1 00:00:04,838 --> 00:00:07,465 ‪(ナレーション)富士山(ふじさん)のふもと‬ ‪富士浅田(ふじあさだ)市に住む⸺‬ 2 00:00:07,549 --> 00:00:12,178 ‪遠藤清美(えんどう きよみ)は 同僚の‬ ‪宇宙人 高橋(たかはし)に命を救われる‬ 3 00:00:12,262 --> 00:00:13,263 ‪(運転手)大丈夫ですか?‬ 4 00:00:13,346 --> 00:00:14,347 ‪(ナレーション)その秘密は⸺‬ 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,100 ‪幼なじみの‬ ‪はっちと みなぷーしか知らない‬ 6 00:00:17,183 --> 00:00:18,643 ‪(美波(みなみ))宇宙人だって‬ ‪聞いたんですけど!‬ 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,478 ‪(高橋)‬ ‪絶対 ナイショにしてくださいね‬ 8 00:00:20,562 --> 00:00:23,106 ‪(ナレーション)‬ ‪地元で起こる些細(ささい)な事件に⸺‬ 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,442 ‪次々と巻き込まれる高橋‬ 10 00:00:26,484 --> 00:00:30,363 ‪一方 同僚の由美(ゆみ)は ある疑いを持つ‬ 11 00:00:30,447 --> 00:00:32,490 ‪(由美)‬ ‪小野寺(おのでら)くん宇宙人説 ありますね‬ 12 00:00:32,573 --> 00:00:33,950 ‪プライベート あんまり見せないし‬ 13 00:00:34,034 --> 00:00:36,828 ‪(清美)まあ 確かに 小野寺くんの‬ ‪プライベートは謎だけど‬ 14 00:00:36,911 --> 00:00:41,041 ‪(ナレーション)そんな中‬ ‪徐々に生じ始める ほころび‬ 15 00:00:41,499 --> 00:00:45,420 ‪そして 今日‬ ‪清美たちを脅かす新たな男が⸺‬ 16 00:00:45,503 --> 00:00:48,048 ‪この町に降り立つ‬ 17 00:01:00,101 --> 00:01:03,146 ‪(岸本(きしもと))こっちのほうって‬ ‪観光客は あんまり来ないですか?‬ 18 00:01:03,229 --> 00:01:04,563 ‪(運転手)あ~ この辺は⸺‬ 19 00:01:04,647 --> 00:01:06,816 ‪観光地区から‬ ‪ちょっと離れてるんでね‬ 20 00:01:06,900 --> 00:01:08,651 ‪(岸本)あ~ そうなんですね‬ 21 00:01:08,735 --> 00:01:10,028 ‪(シャッター音)‬ 22 00:01:10,111 --> 00:01:14,157 ‪(運転手)でも いい所でしょう?‬ ‪昔の町並みとかも残ってて‬ 23 00:01:14,407 --> 00:01:17,452 ‪(岸本)そうですね‬ ‪結構 穴場だと思いますよ‬ 24 00:01:17,535 --> 00:01:18,620 ‪(運転手)フフッ…‬ 25 00:01:29,297 --> 00:01:31,299 ‪(新座(にいざ))へえ~ そうなんだね‬ 26 00:01:31,382 --> 00:01:32,425 ‪…で‬ 27 00:01:35,386 --> 00:01:37,639 ‪2月23日って 富士山の日なんだね‬ 28 00:01:37,722 --> 00:01:38,723 ‪(岸本)そうなんですよ‬ 29 00:01:38,807 --> 00:01:40,141 ‪(新座)へえ~ 知ってた?‬ 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,267 ‪(スタッフ)‬ ‪いや 知らなかったです‬ 31 00:01:41,351 --> 00:01:43,561 ‪(岸本)あっちのほうじゃ‬ ‪わりと当たり前みたいですね‬ 32 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 ‪各地でイベントやってたり‬ 33 00:01:45,188 --> 00:01:46,356 ‪(新座)そうなんだ?‬ 34 00:01:47,023 --> 00:01:50,944 ‪こないだ「サンバリュ」のロケで‬ ‪静岡と山梨 回ったんですけど⸺‬ 35 00:01:51,027 --> 00:01:53,154 ‪ほかにも‬ ‪ネタは ありそうな感じでしたね‬ 36 00:01:53,238 --> 00:01:54,906 ‪「サンバリュ」は‬ ‪どんなネタやったの?‬ 37 00:01:54,989 --> 00:01:56,908 ‪(岸本)あっ そっちのほうは‬ ‪ホントよくある“富士山は⸺”‬ 38 00:01:56,991 --> 00:01:59,494 ‪“静岡と山梨どっちのもの”‬ ‪論争だったんですけど‬ 39 00:01:59,577 --> 00:02:00,411 ‪(新座)ああ…‬ 40 00:02:00,495 --> 00:02:02,372 ‪(スタッフ)それって なんか‬ ‪モメたやつじゃなかったっけ?‬ 41 00:02:02,455 --> 00:02:04,499 ‪いや モメたっていうか‬ 42 00:02:04,582 --> 00:02:06,209 ‪ちょっと 1件‬ ‪クレーム入っちゃって…‬ 43 00:02:06,292 --> 00:02:07,126 ‪(スタッフ)何のクレーム?‬ 44 00:02:07,210 --> 00:02:09,628 ‪(白山(しろやま))‬ ‪撮影NGの場所で撮っちゃって‬ 45 00:02:09,711 --> 00:02:11,631 ‪(スタッフ)あ~ なるほど‬ 46 00:02:11,714 --> 00:02:13,967 ‪(岸本)それで‬ ‪後日 白山Pと謝りに‬ 47 00:02:16,636 --> 00:02:19,681 ‪あっ ちなみに 山梨のほうって⸺‬ 48 00:02:19,764 --> 00:02:22,308 ‪あの… “無尽(むじん)”っていう‬ ‪システムがあって‬ 49 00:02:22,392 --> 00:02:24,060 ‪-(新座)むじん?‬ ‪-(岸本)はい‬ 50 00:02:24,394 --> 00:02:29,232 ‪なんか あの… 地元の友達数人で‬ ‪月1くらいで ご飯会をやって⸺‬ 51 00:02:29,315 --> 00:02:32,735 ‪そのときに お金を集めて‬ ‪積み立てるシステムなんですけど‬ 52 00:02:32,819 --> 00:02:34,404 ‪(新座)へえ~‬ 53 00:02:34,779 --> 00:02:36,489 ‪-(新座)ああ これね‬ ‪-(岸本)はい‬ 54 00:02:37,282 --> 00:02:38,616 ‪(新座)“むじん”って‬ ‪こういう字なんだね‬ 55 00:02:38,700 --> 00:02:39,784 ‪-(岸本)はい‬ ‪-(白山)ねえ‬ 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,369 ‪(岸本)“貯金会”って言う人も‬ ‪いるみたいですけど‬ 57 00:02:41,494 --> 00:02:42,829 ‪(新座)そうなんだ?‬ 58 00:02:43,413 --> 00:02:45,290 ‪(岸本)なんか ほかにも‬ ‪そういうローカルなネタが⸺‬ 59 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 ‪いろいろ ありそうなんで⸺‬ 60 00:02:46,916 --> 00:02:50,336 ‪とりあえず あっちで 街録(がいろく)‬ ‪撮ってこようかなぁと思うんスけど‬ 61 00:02:51,296 --> 00:02:52,589 ‪いいですか?‬ 62 00:02:53,423 --> 00:02:55,925 ‪まあ 自信があるなら‬ ‪行ってくれば?‬ 63 00:02:56,009 --> 00:02:57,010 ‪あっ…‬ 64 00:02:57,969 --> 00:02:59,262 ‪ありがとうございます‬ 65 00:03:15,737 --> 00:03:16,779 ‪(シャッター音)‬ 66 00:03:42,931 --> 00:03:45,266 ‪(店員)お待たせしました‬ ‪こちら どうぞ‬ 67 00:03:45,350 --> 00:03:46,476 ‪(笑い声)‬ 68 00:03:46,559 --> 00:03:48,394 ‪-(清美)やろうか? やろうか?‬ ‪-(美波)いい‬ 69 00:03:49,896 --> 00:03:52,190 ‪(葉月(はづき))あれ?‬ ‪なんか めっちゃ混んでません?‬ 70 00:03:52,941 --> 00:03:56,194 ‪(清美)あ~… 観光客かな?‬ 71 00:03:56,277 --> 00:03:58,905 ‪てか “もんぶらん”に‬ ‪行列ができるって すごいよね‬ 72 00:03:58,988 --> 00:04:01,074 ‪(葉月)ねっ!‬ ‪早めに来といて良かったですね‬ 73 00:04:01,157 --> 00:04:02,533 ‪(美波)てかさ‬ ‪もう カフェで並ぶの⸺‬ 74 00:04:02,617 --> 00:04:03,910 ‪国で禁止にしてほしくない?‬ 75 00:04:03,993 --> 00:04:04,827 ‪(清美)なんで?‬ 76 00:04:04,911 --> 00:04:06,579 ‪(美波)いや 例えば‬ ‪ご飯屋さんとかはさ‬ 77 00:04:06,663 --> 00:04:08,706 ‪食べるのが目的の場所だから‬ ‪分かるけど⸺‬ 78 00:04:08,790 --> 00:04:09,832 ‪カフェって そうじゃないじゃん‬ 79 00:04:09,916 --> 00:04:10,833 ‪(清美)そうじゃないって?‬ 80 00:04:10,917 --> 00:04:13,419 ‪(美波)いや くつろいだり‬ ‪お話をするのも込みの場所じゃん‬ 81 00:04:13,503 --> 00:04:15,004 ‪-(清美)うん‬ ‪-(葉月)まあ 確かに そうですね‬ 82 00:04:15,088 --> 00:04:18,632 ‪(美波)もちろん コーヒー1杯で‬ ‪何時間も居座るのはダメだと思うよ‬ 83 00:04:18,716 --> 00:04:21,511 ‪でも 常識の範囲内なら‬ ‪くつろいでいい場所じゃん‬ 84 00:04:22,053 --> 00:04:25,390 ‪でもさ 仮に 並ぶの禁止にしてもさ‬ 85 00:04:25,640 --> 00:04:28,226 ‪ちょっと離れた所で‬ ‪張り込む人とか いそうじゃない?‬ 86 00:04:28,309 --> 00:04:29,352 ‪いや 絶対いますよ‬ 87 00:04:29,435 --> 00:04:30,728 ‪…で 近隣から苦情 来て⸺‬ 88 00:04:30,812 --> 00:04:32,772 ‪結局 お店に‬ ‪迷惑かかっちゃうパターンですよ‬ 89 00:04:34,232 --> 00:04:36,109 ‪(美波)それはマズイね‬ ‪じゃ 取り下げます‬ 90 00:04:36,192 --> 00:04:37,819 ‪-(清美)すいませんね‬ ‪-(美波)いえいえ‬ 91 00:04:37,902 --> 00:04:39,779 ‪(店員)お待たせしました‬ 92 00:04:39,862 --> 00:04:41,531 ‪(葉月)うわぁ‬ ‪なんか めっちゃ並んでる‬ 93 00:04:41,614 --> 00:04:43,324 ‪(清美)うわ ホントだ‬ 94 00:04:43,408 --> 00:04:45,451 ‪え~っ… どうする? 出る?‬ 95 00:04:45,535 --> 00:04:47,161 ‪-(葉月)出ますかね‬ ‪-(美波・清美)うん‬ 96 00:04:48,997 --> 00:04:50,832 ‪(清美)…で 2人は‬ ‪このあと 時間あんの?‬ 97 00:04:50,915 --> 00:04:52,667 ‪-(美波)大丈夫‬ ‪-(葉月)私も大丈夫です‬ 98 00:04:52,750 --> 00:04:53,835 ‪(清美)‬ ‪じゃ“ジョナさま”行かない?‬ 99 00:04:53,918 --> 00:04:55,253 ‪-(美波)あっ 行こう‬ ‪-(葉月)行きたい‬ 100 00:04:55,336 --> 00:04:57,714 ‪(清美)‬ ‪私たちは 中学時代から⸺‬ 101 00:04:57,797 --> 00:05:00,633 ‪“ジョナサン”のことを‬ ‪“ジョナさま”と呼んでいる‬ 102 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 ‪(3人)ごちそうさまでした‬ 103 00:05:01,968 --> 00:05:04,637 ‪(清美)というのも‬ ‪それまで この町には⸺‬ 104 00:05:04,721 --> 00:05:07,307 ‪ドリンクバーのある‬ ‪ファミレスがなく⸺‬ 105 00:05:07,640 --> 00:05:10,476 ‪近所にジョナサンが‬ ‪できるということは⸺‬ 106 00:05:10,560 --> 00:05:15,732 ‪当時の私たちにとって‬ ‪人生観が変わるほどの大事件だった‬ 107 00:05:15,815 --> 00:05:17,692 ‪(清美)ごちそうさまでした‬ 108 00:05:17,775 --> 00:05:22,530 ‪(清美)だから 私たちは‬ ‪そんなジョナサンに敬意を払い⸺‬ 109 00:05:22,613 --> 00:05:24,866 ‪さま付けで呼ぶようになった‬ 110 00:05:25,950 --> 00:05:26,993 (岸本) えっ じゃ こっちは⸺ 111 00:05:27,076 --> 00:05:28,953 卵とじのカツ丼って ないんですか? 112 00:05:29,037 --> 00:05:31,289 ‪(女性)こっちだと‬ ‪煮カツ丼っていいますね‬ 113 00:05:31,372 --> 00:05:32,915 ‪煮カツ丼?‬ 114 00:05:32,999 --> 00:05:34,500 ‪あっ ソースのほうが基本だから?‬ 115 00:05:34,584 --> 00:05:35,793 ‪(女性)あっ そうです‬ 116 00:05:36,627 --> 00:05:38,796 ‪ちなみに‬ ‪最近 身の回りで起こった⸺‬ 117 00:05:38,880 --> 00:05:40,506 ‪個人的なニュースとかって‬ ‪あります?‬ 118 00:05:41,382 --> 00:05:43,217 ‪(女性)身の回り?‬ 119 00:05:43,760 --> 00:05:45,762 ‪あっ うちのおじいちゃんが⸺‬ 120 00:05:45,845 --> 00:05:48,514 ‪“ダーツの旅”で‬ ‪インタビュー受けたとか‬ 121 00:05:48,598 --> 00:05:50,641 ‪じゃ おじいちゃん‬ ‪テレビに映ったんですか?‬ 122 00:05:50,725 --> 00:05:52,727 ‪(女性)いや カットされてました‬ 123 00:05:52,810 --> 00:05:54,771 ‪あっ 残念でしたね‬ 124 00:05:55,605 --> 00:05:57,857 ‪(えり)あ~ あの…‬ 125 00:05:58,316 --> 00:06:01,110 ‪“いちやま”ってスーパーが‬ ‪あるんですけど⸺‬ 126 00:06:01,194 --> 00:06:03,529 ‪レジ打ちの すごい速い‬ ‪おばさんがいて‬ 127 00:06:03,613 --> 00:06:04,906 ‪どれくらい速いんですか?