36 00:02:23,561 --> 00:02:26,188 残ってなかったんだ⟩ 37 00:02:30,192 --> 00:02:32,111 (清美) ⟨いや 違う⟩ 38 00:02:32,194 --> 00:02:35,489 ⟨前も全く同じパターンで 買って帰ったけど→ 39 00:02:35,573 --> 00:02:37,491 結局あって→ 40 00:02:37,575 --> 00:02:41,203 冷蔵庫に今 2つくらい たまってたはず⟩ 41 00:02:43,581 --> 00:02:47,126 ⟨うん 今回は自信がある⟩ 42 00:02:47,209 --> 00:02:49,086 (綾乃) きーちゃん。 43 00:02:49,169 --> 00:02:51,130 (清美) お~ あやにゃん。 44 00:02:51,213 --> 00:02:53,507 >> 今日 休み? (清美) ううん 16時から夜勤。 45 00:02:53,591 --> 00:02:55,509 >> あっ 大変だ。 46 00:02:55,593 --> 00:02:57,595 (店員) お預かりいたします。 47 00:03:01,223 --> 00:03:03,142 (清美) ⟨ところで→ 48 00:03:03,225 --> 00:03:06,520 私たちが わざわざ長い方の列に 並んでいるのには→ 49 00:03:06,604 --> 00:03:10,149 理由がある それは…⟩ 50 00:03:10,232 --> 00:03:12,151 >> 2357円になります。 51 00:03:12,234 --> 00:03:14,528 (清美) ⟨彼女が担当だから⟩ >> ありがとうございました。 52 00:03:14,612 --> 00:03:18,532 (清美) ⟨彼女は10年ほど前から ここでレジ打ちをしていて→ 53 00:03:18,616 --> 00:03:20,534 そのスピードと正確さは→ 54 00:03:20,618 --> 00:03:24,538 このスーパーでは 群を抜いている⟩ 55 00:03:24,622 --> 00:03:28,167 ⟨ちなみに 並んでいる人数の差が 5人以下なら→ 56 00:03:28,250 --> 00:03:31,545 私は 彼女のレジを選ぶと 決めている⟩ 57 00:03:31,629 --> 00:03:34,173 >> そういえばさ この間 のんちゃんのお店 行ったよ。 58 00:03:34,256 --> 00:03:36,550 (清美) へぇ~ のんちゃん元気? >> うん 元気 元気。 59 00:03:36,634 --> 00:03:40,179 何か みんな全然来てくれないって ブ~ブ~言ってた。 60 00:03:40,262 --> 00:03:44,183 今度 みんなで行こうよ。 (清美) うん 行こう行こう。 61 00:03:44,266 --> 00:03:46,560 (店員) お待たせいたしました。 62 00:03:46,644 --> 00:03:48,646 いらっしゃいませ。 63 00:03:51,649 --> 00:03:55,653 (清美) ⟨次から 3人までに 引き下げることにした⟩ 64 00:03:58,656 --> 00:04:01,200 (綾乃) きーちゃん 車? (清美) うん あやにゃんは? 65 00:04:01,283 --> 00:04:03,577 (綾乃) 今日ね 自転車なんだよね。 (清美) あっ そうなの? 66 00:04:03,744 --> 00:04:06,205 (綾乃) そう 何かさ 旦那が電動自転車 買ったのに→ 67 00:04:06,288 --> 00:04:08,582 全然乗ってなくてさ 私が乗ろうと思って。 68 00:04:08,666 --> 00:04:10,584 (清美) そうなんだ。 >> そう。 (清美) どれ? 69 00:04:10,668 --> 00:04:15,214 >> ここに止まってるやつなんだけど 子供の椅子も…。 70 00:04:15,297 --> 00:04:19,218 あれ? (清美) えっ? どうしたの? 71 00:04:19,301 --> 00:04:21,178 >> ない。 (清美) えっ? 72 00:04:21,261 --> 00:04:23,597 >> えっ? (清美) えっ マジで? 73 00:04:23,681 --> 00:04:26,600 >> えっ ウソでしょ? 74 00:04:26,684 --> 00:04:29,228 うわ 最悪。 75 00:04:29,311 --> 00:04:31,605 (清美) え~? >> え~? 76 00:04:31,689 --> 00:04:34,316 (清美) 取りあえず 警察行く? 77 00:04:36,694 --> 00:04:38,612 (綾乃) ごめんね 夜勤前に。 78 00:04:38,696 --> 00:04:41,615 (清美) ううん 通り道だから全然平気。 79 00:04:41,699 --> 00:04:43,617 >> ってかさ ホント ムカつくんだけど。 80 00:04:43,701 --> 00:04:45,619 まだ2回しか 乗ってなかったんだよね。 81 00:04:45,703 --> 00:04:48,247 (清美) うわ~ それはムカつくね。 82 00:04:48,330 --> 00:04:50,624 >> 何かさ 人の物 盗むとか→ 83 00:04:50,708 --> 00:04:53,627 マジで底辺のクズだよね。 (清美) うん 確かに。 84 00:04:53,711 --> 00:04:57,631 >> マジで こんなクズ 世の中の 何の役にも立たない社会の…。 85 00:04:57,715 --> 00:05:00,634 ♪~ 86 00:05:00,718 --> 00:05:06,640 (清美) ⟨何だか 久しぶりに聞く 刺激的な単語と言い回し⟩ 87 00:05:06,724 --> 00:05:11,353 ⟨ちなみに 前回も あやにゃんの口から聞いた⟩ 88 00:05:13,355 --> 00:05:17,651 ⟨相変わらず ほれぼれするほどの口の悪さ⟩ 89 00:05:17,735 --> 00:05:21,280 ⟨録音して ストレスが たまった時に聞きたい⟩ 90 00:05:21,363 --> 00:05:24,241 ⟨今までのも集めた ベスト盤が欲しい⟩ 91 00:05:24,324 --> 00:05:27,286 >> …してろっつうの クソが。 (清美) うん 確かに。 92 00:05:27,369 --> 00:05:30,664 でもさ 取りあえず 自転車は取り返したいよね。 93 00:05:30,748 --> 00:05:33,292 >> まぁね~ でも 何か もう無理っぽくない? 94 00:05:33,375 --> 00:05:36,253 (清美) そんなことないでしょ。 >> う~ん…。 95 00:05:36,336 --> 00:05:38,297 (清美) ⟨と言いつつ→ 96 00:05:38,380 --> 00:05:41,675 私も ちょっと そんな気がする⟩ 97 00:05:41,759 --> 00:05:43,677 ⟨あっ⟩ 98 00:05:43,761 --> 00:05:47,306 ⟨高橋さんなら 見つけられるかもしれない⟩ 99 00:05:47,389 --> 00:05:49,308 >> あ~ もう ホント ムカつく。 100 00:05:49,391 --> 00:05:52,311 もう こうなったら 自転車 戻ってこなくてもいいから→ 101 00:05:52,394 --> 00:05:54,688 せめて 後頭部つかんで 水たまりに顔つけて→ 102 00:05:54,772 --> 00:05:58,317 泥水 飲ませた~い。 (清美) まっ 気持ち的にはね。 103 00:05:58,400 --> 00:06:03,322 ⟨泥水は無理かもだけど 自転車は取り返せるかも⟩ 104 00:06:03,405 --> 00:06:06,325 でもさ まだ諦めんのは早いと思うよ。 105 00:06:06,408 --> 00:06:08,327 >> 泥水? (清美) いや 自転車。 106 00:06:08,410 --> 00:06:10,329 >> あ~ そっちね。 (清美) うん。 107 00:06:10,412 --> 00:06:13,707 >> えっ 見つかるかな? (清美) 大丈夫 見つかるよ。 108 00:06:13,791 --> 00:06:16,335 >> うん ありがとう。 (清美) うん。 109 00:06:16,418 --> 00:06:20,798 >> あ~ それにしても むかっぱら立つわぁ クソが。 110 00:06:29,431 --> 00:06:32,351 ありがとね。 (清美) ううん 付き添えなくて ごめん。 111 00:06:32,434 --> 00:06:34,353 >> 全然 全然! 夜勤 頑張ってね。 (清美) ありがと じゃあね。 112 00:06:34,436 --> 00:06:36,355 >> バイバ~イ。 (清美) は~い。 113 00:06:36,438 --> 00:06:41,443 ⟨ちょうど今日 夜勤で会うから お願いしてみよう⟩ 114 00:06:51,829 --> 00:06:56,375 (清美) ⟨私の記憶が 間違っていなければ→ 115 00:06:56,458 --> 00:06:58,752 ドレッシングはある⟩ 116 00:06:58,836 --> 00:07:00,754 ⟨っていうか あって⟩ 117 00:07:00,838 --> 00:07:02,381 ⟨お願い⟩ 118 00:07:02,464 --> 00:07:07,469 (ドラムロール) 119 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 (清美) ⟨ない⟩ 120 00:07:15,853 --> 00:07:17,771 (清美) ⟨ある⟩ 121 00:07:17,855 --> 00:07:20,774 はぁ…。 122 00:07:20,858 --> 00:07:22,860 ⟨クソが⟩ 123 00:07:37,583 --> 00:07:39,501 (清美) ⟨15時45分 出社⟩ 124 00:07:40,210 --> 00:07:43,130 (小野寺) お疲れさまでした。 (高橋:由美) お疲れさまでした。 125 00:07:43,213 --> 00:07:46,842 (清美) おはようございます。 (高橋:由美) おはようございます。 126 00:07:50,220 --> 00:07:53,849 荷物 行ってきま~す。 (高橋:清美) お願いします。 127 00:07:56,852 --> 00:07:59,146 (清美) おかえりなさいませ。 ⟨毎年 この時期は→ 128 00:07:59,229 --> 00:08:03,150 家を離れ ホテルで受験勉強をする学生が→ 129 00:08:03,317 --> 00:08:05,152 何組か来る⟩ 130 00:08:05,235 --> 00:08:08,780 ⟨彼は 1週間ほど前から 宿泊していて→ 131 00:08:08,864 --> 00:08:12,242 いよいよ あしたが試験当日らしい⟩ 132 00:08:14,244 --> 00:08:16,788 いよいよ あしたですね。 