1 00:00:04,004 --> 00:00:07,550 ⟨富士山の麓 富士浅田市に住む 遠藤清美は→ 2 00:00:07,633 --> 00:00:11,887 同僚の宇宙人 高橋に 命を救われる⟩ 3 00:00:11,971 --> 00:00:13,931 ⟨その秘密は 幼なじみの→ 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,933 はっちと みなぷーしか知らない⟩ 5 00:00:16,016 --> 00:00:17,560 (美波) 宇宙人だって聞いたんですけど。 6 00:00:17,643 --> 00:00:19,562 (高橋) 絶対内緒にしてくださいね。 7 00:00:19,645 --> 00:00:24,942 ⟨地元で起こる ささいな事件に 次々と巻き込まれる高橋⟩ 8 00:00:25,025 --> 00:00:28,946 ⟨一方 同僚の由美は ある疑いを持つ⟩ 9 00:00:29,029 --> 00:00:31,574 (由美) 小野寺君 宇宙人説ありますね。 10 00:00:31,657 --> 00:00:33,576 プライベート あんまり見せないし。 (清美) まぁ 確かに→ 11 00:00:33,659 --> 00:00:35,911 小野寺君のプライベートは 謎だけど。 12 00:00:35,995 --> 00:00:39,957 ⟨そんな中 徐々に生じ始める ほころび⟩ 13 00:00:40,040 --> 00:00:43,961 ⟨そして今日 清美たちを脅かす新たな男が→ 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,672 この街に降り立つ⟩ 15 00:00:58,684 --> 00:01:01,979 (岸本) こっちの方って 観光客は あんまり来ないですか? 16 00:01:02,062 --> 00:01:05,608 あ~ この辺は観光地区から ちょっと離れてるんでね。 17 00:01:05,691 --> 00:01:08,944 あ~ そうなんですね。 📱(カメラのシャッター音) 18 00:01:09,028 --> 00:01:12,990 (運転手) でも いい所でしょ? 昔の街並みとかも残ってて。 19 00:01:13,073 --> 00:01:16,702 そうですね 結構 穴場だと思いますよ。 20 00:01:27,671 --> 00:01:30,090 (新座) へぇ~ そうなんだね。 21 00:01:34,094 --> 00:01:36,639 (新座) 2月23日って 富士山の日なんだね。 22 00:01:36,722 --> 00:01:39,016 そうなんですよ。 (新座) へぇ~ 知ってた? 23 00:01:39,099 --> 00:01:40,643 (スタッフ) いや 知らなかったです。 24 00:01:40,726 --> 00:01:42,645 あっちの方じゃ 割と当たり前みたいですね。 25 00:01:42,728 --> 00:01:45,648 各地でイベントやってたり。 >> そうなんだ。 26 00:01:45,731 --> 00:01:49,652 この間 「サンバリュ」のロケで 静岡と山梨 回ったんですけど→ 27 00:01:49,735 --> 00:01:51,654 他にもネタは ありそうな感じでしたね。 28 00:01:51,737 --> 00:01:53,656 「サンバリュ」は どんなネタやったの? 29 00:01:53,739 --> 00:01:56,659 あっ そっちの方はホントよくある 富士山は 静岡と山梨→ 30 00:01:56,742 --> 00:01:59,036 どっちのもの論争 だったんですけど。あぁ。 31 00:01:59,119 --> 00:02:01,038 それって 何か もめたやつじゃなかったっけ? 32 00:02:01,121 --> 00:02:03,040 いや もめたっていうか→ 33 00:02:03,207 --> 00:02:06,043 ちょっと1件クレーム入っちゃって。 (スタッフ) 何のクレーム? 34 00:02:06,126 --> 00:02:08,671 (白山) 撮影NGの場所で撮っちゃって。 35 00:02:08,754 --> 00:02:10,673 あぁ… なるほど。 36 00:02:10,756 --> 00:02:13,133 それで後日 白山Pと謝りに。 37 00:02:15,094 --> 00:02:18,681 あっ ちなみに山梨の方って→ 38 00:02:18,764 --> 00:02:21,016 「無尽」っていうシステムがあって。 39 00:02:21,100 --> 00:02:23,060 むじん? >> はい。 