‬ 128 00:06:04,989 --> 00:06:07,492 ‪いや もう ホント‬ ‪倍速みたいな動きで‬ 129 00:06:07,575 --> 00:06:09,577 ‪(岸本)倍速? 相当 速いですね‬ 130 00:06:09,660 --> 00:06:11,204 ‪(えり)そう あの…‬ 131 00:06:11,704 --> 00:06:14,749 ‪行列ができてても‬ ‪ポンポンさばいてくから⸺‬ 132 00:06:14,832 --> 00:06:18,294 ‪あの… 常連さんは みんな‬ ‪その人のレジに並びますね‬ 133 00:06:18,377 --> 00:06:20,213 ‪(岸本)すごいですねえ‬ 134 00:06:20,546 --> 00:06:23,132 ‪(松崎(まつざき))倍速並みって‬ ‪ホントですかね?‬ 135 00:06:23,216 --> 00:06:25,051 ‪(岸本)どうだろうなぁ‬ 136 00:06:25,593 --> 00:06:27,595 ‪ホントだったら面白いんだけど‬ 137 00:06:28,054 --> 00:06:29,013 ‪実際 行ってみたら⸺‬ 138 00:06:29,097 --> 00:06:31,182 ‪意外と そうでもないってパターン‬ ‪あるからな‬ 139 00:06:31,265 --> 00:06:33,434 ‪(松崎)そうッスよね‬ 140 00:06:33,518 --> 00:06:36,229 ‪まあ 一応 スーパー‬ ‪取材できるか聞いてみといて‬ 141 00:06:36,312 --> 00:06:37,355 ‪(松崎)はい‬ 142 00:06:39,107 --> 00:06:40,233 ‪(美波)なんかさぁ‬ 143 00:06:40,316 --> 00:06:43,111 ‪もんぶらん‬ ‪繁盛しないでほしいなって思うのは‬ 144 00:06:43,194 --> 00:06:44,320 ‪常連のエゴかな?‬ 145 00:06:44,404 --> 00:06:47,198 ‪(清美)う~ん… まあ エゴだね‬ 146 00:06:47,281 --> 00:06:48,074 ‪(美波)でもさ ああやって⸺‬ 147 00:06:48,157 --> 00:06:50,159 ‪混んで入れなくなるの‬ ‪イヤじゃない?‬ 148 00:06:50,243 --> 00:06:52,453 ‪(葉月)ヤだけど‬ ‪でも ある程度 繁盛しないと⸺‬ 149 00:06:52,537 --> 00:06:54,455 ‪つぶれちゃうじゃないですか‬ 150 00:06:54,539 --> 00:06:56,499 ‪(美波)‬ ‪じゃ つぶれないギリギリの入りで‬ 151 00:06:56,582 --> 00:06:59,085 ‪細々と続いてほしいと思うのは?‬ 152 00:06:59,168 --> 00:07:00,920 ‪-(清美)エゴだね‬ ‪-(葉月)ですね‬ 153 00:07:01,003 --> 00:07:02,547 ‪-(葉月)ねえ?‬ ‪-(清美)うん‬ 154 00:07:02,880 --> 00:07:05,633 ‪じゃ 分かった‬ ‪つぶれないギリギリじゃなくて⸺‬ 155 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 ‪お店のご主人が それなりに潤う‬ ‪ギリギリのラインなら?‬ 156 00:07:08,511 --> 00:07:11,055 ‪それなりに潤うギリギリって‬ ‪どこよ?‬ 157 00:07:11,139 --> 00:07:15,184 ‪(美波)だから もちろん 生活は‬ ‪ちゃんとできるのは大前提で‬ 158 00:07:15,268 --> 00:07:18,020 ‪あとは まあ‬ ‪年に1回 国内旅行ができて‬ 159 00:07:18,104 --> 00:07:20,815 ‪3年に1回‬ ‪海外旅行ができるくらいの潤い方‬ 160 00:07:20,898 --> 00:07:21,732 ‪どう?‬ 161 00:07:21,816 --> 00:07:23,442 ‪(清美)エゴだねえ‬ 162 00:07:23,526 --> 00:07:24,360 ‪(美波)えっ これもエゴ?‬ 163 00:07:24,444 --> 00:07:26,571 ‪(葉月)そのラインを‬ ‪みなぷーさんが決めてる時点で⸺‬ 164 00:07:26,654 --> 00:07:27,989 ‪エゴ確定ですね‬ 165 00:07:28,072 --> 00:07:29,532 ‪(美波)エゴ確か…‬ 166 00:07:31,075 --> 00:07:33,244 ‪(女性)‬ ‪泌尿器科で働いてるんですけど‬ 167 00:07:33,327 --> 00:07:37,331 ‪私の先輩が 検尿のカップを‬ ‪回収するタイミングが⸺‬ 168 00:07:37,415 --> 00:07:38,958 ‪職人並みに うまいです‬ 169 00:07:39,041 --> 00:07:41,961 ‪検尿のカップを‬ ‪回収するタイミング?‬ 170 00:07:42,044 --> 00:07:44,881 ‪(女性)あれって‬ ‪回収するタイミング難しくって‬ 171 00:07:44,964 --> 00:07:46,257 ‪早く小窓 開けちゃうと⸺‬ 172 00:07:46,340 --> 00:07:49,594 ‪患者さんと鉢合わせになっちゃって‬ ‪気まずいんですね‬ 173 00:07:49,677 --> 00:07:50,845 ‪(岸本)なるほど‬ 174 00:07:50,928 --> 00:07:53,598 ‪ウチの先輩は‬ ‪毎回 ギリギリを攻めて⸺‬ 175 00:07:53,681 --> 00:07:54,932 ‪しかも 鉢合わないんですよ‬ 176 00:07:55,016 --> 00:07:56,976 ‪-(岸本)それは すごいですね‬ ‪-(女性)はい‬ 177 00:07:57,602 --> 00:07:59,604 ‪ウチの病院‬ ‪いつも わりと暇なんだけど⸺‬ 178 00:07:59,687 --> 00:08:01,397 ‪年に何回か 混むときがあんのね‬ 179 00:08:01,480 --> 00:08:02,315 ‪(清美)ふ~ん… そうなんだ?‬ 180 00:08:02,398 --> 00:08:03,983 ‪私 忙しいの嫌いだから⸺‬ 181 00:08:04,066 --> 00:08:06,152 ‪もう ずっとガラガラだったら‬ ‪いいのにって思うんだけど⸺‬ 182 00:08:06,235 --> 00:08:07,153 ‪これってエゴかな?‬ 183 00:08:07,236 --> 00:08:09,405 ‪(清美)う~ん… それは⸺‬ 184 00:08:09,864 --> 00:08:12,366 ‪バイトの学生とかが‬ ‪よく思うエゴだね‬ 185 00:08:12,450 --> 00:08:14,327 ‪(葉月)責任がないですからね‬ 186 00:08:14,410 --> 00:08:15,453 ‪(美波)これ バイトエゴ?‬ 187 00:08:15,536 --> 00:08:17,622 ‪(清美)フフッ…‬ ‪なんか バイトテロみたいだけど‬ 188 00:08:17,705 --> 00:08:18,581 ‪そうだね‬ 189 00:08:18,664 --> 00:08:20,041 ‪(美波)‬ ‪でもさ 混まないってことは⸺‬ 190 00:08:20,124 --> 00:08:22,084 ‪それだけ泌尿器に‬ ‪トラブルを抱えた人が⸺‬ 191 00:08:22,168 --> 00:08:24,003 ‪少ないってことだから‬ ‪いいことじゃない?‬ 192 00:08:24,086 --> 00:08:26,714 ‪(清美)いや でも みなぷーは‬ ‪みんなの泌尿器を思って⸺‬ 193 00:08:26,797 --> 00:08:28,841 ‪混まないでほしいわけじゃ‬ ‪ないじゃん‬ 194 00:08:28,925 --> 00:08:30,468 ‪-(美波)まあね‬ ‪-(清美)でしょう?‬ 195 00:08:30,551 --> 00:08:32,345 ‪自分が忙しいの‬ ‪イヤってだけだから⸺‬ 196 00:08:32,428 --> 00:08:35,472 ‪まあ その時点で‬ ‪エゴ認定になっちゃうよね‬ 197 00:08:35,890 --> 00:08:37,350 ‪-(美波)そっか‬ ‪-(清美)うん‬ 198 00:08:37,433 --> 00:08:40,686 ‪最近 身の回りで起こった‬ ‪個人的なニュースはありますか?‬ 199 00:08:40,770 --> 00:08:42,855 ‪(綾乃(あやの))え~っ?‬ ‪え~ 何だろう?‬ 200 00:08:42,938 --> 00:08:46,442 ‪(綾乃)あっ はい あの…‬ ‪私 自転車 盗まれました‬ 201 00:08:46,525 --> 00:08:47,735 ‪えっ そうなんですか?‬ 202 00:08:47,818 --> 00:08:48,861 ‪(綾乃)はい えっ でも⸺‬ 203 00:08:48,945 --> 00:08:51,155 ‪絶対 見つかんないだろうなって‬ ‪思ったんですけど⸺‬ 204 00:08:51,239 --> 00:08:52,907 ‪そしたら その犯人が⸺‬ 205 00:08:52,990 --> 00:08:55,660 ‪コンビニ強盗に入って‬ ‪捕まったんですよ‬ 206 00:08:55,743 --> 00:08:57,286 ‪(岸本)えっ?‬ ‪どうなったんですか?‬ 207 00:08:57,370 --> 00:08:58,996 ‪(綾乃)…で その自転車も⸺‬ 208 00:08:59,080 --> 00:09:01,123 ‪盗難車だって分かって‬ ‪返ってきました‬ 209 00:09:01,624 --> 00:09:03,459 ‪それは すごい偶然ですね‬ 210 00:09:03,543 --> 00:09:04,585 ‪(綾乃)はい‬ 211 00:09:05,670 --> 00:09:07,213 ‪ほかに何かありますか?‬ 212 00:09:07,838 --> 00:09:08,839 ‪ほか?‬ 213 00:09:09,757 --> 00:09:13,511 ‪ほかは え~っと… え~…‬ 214 00:09:13,594 --> 00:09:15,346 ‪ねえ りっちゃん 何かない?‬ 215 00:09:15,429 --> 00:09:16,931 ‪ニュース ニュースだって‬ 216 00:09:17,807 --> 00:09:20,059 ‪(りつ)すごい速い人がいた‬ 217 00:09:20,142 --> 00:09:21,978 ‪(綾乃)速い人? なに? それ‬ ‪(通知音)‬ 218 00:09:22,061 --> 00:09:22,937 ‪あっ…‬ 219 00:09:23,020 --> 00:09:24,355 ‪(岸本)それは 走るのが?‬ 220 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 ‪どれくらい速かった?‬ 221 00:09:30,736 --> 00:09:32,071 ‪車くらい‬ 222 00:09:32,154 --> 00:09:34,490 ‪(岸本)車くらい? それは速いね‬ 223 00:09:34,573 --> 00:09:36,450 ‪(綾乃)えっ いつ見た?‬ ‪そんとき ママいた?‬ 224 00:09:36,534 --> 00:09:37,368 ‪(りつ)うん‬ 225 00:09:37,451 --> 00:09:39,495 ‪(綾乃)え~っ?‬ ‪いたっけ? そんな人‬ 226 00:09:39,829 --> 00:09:42,081 ‪(岸本)ちなみに‬ ‪どんな人だったか覚えてる?‬ 227 00:09:43,582 --> 00:09:45,001 ‪(りつ)こういう人‬ 228 00:09:45,459 --> 00:09:47,586 ‪こういう人? メガネ?‬ 229 00:09:47,670 --> 00:09:50,339 ‪(綾乃)あっ メガネ?‬ ‪メガネかけた人?‬ 230 00:09:50,423 --> 00:09:52,008 ‪え~っ? いつだろう?‬ 231 00:09:52,925 --> 00:09:54,594 ‪(美波)きーちゃん‬ ‪夜勤 何時からだっけ?‬ 232 00:09:54,677 --> 00:09:56,721 ‪(清美)えっとね 16時から‬ 233 00:09:56,804 --> 00:10:00,141 ‪あっ でも 今日 若葉(わかば)いないから…‬ 234 00:10:00,224 --> 00:10:01,976 ‪あともうちょっとだけ‬ ‪ゆっくりできるよ‬ 235 00:10:02,059 --> 00:10:03,477 ‪-(美波)そっか‬ ‪-(清美)うん‬ 236 00:10:03,561 --> 00:10:05,605 ‪(美波)うちも‬ ‪今日 旦那 出張でいないんだよね‬ 237 00:10:05,688 --> 00:10:07,231 ‪-(清美)あっ そうなんだ?‬ ‪-(美波)うん‬ 238 00:10:07,315 --> 00:10:08,733 ‪(美波)はっちも‬ ‪このあと予定あんだよね‬ 239 00:10:08,816 --> 00:10:10,401 ‪(葉月)そうなんですよ‬ 240 00:10:10,484 --> 00:10:12,528 ‪(美波)どうしよっかな 晩ご飯‬ 241 00:10:12,611 --> 00:10:14,322 ‪ひとりだと‬ ‪作る気にならないんだよね‬ 242 00:10:14,405 --> 00:10:16,157 ‪(清美)分かる‬ ‪カップラーメンとか食べちゃうよね‬ 243 00:10:16,240 --> 00:10:18,326 ‪(美波)そうなんだよね‬ 244 00:10:18,701 --> 00:10:19,952 ‪“U.F.O.(ユーフォー)”かなぁ‬ 245 00:10:20,036 --> 00:10:22,496 ‪(葉月)ちゃんと‬ ‪夜ご飯 食べたほうがいいですよ‬ 246 00:10:22,580 --> 00:10:24,457 ‪(清美)あっ!‬ ‪あやにゃん誘ったら?‬ 247 00:10:24,540 --> 00:10:27,001 ‪(美波)いや… 実は さっき‬ ‪そう思って連絡したんだけど⸺‬ 248 00:10:27,084 --> 00:10:28,085 ‪返事なくてさ‬ 249 00:10:28,169 --> 00:10:29,670 ‪(清美)あ~ そっか‬ 250 00:10:30,338 --> 00:10:32,006 ‪(葉月)あっ…‬ ‪カップラーメン食べるんだったら‬ 251 00:10:32,089 --> 00:10:34,300 ‪いちやまで お惣菜(そうざい)買って‬ ‪食べたらいいんじゃないですか?‬ 252 00:10:34,383 --> 00:10:36,719 ‪(美波)あっ… お惣菜ね‬ 253 00:10:36,802 --> 00:10:39,680 ‪(清美)いちやまって 意外と‬ ‪お惣菜クオリティー高いよね‬ 254 00:10:39,764 --> 00:10:40,765 ‪しかも 安いし‬ 255 00:10:40,848 --> 00:10:41,682 ‪(葉月)ですよね‬ 256 00:10:41,766 --> 00:10:44,143 ‪煮カツ丼350円で あのボリューム‬ ‪なかなか ないですもん‬ 257 00:10:44,226 --> 00:10:46,812 ‪(清美)あ~ いちやまの煮カツ丼‬ ‪おいしいよねえ‬ 258 00:10:46,896 --> 00:10:48,522 ‪(葉月)この辺りじゃ‬ ‪群を抜いてますよね‬ 259 00:10:48,606 --> 00:10:52,610 ‪(清美)あっ… ねえ みなぷーさ‬ ‪このあと いちやま行かない?