133 00:08:16,872 --> 00:08:18,790 >> あぁ 試験? (清美) はい。 134 00:08:18,874 --> 00:08:21,168 受かったら 私の後輩になるんですよ。 135 00:08:21,251 --> 00:08:22,794 >> あっ そうなの? (清美) はい。 136 00:08:22,878 --> 00:08:25,172 >> えっ どこの大学? (清美) 甲斐文大です。 137 00:08:25,255 --> 00:08:28,800 >> へぇ~ 遠藤さん 甲斐文大なんだ。 (清美) うん そうなんですよ。 138 00:08:28,884 --> 00:08:31,178 高橋さんって どこの大学でしたっけ? 139 00:08:31,261 --> 00:08:33,180 >> 俺は山梨大の医学部。 140 00:08:33,263 --> 00:08:36,141 (清美) えっ? 高橋さん 山梨大なんですか? 141 00:08:36,225 --> 00:08:37,768 >> うん 医学部。 142 00:08:37,851 --> 00:08:40,187 (清美) えぇ~ めちゃくちゃ 頭いいじゃないですか。 143 00:08:40,270 --> 00:08:42,189 >> いや そんな大したあれじゃ ないけどね。 144 00:08:42,272 --> 00:08:45,192 (清美) あ… もしかして 能力使って? 145 00:08:45,275 --> 00:08:47,194 >> まぁ そうだけど。 146 00:08:47,277 --> 00:08:49,821 (清美) うわ ズルっ。 >> ズルくはないでしょ。 147 00:08:49,905 --> 00:08:53,200 俺の能力なんだから。 (清美) いや そうだけど…。 148 00:08:53,283 --> 00:08:55,827 えっ? ってか 医学部 行ったのに→ 149 00:08:55,911 --> 00:08:57,829 お医者さん ならなかったんですか? 150 00:08:57,913 --> 00:09:00,165 >> いや… 中退したのよ。 (清美) え~ もったいない。 151 00:09:00,249 --> 00:09:02,834 何で中退したんですか? >> まぁ 結局→ 152 00:09:02,918 --> 00:09:05,170 知能を上げて 一夜漬けで試験 受かっても→ 153 00:09:05,254 --> 00:09:07,839 その知能を ずっと 維持できるわけじゃないからさ。 154 00:09:07,923 --> 00:09:10,175 (清美) あ~ そういうもんなんですね。 >> うん。 155 00:09:10,259 --> 00:09:12,844 まぁ 一時的に学力は上がるけど→ 156 00:09:12,928 --> 00:09:15,806 毎日 能力 使い続けるわけには いかないしね。 157 00:09:15,889 --> 00:09:18,225 (清美) あ~ 体が持たないんだ? >> うん。 158 00:09:18,308 --> 00:09:20,811 あと 頭皮も。 (清美) 頭皮? 159 00:09:20,894 --> 00:09:24,856 >> いや その時 知ったんだけどさ 頭脳関係の能力を上げちゃうと→ 160 00:09:24,940 --> 00:09:28,235 副作用で髪が薄くなるんだよね。 (清美) へぇ~ そうなんだ。 161 00:09:28,318 --> 00:09:30,904 >> だから 俺 ちょっと薄いでしょ? 162 00:09:34,950 --> 00:09:36,868 (清美) まぁ そうですね…。 163 00:09:36,952 --> 00:09:40,247 >> 自前のハゲじゃないのよ。 (清美) 自前のハゲ? 164 00:09:40,330 --> 00:09:42,249 >> 能力によるハゲね。 165 00:09:42,332 --> 00:09:44,209 (清美) なるほど…。 166 00:09:44,293 --> 00:09:47,254 えっ でも 温泉入ったら 治るんじゃないんですか? 167 00:09:47,337 --> 00:09:49,840 >> いや 俺も そう思ってたんだけどさ→ 168 00:09:49,923 --> 00:09:53,885 何かハゲだけは治んないんだよね。 (清美) へぇ~ そうなんだ。 169 00:09:53,969 --> 00:09:57,889 >> いや 多分だけど ほら 人間ってさ 病気とかケガに対しては→ 170 00:09:57,973 --> 00:09:59,850 自然治癒する能力 持ってるけど→ 171 00:09:59,933 --> 00:10:02,269 薄毛って自然治癒しないじゃん。 172 00:10:02,352 --> 00:10:04,896 (清美) あ~ なるほど。 173 00:10:04,980 --> 00:10:07,899 ハゲは適用外なんだ。 >> そういうことだと思う。 174 00:10:07,983 --> 00:10:09,985 (清美) へぇ~。 175 00:10:11,361 --> 00:10:15,282 ⟨時期が早まっただけで 能力使わなくても→ 176 00:10:15,365 --> 00:10:19,286 どのみち 自前でハゲてたんじゃ ないかとも思ったけど→ 177 00:10:19,369 --> 00:10:22,247 これ以上の追求は やめておいた⟩ 178 00:10:22,331 --> 00:10:24,291 >> ねぇ 今さ→ 179 00:10:24,374 --> 00:10:26,918 「時期が早まっただけで 能力使わなくても→ 180 00:10:27,002 --> 00:10:29,921 ハゲてただろ」って思った? 181 00:10:30,005 --> 00:10:31,923 (清美) 思ってないですよ。 >> いや 絶対思ったよ。 182 00:10:32,007 --> 00:10:35,302 完全にその空気 出てたもん。 183 00:10:35,385 --> 00:10:38,305 ねぇ。 184 00:10:38,388 --> 00:10:40,932 (清美) ちょっと思いました。 >> 思ってんじゃん。 185 00:10:41,016 --> 00:10:43,935 あのさ 思わないでもらえる? 186 00:10:44,019 --> 00:10:45,937 それ 間違いだから。 187 00:10:46,021 --> 00:10:47,981 (清美) すいません。 188 00:10:50,025 --> 00:10:51,943 あっ そうだ。 189 00:10:52,027 --> 00:10:54,946 高橋さんに ちょっとご相談がありまして。 190 00:10:55,030 --> 00:10:56,281 >> 何? 191 00:10:56,365 --> 00:10:58,950 (清美) あの この間のあやにゃんって 覚えてます? 192 00:10:59,034 --> 00:11:01,286 >> うん 覚えてるよ どうしたの? 193 00:11:01,370 --> 00:11:05,332 (清美) いや 実は今日 あやにゃんの 買ったばっかりの電動自転車が→ 194 00:11:05,415 --> 00:11:07,959 盗まれちゃって。 >> そうなんだ。 195 00:11:08,043 --> 00:11:09,961 (清美) はい。 196 00:11:10,045 --> 00:11:13,340 ちょっと 例の嗅覚で 見つけてもらえないですかね? 197 00:11:13,423 --> 00:11:15,300 >> いや さすがに それ 無理だって。 198 00:11:15,384 --> 00:11:17,969 (清美) でも この前 テレビは 見つけられたじゃないですか。 199 00:11:18,053 --> 00:11:20,305 >> いや あれは まだ ホテルの敷地内じゃない。 200 00:11:20,389 --> 00:11:22,974 自転車なんて 今どこにあるか 分かんないわけでしょ? 201 00:11:23,058 --> 00:11:24,351 (清美) そうですね。 202 00:11:24,434 --> 00:11:26,978 >> ってことは 町じゅうを嗅いで 回んなきゃいけなくなるじゃない。 203 00:11:27,062 --> 00:11:28,355 (清美) そっか。 204 00:11:28,438 --> 00:11:30,982 >> そんなの 何日かかるか分かんないし→ 205 00:11:31,066 --> 00:11:32,984 それこそ 副作用で鼻つぶれちゃうよ。 206 00:11:33,068 --> 00:11:35,362 (清美) まぁ そうですよね。 207 00:11:35,445 --> 00:11:39,991 >> 申し訳ないけど 今回は無理だね。 208 00:11:40,075 --> 00:11:42,994 (清美) 分かりました。 >> うん。 209 00:11:43,078 --> 00:11:45,372 (エレベーターの到着音) 210 00:11:45,455 --> 00:11:47,999 (清美) こんにちは。 (高橋) こんにちは。 211 00:11:48,083 --> 00:11:50,377 (清美) お出かけですか? (村上) うん ちょっと出てきます。 212 00:11:50,460 --> 00:11:52,379 (清美) 今日は寒いので 風邪ひかないように→ 213 00:11:52,462 --> 00:11:54,381 気を付けてくださいね。 >> あっ そう思ってね→ 214 00:11:54,464 --> 00:11:57,384 中に結構 着込んでんの。 (清美) あっ じゃあ 大丈夫そうですね。 215 00:11:57,467 --> 00:11:59,386 (由美) あっ 村上さんだ こんにちは。 216 00:11:59,469 --> 00:12:02,013 あっ 由美ちゃん こんにちは。 (由美) お出かけですか? 217 00:12:02,097 --> 00:12:04,391 うん ちょっと そこまで。 (由美) あっ タクシー呼びます? 218 00:12:04,474 --> 00:12:06,393 あっ 大丈夫 歩いて行ける距離なんで。 219 00:12:06,476 --> 00:12:09,396 (由美) そうですか 気を付けて行ってきてください。 220 00:12:09,479 --> 00:12:12,023 ありがとう じゃあ いってきます。 221 00:12:12,107 --> 00:12:14,109 (3人) いってらっしゃいませ。 222 00:12:18,488 --> 00:12:22,033 村上さんって 何してる人だと思います? 