‬ 260 00:10:52,693 --> 00:10:53,903 ‪-(美波)いちやま?‬ ‪-(清美)うん‬ 261 00:10:53,986 --> 00:10:54,945 ‪お惣菜 買って帰ろうよ‬ 262 00:10:55,529 --> 00:10:56,697 ‪お惣菜か…‬ 263 00:10:56,781 --> 00:10:59,575 ‪いや いちやまのお惣菜‬ ‪ナメないほうがいいよ‬ 264 00:11:00,743 --> 00:11:03,287 ‪ていうか 私 もう‬ ‪U.F.O.の口になってんだよね‬ 265 00:11:03,746 --> 00:11:05,206 ‪あ~ そっち?‬ 266 00:11:05,289 --> 00:11:06,624 ‪(美波)うん‬ 267 00:11:06,707 --> 00:11:09,752 ‪(運転手)…で とっさに ブレーキ‬ ‪踏んだんだけど 間に合わなくて‬ 268 00:11:09,835 --> 00:11:11,295 ‪ヤバイって思ったら⸺‬ 269 00:11:11,379 --> 00:11:14,340 ‪横から人影みたいのが‬ ‪ビュンッて来て…‬ 270 00:11:14,423 --> 00:11:15,716 ‪-(岸本)人影?‬ ‪-(運転手)ええ‬ 271 00:11:15,800 --> 00:11:18,511 ‪(運転手)それが‬ ‪自転車ごと ビュンッて‬ 272 00:11:18,594 --> 00:11:21,972 ‪ホントに 瞬間移動みたいな感じで‬ ‪持ってったんですよ‬ 273 00:11:22,056 --> 00:11:23,974 ‪-(岸本)瞬間移動?‬ ‪-(運転手)そう‬ 274 00:11:24,058 --> 00:11:27,228 ‪まあ 誰に話しても‬ ‪信じてくれないんだけど‬ 275 00:11:27,311 --> 00:11:28,646 ‪ハハハハッ…‬ 276 00:11:29,647 --> 00:11:32,066 ‪(岸本)ちなみに それって‬ ‪ドライブレコーダーには…‬ 277 00:11:32,149 --> 00:11:34,360 ‪それが 残ってないんですよ‬ 278 00:11:34,443 --> 00:11:35,319 ‪1か月前だから‬ 279 00:11:35,403 --> 00:11:36,904 ‪(岸本)そうなんですね‬ 280 00:11:36,987 --> 00:11:39,657 ‪ちなみに‬ ‪その人影って男性ですか?‬ 281 00:11:39,740 --> 00:11:41,117 ‪男性でしたね‬ 282 00:11:41,200 --> 00:11:43,077 ‪どんな男性ですか?‬ 283 00:11:43,327 --> 00:11:47,039 ‪(運転手)う~ん… 暗くて‬ ‪あんまり見えなかったんだけど‬ 284 00:11:47,123 --> 00:11:50,126 ‪確か メガネかけてた気がしますね‬ 285 00:11:50,710 --> 00:11:52,253 ‪-(岸本)メガネ?‬ ‪-(運転手)うん‬ 286 00:11:54,296 --> 00:11:55,548 ‪(通知音)‬ 287 00:11:55,881 --> 00:11:57,383 ‪-(美波)あっ あやにゃんだ‬ ‪-(葉月)おっ!‬ 288 00:11:57,466 --> 00:11:58,884 ‪(清美)何て?‬ 289 00:11:58,968 --> 00:12:00,886 ‪(美波)りっちゃんも‬ ‪一緒でよければ行きたいって‬ 290 00:12:00,970 --> 00:12:03,639 ‪(清美)おお 良かったじゃん‬ ‪行ってくれば?‬ 291 00:12:03,722 --> 00:12:05,725 ‪(美波)う~ん…‬ ‪どうしようかなぁ‬ 292 00:12:05,808 --> 00:12:06,642 ‪(清美)えっ なんで?‬ 293 00:12:06,725 --> 00:12:08,477 ‪いや U.F.O.の口だからさ‬ 294 00:12:08,561 --> 00:12:10,521 ‪-(清美)えっ そんなになの?‬ ‪-(美波)うん‬ 295 00:12:10,604 --> 00:12:11,981 ‪えっ じゃ どうすんの?‬ 296 00:12:12,064 --> 00:12:14,150 ‪いや… もちろん‬ ‪何か食べには行くけどさ‬ 297 00:12:14,233 --> 00:12:16,152 ‪(清美)うん そうしな‬ 298 00:12:16,235 --> 00:12:18,195 ‪どっか U.F.O.出してるお店‬ ‪ないかなぁ‬ 299 00:12:18,279 --> 00:12:19,196 ‪(自動ドアのチャイム)‬ 300 00:12:19,280 --> 00:12:20,698 ‪エゴだね~‬ 301 00:12:20,781 --> 00:12:23,075 ‪(店員)いらっしゃいませ‬ ‪2名さまですか?‬ 302 00:12:23,159 --> 00:12:24,201 ‪空いてるお席どうぞ‬ 303 00:12:24,285 --> 00:12:25,369 ‪(岸本)はい~‬ 304 00:12:28,748 --> 00:12:31,000 ‪-(岸本)いっか ここで‬ ‪-(松崎)はい‬ 305 00:12:33,419 --> 00:12:35,838 ‪(松崎)スーパーと病院に‬ ‪連絡したんですけど⸺‬ 306 00:12:35,921 --> 00:12:37,882 ‪どっちも あしたの午後なら‬ ‪大丈夫みたいッス‬ 307 00:12:37,965 --> 00:12:39,467 ‪-(岸本)あっ ホント?‬ ‪-(松崎)はい‬ 308 00:12:40,050 --> 00:12:42,094 ‪(岸本)まあ 山梨関係ないけど‬ ‪別にいっか‬ 309 00:12:42,178 --> 00:12:44,221 ‪(松崎)そうですね‬ 310 00:12:44,555 --> 00:12:46,765 ‪トラックの人が言ってた話は‬ ‪どうします?‬ 311 00:12:46,849 --> 00:12:48,851 ‪-(岸本)あっ 瞬間移動?‬ ‪-(松崎)はい‬ 312 00:12:48,934 --> 00:12:51,228 ‪いやぁ さすがに ないでしょう‬ 313 00:12:51,312 --> 00:12:53,564 ‪(松崎)まあ‬ ‪だいぶ盛ってる感じしますよね‬ 314 00:12:53,647 --> 00:12:56,984 ‪しかも 見たってだけだから‬ ‪これ以上 掘り下げようがないしね‬ 315 00:12:57,067 --> 00:12:58,235 ‪うん‬ 316 00:12:58,527 --> 00:13:01,614 ‪あの女の子が言ってた話も‬ ‪同じような感じですよね‬ 317 00:13:01,697 --> 00:13:04,116 ‪あ~ 車くらい速く走る人?‬ 318 00:13:04,909 --> 00:13:08,871 ‪まあ どっちもメガネっていうのは‬ ‪ちょっと面白いけどね‬ 319 00:13:09,330 --> 00:13:11,415 ‪結局 見たってだけだからなぁ‬ 320 00:13:11,499 --> 00:13:13,793 ‪(松崎)そうですよね‬ 321 00:13:14,752 --> 00:13:16,587 ‪とりあえず‬ ‪今日 夕方までやってみて⸺‬ 322 00:13:16,670 --> 00:13:17,671 ‪あとは あしたかな‬ 323 00:13:17,755 --> 00:13:18,672 ‪(松崎)分かりました‬ 324 00:13:18,756 --> 00:13:21,175 ‪(岸本)俺ね 120番にしよう‬ 325 00:13:21,258 --> 00:13:22,760 ‪-(松崎)はい‬ ‪-(岸本)ご飯なし‬ 326 00:13:22,843 --> 00:13:23,844 ‪-(松崎)ご飯なし?‬ ‪-(岸本)はい‬ 327 00:13:25,387 --> 00:13:26,430 (栞)じゃ お先で~す 328 00:13:26,514 --> 00:13:28,682 ‪(清美たち)お疲れさまです‬ 329 00:13:30,893 --> 00:13:34,522 ‪(清美)え~ 本日宿泊予定の‬ ‪板垣(いたがき)さまのお荷物が届いています‬ 330 00:13:34,605 --> 00:13:36,857 ‪川村(かわむら)さま 205号室に‬ ‪ルーチェンしています‬ 331 00:13:36,941 --> 00:13:38,984 ‪(高橋)了解です‬ ‪じゃ 荷物入れに行ってきます‬ 332 00:13:39,068 --> 00:13:41,278 ‪-(清美)お願いします‬ ‪-(由美)お願いします‬ 333 00:13:43,572 --> 00:13:48,953 ‪(タイピング音)‬ 334 00:13:49,036 --> 00:13:52,623 ‪(タイピング音)‬ 335 00:13:52,706 --> 00:13:54,333 ‪-(由美)そうだ 私…‬ ‪-(清美)うん‬ 336 00:13:54,416 --> 00:13:56,210 ‪今日 すごいもの見つけたんですよ‬ 337 00:13:56,293 --> 00:13:57,419 ‪えっ なになに?‬ 338 00:13:57,878 --> 00:13:59,338 ‪これなんですけど‬ 339 00:14:02,132 --> 00:14:03,842 ‪すごくないですか?‬ 340 00:14:04,301 --> 00:14:05,845 ‪すごい‬ 341 00:14:05,928 --> 00:14:07,429 ‪えっ… これ どうしたの?‬ 342 00:14:07,513 --> 00:14:09,849 ‪(由美)いや お昼休み‬ ‪事務所に落ちてるの見つけて‬ 343 00:14:09,932 --> 00:14:10,766 ‪(清美)へえ~ そうなんだ?‬ 344 00:14:10,850 --> 00:14:13,060 ‪(由美)はい‬ ‪誰がやったと思います?‬ 345 00:14:13,143 --> 00:14:15,229 ‪え~っ?‬ 346 00:14:15,312 --> 00:14:16,939 ‪誰だろう?‬ 347 00:14:17,022 --> 00:14:19,984 ‪(清美)知ってるけど 言えない‬ 348 00:14:21,151 --> 00:14:23,153 ‪(由美)あっ 支配人‬ 349 00:14:23,821 --> 00:14:25,030 ‪ちょっといいですか?‬ 350 00:14:25,114 --> 00:14:27,032 ‪-(奥田(おくだ))うん?‬ ‪-(由美)ちょっといいですか?‬ 351 00:14:27,324 --> 00:14:28,492 ‪(奥田)なに?‬ 352 00:14:30,703 --> 00:14:34,331 ‪(由美)支配人って‬ ‪十円玉 曲げられます?‬ 353 00:14:34,415 --> 00:14:35,916 ‪-(奥田)十円玉?‬ ‪-(由美)はい‬ 354 00:14:36,000 --> 00:14:38,002 ‪ちょっと‬ ‪やってみてもらってもいいですか?‬ 355 00:14:38,502 --> 00:14:39,545 ‪はい‬ 356 00:14:39,879 --> 00:14:43,007 ‪(奥田)えっ…‬ ‪ムリでしょう こんなの‬ 357 00:14:46,260 --> 00:14:47,803 ‪ンッ… あ~ ムリムリ‬ 358 00:14:47,886 --> 00:14:50,180 ‪-(由美)あ~ やっぱムリですよね‬ ‪-(奥田)うん‬ 359 00:14:50,264 --> 00:14:51,932 ‪-(由美)ありがとうございます‬ ‪-(奥田)どうしたの?‬ 360 00:14:52,016 --> 00:14:54,894 ‪いや ちょっと‬ ‪これ見てもらいたいんですけど‬ 361 00:14:56,061 --> 00:14:56,937 ‪えっ なに? これ‬ 362 00:14:57,021 --> 00:14:58,355 ‪いや 今日‬ ‪事務所に落ちてんの見つけて‬ 363 00:14:58,439 --> 00:14:59,982 ‪すごくないですか?‬ 364 00:15:00,065 --> 00:15:02,067 ‪いやいや… えっ すごい!‬ 365 00:15:02,151 --> 00:15:03,360 ‪えっ 誰がやったの?‬ 366 00:15:03,444 --> 00:15:06,238 ‪いや それが分かんないんですよ‬ 367 00:15:06,697 --> 00:15:09,325 ‪でも ウチの中で‬ ‪こういうことできそうなのって…‬ 368 00:15:09,742 --> 00:15:11,368 ‪小野寺くんぐらいじゃないですか?‬ 369 00:15:11,452 --> 00:15:12,494 ‪(奥田)え~っ?‬ 370 00:15:12,578 --> 00:15:15,581 ‪いや… さすがに小野寺くんでも‬ ‪これはムリなんじゃない?‬ 371 00:15:15,664 --> 00:15:18,709 ‪いや でも ウチの中だったら‬ ‪小野寺くんですよね?‬ 372 00:15:19,084 --> 00:15:22,087 ‪(清美)とりあえず‬ ‪そういうことにしておこう‬ 373 00:15:22,171 --> 00:15:24,506 ‪(由美)意外と‬ ‪マッチョじゃないですか‬ 374 00:15:25,132 --> 00:15:27,801 ‪(男性)あ~ 僕 観光で来てるんで‬ ‪こっちのこと 全然 分からないです‬ 375 00:15:27,885 --> 00:15:29,470 ‪(岸本)あ~ そうでしたか‬ 376 00:15:29,553 --> 00:15:33,265 ‪(男性)あ~ でも‬ ‪先週から こっち来てるんですけど‬ 377 00:15:33,349 --> 00:15:35,726 ‪そのとき‬ ‪富士山の写真 撮ってたら…‬ 378 00:15:35,809 --> 00:15:36,644 ‪(岸本)何ですか?‬ 379 00:15:37,728 --> 00:15:38,604 ‪これ‬ 380 00:15:38,687 --> 00:15:40,564 ‪えっ? これ 何ですか?‬ 381 00:15:41,023 --> 00:15:43,567 ‪(男性)いや 分からないですけど‬ ‪これが写ってて…‬ 382 00:15:43,651 --> 00:15:44,610 ‪(岸本)えっ 何だろう?‬ 383 00:15:44,693 --> 00:15:46,403 ‪発光体?‬ 384 00:15:47,154 --> 00:15:48,864 ‪UFO(ユーフォー)にしては近いですもんね‬ 385 00:15:48,947 --> 00:15:50,574 ‪(男性)う~ん…‬ 386 00:15:52,910 --> 00:15:54,203 ‪(由美)あっ 高橋さん‬ 387 00:15:54,286 --> 00:15:55,120 ‪(高橋)はい‬ 388 00:15:55,204 --> 00:15:57,081 ‪(由美)あっ…‬ ‪ちょっといいですか?‬ 389 00:15:57,164 --> 00:15:57,998 ‪ちょっといいですか?‬ 390 00:15:58,082 --> 00:15:59,124 ‪(高橋)はい‬ 391 00:16:06,590 --> 00:16:07,716 ‪どうしました?‬ 392 00:16:08,175 --> 00:16:11,261 ‪(由美)高橋さんって‬ ‪十円玉 曲げられます?‬ 393 00:16:11,345 --> 00:16:12,388 ‪えっ?‬ 394 00:16:15,516 --> 00:16:16,642 ‪な… なんで?‬ 395 00:16:16,725 --> 00:16:18,227 ‪ちょっと‬ ‪やってみてもらってもいいですか?‬ 396 00:16:19,478 --> 00:16:20,938 ‪-(高橋)まあ いいけど…‬ ‪-(由美)はい‬ 397 00:16:21,021 --> 00:16:22,690 ‪(高橋)いや 絶対ムリだよ‬ 398 00:16:24,274 --> 00:16:25,317 ‪(高橋)ムリだね‬ 399 00:16:25,401 --> 00:16:27,778 ‪(由美)ですよね‬ ‪ありがとうございます‬ 400 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 ‪(高橋)えっ… どうしたの?‬ 401 00:16:30,280 --> 00:16:33,909 ‪(由美)いや… ちょっと‬ ‪これ見てもらいたいんですけど‬ 402 00:16:35,619 --> 00:16:37,246 ‪すごくないですか?‬ 403 00:16:37,329 --> 00:16:38,497 ‪な… なに? これ‬ 404 00:16:38,580 --> 00:16:40,833 ‪誰がやったと思います?‬ 405 00:16:40,916 --> 00:16:43,335 ‪う~ん… 誰だろう?‬ 406 00:16:43,419 --> 00:16:44,837 ‪(由美)恐らくですけど…‬ 407 00:16:45,879 --> 00:16:47,423 ‪小野寺くんだと思うんですよね‬ 408 00:16:47,881 --> 00:16:48,716 ‪そうなの?‬ 409 00:16:48,799 --> 00:16:51,385 ‪はい だって ウチで‬ ‪こういうこと できそうなのって‬ 410 00:16:51,468 --> 00:16:53,345 ‪小野寺くんぐらいじゃないですか?‬ 411 00:16:53,429 --> 00:16:55,556 ‪ああ…‬ 412 00:16:56,640 --> 00:16:58,225 ‪確かに 彼なら できそうだね‬ 413 00:16:58,308 --> 00:16:59,143 ‪(由美)ですよね‬ 414 00:16:59,226 --> 00:17:00,728 ‪(高橋)うん‬ ‪若いし 力もありそうだし‬ 415 00:17:00,811 --> 00:17:01,645 ‪(由美)しかも 意外と…‬ 416 00:17:01,729 --> 00:17:03,230 ‪(清美)しっかり なすりつけた‬ 417 00:17:03,313 --> 00:17:04,606 ‪(高橋)ジム行ってるって‬ ‪言ってたなぁ‬ 418 00:17:04,690 --> 00:17:06,650 ‪-(由美)あっ そうなんですか?‬ ‪-(高橋)うん‬ 419 00:17:07,608 --> 00:17:10,570 ‪(店員)僕 コンビニで‬ ‪バイトしてるんですけど⸺‬ 420 00:17:10,654 --> 00:17:12,321 ‪こないだ強盗に遭っちゃって‬ 421 00:17:12,406 --> 00:17:14,074 ‪えっ!? 大丈夫だったんですか?‬ 422 00:17:14,157 --> 00:17:15,159 ‪(店員)はい‬ 423 00:17:15,242 --> 00:17:17,077 ‪(店員)たまたま来た男の人が⸺‬ 424 00:17:17,161 --> 00:17:20,539 ‪あの… 僕が通報してる間に‬ ‪犯人にカラーボールぶつけてくれて‬ 425 00:17:20,622 --> 00:17:21,874 ‪(岸本)あ~ あのオレンジの?‬ 426 00:17:21,957 --> 00:17:24,960 ‪はい …で そのあと‬ ‪すぐに犯人 捕まったんですね‬ 427 00:17:25,044 --> 00:17:27,546 ‪あっ 良かったですね‬ 428 00:17:28,005 --> 00:17:31,884 ‪でも 不思議なのが‬ ‪犯人 自転車で逃げたんで⸺‬ 429 00:17:31,967 --> 00:17:35,262 ‪普通に考えて あそこから‬ ‪ぶつけるのなんてムリなんですよ‬ 430 00:17:35,345 --> 00:17:37,598 ‪(岸本)えっ?‬ ‪じゃ どうやったんですかね?‬ 431 00:17:37,681 --> 00:17:39,641 ‪う~ん… だから…‬ 432 00:17:39,975 --> 00:17:43,520 ‪よっぽど足が速いのか‬ ‪メチャクチャ肩が強いか‬ 433 00:17:43,604 --> 00:17:45,981 ‪それでも難しいでしょうけど‬ 434 00:17:46,065 --> 00:17:48,859 ‪ちなみに その男性って‬ ‪どんな方でした?‬ 435 00:17:48,942 --> 00:17:51,945 ‪ホントに どこにでもいそうな‬ ‪メガネのおじさんでした‬ 436 00:17:52,029 --> 00:17:53,238 ‪メガネ?‬ 437 00:17:53,322 --> 00:17:54,364 ‪(店員)はい‬ 438 00:17:56,742 --> 00:17:59,328 ‪(岸本)え~っ…‬ ‪またメガネの男だ‬ 439 00:17:59,411 --> 00:18:02,080 ‪なんか ちょっと気になってきたな‬ 440 00:18:02,998 --> 00:18:04,917 ‪-(松崎)岸本さん‬ ‪-(岸本)うん?‬ 441 00:18:05,000 --> 00:18:06,668 ‪(松崎)さっき‬ ‪カラーボール投げたって話⸺‬ 442 00:18:06,752 --> 00:18:07,669 ‪してたじゃないッスか‬ 443 00:18:07,753 --> 00:18:08,587 ‪(岸本)うん‬ 444 00:18:08,670 --> 00:18:11,757 ‪(松崎)その前に話聞いた観光客の‬ ‪写真 覚えてます?‬ 445 00:18:11,840 --> 00:18:12,966 ‪(岸本)‬ ‪あ~ なんか 飛んでるやつ?‬ 446 00:18:13,050 --> 00:18:14,218 ‪(松崎)はい‬ 447 00:18:14,718 --> 00:18:15,844 ‪これって…‬ 448 00:18:19,139 --> 00:18:20,349 ‪オレンジだ‬ 449 00:18:22,392 --> 00:18:25,437 ‪すごいな 小野寺くん‬ 450 00:18:25,521 --> 00:18:28,398 ‪(高橋)これ 相当な握力ですよね‬ 451 00:18:28,482 --> 00:18:30,275 ‪ただ 問題は⸺‬ 452 00:18:30,692 --> 00:18:33,362 ‪なんで こんなことしたかですよね‬ 453 00:18:33,612 --> 00:18:34,655 ‪(奥田)“なんで”?‬ 454 00:18:34,738 --> 00:18:38,158 ‪だって これを わざわざ‬ ‪事務所に置くってことは⸺‬ 455 00:18:38,242 --> 00:18:41,411 ‪何かメッセージ的なものかも‬ ‪しれないじゃないですか‬ 456 00:18:41,703 --> 00:18:42,579 ‪(奥田)メッセージ?‬ 457 00:18:42,663 --> 00:18:43,831 ‪(由美)はい‬ 458 00:18:43,914 --> 00:18:45,082 ‪(奥田)何の?‬ 459 00:18:45,165 --> 00:18:48,126 ‪いや 分かんないですけど 例えば…‬ 460 00:18:48,794 --> 00:18:50,921 ‪職場に 何か不満があったとか‬ 461 00:18:51,797 --> 00:18:53,298 ‪-(奥田)不満?‬ ‪-(由美)はい‬ 462 00:18:55,259 --> 00:18:58,262 ‪でも そんな不満を‬ ‪持たれるようなことしてないけどな‬ 463 00:18:58,345 --> 00:19:01,390 ‪いや でも‬ ‪いじめとかハラスメントって⸺‬ 464 00:19:01,473 --> 00:19:03,183 ‪知らないうちに‬ ‪加害者になってることが⸺‬ 465 00:19:03,267 --> 00:19:04,476 ‪ほとんどですからね‬ 466 00:19:05,269 --> 00:19:08,105 ‪(清美)なんだか話が変わってきた‬ 467 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 ‪(運転手)東京の方ですか?‬ 468 00:19:17,447 --> 00:19:19,116 ‪(松崎)あっ はい‬ 469 00:19:19,199 --> 00:19:21,910 ‪(運転手)そっちのお客さんは‬ ‪この前も乗せましたよね‬ 470 00:19:21,994 --> 00:19:23,579 ‪(岸本)うん? 僕ですか?‬ 471 00:19:23,662 --> 00:19:24,705 ‪そうでしたっけ?‬ 472 00:19:24,788 --> 00:19:28,125 ‪ほら 私が間違って‬ ‪緊急のランプつけて走ってて‬ 473 00:19:28,208 --> 00:19:30,002 ‪あ~ あのときの‬ 474 00:19:30,085 --> 00:19:32,254 ‪(運転手)そうです‬ ‪通行人の方が教えてくれて‬ 475 00:19:32,337 --> 00:19:34,631 ‪あ~ そうでしたね‬ 476 00:19:34,715 --> 00:19:38,093 ‪あの人 なんか 変でしたよね‬ 477 00:19:38,427 --> 00:19:39,553 ‪何がですか?‬ 478 00:19:39,636 --> 00:19:42,931 ‪いや… あの人‬ ‪急に現れたじゃないですか‬ 479 00:19:43,015 --> 00:19:44,057 ‪そうでしたっけ?‬ 480 00:19:44,141 --> 00:19:45,142 ‪ええ‬ 481 00:19:45,225 --> 00:19:49,021 ‪走ってるとき バックミラーに‬ ‪そんな人影 見えなかったのに⸺‬ 482 00:19:49,104 --> 00:19:50,856 ‪止まったら 急に 横に来たんですよ‬ 483 00:19:58,030 --> 00:20:00,532 ‪えっ その無尽って‬ ‪若い人たちもやってるんですか?‬ 484 00:20:00,616 --> 00:20:01,742 ‪ええ やってると思いますよ‬ 485 00:20:01,825 --> 00:20:04,745 ‪へえ~ すごい やってるんだ?‬ 486 00:20:04,828 --> 00:20:05,871 ‪(ノック)‬ ‪(運転手)伝統ですから…‬ 487 00:20:05,954 --> 00:20:06,830 ‪(岸本)はぁ~‬ 488 00:20:06,914 --> 00:20:08,665 ‪(運転手)‬ ‪あっ ちょっと待ってください‬ 489 00:20:10,792 --> 00:20:11,668 ‪(運転手)はい‬ 490 00:20:11,752 --> 00:20:14,379 ‪(高橋)あの…‬ ‪緊急のランプ ついてますよ‬ 491 00:20:14,463 --> 00:20:15,505 ‪(運転手)えっ!‬ 492 00:20:16,798 --> 00:20:19,051 ‪ああっ… ホントだ‬ 493 00:20:19,134 --> 00:20:21,887 ‪ごめんなさい‬ ‪間違えて つけちゃってた‬ 494 00:20:21,970 --> 00:20:23,013 ‪(高橋)ですよね‬ 495 00:20:23,096 --> 00:20:25,682 ‪(運転手)すいません‬ ‪わざわざ ありがとうございます‬ 496 00:20:25,766 --> 00:20:26,892 ‪(高橋)いえいえ‬ 497 00:20:39,446 --> 00:20:43,617 ‪その人って 確か‬ ‪メガネかけてなかったですっけ?‬ 498 00:20:43,700 --> 00:20:45,744 ‪(運転手)‬ ‪あ~ かけてたかもしれない‬ 499 00:20:45,827 --> 00:20:47,162 ‪-(岸本)ですよね‬ ‪-(運転手)ええ‬ 500 00:20:52,626 --> 00:20:53,669 ‪あっ!‬ 501 00:20:55,671 --> 00:20:57,673 ‪(由美)‬ ‪何か思い当たることありました?‬ 502 00:20:58,048 --> 00:21:01,385 ‪(奥田)いや…‬ ‪俺 誕生日が8月なんだけどさ‬ 503 00:21:01,468 --> 00:21:02,302 ‪(由美)はい‬ 504 00:21:02,386 --> 00:21:04,972 ‪(奥田)小野寺くんが‬ ‪プレゼントくれたのね‬ 505 00:21:05,055 --> 00:21:06,640 ‪(由美)あっ そういえば‬ ‪もらってましたね‬ 506 00:21:06,723 --> 00:21:09,309 ‪(奥田)そう それなのに 俺…‬ 507 00:21:09,393 --> 00:21:11,937 ‪小野寺くんの誕生日‬ ‪すっかり忘れてて⸺‬ 508 00:21:12,020 --> 00:21:13,730 ‪何もあげなかったんだよ‬ 509 00:21:13,814 --> 00:21:15,941 ‪(由美)小野寺くんの誕生日って‬ ‪いつなんですか?‬ 510 00:21:16,024 --> 00:21:17,192 ‪10月‬ 511 00:21:17,276 --> 00:21:20,320 ‪えっ…‬ ‪それ もう確定じゃないですか‬ 512 00:21:20,404 --> 00:21:21,405 ‪えっ なんで?‬ 513 00:21:21,488 --> 00:21:24,408 ‪だって ほら‬ ‪曲げたのって十円玉だから…‬ 514 00:21:24,491 --> 00:21:26,118 ‪えっ それの10ってこと?‬ 515 00:21:26,201 --> 00:21:29,538 ‪(由美)自分の誕生日を‬ ‪つぶされたっていう意味で‬ 516 00:21:31,748 --> 00:21:34,835 ‪(清美)‬ ‪どんどん変な方向に進んでいる‬ 517 00:21:41,049 --> 00:21:42,634 ‪(奥田)いやぁ どうしよう…‬ 518 00:21:42,718 --> 00:21:44,219 ‪(由美)いや…‬ ‪(ドアの開く音)‬ 519 00:21:44,303 --> 00:21:45,304 ‪(由美)あっ いらっしゃいませ‬ 520 00:21:45,387 --> 00:21:46,763 ‪(奥田・清美)いらっしゃいませ‬ 521 00:21:46,847 --> 00:21:47,973 ‪(由美)チェックインで‬ ‪よろしいですか?‬ 522 00:21:48,056 --> 00:21:49,808 ‪(松崎)はい 松崎です‬ 523 00:21:49,891 --> 00:21:50,851 ‪(由美)松崎さま‬ 524 00:21:50,934 --> 00:21:52,519 ‪確認いたします‬ ‪少々 お待ちください‬ 525 00:21:52,602 --> 00:21:53,687 ‪(タイピング音)‬ 526 00:21:54,813 --> 00:21:57,190 ‪松崎さまと岸本さま‬ 527 00:21:57,274 --> 00:21:58,483 ‪あっ はい‬ 528 00:21:58,567 --> 00:22:00,861 ‪(由美)お手数ですが‬ ‪こちらに ご記入お願いいたします‬ 529 00:22:00,944 --> 00:22:01,945 ‪(松崎)はい‬ 530 00:22:02,029 --> 00:22:03,363 ‪(由美)お願いいたします‬ 531 00:22:13,373 --> 00:22:15,917 ‪ここでも‬ ‪何かインタビュー取れないかな?