223 00:12:22,117 --> 00:12:24,411 う~ん 何だろう…。 224 00:12:24,494 --> 00:12:28,039 取りあえず 仕事は もう定年して→ 225 00:12:28,123 --> 00:12:32,043 今は隠居生活してる感じ じゃないかなぁ。 226 00:12:32,127 --> 00:12:34,045 まぁ そうですよね。 227 00:12:34,129 --> 00:12:36,423 (由美の声) でも それで ホテル住まいしてるってことは→ 228 00:12:36,506 --> 00:12:39,050 相当 蓄えがある ってことですよね? 229 00:12:39,134 --> 00:12:41,428 (高橋の声) まぁ それなりには あるだろうね。 230 00:12:41,511 --> 00:12:45,056 (由美の声) 多分 元々は どっかの大会社の会長で→ 231 00:12:45,140 --> 00:12:49,060 で 今は引退して 優雅な老後を 送ってるとかですかね? 232 00:12:49,144 --> 00:12:51,438 優雅な老後を送るんだったら→ 233 00:12:51,521 --> 00:12:54,441 もっと いいとこ泊まんない? 234 00:12:54,524 --> 00:12:57,068 あえてじゃないですか? >> 何のあえて? 235 00:12:57,152 --> 00:13:01,072 いや 多分 今まで そういう でっかいリゾートホテルとか→ 236 00:13:01,156 --> 00:13:03,450 散々 泊まり倒してるだろうから→ 237 00:13:03,617 --> 00:13:06,077 逆に こういうとこの方が 落ち着くんじゃないですか? 238 00:13:06,161 --> 00:13:08,079 そうかなぁ? 239 00:13:08,163 --> 00:13:12,083 だから 私 村上さんには 結構 親切にしてるんですよ。 240 00:13:12,167 --> 00:13:13,460 何で? >> いや ほら→ 241 00:13:13,543 --> 00:13:16,463 よく 大金持ちの老人を 親切にしてたら→ 242 00:13:16,546 --> 00:13:19,466 後で すっごいお礼してもらえる パターンあるじゃないですか。 243 00:13:19,549 --> 00:13:21,468 あ~ あるね。 だから 私→ 244 00:13:21,551 --> 00:13:25,096 このホテルで誰よりも村上さんに 親切にしてるんですよ。 245 00:13:25,180 --> 00:13:26,473 (高橋) そうなんだ。 246 00:13:26,556 --> 00:13:32,103 (清美) ⟨ちなみに 私も村上さんには 親切にしている⟩ 247 00:13:32,187 --> 00:13:34,564 ⟨このホテルの誰よりも⟩ 248 00:13:36,566 --> 00:13:38,568 ⟨遺産は渡さない⟩ 249 00:13:40,570 --> 00:13:56,586 ♪~ 250 00:13:59,381 --> 00:14:01,925 (由美) そういえば 高橋さんって 霊感 強いですか? 251 00:14:02,175 --> 00:14:04,469 霊感?はい。 何で? 252 00:14:04,553 --> 00:14:08,098 いや 何かホテルの角部屋って 霊が出るらしいんですよ。 253 00:14:08,181 --> 00:14:10,475 (清美) あっ あの話? >> そうなの? 254 00:14:10,559 --> 00:14:13,103 はい この前来たお客さんに 言われました。 255 00:14:13,186 --> 00:14:15,480 そうなんだ 迷信じゃない? 256 00:14:15,564 --> 00:14:19,109 まぁ やっぱ そうですよね。 >> うん。 257 00:14:19,192 --> 00:14:21,486 ちなみに高橋さん 宇宙人は信じます? 258 00:14:21,570 --> 00:14:24,489 宇宙人? えっ 何で? 259 00:14:24,573 --> 00:14:27,117 いや 私 霊とかは よく分かんないんですけど→ 260 00:14:27,200 --> 00:14:28,493 宇宙人はいると思うんですよね。 261 00:14:28,577 --> 00:14:30,495 そうなんだ。 >> はい。 262 00:14:30,579 --> 00:14:34,124 高橋さんって宇宙人ですか? 263 00:14:34,207 --> 00:14:36,126 俺? 264 00:14:36,209 --> 00:14:39,129 いや 違うけど。 265 00:14:39,212 --> 00:14:42,507 やっぱ違うか。 >> えっ 何で そう思ったの? 266 00:14:42,591 --> 00:14:45,510 いや 高橋さんって 謎が多いっていうか→ 267 00:14:45,594 --> 00:14:47,512 プライベートが あんまり見えないなぁって。 268 00:14:47,596 --> 00:14:49,139 そう? はい。 269 00:14:49,222 --> 00:14:51,141 いや 別に隠してるつもり 全くないけど。 270 00:14:51,224 --> 00:14:54,144 ホントですか? >> よかったら何でも聞いてよ。 271 00:14:54,227 --> 00:14:56,146 じゃあ 趣味は何ですか?趣味? はい。 272 00:14:56,229 --> 00:14:59,149 趣味はね ガンプラと まぁ あとラジコン。 273 00:14:59,232 --> 00:15:02,152 へぇ。 >> あっ よかったら見る? 俺の作品。 274 00:15:02,235 --> 00:15:05,155 あ~ はい あっ でも どうしよっかな。 275 00:15:05,238 --> 00:15:07,532 何? >> いや 私 もう終わりなんですよね。 276 00:15:07,616 --> 00:15:10,535 えっ? これ見るぐらいできるでしょ。 277 00:15:10,619 --> 00:15:13,163 あっ はい… じゃあ見ます。 278 00:15:13,246 --> 00:15:16,166 うん せっかくだから見てよ。 279 00:15:16,249 --> 00:15:18,168 これだね。 280 00:15:18,251 --> 00:15:20,170 (由美) え~ これ何ですか? 281 00:15:20,253 --> 00:15:22,547 (高橋) これはね νガンダム 「逆襲のシャア」に登場するやつね。 282 00:15:22,631 --> 00:15:24,549 え~ すご~い。 (清美) へぇ~。 283 00:15:24,633 --> 00:15:26,551 これって 自分で組み立てたんですか? 284 00:15:26,635 --> 00:15:28,553 >> もちろん 塗装も全部 自分で。 285 00:15:28,637 --> 00:15:31,181 へぇ~ そうなんだ すご~い。 286 00:15:31,264 --> 00:15:33,558 あっ じゃあ私 お先に失礼します。 >> えっ? 287 00:15:33,642 --> 00:15:36,561 お疲れさまでした。 (清美) お疲れさま~。 288 00:15:36,645 --> 00:15:38,563 >> 全然 興味ないじゃん。 289 00:15:38,647 --> 00:15:41,524 (清美) これって 能力使って作ったんですか? 290 00:15:41,608 --> 00:15:45,570 >> 違うよ これは自力。 (清美) へぇ~ そうなんだ。 291 00:15:45,654 --> 00:15:49,574 ってか 自力って 言っちゃってるじゃないですか。 292 00:15:49,658 --> 00:15:52,577 >> えっ? (清美) えっ これが自力ってことは→ 293 00:15:52,661 --> 00:15:56,164 能力は 自力じゃないってことですよね? 294 00:15:56,247 --> 00:15:59,209 >> いや もちろん能力も自力だよ。 295 00:15:59,292 --> 00:16:03,588 でも 何か ほら… ねぇ。 296 00:16:03,672 --> 00:16:07,592 (清美) まぁ 別にいいですけど。 297 00:16:07,676 --> 00:16:11,596 >> っていうかさ 俺って宇宙人感 出ちゃってる? 298 00:16:11,680 --> 00:16:14,224 (清美) いや 別に出てないと思いますけど。 299 00:16:14,307 --> 00:16:17,227 >> だよね よかった~。 300 00:16:17,310 --> 00:16:20,230 俺 ここでは一応 背筋とかも伸ばすように→ 301 00:16:20,313 --> 00:16:22,607 心がけてるからさ。 302 00:16:22,691 --> 00:16:25,610 (清美) そうなんですね。 >> うん。 303 00:16:25,694 --> 00:16:27,612 (清美) ⟨多分 その心がけは→ 304 00:16:27,696 --> 00:16:29,572 宇宙人っぽさというより→ 305 00:16:29,656 --> 00:16:32,617 ホテルマンとして大事だと思う⟩ 306 00:16:32,701 --> 00:16:34,619 >> 違うと思うんだよね。 (清美) うん。 307 00:16:34,786 --> 00:16:38,331 >> いや 焦ったよ ビックリした~。 308 00:16:41,710 --> 00:16:44,629 (清美) ⟨24時を過ぎると→ 309 00:16:44,713 --> 00:16:48,341 ここからは 事務作業が主になる⟩ 310 00:16:52,721 --> 00:16:55,640 (清美) あっ 高橋さん 休んでていいですよ。 311 00:16:55,724 --> 00:16:57,600 私 事務作業やっとくんで。 312 00:16:57,684 --> 00:17:01,354 >> あ~ ホントに? じゃあ お言葉に甘えて。 