‬ 532 00:22:16,001 --> 00:22:18,086 ‪どうでしょう 聞いてみます?‬ 533 00:22:18,170 --> 00:22:19,755 ‪そうだね‬ 534 00:22:20,297 --> 00:22:21,173 ‪戻ろう‬ 535 00:22:21,256 --> 00:22:22,174 ‪(松崎)はい‬ 536 00:22:22,841 --> 00:22:24,343 ‪(奥田)どうしたらいいと思う?‬ 537 00:22:26,595 --> 00:22:28,263 ‪(清美)小野寺くんですか?‬ 538 00:22:28,346 --> 00:22:29,389 ‪(奥田)うん‬ 539 00:22:29,806 --> 00:22:33,268 ‪なんか 意外と‬ ‪ああいうタイプが急に爆発して⸺‬ 540 00:22:33,352 --> 00:22:35,645 ‪凶悪犯罪とか起こしたりするじゃん‬ 541 00:22:35,729 --> 00:22:38,273 ‪(清美)そうですかねえ‬ 542 00:22:38,356 --> 00:22:39,941 ‪全然 そんなふうには‬ ‪見えないですけど‬ 543 00:22:40,025 --> 00:22:41,026 ‪それじゃん‬ 544 00:22:41,985 --> 00:22:42,819 ‪それ?‬ 545 00:22:42,903 --> 00:22:45,781 ‪いや… “全然 そういうふうに‬ ‪見えなかった”って⸺‬ 546 00:22:45,864 --> 00:22:48,992 ‪よく 犯人の職場の人が‬ ‪インタビューで言うやつ‬ 547 00:22:49,076 --> 00:22:51,411 ‪まあ 確かに よく見ますけど‬ 548 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 ‪…で 思い返してみたら⸺‬ 549 00:22:54,206 --> 00:22:56,041 ‪“実は サイン出してた”‬ ‪みたいな感じでさ‬ 550 00:22:57,542 --> 00:22:59,711 ‪それが あの十円玉ですか?‬ 551 00:23:00,420 --> 00:23:01,463 ‪うん‬ 552 00:23:01,880 --> 00:23:04,174 ‪(カーテンの開閉音)‬ ‪(由美)戻りました‬ 553 00:23:04,257 --> 00:23:07,094 ‪(清美)ちょっと‬ ‪マズイ感じになってきたかも‬ 554 00:23:07,177 --> 00:23:08,095 ‪(エレベーターのベル)‬ 555 00:23:10,889 --> 00:23:11,932 ‪(岸本)あっ…‬ 556 00:23:13,183 --> 00:23:14,810 ‪あの… すいません‬ 557 00:23:14,893 --> 00:23:17,312 ‪私 日本テレビで‬ ‪番組制作をしている⸺‬ 558 00:23:17,395 --> 00:23:19,815 ‪岸本という者なんですが‬ 559 00:23:20,148 --> 00:23:23,110 ‪ちょっと こちらで‬ ‪取材をさせていただきたくてですね‬ 560 00:23:23,193 --> 00:23:24,236 ‪(奥田)えっ?‬ 561 00:23:26,071 --> 00:23:27,114 ‪何か事件ですか?‬ 562 00:23:27,197 --> 00:23:30,659 ‪(岸本)あっ いえ‬ ‪「月曜から夜ふかし」って番組で‬ 563 00:23:30,742 --> 00:23:34,621 ‪地元の方の個人的なニュースを‬ ‪あの… 聞いておりまして‬ 564 00:23:34,955 --> 00:23:36,206 ‪(奥田)あっ…‬ 565 00:23:36,289 --> 00:23:37,457 ‪あ~ そうなんですね‬ 566 00:23:37,541 --> 00:23:41,545 ‪でですね もし ご迷惑でなければ‬ ‪従業員の方にも⸺‬ 567 00:23:41,628 --> 00:23:44,965 ‪インタビューさせて‬ ‪いただけないかなぁと思いまして‬ 568 00:23:45,340 --> 00:23:48,635 ‪(奥田)あ~ それは まあ…‬ 569 00:23:49,010 --> 00:23:50,637 ‪本人がOKなら大丈夫ですけど‬ 570 00:23:50,720 --> 00:23:52,681 ‪(岸本)あっ ホントですか‬ ‪ありがとうございます‬ 571 00:23:52,764 --> 00:23:53,807 ‪(松崎)ありがとうございます‬ 572 00:23:54,474 --> 00:23:56,726 ‪-(岸本)回った?‬ ‪-(松崎)回りました‬ 573 00:23:56,810 --> 00:23:57,936 ‪(岸本)‬ ‪じゃ よろしくお願いします‬ 574 00:23:58,019 --> 00:23:59,604 ‪(由美)よろしくお願いします‬ 575 00:24:00,439 --> 00:24:02,816 ‪あれ? 前 なんか 別の番組で…‬ 576 00:24:02,899 --> 00:24:04,359 ‪(岸本)あっ そうでしたっけ?‬ 577 00:24:04,442 --> 00:24:06,736 ‪(由美)はい イオンの前で‬ ‪インタビュー受けました‬ 578 00:24:06,820 --> 00:24:09,823 ‪(岸本)ああ…‬ ‪その節は お世話になりました‬ 579 00:24:09,906 --> 00:24:12,200 ‪(由美)あの… 私のところ‬ ‪カットされてたんですけど⸺‬ 580 00:24:12,284 --> 00:24:13,118 ‪イマイチでした?‬ 581 00:24:13,201 --> 00:24:15,537 ‪(岸本)あっ いえいえ‬ ‪あれは 尺の関係で…‬ 582 00:24:15,620 --> 00:24:17,581 ‪-(由美)あっ そうなんですね‬ ‪-(岸本)はい‬ 583 00:24:19,916 --> 00:24:22,627 ‪…で え~ 早速なんですけど‬ 584 00:24:22,711 --> 00:24:24,629 ‪最近 身の回りで起こった⸺‬ 585 00:24:24,713 --> 00:24:26,673 ‪個人的なニュースとかって‬ ‪ありますか?‬ 586 00:24:27,174 --> 00:24:29,176 ‪-(由美)個人的なニュース…‬ ‪-(岸本)はい‬ 587 00:24:30,469 --> 00:24:33,680 ‪実は 今日 裏の事務所に⸺‬ 588 00:24:34,764 --> 00:24:36,641 ‪これが落ちてたんですね‬ 589 00:24:36,725 --> 00:24:37,642 ‪(岸本)えっ?‬ 590 00:24:37,726 --> 00:24:39,436 ‪それ 誰がやったんですか?‬ 591 00:24:39,519 --> 00:24:41,938 ‪(由美)小野寺くんっていう‬ ‪従業員なんですけど‬ 592 00:24:42,022 --> 00:24:43,523 ‪-(岸本)小野寺くん?‬ ‪-(由美)はい‬ 593 00:24:43,607 --> 00:24:45,150 ‪えっ これ すごい力ですよね‬ 594 00:24:45,233 --> 00:24:46,234 ‪そうですよね!‬ 595 00:24:46,318 --> 00:24:47,861 ‪えっ その方は‬ ‪何かやってたんスか?‬ 596 00:24:47,944 --> 00:24:51,239 ‪いや 何かやってたっていうより…‬ 597 00:24:52,365 --> 00:24:54,242 ‪多分 宇宙人なんですね‬ 598 00:24:55,118 --> 00:24:55,952 ‪宇宙人?‬ 599 00:24:56,036 --> 00:24:56,995 ‪-(由美)はい‬ ‪-(清美)はぁ?‬ 600 00:24:57,078 --> 00:24:59,372 ‪(由美)いや‬ ‪もともと そのウワサはあって‬ 601 00:24:59,456 --> 00:25:00,999 ‪-(岸本)そうなんですか?‬ ‪-(由美)はい‬ 602 00:25:01,082 --> 00:25:05,086 ‪ていうのも その人 毎回‬ ‪帰るのが すっごい早いんですよ‬ 603 00:25:05,921 --> 00:25:07,672 ‪-(岸本)帰るのが早い?‬ ‪-(由美)はい‬ 604 00:25:07,756 --> 00:25:11,968 ‪いつも 仕事 終わって‬ ‪そこの事務所に入ったと思ったら…‬ 605 00:25:12,052 --> 00:25:13,678 ‪あれって1分ぐらいですかね?‬ 606 00:25:14,179 --> 00:25:15,555 ‪まあ そうだね‬ 607 00:25:15,639 --> 00:25:18,099 ‪(由美)とにかく‬ ‪着替えるのが早いんですよ‬ 608 00:25:18,183 --> 00:25:19,768 ‪-(岸本)着替えるのが?‬ ‪-(由美)はい‬ 609 00:25:19,851 --> 00:25:23,980 ‪それで 私たちの間で‬ ‪宇宙人説が出てたんですね‬ 610 00:25:24,314 --> 00:25:26,191 ‪-(岸本)着替えるのが早くて?‬ ‪-(由美)はい‬ 611 00:25:26,983 --> 00:25:28,985 ‪あっ いや‬ ‪もちろん それだけじゃなくて‬ 612 00:25:29,069 --> 00:25:34,032 ‪まあ その人 謎が多いっていうか‬ ‪プライベートが全然 見えなくて‬ 613 00:25:34,491 --> 00:25:36,952 ‪もしかしたら‬ ‪宇宙人なんじゃないかって‬ 614 00:25:37,035 --> 00:25:38,119 ‪(岸本)なるほど‬ 615 00:25:38,203 --> 00:25:40,538 ‪(清美)‬ ‪さすがに乗ってこないでしょう‬ 616 00:25:42,332 --> 00:25:46,962 ‪ちなみに 今日 この辺で‬ ‪いろいろ取材をしていたら⸺‬ 617 00:25:47,045 --> 00:25:49,839 ‪ものすごいスピードで‬ ‪移動する男性を見たっていう人が‬ 618 00:25:49,923 --> 00:25:50,966 ‪何人かいたんですね‬ 619 00:25:51,049 --> 00:25:51,883 ‪(清美)えっ…‬ 620 00:25:51,967 --> 00:25:53,551 ‪(由美)ものすごいスピード?‬ 621 00:25:53,635 --> 00:25:56,304 ‪はい もう 瞬間移動みたいな‬ ‪速さだったって言う人もいて‬ 622 00:25:56,388 --> 00:25:57,931 ‪(清美)高橋さんだ‬ 623 00:25:58,014 --> 00:26:00,475 ‪多分 小野寺くんですね‬ 624 00:26:00,558 --> 00:26:02,102 ‪-(岸本)そう思います?‬ ‪-(由美)はい‬ 625 00:26:02,185 --> 00:26:03,687 ‪それで 皆さん‬ ‪口をそろえて言ってたのが⸺‬ 626 00:26:03,770 --> 00:26:05,647 ‪メガネをかけてたってことで‬ 627 00:26:05,730 --> 00:26:07,440 ‪-(由美)小野寺くんだ‬ ‪-(岸本)メガネかけてるんスか?‬ 628 00:26:07,524 --> 00:26:09,192 ‪めっちゃ かけてます‬ ‪めっちゃ かけてます‬ 629 00:26:09,276 --> 00:26:10,110 ‪見ます?‬ 630 00:26:10,193 --> 00:26:11,152 ‪(岸本)はい‬ 631 00:26:11,236 --> 00:26:13,196 ‪(清美)結構 マズイかも…‬ 632 00:26:13,280 --> 00:26:14,447 ‪はい‬ 633 00:26:14,531 --> 00:26:15,824 ‪(岸本)あっ!‬ ‪メガネかけてますね‬ 634 00:26:15,907 --> 00:26:18,201 ‪(由美)めっちゃ かけてますよね‬ ‪めっちゃ かけてますよね‬ 635 00:26:18,285 --> 00:26:20,370 ‪-(岸本)めっちゃ かけてますね‬ ‪-(由美)ですよね‬ 636 00:26:20,787 --> 00:26:22,497 ‪(岸本)ちょっと左…‬ 637 00:26:22,580 --> 00:26:23,707 ‪あっ 大丈夫です‬ 638 00:26:23,790 --> 00:26:24,791 ‪マジで?‬ 639 00:26:24,874 --> 00:26:27,711 ‪はい しかも 結構 食いついてて‬ 640 00:26:27,794 --> 00:26:29,212 ‪(ため息)‬ 641 00:26:30,088 --> 00:26:33,466 ‪まあ でも 本人が否定すれば‬ ‪それで終わりじゃないの?‬ 642 00:26:33,550 --> 00:26:38,138 ‪いやぁ あの感じだと‬ ‪否定しても 強引に⸺‬ 643 00:26:38,221 --> 00:26:41,266 ‪そっちのほうに持っていかれそうな‬ ‪気もするんですよね‬ 644 00:26:41,349 --> 00:26:43,101 ‪あ~ そう…‬ 645 00:26:44,227 --> 00:26:47,647 ‪これで小野寺くんが‬ ‪変人扱いされるのは⸺‬ 646 00:26:47,731 --> 00:26:50,900 ‪さすがに かわいそうですよね‬ 647 00:26:50,984 --> 00:26:53,695 ‪まあ そうだけど‬ ‪でも だからって⸺‬ 648 00:26:53,778 --> 00:26:57,490 ‪“実は 私なんです”とは‬ ‪言えないからなぁ‬ 649 00:27:00,618 --> 00:27:02,245 ‪それか…‬ 650 00:27:02,579 --> 00:27:06,916 ‪私たちが このあと 何か‬ ‪代わりになるようなネタを出して‬ 651 00:27:07,000 --> 00:27:09,544 ‪小野寺くんのネタを‬ ‪ボツにさせられないですかね?‬ 652 00:27:09,627 --> 00:27:10,754 ‪代わりになるネタ?‬ 653 00:27:10,837 --> 00:27:14,174 ‪はい なんか‬ ‪テレビの人が食いつきそうなネタ‬ 654 00:27:14,257 --> 00:27:16,051 ‪いや ないよ そんなの‬ 655 00:27:17,385 --> 00:27:19,387 ‪(由美)こっち終わりました‬ ‪清美さん いけます?‬ 656 00:27:19,471 --> 00:27:20,680 ‪(清美)あっ はい‬ 657 00:27:25,935 --> 00:27:27,395 ‪(ため息)‬ 658 00:27:28,730 --> 00:27:30,732 ‪(岸本)では すいません‬ ‪よろしくお願いします‬ 659 00:27:30,815 --> 00:27:32,233 ‪(清美)お願いします‬ 660 00:27:32,317 --> 00:27:33,777 ‪-(岸本)早速なんですけど‬ ‪-(清美)はい‬ 661 00:27:33,860 --> 00:27:37,697 ‪え~ 最近 身の回りで起こった‬ ‪個人的なニュースはありますか?‬ 662 00:27:37,781 --> 00:27:38,990 ‪はい‬ 663 00:27:40,867 --> 00:27:42,243 ‪あの…‬ 664 00:27:43,203 --> 00:27:44,996 ‪-(岸本)何でも大丈夫です‬ ‪-(清美)ああ…‬ 665 00:27:45,872 --> 00:27:48,458 ‪あっ うちの近所に…‬ 666 00:27:48,541 --> 00:27:51,628 ‪あの… “もんぶらん”っていう‬ ‪カフェがあるんですけど‬ 667 00:27:51,711 --> 00:27:54,130 ‪そこが 今 メチャクチャ人気で‬ 668 00:27:54,214 --> 00:27:55,882 ‪-(岸本)もんぶらん?