313 00:17:05,358 --> 00:17:09,279 (清美) ⟨最近 何かとお世話になってるし→ 314 00:17:09,362 --> 00:17:11,656 休んでもらいたいのは 本心だけど→ 315 00:17:11,740 --> 00:17:14,659 彼が それをワンターンで 受け入れたことに→ 316 00:17:14,743 --> 00:17:18,663 少しだけイラっとした⟩ 317 00:17:18,747 --> 00:17:24,669 ⟨ところで 深夜のフロントは 意外とやることが多い⟩ 318 00:17:24,753 --> 00:17:28,673 ⟨ちなみに事務作業は ルームアサインが主⟩ 319 00:17:28,757 --> 00:17:30,675 ⟨ルームアサインとは→ 320 00:17:30,759 --> 00:17:34,304 予約客の部屋の配置を 決める作業で→ 321 00:17:34,387 --> 00:17:37,307 これが 意外と頭を使う⟩ 322 00:17:37,390 --> 00:17:39,684 ⟨というのも ただ空いている部屋に→ 323 00:17:39,768 --> 00:17:41,686 割り振っていくだけではなく→ 324 00:17:41,770 --> 00:17:48,318 宿泊客の属性や人数 リクエスト 業務効率などを考慮しながら→ 325 00:17:48,401 --> 00:17:50,695 割り振っていかなければ いけない⟩ 326 00:17:50,779 --> 00:17:54,324 ⟨例えば 団体客は同じ階にするとか→ 327 00:17:54,407 --> 00:17:57,702 常連客は できるだけ上の階にするなど→ 328 00:17:57,786 --> 00:18:00,705 パズルのような作業⟩ 329 00:18:00,789 --> 00:18:02,707 ☏(着信音) 330 00:18:02,791 --> 00:18:05,668 出ます。 ☏(着信音) 331 00:18:05,752 --> 00:18:08,338 はい フロントです。 332 00:18:08,421 --> 00:18:10,340 大変申し訳ございません。 333 00:18:10,423 --> 00:18:13,426 すぐ お取り換えに向かいますので 少々お待ちください。 334 00:18:16,429 --> 00:18:18,348 ちょっと 301号室の→ 335 00:18:18,431 --> 00:18:20,350 バスルームの電球 切れちゃったみたいなんで→ 336 00:18:20,433 --> 00:18:23,436 取り換えに行ってきます。 (清美) すいません お願いしま~す。 337 00:18:25,438 --> 00:18:26,731 あっ。 338 00:18:26,815 --> 00:18:28,358 >> 何? 339 00:18:28,441 --> 00:18:31,736 (清美) いや 301って 角部屋だなぁと思って。 340 00:18:31,820 --> 00:18:35,365 >> えっ? あっ さっきの話? 341 00:18:35,448 --> 00:18:37,826 いや ないない 迷信だから。 342 00:18:48,461 --> 00:18:50,421 (ノック) 343 00:18:52,841 --> 00:18:54,801 (清美) あっ おかえりなさい。 344 00:18:57,846 --> 00:19:01,391 >> あの 遠藤さんさ…。 (清美) はい。 345 00:19:01,474 --> 00:19:03,726 >> ちょっと申し訳ないけど 電球 替えてきてもらえない? 346 00:19:03,810 --> 00:19:06,396 (清美) えっ? 替えてきたんじゃないんですか? 347 00:19:06,479 --> 00:19:08,398 >> いや あの…→ 348 00:19:08,481 --> 00:19:11,401 霊がいてさ。 (清美) えぇ? ウソでしょ? 349 00:19:11,484 --> 00:19:14,404 >> いや マジで… 俺がバスルーム入ろうとしたら→ 350 00:19:14,487 --> 00:19:17,407 ベッドルームの窓から 顔が見えたんだよね。 351 00:19:17,490 --> 00:19:21,786 (清美) え~? ホントですか? 外に誰かいたとかじゃなくて? 352 00:19:21,870 --> 00:19:25,415 >> 3階だから それはないでしょ。 (清美) あぁ そっか…。 353 00:19:25,498 --> 00:19:29,377 >> いや あの 実は さっき言わなかったんだけどさ→ 354 00:19:29,460 --> 00:19:31,421 俺 意外と霊感 強いのよ。 355 00:19:31,504 --> 00:19:33,423 (清美) そうなんですか? 356 00:19:33,506 --> 00:19:38,803 >> 申し訳ないけど 俺そっちやるから お願いできないかな? 357 00:19:38,887 --> 00:19:41,431 (清美) じゃあ 行ってきます。 358 00:19:41,514 --> 00:19:44,434 >> 申し訳ない お願いします。 (清美) はい。 359 00:19:44,517 --> 00:19:46,519 >> ごめんね。 360 00:19:51,858 --> 00:19:53,443 (清美) おっ。 >> おっ。 361 00:19:53,526 --> 00:19:55,445 ありがとうございます。 (清美) いえいえ。 362 00:19:55,528 --> 00:19:58,406 申し訳ありません。 >> いえいえ。 363 00:19:58,489 --> 00:20:00,450 (清美) 大変失礼いたしました。 >> いえいえ。 364 00:20:00,533 --> 00:20:02,535 ありがとうございました。 365 00:20:06,539 --> 00:20:08,541 (清美) 失礼いたします。 366 00:20:13,546 --> 00:20:14,923 (清美) ⟨いた⟩ 367 00:20:18,259 --> 00:20:20,178 (清美) 戻りました~。 368 00:20:20,261 --> 00:20:22,263 (高橋) お~ ありがとう。 369 00:20:23,723 --> 00:20:25,642 いた? 370 00:20:25,725 --> 00:20:27,644 (清美) いました。 >> でしょ? 371 00:20:27,810 --> 00:20:30,271 (清美) でも 霊じゃないです。 372 00:20:30,355 --> 00:20:32,273 >> え? 373 00:20:32,357 --> 00:20:34,275 〔ノック〕 374 00:20:34,359 --> 00:20:35,652 (客) 〔はい〕 375 00:20:35,735 --> 00:20:38,279 (清美) 〔何度もすみません〕 376 00:20:38,363 --> 00:20:39,739 >> 〔え?〕 377 00:20:42,367 --> 00:20:44,661 (清美) 〔ちょっと よろしいですか?〕 >> 〔えっ 何すか?〕 378 00:20:44,744 --> 00:20:47,747 (清美) 〔ちょっと中 失礼いたしま~す〕 379 00:20:56,756 --> 00:21:00,301 (清美) 〔こちら お連れさまで いらっしゃいますか?〕 380 00:21:00,385 --> 00:21:03,680 >> 〔はい? あ… いや→ 381 00:21:03,763 --> 00:21:05,682 ちょっと 友達が寄ってて〕 382 00:21:05,765 --> 00:21:07,767 (清美) 〔あぁ そうですか〕 383 00:21:10,770 --> 00:21:12,689 (清美) 〔申し訳ございません〕 384 00:21:12,772 --> 00:21:15,692 〔こちら 1名さまでチェックイン されておりますので→ 385 00:21:15,775 --> 00:21:17,694 お連れさまには すぐに お帰りになっていただくか→ 386 00:21:17,777 --> 00:21:19,696 もしくは もう1名さま分→ 387 00:21:19,779 --> 00:21:22,699 追加料金を 頂くことになりますが〕 388 00:21:22,782 --> 00:21:25,702 >> 〔えっ そうなんすね へぇ~〕 389 00:21:25,785 --> 00:21:28,705 〔あっ じゃあ 追加料金 払います〕 390 00:21:28,788 --> 00:21:30,707 (清美) 〔かしこまりました〕 391 00:21:30,790 --> 00:21:33,334 >> え? 窓に映ってただけってこと? 392 00:21:33,418 --> 00:21:36,713 (清美) はい だから 追加料金を頂くことになりました。 393 00:21:36,796 --> 00:21:39,716 >> あぁ そっか…。 (清美) よし。 394 00:21:39,799 --> 00:21:41,718 >> 何か ごめんね。 395 00:21:41,801 --> 00:21:43,803 (清美) あっ いえいえ。 396 00:21:46,431 --> 00:21:49,350 >> あっ お願いします。 397 00:21:49,434 --> 00:21:51,352 (清美) あっ はい。 398 00:21:51,436 --> 00:21:54,355 ⟨私から事務作業やりますよと 言ったし→ 399 00:21:54,439 --> 00:21:57,734 言われなくても 代わるつもりではあったけど→ 400 00:21:57,817 --> 00:22:01,362 当たり前のように 交代を促されると→ 401 00:22:01,446 --> 00:22:04,741 何かイラっとくる⟩ 402 00:22:04,824 --> 00:22:06,826 ふぅ~。 403 00:22:08,828 --> 00:22:11,456 ⟨ほとんど進んでないし⟩ 404 00:22:15,460 --> 00:22:17,754 (清美) 宇宙人で霊感 強いって あるんですね。 405 00:22:17,837 --> 00:22:20,757 >> そりゃあるよ。 (清美) へぇ~。 406 00:22:21,174 --> 00:22:24,844 いや 何か そこって勝手に 共存しないと思ってました。 407 00:22:24,969 --> 00:22:26,888 >> 共存? (清美) はい。 408 00:22:26,971 --> 00:22:29,891 ほら 宇宙人と幽霊って ジャンルが違うじゃないですか。 409 00:22:29,974 --> 00:22:33,895 >> あ~ 映画とかだとね。 410 00:22:33,978 --> 00:22:35,897 (清美) っていうか→ 411 00:22:35,980 --> 00:22:38,274 宇宙人が取り憑かれることって あるんですか? 412 00:22:38,357 --> 00:22:41,277 >> いや あるでしょ そりゃ。 (清美) え~? 413 00:22:41,360 --> 00:22:42,904 いくら霊でも→ 414 00:22:42,987 --> 00:22:46,908 さすがに宇宙人に憑く勇気は ないんじゃないんですか? 415 00:22:46,991 --> 00:22:49,285 >> いや でも ほら 見た目が ほぼ人間だったら→ 416 00:22:49,368 --> 00:22:51,287 知らずに憑いちゃうこと あんじゃない? 417 00:22:51,370 --> 00:22:53,289 (清美) う~ん… そうなのかなぁ。 418 00:22:53,372 --> 00:22:54,999 >> うん。 419 00:22:57,001 --> 00:22:58,920 あっ 遠藤さん。 (清美) はい。 420 00:22:59,003 --> 00:23:02,381 >> ちょっと この流れで 言いにくいんだけどさ…。 421 00:23:04,383 --> 00:23:06,302 (清美) あっ 休憩ですか? 422 00:23:06,385 --> 00:23:09,931 >> うん まぁ 今も休憩してたような もんなんだけど→ 423 00:23:10,014 --> 00:23:13,309 あの ほら お風呂とか 入んなきゃいけないからさ。 424 00:23:13,392 --> 00:23:16,938 (清美) ですよね 大丈夫ですよ 入っちゃってください。 425 00:23:17,021 --> 00:23:19,023 >> ごめんね。 426 00:23:22,401 --> 00:23:25,947 (清美) ⟨地球人離れした能力を 持っているけど→ 427 00:23:26,030 --> 00:23:30,952 正直 フロントスタッフとしては 地球人以下だと思う⟩ 428 00:23:31,035 --> 00:23:32,954 >> いってきます。 429 00:23:33,037 --> 00:23:34,413 (ドアが閉まる音) 430 00:23:41,045 --> 00:23:44,048 (清美) はぁ~ よいしょ。 431 00:23:47,051 --> 00:23:49,345 ☏(着信音) 432 00:23:49,428 --> 00:23:52,348 (清美) はい フロントです。 433 00:23:52,431 --> 00:23:54,350 大変申し訳ございません。 434 00:23:54,433 --> 00:23:58,980 すぐに原因を究明いたしますので 少々お待ちいただけますか? 435 00:23:59,063 --> 00:24:02,066 はい 失礼いたします。 436 00:24:04,443 --> 00:24:09,073 ⟨客室のシャワーが お湯にならないらしい⟩ 437 00:24:10,449 --> 00:24:16,455 📱(振動音) 438 00:24:18,082 --> 00:24:21,002 もしもし? 439 00:24:21,085 --> 00:24:24,380 えっ マジで? ちょっと待って。 440 00:24:24,463 --> 00:24:28,384 (清美) 多分 給湯器の問題だから 全部屋 出なくなってますよね? 441 00:24:28,467 --> 00:24:30,386 📱(高橋) まぁ そうだね…。 442 00:24:30,469 --> 00:24:33,389 あ~ こっちも出てないわ。 443 00:24:33,472 --> 00:24:35,391 取りあえず そっち戻ります。 444 00:24:35,474 --> 00:24:45,401 ♪~ 445 00:24:45,484 --> 00:24:47,028 どう? 446 00:24:47,111 --> 00:24:50,031 (清美) 今 再起動したんですけど 変わらないんで→ 447 00:24:50,114 --> 00:24:52,408 やっぱ 給湯器の故障かもしれないですね。 448 00:24:52,491 --> 00:24:54,410 >> そっか…。 449 00:24:54,493 --> 00:24:57,038 この間の大雨の影響かな? 450 00:24:57,121 --> 00:24:59,040 (清美) だと思います。 451 00:24:59,123 --> 00:25:01,042 取りあえず 支配人に連絡するんで→ 452 00:25:01,125 --> 00:25:03,044 業者に 連絡してもらっていいですか? 453 00:25:03,127 --> 00:25:05,129 >> あぁ 分かった。 454 00:25:07,506 --> 00:25:10,051 📱(音声ガイダンス) 本日の営業は終了いたしました。 455 00:25:10,134 --> 00:25:12,428 つながんない 音声ガイダンスになっちゃうね。 456 00:25:12,511 --> 00:25:15,431 (清美) 支配人も出ないです。 >> もう寝ちゃったのかなぁ? 457 00:25:15,514 --> 00:25:19,060 (清美) う~ん 取りあえず メッセージ送っときます。 458 00:25:19,143 --> 00:25:21,437 ☏(着信音) 459 00:25:21,520 --> 00:25:23,439 はい フロントです。 460 00:25:23,522 --> 00:25:26,067 そうですか 大変申し訳ございません。 461 00:25:26,150 --> 00:25:28,444 至急 原因を究明して 対応いたしますので→ 462 00:25:28,527 --> 00:25:31,155 少々お待ちください 失礼します。 463 00:25:33,532 --> 00:25:37,453 いや 参ったねぇ…。 464 00:25:37,536 --> 00:25:39,455 (清美) 高橋さん→ 465 00:25:39,538 --> 00:25:42,083 給湯器 直せないですか? 466 00:25:42,166 --> 00:25:44,085 >> 俺? (清美) ほら 能力で。 467 00:25:44,168 --> 00:25:46,087 >> いや さすがに 機械の修理は無理だよ。 468 00:25:46,170 --> 00:25:48,464 (清美) でも さっき 知能上げられるって 言ってたじゃないですか。 469 00:25:48,547 --> 00:25:50,466 >> 賢くなっても修理はできないから。 470 00:25:50,549 --> 00:25:52,468 (清美) でも ほら ガンプラとか→ 471 00:25:52,551 --> 00:25:54,470 あんな複雑なの 組み立てられるじゃないですか。 472 00:25:54,553 --> 00:25:57,473 >> いやいや ガンプラと給湯器は 全然違うのよ。 473 00:25:57,556 --> 00:25:59,475 (清美) そっか。 >> うん。 474 00:25:59,558 --> 00:26:02,478 そもそもの知識がないから 無理だね。 475 00:26:02,561 --> 00:26:04,563 (清美) 無理か。 476 00:26:07,191 --> 00:26:08,484 あっ。 477 00:26:08,567 --> 00:26:10,486 >> 何? 478 00:26:10,569 --> 00:26:13,114 (清美) 知識があればいいんですよね? 479 00:26:13,197 --> 00:26:17,118 >> いや まぁ そうだけど その知識がないからね。 480 00:26:17,201 --> 00:26:18,494 何やってんの? 481 00:26:18,577 --> 00:26:21,122 (清美) いや 説明書なかったかなぁと思って。 482 00:26:21,205 --> 00:26:23,124 >> 説明書? 483 00:26:23,207 --> 00:26:25,126 あぁ 給湯器の? (清美) そう。 484 00:26:25,209 --> 00:26:28,504 説明書に知識が 全部 書いてあるじゃないですか。 485 00:26:28,587 --> 00:26:31,590 >> いや そうだろうけど…。 (清美) あっ あった。 486 00:26:33,592 --> 00:26:35,511 ちょっと 読んでみてくださいよ。 487 00:26:35,594 --> 00:26:38,139 >> いや 読んだところで さすがに修理は無理だって。 488 00:26:38,222 --> 00:26:40,141 俺 素人なんだから。 489 00:26:40,224 --> 00:26:44,520 📱(振動音) 490 00:26:44,603 --> 00:26:47,523 (清美) あっ 支配人だ。 📱(振動音) 491 00:26:47,606 --> 00:26:49,525 (清美) もしもし? 492 00:26:49,608 --> 00:26:53,154 はい そうなんですよ。 493 00:26:53,237 --> 00:26:57,158 今のところ 5件 連絡があって。 494 00:26:57,241 --> 00:26:59,535 はい。 495 00:26:59,618 --> 00:27:01,537 あっ ホントですか? 496 00:27:01,620 --> 00:27:03,539 分かりました。 497 00:27:03,622 --> 00:27:07,168 はい 失礼します。 498 00:27:07,251 --> 00:27:09,545 取りあえず こっちに向かうみたいです。 499 00:27:09,628 --> 00:27:13,549 >> そっか 勤務時間外なのに かわいそうだね。 500 00:27:13,632 --> 00:27:17,178 (清美) ですよねぇ…。 501 00:27:17,261 --> 00:27:20,556 一応 読むだけ 読んでみてもらえませんか? 502 00:27:20,639 --> 00:27:23,184 >> いや ホントに 読んだって無理だって。 503 00:27:23,267 --> 00:27:26,187 (清美) 取りあえず ダメ元でやってみません? 504 00:27:26,270 --> 00:27:28,564 支配人 来ちゃったら 能力も出せなくなるし。 505 00:27:28,647 --> 00:27:30,566 >> え~? (清美) じゃないと→ 506 00:27:30,649 --> 00:27:32,568 このまま ほっとくと→ 507 00:27:32,651 --> 00:27:35,196 あしたのクレーム対応とか 超大変ですよ。 508 00:27:35,279 --> 00:27:38,574 >> そうだけどさ…。 (清美) しかも 下手したら→ 509 00:27:38,657 --> 00:27:41,577 全部屋 半額返金とかになると 思うんですね。 510 00:27:41,660 --> 00:27:45,206 ただでさえ経営 厳しいのに そんなことになったら→ 511 00:27:45,289 --> 00:27:47,208 大打撃ですよ。 >> ん~…。 512 00:27:47,291 --> 00:27:50,211 (清美) 取りあえず 読むだけ読んでみましょうよ。 513 00:27:50,294 --> 00:27:53,214 >> いや… あのさ→ 514 00:27:53,297 --> 00:27:55,591 さっきも言ったと思うんだけど→ 515 00:27:55,674 --> 00:28:00,304 頭脳系の副作用って ハゲるんだよね。 