‬ ‪-(清美)はい‬ 669 00:27:55,965 --> 00:27:58,968 ‪あの… ホント‬ ‪昔ながらの いい感じのお店で‬ 670 00:27:59,052 --> 00:28:01,304 ‪そこは ホントにオススメです‬ 671 00:28:01,388 --> 00:28:02,806 ‪(岸本)そうなんですね‬ 672 00:28:02,889 --> 00:28:03,932 ‪(清美)あの…‬ ‪こんな感じなんですけど‬ 673 00:28:04,015 --> 00:28:05,517 ‪(岸本)ああ~‬ 674 00:28:06,893 --> 00:28:07,936 ‪いいですねえ‬ 675 00:28:08,770 --> 00:28:10,146 ‪ですよね!‬ 676 00:28:10,230 --> 00:28:14,651 ‪しかも ここ あの… メニューが‬ ‪びっくりするくらい多くって‬ 677 00:28:14,734 --> 00:28:15,610 ‪ほら!‬ 678 00:28:15,693 --> 00:28:17,320 ‪-(岸本)あっ!‬ ‪-(清美)ほら‬ 679 00:28:17,404 --> 00:28:18,238 ‪あっ ホントだ‬ 680 00:28:18,321 --> 00:28:19,781 ‪(清美)ほら ほら‬ ‪すごくないですか?‬ 681 00:28:19,864 --> 00:28:21,324 ‪えっ ちなみに‬ ‪オススメは何ですか?‬ 682 00:28:21,408 --> 00:28:25,662 ‪(清美)オススメ?‬ ‪えっとね オススメは…‬ 683 00:28:25,745 --> 00:28:27,163 ‪あの… この…‬ 684 00:28:27,789 --> 00:28:29,457 ‪かくれんぼパフェですね‬ 685 00:28:29,541 --> 00:28:31,000 ‪あっ すごい‬ ‪ホントに隠れてますね‬ 686 00:28:31,084 --> 00:28:32,252 ‪(清美)そうなんですよ‬ 687 00:28:32,335 --> 00:28:36,047 ‪しかも‬ ‪こんだけクリームまみれなのに⸺‬ 688 00:28:36,131 --> 00:28:38,049 ‪全く胸焼けがしないんですよ‬ 689 00:28:38,133 --> 00:28:39,551 ‪(岸本)いや いいですね‬ 690 00:28:39,634 --> 00:28:40,677 ‪(清美)はい‬ 691 00:28:42,429 --> 00:28:43,471 ‪-(岸本)ちなみに‬ ‪-(清美)はい‬ 692 00:28:43,555 --> 00:28:45,432 ‪小野寺さんって どんな方ですか?‬ 693 00:28:46,891 --> 00:28:48,393 ‪-(清美)小野寺くんですか?‬ ‪-(岸本)はい‬ 694 00:28:48,476 --> 00:28:50,603 ‪(清美)全く刺さってない‬ 695 00:28:51,229 --> 00:28:55,108 ‪いや… 爽やかな好青年って‬ ‪感じですけどね‬ 696 00:28:55,608 --> 00:28:58,111 ‪小野寺さんって‬ ‪次 いつ来られますか?‬ 697 00:28:58,194 --> 00:29:00,822 ‪(清美)あ~ 小野寺くんは…‬ 698 00:29:00,905 --> 00:29:04,742 ‪あした 朝番だから‬ ‪7時には いると思いますけど‬ 699 00:29:04,826 --> 00:29:06,453 ‪-(岸本)7時?‬ ‪-(清美)はい‬ 700 00:29:06,536 --> 00:29:10,999 ‪あの… 私 趣味で‬ ‪ガンプラをやってまして‬ 701 00:29:11,082 --> 00:29:12,250 ‪(岸本)ガンプラですか?‬ 702 00:29:12,333 --> 00:29:13,877 ‪(高橋)はい あの…‬ 703 00:29:13,960 --> 00:29:15,920 ‪こういうのなんですけど‬ 704 00:29:16,004 --> 00:29:18,757 ‪(岸本)あっ すごい‬ ‪お上手ですね‬ 705 00:29:18,840 --> 00:29:19,924 ‪これは あの…‬ 706 00:29:20,008 --> 00:29:23,178 ‪ベストメカコレクションの‬ ‪リバイバルガンダムですね‬ 707 00:29:23,261 --> 00:29:27,015 ‪ここ あえて 旧キットの‬ ‪分割ライン通りに筋彫りを入れて‬ 708 00:29:27,098 --> 00:29:28,933 ‪…で 元の‬ ‪ベストメカコレクションに⸺‬ 709 00:29:29,017 --> 00:29:30,977 ‪見えるように仕上げて‬ ‪ちょっと遊んでみたんですけど‬ 710 00:29:31,060 --> 00:29:32,437 ‪すごいですね‬ 711 00:29:32,520 --> 00:29:34,314 ‪あの… ほかにもあります はい‬ 712 00:29:34,397 --> 00:29:35,899 ‪最近 作ったのだと…‬ 713 00:29:35,982 --> 00:29:38,818 ‪あっ これですね‬ ‪「復讐(ふくしゅう)のレクイエム」のザクです‬ 714 00:29:38,902 --> 00:29:40,695 ‪(岸本)めちゃくちゃリアルですね‬ 715 00:29:40,779 --> 00:29:42,906 ‪(高橋)これ 劇中のダメージとか‬ ‪ウェザリングを⸺‬ 716 00:29:42,989 --> 00:29:46,493 ‪まあ 映像を何回も見直しながら‬ ‪可能なかぎり再現してみました‬ 717 00:29:46,576 --> 00:29:48,453 ‪へえ~ すごいクオリティーですね‬ 718 00:29:48,536 --> 00:29:51,331 ‪いや そんな ホント‬ ‪ただの あの… 趣味なんですけど‬ 719 00:29:51,789 --> 00:29:55,376 ‪ちなみに 小野寺さんとは‬ ‪プライベートで会ったりしますか?‬ 720 00:29:56,795 --> 00:29:58,379 ‪-(高橋)小野寺くんですか?‬ ‪-(岸本)はい‬ 721 00:29:59,672 --> 00:30:02,091 ‪プライベートでは 全く…‬ 722 00:30:02,759 --> 00:30:05,178 ‪(清美)ガンプラもダメか‬ 723 00:30:09,349 --> 00:30:11,935 ‪今回は小野寺くんネタですかね‬ 724 00:30:12,018 --> 00:30:13,228 ‪そうだねえ‬ 725 00:30:13,311 --> 00:30:16,231 ‪まあ 街録の証言と‬ ‪うまく合わせて⸺‬ 726 00:30:17,232 --> 00:30:20,109 ‪都市伝説っぽい切り口にすれば‬ ‪いけるんじゃない?‬ 727 00:30:20,193 --> 00:30:24,197 ‪街録で聞いたメガネの男って‬ ‪本当に小野寺くんなんですかね?‬ 728 00:30:24,280 --> 00:30:26,491 ‪いや どうだろう‬ 729 00:30:26,574 --> 00:30:28,326 ‪まあ でも 話は聞いてみたいね‬ 730 00:30:28,409 --> 00:30:31,204 ‪あっ あと なんか‬ ‪宇宙人とか言ってましたけど‬ 731 00:30:31,287 --> 00:30:33,915 ‪フフフフッ…‬ ‪よく分かんないけど⸺‬ 732 00:30:33,998 --> 00:30:35,667 ‪まあ フロントの人が‬ ‪そう言ってるから⸺‬ 733 00:30:35,750 --> 00:30:37,544 ‪その方向で‬ ‪掘り下げていいんじゃない?‬ 734 00:30:37,627 --> 00:30:39,629 ‪(松崎)うん ですね‬ 735 00:30:40,338 --> 00:30:42,799 ‪(由美)さっき言ってた‬ ‪高速で走る人って⸺‬ 736 00:30:42,882 --> 00:30:44,008 ‪多分 小野寺くんですよね?‬ 737 00:30:44,092 --> 00:30:46,135 ‪え~っ? 違うんじゃない?‬ 738 00:30:46,219 --> 00:30:48,221 ‪えっ だって‬ ‪十円玉 曲げられるような人ですよ‬ 739 00:30:48,304 --> 00:30:50,515 ‪いや それも‬ ‪まだ確定じゃないけどね‬ 740 00:30:50,598 --> 00:30:54,018 ‪(由美)えっ しかも メガネ‬ ‪かけてたっていう証言もあるし‬ 741 00:30:54,102 --> 00:30:56,062 ‪小野寺くんしか‬ ‪考えられなくないですか?‬ 742 00:30:56,145 --> 00:30:57,480 ‪(清美)いや‬ ‪メガネかけてる人なんて⸺‬ 743 00:30:57,564 --> 00:30:59,148 ‪たくさんいるでしょう‬ 744 00:30:59,232 --> 00:31:02,151 ‪(高橋)いやぁ‬ ‪違うんじゃないですかねえ‬ 745 00:31:02,235 --> 00:31:04,028 ‪(奥田)でも 実際 小野寺くんから‬ 746 00:31:04,112 --> 00:31:07,490 ‪誕生日プレゼントもらったのに‬ ‪私からは何もあげなかったんですね‬ 747 00:31:07,574 --> 00:31:08,575 ‪(高橋)そうなんですか?‬ 748 00:31:08,658 --> 00:31:11,578 ‪(由美)しかも 小野寺くんの‬ ‪誕生日 10月なんですよ‬ 749 00:31:11,661 --> 00:31:12,495 ‪(高橋)10月?‬ 750 00:31:12,579 --> 00:31:15,331 ‪ほら 10月だから十円玉‬ 751 00:31:15,415 --> 00:31:16,457 ‪あっ その10ってこと?‬ 752 00:31:16,541 --> 00:31:18,751 ‪(由美)はい‬ ‪今のところ その説が有力ですね‬ 753 00:31:18,835 --> 00:31:21,713 ‪(高橋)う~ん…‬ ‪考え過ぎだと思うけどなぁ‬ 754 00:31:21,796 --> 00:31:23,965 ‪(清美)そもそも‬ ‪小野寺くんが やったかどうかも‬ 755 00:31:24,048 --> 00:31:25,341 ‪まだ分かんないですしね‬ 756 00:31:25,425 --> 00:31:26,676 ‪(高橋)そうですよ‬ 757 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 ‪あの… お客さんが‬ ‪やった可能性だってね ありますし‬ 758 00:31:29,429 --> 00:31:30,471 ‪-(由美)あっ!‬ ‪-(高橋)なに?‬ 759 00:31:31,431 --> 00:31:34,225 ‪そういえば 支配人が‬ ‪小野寺くんにもらったのって…‬ 760 00:31:35,894 --> 00:31:37,103 ‪十徳ナイフだ…‬ 761 00:31:38,187 --> 00:31:40,648 ‪ここにも 10…‬ 762 00:31:40,732 --> 00:31:42,692 ‪いやいや たまたまでしょう‬ 763 00:31:42,775 --> 00:31:44,277 ‪-(奥田)あっ…‬ ‪-(由美)えっ?‬ 764 00:31:44,360 --> 00:31:45,737 ‪(奥田)そういえば…‬ 765 00:31:46,154 --> 00:31:47,280 ‪(由美)何ですか?‬ 766 00:31:47,363 --> 00:31:51,576 ‪(奥田)いや 前に 小野寺くんが‬ ‪枕を買い替えたいって話してたのよ‬ 767 00:31:51,659 --> 00:31:52,493 ‪(由美)はぁ…‬ 768 00:31:52,577 --> 00:31:54,329 ‪(奥田)‬ ‪…で 俺も誕生日プレゼント‬ 769 00:31:54,412 --> 00:31:55,788 ‪渡すつもりでは いたから⸺‬ 770 00:31:55,872 --> 00:31:58,625 ‪さりげなく“どういうのが‬ ‪欲しいの?”って聞いたのね‬ 771 00:31:58,708 --> 00:31:59,876 ‪そしたら…‬ 772 00:32:00,460 --> 00:32:03,421 ‪テンピュールの枕が欲しいって‬ ‪言ってたんだけどさ‬ 773 00:32:05,715 --> 00:32:06,758 ‪テン…‬ 774 00:32:08,009 --> 00:32:09,052 ‪10…‬ 775 00:32:09,844 --> 00:32:11,304 ‪ホントだ‬ 776 00:32:11,387 --> 00:32:13,723 ‪いや もう 自分から‬ ‪結び付けにいってますよね‬ 777 00:32:13,806 --> 00:32:15,808 ‪(電話の着信音)‬ 778 00:32:16,517 --> 00:32:18,061 ‪(由美)はい フロントです‬ 779 00:32:19,437 --> 00:32:21,731 ‪あっ スリッパですね‬ ‪かしこまりました‬ 780 00:32:21,814 --> 00:32:23,900 ‪はい すぐに お持ちいたします‬ 781 00:32:24,359 --> 00:32:25,693 ‪ちょっとスリッパ持ってってきます‬ 782 00:32:25,777 --> 00:32:26,986 ‪(清美)は~い‬ 783 00:32:30,782 --> 00:32:32,492 ‪(奥田)ちょっと‬ ‪メール確認してきます‬ 784 00:32:32,575 --> 00:32:34,535 ‪(清美)あっ 支配人‬ 785 00:32:34,619 --> 00:32:37,330 ‪あんまり考え過ぎないでくださいね‬ 786 00:32:38,414 --> 00:32:39,499 ‪(奥田)うん…‬ 787 00:32:49,968 --> 00:32:52,637 ‪(清美)だいぶ‬ ‪面倒くさいことになってきましたね‬ 788 00:32:52,720 --> 00:32:54,055 ‪(高橋)そうだね…‬ 789 00:32:54,138 --> 00:32:56,891 ‪(清美)これ どっかで止めないと‬ 790 00:32:56,974 --> 00:32:59,477 ‪さすがに 小野寺くん‬ ‪かわいそうですよね‬ 791 00:32:59,560 --> 00:33:00,895 ‪(高橋)うん…‬ 792 00:33:03,606 --> 00:33:05,733 ‪(清美)あの… 提案なんですけど‬ 793 00:33:05,817 --> 00:33:06,651 ‪(高橋)なに?‬ 794 00:33:08,319 --> 00:33:11,322 ‪由美ちゃんと支配人には‬ ‪ホントのこと言いません?‬ 795 00:33:11,406 --> 00:33:12,448 ‪ホントのことって?‬ 796 00:33:12,532 --> 00:33:14,867 ‪いや… 高橋さんが宇宙人で⸺‬ 797 00:33:14,951 --> 00:33:16,744 ‪あれをやったのも‬ ‪高橋さんだっていうこと‬ 798 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 ‪いや それは できないって‬ 799 00:33:18,121 --> 00:33:21,332 ‪(清美)でも このままだと‬ ‪何の罪もない小野寺くんが⸺‬ 800 00:33:21,416 --> 00:33:23,501 ‪ホテル内で‬ ‪腫れ物扱いになっちゃいますよ‬ 801 00:33:23,584 --> 00:33:24,794 ‪(高橋)そうだけど…‬ 802 00:33:24,877 --> 00:33:26,003 ‪(清美)テレビのほうだって⸺‬ 803 00:33:26,087 --> 00:33:28,840 ‪どんな取り上げられ方するか‬ ‪分かったもんじゃないですし‬ 804 00:33:28,923 --> 00:33:29,841 ‪(高橋)いや だからって⸺‬ 805 00:33:29,924 --> 00:33:31,926 ‪俺が取材 受けるわけには‬ ‪いかないじゃん‬ 806 00:33:32,009 --> 00:33:33,177 ‪(清美)だからですよ‬ 807 00:33:33,678 --> 00:33:38,808 ‪2人には 全部 事情を話して‬ ‪まず 小野寺くんの誤解を解いて‬ 808 00:33:38,891 --> 00:33:40,727 ‪…で テレビのほうも⸺‬ 809 00:33:40,810 --> 00:33:43,020 ‪うまく ごまかしてもらったほうが‬ ‪よくないですか?‬ 810 00:33:43,104 --> 00:33:45,064 ‪(高橋)え~っ?‬ 811 00:33:45,148 --> 00:33:47,316 ‪えっ 磯村(いそむら)さんに話したら‬ ‪全部 言っちゃいそうじゃん‬ 812 00:33:47,400 --> 00:33:50,570 ‪(清美)いや ちゃんと話せば‬ ‪協力してくれますって‬ 813 00:33:51,029 --> 00:33:52,363 ‪(高橋)大丈夫かなぁ‬ 814 00:33:54,115 --> 00:33:58,995 ‪このままウソをつき続けて‬ ‪変に話が大きくなっちゃうよりも‬ 815 00:33:59,078 --> 00:34:01,873 ‪2人には‬ ‪ちゃんと話しておいたほうが⸺‬ 816 00:34:01,956 --> 00:34:04,584 ‪今後のためにも‬ ‪絶対いいと思いますよ‬ 817 00:34:04,667 --> 00:34:06,502 ‪(高橋)う~ん…‬ 818 00:34:08,212 --> 00:34:11,007 ‪信じてみましょうよ 2人を‬ 819 00:34:13,551 --> 00:34:15,136 ‪(ため息)‬ 820 00:34:31,194 --> 00:34:32,945 ‪あの… 支配人‬ 821 00:34:33,029 --> 00:34:35,197 ‪あっ… はい‬ 822 00:34:35,822 --> 00:34:38,659 ‪ちょっと お話がありまして…‬ 823 00:34:39,368 --> 00:34:41,621 ‪えっ… 何でしょう?‬ 824 00:34:42,288 --> 00:34:45,750 ‪さっきの十円玉の件なんですが…‬ 825 00:34:47,043 --> 00:34:48,377 ‪はい‬ 826 00:34:49,378 --> 00:34:52,422 ‪あれ やったの‬ ‪小野寺くんじゃなくて…‬ 827 00:34:54,717 --> 00:34:56,427 ‪実は 私なんですね‬ 828 00:34:56,511 --> 00:34:57,553 ‪えっ?‬ 829 00:34:59,722 --> 00:35:01,474 ‪い… いやいや‬ ‪それはないでしょう‬ 830 00:35:01,557 --> 00:35:04,060 ‪あっ じゃ‬ ‪ちょっと お見せしますね‬ 831 00:35:08,606 --> 00:35:09,440 ‪これが…‬ 832 00:35:10,525 --> 00:35:11,609 ‪こう‬ 833 00:35:13,986 --> 00:35:15,071 ‪えっ…‬ 834 00:35:15,154 --> 00:35:16,781 ‪こんな感じですね‬ 835 00:35:18,366 --> 00:35:20,618 ‪あっ… いや すごい‬ 836 00:35:20,701 --> 00:35:21,994 ‪良かったら はい‬ 837 00:35:24,705 --> 00:35:26,791 ‪あっ じゃ…‬ 838 00:35:28,334 --> 00:35:31,128 ‪高橋さんが わた… 私に恨みを…‬ 839 00:35:31,212 --> 00:35:34,090 ‪いえ 恨みだなんて‬ ‪そんな とんでもないです‬ 840 00:35:34,173 --> 00:35:35,716 ‪-(奥田)ホントですか?‬ ‪-(高橋)いや もう もちろん‬ 841 00:35:35,800 --> 00:35:37,093 ‪そんな 恨みだなんて…‬ 842 00:35:37,176 --> 00:35:39,053 ‪ああ… なら 良かったんですけど‬ 843 00:35:39,137 --> 00:35:40,263 ‪…で‬ 844 00:35:41,264 --> 00:35:44,058 ‪なんで こんなことが‬ ‪できるかというと…‬ 845 00:35:46,185 --> 00:35:47,520 ‪あの…‬ 846 00:35:49,939 --> 00:35:51,399 ‪実は 私…‬ 847 00:35:54,152 --> 00:35:56,028 ‪宇宙人なんですね‬ 848 00:35:58,072 --> 00:35:59,115 ‪うん?‬ 849 00:36:00,533 --> 00:36:01,742 ‪宇宙人?‬ 850 00:36:03,035 --> 00:36:04,120 ‪はい‬ 851 00:36:05,413 --> 00:36:06,455 ‪うん?‬ 852 00:36:07,123 --> 00:36:08,291 ‪えっ?‬ 853 00:36:08,374 --> 00:36:10,168 ‪その宇宙人っていうのは…‬ 854 00:36:11,460 --> 00:36:12,545 ‪どういう意味の?‬ 855 00:36:12,628 --> 00:36:14,297 ‪そのまんまの意味です‬ 856 00:36:15,381 --> 00:36:17,550 ‪地球外生命体です‬ 857 00:36:18,926 --> 00:36:20,845 ‪地球外生命体?‬ 858 00:36:24,015 --> 00:36:25,433 ‪高橋さんが?‬ 859 00:36:25,933 --> 00:36:26,976 ‪はい‬ 860 00:36:30,396 --> 00:36:31,731 ‪へえ…‬ 861 00:36:36,319 --> 00:36:38,821 ‪今“こいつ ヤバイこと‬ ‪言いだした”って思いましたよね?‬ 862 00:36:38,905 --> 00:36:39,947 ‪-(奥田)あっ いえいえ…‬ ‪-(高橋)いや‬ 863 00:36:40,031 --> 00:36:40,865 ‪いいんです いいんです はい‬ 864 00:36:40,948 --> 00:36:43,367 ‪いきなり こんなこと言われたら‬ ‪そう思いますよね‬ 865 00:36:43,451 --> 00:36:45,578 ‪じゃ あの… もうひとつ‬ ‪もうひとつ お見せしますので‬ 866 00:36:45,661 --> 00:36:46,829 ‪ちょっと…‬ ‪ちょっと よろしいですか?‬ 867 00:36:46,913 --> 00:36:48,080 ‪-(奥田)えっ?‬ ‪-(高橋)はい すいません‬ 868 00:36:48,164 --> 00:36:51,208 ‪すぐ… あの… すぐ終わります‬ ‪お時間 取らせませんので はい‬ 869 00:36:51,292 --> 00:36:52,960 ‪ちょっと すいません はい‬ 870 00:36:53,461 --> 00:36:55,338 ‪すいません‬ ‪すぐ終わりますんで はい‬ 871 00:36:56,172 --> 00:36:57,465 ‪フゥ…‬ 872 00:36:57,924 --> 00:36:59,091 ‪ハァ…‬ 873 00:37:00,468 --> 00:37:02,720 ‪じゃ いきますね‬ 874 00:37:05,640 --> 00:37:07,516 ‪(高速で反復横跳びする音)‬ 875 00:37:10,686 --> 00:37:14,148 ‪ハァハァ ハァハァ…‬ 876 00:37:14,231 --> 00:37:16,275 ‪こんなこともできるんです‬ 877 00:37:17,443 --> 00:37:18,694 ‪(奥田)えっ なに? 今の‬ 878 00:37:18,778 --> 00:37:20,488 ‪(高橋)信じてもらえました?‬ 879 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 ‪(奥田)いや… 信じるというか…‬ 880 00:37:24,825 --> 00:37:26,035 ‪ええっ!?‬ 881 00:37:26,118 --> 00:37:29,497 ‪人間に こんな動きは‬ ‪できませんよね?‬ 882 00:37:31,540 --> 00:37:33,334 ‪それは その あの…‬ 883 00:37:34,835 --> 00:37:36,420 ‪宇宙のパワーというか…‬ 884 00:37:36,504 --> 00:37:40,383 ‪まあ ざっくり言うと‬ ‪そういうことになりますね‬ 885 00:37:40,466 --> 00:37:42,176 ‪アア…‬ 886 00:37:42,969 --> 00:37:45,471 ‪ホントは このことは⸺‬ 887 00:37:45,554 --> 00:37:48,266 ‪ずっと ナイショにしとこうと‬ ‪思ったんですが‬ 888 00:37:48,349 --> 00:37:52,228 ‪このままだと 小野寺くんに‬ ‪迷惑が かかりそうだったので‬ 889 00:37:52,311 --> 00:37:55,940 ‪だったら 支配人には‬ ‪全て お話しして⸺‬ 890 00:37:56,023 --> 00:37:57,525 ‪その上で⸺‬ 891 00:37:57,608 --> 00:38:00,903 ‪ナイショにしてもらったほうが‬ ‪いいんじゃないかと思いまして‬ 892 00:38:02,989 --> 00:38:06,242 ‪もちろん‬ ‪絶対にナイショにはしますけど‬ 893 00:38:06,951 --> 00:38:08,077 ‪何ていうか…‬ 894 00:38:09,036 --> 00:38:10,746 ‪あまりにも非現実的すぎて…‬ 895 00:38:11,789 --> 00:38:12,999 ‪そうですよね‬ 896 00:38:13,791 --> 00:38:14,834 ‪いや…‬ 897 00:38:15,751 --> 00:38:17,712 ‪これ どう受け止めれば‬ ‪いいんだろう…‬ 898 00:38:17,795 --> 00:38:23,092 ‪あの… 私としましては‬ ‪絶対に迷惑は かけませんので⸺‬ 899 00:38:23,175 --> 00:38:26,387 ‪今までどおり‬ ‪接していただけると助かります‬ 900 00:38:27,430 --> 00:38:28,556 ‪そうですか‬ 901 00:38:28,639 --> 00:38:32,268 ‪ただ 世間に知られてしまうと‬ ‪マズイので⸺‬ 902 00:38:32,351 --> 00:38:35,521 ‪どうか このことは‬ ‪ナイショで お願いします‬ 903 00:38:35,604 --> 00:38:37,231 ‪そうですよね‬ 904 00:38:38,232 --> 00:38:41,068 ‪分かりました‬ ‪絶対に ナイショにします‬ 905 00:38:42,361 --> 00:38:43,904 ‪(高橋)ありがとうございます‬ 906 00:38:43,988 --> 00:38:48,743 ‪ハァハァ ハァハァ…‬ 907 00:38:54,498 --> 00:38:57,501 ‪支配人たち‬ ‪なに話してるんですかね?‬ 908 00:38:58,377 --> 00:39:01,922 ‪なんか ちょっと‬ ‪大事な話があるみたいで‬ 909 00:39:02,006 --> 00:39:04,925 ‪-(由美)大事な話?‬ ‪-(清美)うん‬ 910 00:39:05,426 --> 00:39:09,722 ‪多分 由美ちゃんにも‬ ‪高橋さんから お話があると思う‬ 911 00:39:09,805 --> 00:39:11,140 ‪私にもですか?‬ 912 00:39:11,223 --> 00:39:12,266 ‪(清美)うん‬ 913 00:39:13,267 --> 00:39:14,852 ‪(奥田)いやぁ‬ 914 00:39:17,188 --> 00:39:18,397 ‪(清美)聞きました?‬ 915 00:39:18,481 --> 00:39:21,442 ‪(奥田)あっ うん‬ ‪遠藤さんは知ってたんだね‬ 916 00:39:21,525 --> 00:39:24,195 ‪(清美)‬ ‪あっ ちょっと前に聞きました‬ 917 00:39:24,278 --> 00:39:26,030 ‪えっ 何なんですか?‬ 918 00:39:27,198 --> 00:39:30,326 ‪高橋さんから‬ ‪直接 聞いたほうがいいと思う‬ 919 00:39:30,409 --> 00:39:31,452 ‪えっ?‬ 920 00:39:32,411 --> 00:39:33,245 ‪(由美:小声で)辞めるとか…‬ 921 00:39:33,329 --> 00:39:35,122 ‪(清美)‬ ‪あ~ そういうんじゃなくて‬ 922 00:39:35,664 --> 00:39:36,999 ‪(高橋)磯村さん‬ 923 00:39:37,083 --> 00:39:38,292 ‪ちょっといいかな?‬ 924 00:39:40,044 --> 00:39:42,129 ‪(由美)えっ 怖いんですけど…‬ 925 00:39:42,213 --> 00:39:43,255 ‪えっ 大丈夫ですか?‬ 926 00:39:43,339 --> 00:39:44,924 ‪あっ 大丈夫‬ 927 00:39:45,007 --> 00:39:47,593 ‪磯村さんも‬ ‪聞いておいたほうがいいと思うよ‬ 928 00:39:47,676 --> 00:39:49,178 ‪(由美)そうなんですか?‬ 929 00:39:49,261 --> 00:39:50,096 ‪えっ?‬ 930 00:39:50,179 --> 00:39:51,180 ‪(高橋)磯村さん‬ 931 00:39:51,263 --> 00:39:54,433 ‪(由美)えっ? えっ? えっ?