516 00:28:04,308 --> 00:28:06,227 (清美) そっか。 517 00:28:06,310 --> 00:28:08,604 それが やりたくない理由ですか? 518 00:28:08,687 --> 00:28:14,235 >> やりたくないっていうか その代償が大き過ぎんのよ。 519 00:28:14,318 --> 00:28:17,613 (清美) やっぱ ハゲるのは避けたいですか? 520 00:28:17,696 --> 00:28:19,615 >> うん できればね。 521 00:28:19,698 --> 00:28:22,618 頭皮は修理できないからさ。 522 00:28:22,701 --> 00:28:25,621 いや これが 人命に関わるとかだったらね→ 523 00:28:25,704 --> 00:28:29,250 それは もう多少ハゲても 俺も助けたいって思うよ? 524 00:28:29,333 --> 00:28:33,629 でも 給湯器の故障なんて ホテルではよくあることじゃない。 525 00:28:33,712 --> 00:28:39,343 そのためにハゲんのは さすがにキツいって。 526 00:28:40,719 --> 00:28:42,721 (呼び鈴) 527 00:28:47,351 --> 00:28:48,644 (清美) お待たせいたしました。 528 00:28:48,727 --> 00:28:51,647 >> あのさ シャワーのお湯が 出ないんだけど。 529 00:28:51,730 --> 00:28:53,274 (清美) 申し訳ございません。 530 00:28:53,357 --> 00:28:55,276 ただ今 原因を究明しておりますので→ 531 00:28:55,359 --> 00:28:58,279 もう少々お待ちください。 (客) 少々って どれぐらい? 532 00:28:58,362 --> 00:29:00,281 (清美) 大変申し訳ございません。 533 00:29:00,364 --> 00:29:02,658 まだ ちょっと めどが立っていなくて→ 534 00:29:02,741 --> 00:29:04,660 はっきりとした時間を 申し上げられなくて。 535 00:29:04,743 --> 00:29:07,288 >> え? じゃあ シャワー 浴びられないかもしれないの? 536 00:29:07,371 --> 00:29:10,291 (清美) いえ 今 原因を究明しておりますので→ 537 00:29:10,374 --> 00:29:12,293 分かり次第…。 >> いや だから それは聞いたよ。 538 00:29:12,376 --> 00:29:15,296 浴びられないの? 俺。 539 00:29:15,379 --> 00:29:17,673 (清美) そうですね 今のところは…。 540 00:29:17,756 --> 00:29:20,676 >> ふざけんなよ それで 2人分の宿泊代 取られんの? 541 00:29:20,759 --> 00:29:22,303 いや おかしくない? 542 00:29:22,386 --> 00:29:24,305 自分とこの設備は まともに動かないのに→ 543 00:29:24,388 --> 00:29:26,682 よく2人分 頂きますって 偉そうに言えるよね。 544 00:29:26,765 --> 00:29:28,684 客 ナメてる? 545 00:29:28,767 --> 00:29:32,313 (清美) いえ とんでもございません。 >> じゃあ どうすんだよ。 546 00:29:32,396 --> 00:29:34,690 (清美) もう少々 お時間を頂けますでしょうか? 547 00:29:34,773 --> 00:29:37,776 >> だから その もう少々って どれぐらい? 548 00:29:39,737 --> 00:29:41,655 (清美) 1時間ほどお待ち…。 549 00:29:41,739 --> 00:29:44,783 >> 待てねえよ 1時間なんて 30分が限界だよ。 550 00:29:46,785 --> 00:29:50,331 (清美) 承知いたしました では 30分だけお待ちください。 551 00:29:50,414 --> 00:29:52,708 >> でも その代わり 30分後に めどが立ってなかったら→ 552 00:29:52,791 --> 00:29:54,710 全額返金してもらうから。 553 00:29:54,793 --> 00:29:59,340 (清美) あ… いえ 一応 給湯器の故障で お湯が出なかった場合は→ 554 00:29:59,423 --> 00:30:01,342 半額返金ということに なっておりまして。 555 00:30:01,425 --> 00:30:05,721 >> ふざけんなよ お湯出ねえくせに 半分はもらおうと思ってんの? 556 00:30:05,804 --> 00:30:07,806 何様だよ お前ら。 557 00:30:10,434 --> 00:30:12,353 (清美) 分かりました。 558 00:30:12,436 --> 00:30:14,730 では 全額返金で結構です。 559 00:30:14,813 --> 00:30:17,358 >> 当たり前だよ じゃあ 30分後な。 560 00:30:17,441 --> 00:30:19,443 約束 守れよ。 561 00:30:24,823 --> 00:30:27,451 (高橋) 少々お待ちください 失礼します。 562 00:30:29,828 --> 00:30:32,373 もしかして さっき 女連れ込んでた部屋? 563 00:30:32,456 --> 00:30:34,750 (清美) はい。 >> あ~…。 564 00:30:34,833 --> 00:30:37,378 ここぞとばかりに やり返してきたんだ。 565 00:30:37,461 --> 00:30:39,380 (清美) まぁ それもあるでしょうね。 566 00:30:39,463 --> 00:30:42,383 >> 女の前で強気なところを 見せたかったのかな? 567 00:30:42,466 --> 00:30:44,343 (清美) そうでしょうね。 568 00:30:44,426 --> 00:30:46,720 30分でお湯が出なかったら 宿泊代 払わない→ 569 00:30:46,804 --> 00:30:50,391 …って言われました。 >> めちゃくちゃだなぁ。 570 00:30:50,474 --> 00:30:53,352 まぁ でも うちらには直せないからさ。 571 00:30:53,435 --> 00:30:55,771 取りあえず 支配人が来るの待とうよ。 572 00:30:55,854 --> 00:30:58,399 (清美) ん? >> どうしたの? 573 00:30:58,482 --> 00:31:03,779 (清美) いや もしかしたら 思ってたより難しくないかも。 574 00:31:03,862 --> 00:31:05,781 >> そうなの? (清美) はい。 575 00:31:05,864 --> 00:31:09,410 何かここに 給湯器が 作動しなくなった時の対応が→ 576 00:31:09,493 --> 00:31:12,413 書いてあるんですけど…。 >> 何て書いてあるの? 577 00:31:12,496 --> 00:31:15,749 (清美) いや もちろん 給湯器自体が故障してたら→ 578 00:31:15,833 --> 00:31:19,795 さすがにプロじゃないと 無理ですけど→ 579 00:31:19,878 --> 00:31:24,383 そういうのじゃなかったら 私でも対応できそうですね。 580 00:31:24,466 --> 00:31:26,427 >> えっ ホントに? (清美) はい。 581 00:31:26,510 --> 00:31:28,429 ☏(着信音) あっ 出ます。 582 00:31:28,512 --> 00:31:30,431 ☏(着信音) 583 00:31:30,514 --> 00:31:32,433 はい フロントです。 584 00:31:32,516 --> 00:31:34,810 (清美) ⟨いけるかもしれない⟩ 585 00:31:34,893 --> 00:31:37,813 ⟨っていうか 意地でも直したい⟩ 586 00:31:37,896 --> 00:31:40,816 ⟨あいつの思い通りに させたくない⟩ 587 00:31:40,899 --> 00:31:43,527 >> 申し訳ございません ご迷惑おかけします。 588 00:31:45,195 --> 00:31:47,114 (清美) ⟨ちなみに→ 589 00:31:47,197 --> 00:31:50,492 私でも対応できるケースは 2つあって→ 590 00:31:50,576 --> 00:31:55,456 その どちらかであれば 問題は即解決するはず⟩ 591 00:31:55,539 --> 00:32:09,511 ♪~ 592 00:32:09,595 --> 00:32:12,514 (清美) ⟨まずは 電源のON・OFF⟩ 593 00:32:12,598 --> 00:32:16,143 ⟨パソコンなどの調子が 悪い時にやるのと同じで→ 594 00:32:16,226 --> 00:32:20,189 これで復活するケースは 意外と多いらしい⟩ 595 00:32:22,566 --> 00:32:24,568 ⟨お願い⟩ 596 00:32:26,612 --> 00:32:28,614 ⟨作動して⟩ 597 00:32:33,577 --> 00:32:35,537 (清美) あっ もしもし? 598 00:32:35,621 --> 00:32:38,540 ちょっと流しのお湯が出るか 見てもらってもいいですか? 599 00:32:38,624 --> 00:32:41,543 はい すいません。 600 00:32:41,627 --> 00:32:43,545 (ドラムロール) 601 00:32:43,629 --> 00:32:46,173 (清美) ⟨お願い… 出て⟩ 602 00:32:46,256 --> 00:32:49,134 (ドラムロール) 603 00:32:49,218 --> 00:32:51,178 (清美) はい。 604 00:32:51,261 --> 00:32:53,514 あ~ そうですか。 605 00:32:53,597 --> 00:32:57,559 分かりました はい。 606 00:32:57,643 --> 00:32:59,645 ⟨ダメか⟩ 607 00:33:02,606 --> 00:33:05,567 (清美) ⟨あと20分⟩ 608 00:33:05,651 --> 00:33:09,571 ⟨残るケースは あと1つ⟩ 609 00:33:09,655 --> 00:33:13,200 ⟨給湯器にある入水管⟩ 610 00:33:13,283 --> 00:33:16,203 ⟨このフィルターに ゴミなどがたまると→ 611 00:33:16,286 --> 00:33:18,163 給湯器は点火せず→ 612 00:33:18,247 --> 00:33:21,208 お湯にならない仕組みに なっているらしい⟩ 613 00:33:21,291 --> 00:33:24,211 ⟨つまり そのケースであれば→ 614 00:33:24,294 --> 00:33:28,215 フィルターを掃除すれば お湯は出る⟩ 615 00:33:28,298 --> 00:33:34,221 ⟨これが 私に解決できる ラストチャンス⟩ 616 00:33:34,304 --> 00:33:36,265 お~…。 617 00:33:40,644 --> 00:33:43,605 (清美) ⟨お願い たまってて⟩ 618 00:33:43,689 --> 00:33:46,233 (ドラムロール) 619 00:33:46,316 --> 00:33:48,235 (清美) ⟨思えば今日は→ 620 00:33:48,318 --> 00:33:50,612 ドレッシングの賭けに負け→ 621 00:33:50,696 --> 00:33:53,240 豆腐の賭けにも負けた⟩ 622 00:33:53,323 --> 00:33:56,201 ⟨せめて この賭けだけは勝ちたい⟩ 623 00:33:56,285 --> 00:33:58,203 ⟨っていうか→ 624 00:33:58,287 --> 00:34:01,623 あいつの思い通りには させたくない⟩ 625 00:34:01,707 --> 00:34:03,250 ⟨お願い⟩ 626 00:34:03,333 --> 00:34:07,713 (ドラムロール) 627 00:34:11,341 --> 00:34:14,636 (清美) ⟨よし! よし! たまってる!⟩ 628 00:34:14,720 --> 00:34:36,658 ♪~ 629 00:34:36,742 --> 00:34:39,745 (清美) ⟨あとは お湯が出るだけ⟩ 630 00:34:42,372 --> 00:34:44,374 ⟨あと3分⟩ 631 00:34:49,379 --> 00:34:50,672 (清美) あっ もしもし? 632 00:34:50,756 --> 00:34:53,675 もう一度 お湯 確認してもらってもいいですか? 633 00:34:53,759 --> 00:34:55,385 はい。 634 00:34:56,345 --> 00:34:58,639 (ドラムロール) 635 00:34:58,722 --> 00:35:02,309 (清美) ⟨出ろ! 出ろ! 出ろ!⟩ 636 00:35:02,392 --> 00:35:05,687 (ドラムロール) 637 00:35:05,771 --> 00:35:08,315 (清美) ホントですか? 638 00:35:08,398 --> 00:35:10,692 よかったぁ…。 639 00:35:10,776 --> 00:35:15,697 あっ 取りあえず 301号室に 連絡してもらってもいいですか? 640 00:35:15,781 --> 00:35:17,699 はい そうです。 641 00:35:17,783 --> 00:35:20,702 お願いしま~す。 642 00:35:20,786 --> 00:35:22,788 はぁ~。 643 00:35:26,416 --> 00:35:27,751 (清美) ⟨よし!⟩ 644 00:35:29,795 --> 00:35:31,797 ⟨よし! よし!⟩ 645 00:35:33,799 --> 00:35:36,677 (高橋) はい はい。 646 00:35:36,760 --> 00:35:39,346 ご迷惑おかけして 大変申し訳ございませんでした。 647 00:35:39,429 --> 00:35:41,723 はい ごゆっくり お過ごしくださいませ。 648 00:35:41,807 --> 00:35:43,809 失礼します。 649 00:35:45,769 --> 00:35:48,355 (清美) 301号室の反応 どうでした? 650 00:35:48,438 --> 00:35:51,358 >> いや 何か 「おぉ…」みたいな。 651 00:35:51,441 --> 00:35:54,319 表に出さないようにしてたけど 絶対悔しいと思う。 652 00:35:54,403 --> 00:35:56,363 (清美) フン 勝った。 653 00:35:56,446 --> 00:35:58,740 >> いや~ お疲れさま。 654 00:35:58,824 --> 00:36:00,742 っていうかさ どうやったの? 655 00:36:00,826 --> 00:36:04,746 (清美) いや 給湯器の入水管に ゴミがたまってて→ 656 00:36:04,830 --> 00:36:07,374 掃除しただけで 出るようになりました。 657 00:36:07,457 --> 00:36:10,377 >> あ~ そうなんだ。 (清美) はぁ~ 疲れた。 658 00:36:10,460 --> 00:36:13,755 >> いや すごいよ 超ファインプレーだよ。 659 00:36:13,839 --> 00:36:16,717 ねっ ホント お疲れさまでした。 660 00:36:16,800 --> 00:36:19,761 今回はね ちょっと あれだったけどさ→ 661 00:36:19,845 --> 00:36:24,391 でも ホント頭脳系じゃなかったら 全然やるからね。 662 00:36:24,474 --> 00:36:27,769 (清美) じゃあ 体力系の時は お願いしますね。 663 00:36:27,936 --> 00:36:29,771 >> それは もちろん やらせてもらうよ。 664 00:36:29,855 --> 00:36:32,357 (奥田) お疲れさま。 (清美) あっ お疲れさまです。 665 00:36:32,441 --> 00:36:33,775 (奥田) いやいや 参ったね。 666 00:36:33,859 --> 00:36:36,778 (清美) 支配人 せっかく来ていただいて 申し訳ないんですけど…。 667 00:36:36,862 --> 00:36:39,406 >> うん 何? (清美) 解決しました。 668 00:36:39,489 --> 00:36:41,366 >> えっ? えっ そうなの? 669 00:36:41,450 --> 00:36:43,744 (清美) はい。 (奥田) えっ どうやったの? 670 00:36:43,827 --> 00:36:48,415 (清美) いえ あの 給湯器の入水管に ゴミがたまってて。 671 00:36:48,498 --> 00:36:50,375 >> あっ そうなんだ。 (清美) はい。 672 00:36:50,459 --> 00:36:53,420 掃除したら 普通に出るようになりました。 673 00:36:53,503 --> 00:36:55,797 >> あ… そっかそっか。 (清美) はい。 674 00:36:55,881 --> 00:36:59,801 (奥田) あぁ よかった 助かったよ 2人とも ありがとね。 675 00:36:59,885 --> 00:37:01,803 (2人) いえいえ。 676 00:37:01,887 --> 00:37:05,432 (清美) あ… もう大丈夫なんで あとは任せてください。 677 00:37:05,515 --> 00:37:08,810 >> あ~ ありがとう じゃあ あとは お願いします。 678 00:37:08,894 --> 00:37:10,812 (清美) お疲れさまでした。 >> お疲れさまでした。 679 00:37:10,896 --> 00:37:14,775 あ~ そっかそっか あ… あ~ よかった。 680 00:37:14,858 --> 00:37:17,444 (清美) ⟨こうして今回は→ 681 00:37:17,527 --> 00:37:19,821 高橋さんの力を借りることなく→ 682 00:37:19,905 --> 00:37:23,784 自力で問題を解決できた⟩ 683 00:37:23,867 --> 00:37:27,454 ⟨ちなみに さっき支配人の→ 684 00:37:27,537 --> 00:37:30,415 「2人とも ありがとうね」 という言葉を→ 685 00:37:30,499 --> 00:37:33,460 彼が 普通に受け入れていたのには→ 686 00:37:33,543 --> 00:37:35,837 少しイラっとした⟩ 687 00:37:35,921 --> 00:37:38,840 >> あの…。 (清美) はい。 688 00:37:38,924 --> 00:37:43,470 >> この流れで 非常に言いにくいんだけどさ→ 689 00:37:43,553 --> 00:37:45,555 お風呂入ってきていい? 690 00:37:47,933 --> 00:37:50,477 (清美) あっ そっか…。 691 00:37:50,560 --> 00:37:53,855 どうぞ。 >> うん ごめんね。 692 00:37:53,939 --> 00:37:55,857 申し訳ない。 693 00:37:55,941 --> 00:38:00,862 (キーボードを打つ音) 694 00:38:00,946 --> 00:38:03,865 >> 今 イラっとした? 695 00:38:03,949 --> 00:38:05,867 (清美) えっ? 全然。 696 00:38:05,951 --> 00:38:07,869 >> あ…。 697 00:38:07,953 --> 00:38:09,955 (清美) ⟨超イラっとした⟩ 698 00:38:12,833 --> 00:38:15,127 (清美) お荷物お預かりします。 >> はい。 699 00:38:15,210 --> 00:38:18,130 (清美) 今日 試験ですよね? >> あっ はい。 700 00:38:18,213 --> 00:38:20,132 (えり) いよいよですね。 701 00:38:20,215 --> 00:38:23,135 (清美) 頑張ってくださいね。 >> はい。 702 00:38:23,218 --> 00:38:26,138 絶対 大丈夫です。 (学生) ありがとうございます。 703 00:38:26,221 --> 00:38:28,140 入試の時って 緊張で→ 704 00:38:28,223 --> 00:38:30,767 普段しないようなミスを しがちだから→ 705 00:38:30,851 --> 00:38:34,146 とにかく落ち着いて 普段通り。 (学生) あっ はい。 706 00:38:34,229 --> 00:38:37,149 私も山梨大の医学部を受けた時→ 707 00:38:37,232 --> 00:38:39,776 間違って違う電車に乗っちゃって。 708 00:38:39,860 --> 00:38:42,779 まぁ 何とか間に合って 一応 合格したんだけど→ 709 00:38:42,863 --> 00:38:45,157 もうちょっとで 遅刻してましたからね。 