‬ 932 00:39:54,850 --> 00:39:55,893 ‪あっ…‬ 933 00:39:59,563 --> 00:40:01,065 ‪いやぁ‬ 934 00:40:01,148 --> 00:40:04,026 ‪ま… まだ ちょっと‬ ‪頭の中が整理できてないや‬ 935 00:40:04,110 --> 00:40:08,739 ‪分かります‬ ‪私は だいぶ慣れてきましたけど‬ 936 00:40:08,823 --> 00:40:10,282 ‪あっ そっか‬ 937 00:40:10,783 --> 00:40:14,286 ‪えっ? じゃ さっき‬ ‪ディレクターさんが話してた⸺‬ 938 00:40:14,370 --> 00:40:16,288 ‪高速で移動する人って…‬ 939 00:40:16,372 --> 00:40:17,832 ‪高橋さんだと思います‬ 940 00:40:18,874 --> 00:40:23,254 ‪そうだったんだ…‬ ‪いや すごいなぁ‬ 941 00:40:23,754 --> 00:40:29,093 ‪…で あとは テレビの取材を‬ ‪どうするかなんですけど‬ 942 00:40:29,552 --> 00:40:30,761 ‪あっ そっか‬ 943 00:40:31,345 --> 00:40:33,347 ‪磯村さんが なんか‬ ‪いろいろ話してたもんね‬ 944 00:40:33,431 --> 00:40:34,932 ‪うん そうなんですよ‬ 945 00:40:35,015 --> 00:40:36,934 ‪今のところ 小野寺くんが⸺‬ 946 00:40:37,017 --> 00:40:40,813 ‪高速移動する宇宙人ってことで‬ ‪話が進んじゃってるんで‬ 947 00:40:40,896 --> 00:40:42,064 ‪そうだよね‬ 948 00:40:42,148 --> 00:40:43,274 ‪(清美)うん…‬ 949 00:40:43,357 --> 00:40:45,234 ‪小野寺くんは全く関係ないもんね‬ 950 00:40:45,317 --> 00:40:46,443 ‪はい‬ 951 00:40:47,778 --> 00:40:51,407 ‪十円玉が出てきた時点で‬ ‪2人に話しておけば⸺‬ 952 00:40:51,490 --> 00:40:54,326 ‪こんなことには‬ ‪ならなかったんですけど‬ 953 00:40:56,495 --> 00:40:59,498 ‪分かった‬ ‪ここは 俺が なんとかするよ‬ 954 00:41:03,586 --> 00:41:05,296 ‪(ボタンを押す音)‬ 955 00:41:08,257 --> 00:41:10,593 ‪あっ 支配人の奥田です‬ 956 00:41:10,676 --> 00:41:11,927 ‪はい‬ 957 00:41:12,011 --> 00:41:15,264 ‪あの… 先ほどの‬ ‪取材の件なんですけども‬ 958 00:41:15,347 --> 00:41:17,433 ‪オーナーに確認したところ⸺‬ 959 00:41:17,516 --> 00:41:21,061 ‪ちょっと テレビの取材は‬ ‪マズイということでですね‬ 960 00:41:21,979 --> 00:41:23,814 ‪本当に申し訳ございません‬ 961 00:41:23,898 --> 00:41:24,982 ‪ええ‬ 962 00:41:25,524 --> 00:41:26,609 ‪はい‬ 963 00:41:26,692 --> 00:41:28,861 ‪失礼いたします はい‬ 964 00:41:29,612 --> 00:41:30,446 ‪(受話器を置く音)‬ 965 00:41:30,988 --> 00:41:32,156 ‪(清美)大丈夫そうですか?‬ 966 00:41:32,239 --> 00:41:35,868 ‪(奥田)うん 残念がってたけど‬ ‪理解してくれた‬ 967 00:41:35,951 --> 00:41:37,828 ‪(清美)あ~ 良かった‬ 968 00:41:37,912 --> 00:41:42,666 ‪(清美)こうして‬ ‪無事 小野寺くんの疑いは晴れ⸺‬ 969 00:41:42,750 --> 00:41:45,836 ‪テレビの取材も‬ ‪回避することができた‬ 970 00:41:46,253 --> 00:41:49,882 ‪やはり 支配人には‬ ‪話して良かったと思う‬ 971 00:41:50,633 --> 00:41:52,343 ‪あとは由美ちゃん‬ 972 00:41:55,095 --> 00:41:56,722 ‪お疲れさまでした~‬ 973 00:41:56,805 --> 00:41:58,724 ‪(清美)えっ? 帰るの?‬ 974 00:41:59,099 --> 00:42:01,518 ‪(由美)あっ はい‬ ‪18時になったんで‬ 975 00:42:01,602 --> 00:42:02,853 ‪-(清美)そっか‬ ‪-(由美)はい‬ 976 00:42:02,937 --> 00:42:04,980 ‪えっ 話は聞いた?‬ 977 00:42:05,064 --> 00:42:08,609 ‪あっ 聞きました‬ ‪高橋さん すごいですね‬ 978 00:42:08,692 --> 00:42:09,902 ‪(清美)あっ 見せてもらった?‬ 979 00:42:09,985 --> 00:42:13,489 ‪はい びっくりしました‬ ‪あんなことできるんですね‬ 980 00:42:14,073 --> 00:42:16,325 ‪あっ… 誰にも言っちゃダメだよ‬ 981 00:42:16,408 --> 00:42:18,661 ‪あっ もちろんです‬ ‪ナイショにします‬ 982 00:42:18,744 --> 00:42:20,996 ‪じゃ お先に失礼しま~す‬ 983 00:42:21,080 --> 00:42:22,915 ‪-(清美)お疲れさま‬ ‪-(由美)お疲れさまでした‬ 984 00:42:22,998 --> 00:42:24,458 ‪(ドアの開く音)‬ 985 00:42:24,541 --> 00:42:26,543 ‪えっ なんか軽くない?‬ 986 00:42:26,627 --> 00:42:27,503 ‪ですよね‬ 987 00:42:27,586 --> 00:42:29,338 ‪(高橋)ハァハァ…‬ 988 00:42:29,421 --> 00:42:31,006 ‪(清美)どうだったんですか?‬ 989 00:42:31,090 --> 00:42:31,966 ‪最悪だよ‬ 990 00:42:32,049 --> 00:42:34,051 ‪(清美)えっ 何がですか?‬ 991 00:42:34,802 --> 00:42:37,179 ‪うわ 曲げましたねえ‬ 992 00:42:37,263 --> 00:42:38,722 ‪曲げたよ‬ 993 00:42:38,806 --> 00:42:41,976 ‪なんか 次から次へと出してきてさ‬ 994 00:42:42,726 --> 00:42:45,187 ‪(清美)え~っ? 大変でしたね‬ 995 00:42:45,271 --> 00:42:49,108 ‪なのに 宇宙人ってことは‬ ‪全く信じてくれなくて‬ 996 00:42:49,191 --> 00:42:50,234 ‪(清美)ええっ?‬ 997 00:42:50,317 --> 00:42:51,819 ‪えっ こんなに曲げたのに?‬ 998 00:42:51,902 --> 00:42:53,153 ‪そうだよ‬ 999 00:42:53,237 --> 00:42:55,739 ‪(奥田)あれは見せました?‬ ‪反復横跳びのやつ‬ 1000 00:42:55,823 --> 00:42:59,618 ‪もちろん 見せました‬ ‪さっきの倍は やりましたよ‬ 1001 00:42:59,702 --> 00:43:01,287 ‪(奥田)えっ あれ見せてもダメ?‬ 1002 00:43:01,370 --> 00:43:05,332 ‪はい そういう能力は‬ ‪すごいって言うんですけど‬ 1003 00:43:05,416 --> 00:43:08,836 ‪宇宙人に関しては‬ ‪全く聞く耳持たなくて‬ 1004 00:43:08,919 --> 00:43:12,339 ‪え~っ? でも あの子が‬ ‪そういう話 いちばん好きで⸺‬ 1005 00:43:12,423 --> 00:43:14,091 ‪小野寺くんが宇宙人とか‬ ‪言ってたのも⸺‬ 1006 00:43:14,174 --> 00:43:15,509 ‪あの子じゃないですか‬ 1007 00:43:15,592 --> 00:43:19,763 ‪だから 結局‬ ‪そういう都市伝説系の話も⸺‬ 1008 00:43:19,847 --> 00:43:22,349 ‪あくまで娯楽として好きなだけで‬ 1009 00:43:22,433 --> 00:43:25,769 ‪こうやってリアルに言われると‬ ‪受け入れられないんじゃない?‬ 1010 00:43:25,853 --> 00:43:27,104 ‪(清美)え~っ?‬ 1011 00:43:27,187 --> 00:43:30,816 ‪えっ でも テレビの人に‬ ‪結構 話してましたよね‬ 1012 00:43:30,899 --> 00:43:35,237 ‪それも結局 使われるために‬ ‪わざと大げさに言ってたみたいで‬ 1013 00:43:35,321 --> 00:43:39,408 ‪(清美)ああ… 制作の意図を‬ ‪くんでただけだったんだ?‬ 1014 00:43:39,491 --> 00:43:40,534 ‪そうなんじゃない?‬ 1015 00:43:40,617 --> 00:43:42,328 ‪(清美)へえ~‬ 1016 00:43:42,411 --> 00:43:46,123 ‪えっ? えっ じゃ 今 彼女の中で‬ 1017 00:43:46,206 --> 00:43:48,542 ‪高橋さんって どういう位置づけに‬ ‪なってるんですか?‬ 1018 00:43:48,626 --> 00:43:50,461 ‪だから 要は…‬ 1019 00:43:50,961 --> 00:43:53,964 ‪ただの身体能力のすごい中年‬ 1020 00:43:55,049 --> 00:43:56,592 ‪そうなんだ?‬ 1021 00:43:56,675 --> 00:43:59,720 ‪(奥田)いや 身体能力っていう‬ ‪レベルじゃないと思うけど‬ 1022 00:43:59,803 --> 00:44:02,765 ‪まあ でも ナイショには‬ ‪してくれるみたいなんで⸺‬ 1023 00:44:02,848 --> 00:44:04,725 ‪それで かまわないんですけど‬ 1024 00:44:04,808 --> 00:44:06,393 ‪そっか…‬ 1025 00:44:06,477 --> 00:44:09,146 ‪(清美)とりあえず‬ ‪大丈夫そうではある‬ 1026 00:44:09,229 --> 00:44:10,356 ‪(奥田)大丈夫ですか?‬ 1027 00:44:10,439 --> 00:44:11,732 ‪(高橋)大丈夫です‬ 1028 00:44:14,526 --> 00:44:15,402 (店員) お待たせしました 1029 00:44:15,486 --> 00:44:16,570 こちら どうぞ 1030 00:44:17,655 --> 00:44:18,739 (葉月) でも それだけ見せても 1031 00:44:18,822 --> 00:44:19,948 信じてもらえない パターンって⸺ 1032 00:44:20,032 --> 00:44:20,908 あるんですね 1033 00:44:20,991 --> 00:44:22,242 (清美)ねっ? なんか今まで⸺ 1034 00:44:22,326 --> 00:44:24,411 バレないように 気ぃ遣ってたけどさ 1035 00:44:24,495 --> 00:44:25,829 そもそも言ったところで 1036 00:44:25,913 --> 00:44:27,539 まず信じて もらえないんだよね 1037 00:44:27,623 --> 00:44:28,540 (美波) 確かに うちらも⸺ 1038 00:44:28,624 --> 00:44:30,709 なかなか 信じなかったしね 1039 00:44:30,793 --> 00:44:31,835 (葉月)…で テレビは それ以上は 1040 00:44:31,919 --> 00:44:32,836 聞かれなかったんですか 1041 00:44:32,920 --> 00:44:34,546 (清美)うん ほかのネタ探しますって 1042 00:44:34,630 --> 00:44:35,547 言って帰ってった 1043 00:44:35,631 --> 00:44:37,132 (美波)あっ それで ウチに来たのか 1044 00:44:37,216 --> 00:44:38,050 (清美)えっ ウチに? 1045 00:44:38,133 --> 00:44:40,094 いや なんか この前さ ウチの病院に⸺ 1046 00:44:40,177 --> 00:44:41,762 「月曜から夜ふかし」の 取材が来たの 1047 00:44:41,845 --> 00:44:42,763 (清美)えっ なんで? 1048 00:44:42,846 --> 00:44:43,764 (美波) ほら 前話したじゃん 1049 00:44:43,847 --> 00:44:45,766 私 検尿のカップの 回収のタイミングが 1050 00:44:45,849 --> 00:44:46,850 職人並みに うまいって 1051 00:44:46,934 --> 00:44:47,768 (清美) うん 言ってたね 1052 00:44:47,851 --> 00:44:48,686 (美波)その技を⸺ 1053 00:44:48,769 --> 00:44:49,853 見せてほしいって 言われてさ 1054 00:44:49,937 --> 00:44:51,522 カメラの前で やってみせたの 1055 00:44:51,605 --> 00:44:52,690 (葉月・清美)え~っ? 1056 00:44:52,773 --> 00:44:53,857 (清美) それ テレビでやるの? 1057 00:44:53,941 --> 00:44:54,775 うん なんか 町の⸺ 1058 00:44:54,858 --> 00:44:56,193 職人たちみたいな くくりで⸺ 1059 00:44:56,276 --> 00:44:58,612 いちやまのレジの人と 一緒に紹介されるみたい 1060 00:44:58,695 --> 00:45:00,322 (葉月)えっ すごい いつ放送ですか? 1061 00:45:00,406 --> 00:45:01,240 (美波)来月には⸺ 1062 00:45:01,323 --> 00:45:02,157 放送されるんじゃ ないかな 1063 00:45:02,241 --> 00:45:03,784 (清美)え~ 楽しみ 絶対 見よう 1064 00:45:03,867 --> 00:45:06,120 あっ そういえば そのときのスタッフの人 1065 00:45:06,203 --> 00:45:07,121 前に 別の番組で⸺ 1066 00:45:07,204 --> 00:45:08,205 インタビュー 受けた人でさ 1067 00:45:08,288 --> 00:45:10,290 あっ 富士山が どっちのものかの 1068 00:45:10,374 --> 00:45:12,543 そう あのとき まるまる カットされたからさ 1069 00:45:12,626 --> 00:45:13,460 今度こそは⸺ 1070 00:45:13,544 --> 00:45:14,545 お願いしますねって 言っといた 1071 00:45:14,628 --> 00:45:16,046 (葉月)えっ それ 大丈夫ですか? 1072 00:45:16,130 --> 00:45:18,966 いや 今回 大丈夫 かなり手応えあったから 1073 00:45:19,049 --> 00:45:20,717 (新座)う~ん… 1074 00:45:20,801 --> 00:45:22,219 (美波) まあ 慣れですよね 1075 00:45:22,302 --> 00:45:24,972 年齢とか雰囲気から この人は早そうとか⸺ 1076 00:45:25,055 --> 00:45:27,474 時間かかるなとか 分かっちゃうんですよね 1077 00:45:28,016 --> 00:45:30,644 私 検尿カップ回収の 世界大会とかあったら 1078 00:45:30,728 --> 00:45:32,980 結構 いいとこいくと 思うんですよね 1079 00:45:34,148 --> 00:45:36,775 (岸本)“以上 富士山のふもとに住む” 1080 00:45:36,859 --> 00:45:39,945 “町の職人たちを 調査した件でした” 1081 00:45:44,658 --> 00:45:47,870 (新座)う~ん… 1082 00:45:49,788 --> 00:45:52,541 (新座)ちょっと 出せないなぁ