710 00:38:45,240 --> 00:38:47,159 気を付けます。 711 00:38:47,242 --> 00:38:50,787 じゃあ いってきます。 712 00:38:50,871 --> 00:38:52,789 (3人) いってらっしゃいませ。 713 00:38:52,873 --> 00:38:56,793 (清美) ⟨いい子だったので 絶対に受かってほしいと思った⟩ 714 00:38:56,877 --> 00:38:58,795 ⟨あと…⟩ 715 00:38:58,879 --> 00:39:00,797 (えり) 高橋さん 山梨大なんですか? 716 00:39:00,881 --> 00:39:02,799 あぁ はい あの… 医学部。 717 00:39:02,883 --> 00:39:05,802 (清美) ⟨あそこで わざわざ学部名まで出して→ 718 00:39:05,886 --> 00:39:08,805 さりげなくマウントを取る彼に→ 719 00:39:08,889 --> 00:39:11,266 激しくイラっとした⟩ 720 00:39:17,898 --> 00:39:19,816 >> ちょっと 402号室の ドアピー対応 行ってきます。 721 00:39:19,900 --> 00:39:21,902 (清美) いってらっしゃ~い。 722 00:39:23,278 --> 00:39:25,822 (エレベーターの到着音) (野崎) あの すみません。 723 00:39:25,906 --> 00:39:29,826 208号室に これがあったんですけど…。 724 00:39:29,910 --> 00:39:31,828 (清美) うわ 受験票だ。 725 00:39:31,912 --> 00:39:33,830 (野崎) ですよね? (清美) はい。 726 00:39:33,914 --> 00:39:36,208 >> もう バス行っちゃったよなぁ…。 727 00:39:36,291 --> 00:39:39,920 (清美) こちらで やっておきます ありがとうございます。 728 00:39:41,296 --> 00:39:43,298 >> どうすんのよ。 729 00:39:45,300 --> 00:39:48,220 (清美) 高橋さん これ 届けてもらってもいいですか? 730 00:39:48,303 --> 00:39:49,846 >> 俺? (清美) はい。 731 00:39:49,930 --> 00:39:52,224 >> いや でも 俺 車じゃないし。 (清美) だから パッと走って。 732 00:39:52,307 --> 00:39:54,226 >> 走って? (清美) はい。 733 00:39:54,309 --> 00:39:56,228 >> えっ 遠藤さんが車で行った方が 早くない? 734 00:39:56,311 --> 00:39:58,855 (清美) いや 車だと万が一 混んでたら アウトじゃないですか。 735 00:39:58,939 --> 00:40:00,857 >> えっ? 736 00:40:00,941 --> 00:40:03,235 (清美) 体力系ならやるって 言ってませんでしたっけ? 737 00:40:03,318 --> 00:40:06,863 >> いや 言ったけど でも こっから 甲斐文大って結構あるよ。 738 00:40:06,947 --> 00:40:10,242 (清美) 私 昨日 事務作業 全部1人でやったし→ 739 00:40:10,325 --> 00:40:13,328 電球も取り換えたし 給湯器も直しましたよ。 740 00:40:15,330 --> 00:40:17,958 >> 分かったよ。 (清美) お願いします。 741 00:40:25,966 --> 00:40:53,910 ♪~ 742 00:40:53,994 --> 00:40:55,996 (退店のチャイム) 743 00:41:03,003 --> 00:41:05,005 (来店のチャイム) (店員) いらっしゃいませ。 744 00:41:06,381 --> 00:41:09,926 (店員) おぉ…。 (男) おい レジ開けろ。 745 00:41:10,010 --> 00:41:11,928 ほら 早く開けろよ! 746 00:41:12,012 --> 00:41:37,954 ♪~ 747 00:41:38,038 --> 00:41:39,956 どうしました? 748 00:41:40,040 --> 00:41:42,334 あっ 今 強盗に入られて。 749 00:41:42,417 --> 00:41:44,961 えっ!? 750 00:41:45,045 --> 00:41:47,964 あっ あの黒い服着た 自転車の? 751 00:41:48,048 --> 00:41:50,050 そうです。 752 00:41:52,427 --> 00:41:54,971 取りあえず それ 借りていいですか? 753 00:41:55,055 --> 00:41:56,973 あ… はい。 754 00:41:57,057 --> 00:41:58,975 あの 警察に通報してください。 755 00:41:59,059 --> 00:42:00,435 あっ はい。 756 00:42:06,066 --> 00:42:24,000 ♪~ 757 00:42:24,084 --> 00:42:26,086 通報しました! 758 00:42:30,090 --> 00:42:33,093 (男性) 受験会場 こちらとなりま~す。 759 00:42:34,469 --> 00:42:36,471 (男性) 受験会場 こちらで~す。 760 00:42:44,104 --> 00:42:47,399 ハァ ハァ ハァ…。 761 00:42:47,482 --> 00:42:51,111 ハァ ハァ ハァ…。 762 00:42:55,115 --> 00:43:07,127 (においを嗅ぐ音) 763 00:43:13,133 --> 00:43:15,427 (学生) あれ? 764 00:43:15,510 --> 00:43:18,054 あれ? 765 00:43:18,138 --> 00:43:20,140 ちょ… あれ? 766 00:43:27,522 --> 00:43:29,524 (学生) えっ? 767 00:43:32,527 --> 00:43:35,071 (高橋) よかった 間に合った…。 768 00:43:35,155 --> 00:43:37,073 (はなをすする音) 769 00:43:37,157 --> 00:43:40,076 これ… ハァ ハァ…。 770 00:43:40,160 --> 00:43:42,454 おぉ~! おっ おっ おっ…! 771 00:43:42,537 --> 00:43:44,456 (高橋) じゃあ 頑張ってください。 772 00:43:44,539 --> 00:43:46,458 ありがとうございます。 773 00:43:46,541 --> 00:43:49,544 (はなをすする音) 774 00:43:53,173 --> 00:43:55,091 (美波) へぇ~ よかったね。 775 00:43:55,175 --> 00:43:58,094 (清美) そう それで後日 親御さんから→ 776 00:43:58,178 --> 00:44:00,472 無事 合格しましたって 連絡があってさ。 777 00:44:00,555 --> 00:44:04,100 (葉月) うわ よかった~。 (清美) ホントに ホントよかったよ。 778 00:44:04,184 --> 00:44:07,103 (葉月) でも高橋さん すごくないですか? 受験票 届けるついでに→ 779 00:44:07,187 --> 00:44:09,105 コンビニ強盗も 撃退したってことですもんね。 780 00:44:09,189 --> 00:44:11,483 (清美) う~ん まぁ 夜勤では 全然使えなかったけどね。 781 00:44:11,566 --> 00:44:14,486 (葉月) フフフ。 (美波) 自転車の件も断られたしね。 782 00:44:14,569 --> 00:44:19,115 (清美) あっ それがさ その強盗が乗ってた自転車が→ 783 00:44:19,199 --> 00:44:21,117 あやにゃんのだったの。 (葉月) えっ そうだったんですか? 784 00:44:21,201 --> 00:44:23,119 (美波) 何 そのミラクル。 (清美) ビックリだよね? 785 00:44:23,203 --> 00:44:25,121 (葉月) えっ じゃあ 自転車も 戻ってきたってことですか? 786 00:44:25,205 --> 00:44:26,498 (清美) そうなのよ。 (葉月) えっ ヤバっ。 787 00:44:26,581 --> 00:44:28,500 (美波) え~ すごい 一気に全部 解決じゃん。 (清美) うん。 788 00:44:28,583 --> 00:44:32,128 あっ でも自転車が戻ってきたのは いいんだけどさ…。 789 00:44:32,212 --> 00:44:37,509 うわ~ 結構 しっかり付いてんね。 >> そうなんだよねぇ。 790 00:44:37,592 --> 00:44:41,137 何か これ 防犯用でさ 全然落ちないんだよ。 791 00:44:41,221 --> 00:44:43,515 (清美) え~? 792 00:44:43,598 --> 00:44:46,142 これ あっちで 落としてもらえないんだ。 793 00:44:46,226 --> 00:44:49,229 ⟨ただ これに関しては…⟩ 794 00:44:50,605 --> 00:44:53,149 どうですか? (綾乃) すご~い。 795 00:44:53,233 --> 00:44:55,151 こんなこともできるんですね。 796 00:44:55,235 --> 00:44:57,153 (高橋) 得意なんですよ こういうの。 797 00:44:57,237 --> 00:45:00,156 (清美) プラモデルとか よく塗装してますもんね。 798 00:45:00,240 --> 00:45:02,158 (高橋) そう それはホントに。 799 00:45:02,242 --> 00:45:04,160 ホントに? 800 00:45:04,244 --> 00:45:06,538 あっ いや あの 全部 ホントなんですけど→ 801 00:45:06,621 --> 00:45:09,165 中でも一番 得意なんで。 802 00:45:09,249 --> 00:45:11,543 (清美) ⟨高橋さんがやってくれた⟩ 803 00:45:11,626 --> 00:45:13,545 すごいキレイになってる。 (綾乃) ね~。 804 00:45:13,628 --> 00:45:16,256 (清美) ⟨自力で⟩ (綾乃) ホントだ すご~い。 805 00:45:17,632 --> 00:45:20,260 (綾乃) こんなバラバラになるんだね。 806 00:45:24,639 --> 00:45:26,558 (物音) んっ? 807 00:45:26,641 --> 00:45:55,670 ♪~