40 00:02:23,143 --> 00:02:28,065 何か地元の友達数人で 月1くらいでご飯会をやって→ 41 00:02:28,148 --> 00:02:31,694 その時にお金を集めて 積み立てるシステムなんですけど。 42 00:02:31,777 --> 00:02:33,696 へぇ~。 43 00:02:33,779 --> 00:02:35,698 あっ これね。 (岸本) はい。 44 00:02:35,781 --> 00:02:37,700 (新座) 「無尽」って こういう字なんだね。 45 00:02:37,783 --> 00:02:39,702 ね~。 >> 「貯金会」って言う人も→ 46 00:02:39,785 --> 00:02:41,704 いるみたいですけど。 >> そうなんだ。 47 00:02:41,787 --> 00:02:44,081 何か 他にも そういうローカルなネタが→ 48 00:02:44,164 --> 00:02:46,709 いろいろ ありそうなんで 取りあえず あっちで→ 49 00:02:46,792 --> 00:02:50,087 街録 撮ってこようかなと 思うんですけど→ 50 00:02:50,170 --> 00:02:52,089 いいですか? 51 00:02:52,172 --> 00:02:55,092 まぁ 自信があるなら 行ってくれば? 52 00:02:55,175 --> 00:02:58,178 あ… ありがとうございます。 53 00:03:14,820 --> 00:03:16,822 📱(カメラのシャッター音) 54 00:03:41,847 --> 00:03:44,224 (店員) お待たせしました こちら どうぞ。 55 00:03:48,854 --> 00:03:51,774 (葉月) あれ? 何か めっちゃ混んでません? 56 00:03:51,857 --> 00:03:54,777 (清美) ん~… 観光客かな? 57 00:03:54,860 --> 00:03:58,155 ってか もんぶらんに 行列ができるって すごいね。 58 00:03:58,238 --> 00:04:00,157 (葉月) ねっ 早めに来といて よかったですね。 (清美) ねっ。 59 00:04:00,240 --> 00:04:03,160 (美波) ってかさ もうカフェで並ぶの 国で禁止にしてほしくない? 60 00:04:03,327 --> 00:04:05,788 (清美) 何で? (美波) 例えば ご飯屋さんとかはさ→ 61 00:04:05,871 --> 00:04:07,790 食べるのが目的の場所だから 分かるけど→ 62 00:04:07,873 --> 00:04:09,792 カフェって そうじゃないじゃん。 (清美) そうじゃないって? 63 00:04:09,875 --> 00:04:12,795 (美波) いや くつろいだり お話をするのも込みの場所じゃん。 64 00:04:12,878 --> 00:04:15,172 (葉月) 確かにそうですね。 (美波) もちろん コーヒー1杯で→ 65 00:04:15,255 --> 00:04:17,800 何時間も居座るのは ダメだと思うよ? 66 00:04:17,883 --> 00:04:20,761 でも 常識の範囲内なら くつろいでいい場所じゃん。 67 00:04:20,844 --> 00:04:24,181 (清美) でもさ 仮に並ぶの禁止にしてもさ→ 68 00:04:24,264 --> 00:04:27,142 ちょっと離れた所で 張り込む人とかいそうじゃない? 69 00:04:27,226 --> 00:04:29,812 (葉月) 絶対いますよ で 近隣から苦情来て→ 70 00:04:29,895 --> 00:04:32,815 結局 お店に迷惑かかっちゃう パターンですよ。 71 00:04:32,898 --> 00:04:34,817 (美波) それはまずいね じゃあ 取り下げます。 72 00:04:34,900 --> 00:04:36,819 (清美) すいませんね。 (美波) いえいえ。 73 00:04:36,902 --> 00:04:38,821 (店員) お待たせしました。 74 00:04:38,904 --> 00:04:42,199 (葉月) うわ 何か めっちゃ並んでる。 (清美) ホントだ。 75 00:04:42,282 --> 00:04:45,911 え~ どうする? 出る? (葉月) 出ますかね。 76 00:04:47,913 --> 00:04:49,790 (清美) えっ 2人は この後 時間あんの? 77 00:04:49,873 --> 00:04:51,834 (美波) 大丈夫。 (葉月) 私も大丈夫です。 78 00:04:51,917 --> 00:04:54,211 (清美) ジョナ様 行かない? (葉月) あっ 行きたい。 79 00:04:54,294 --> 00:04:56,839 (清美) ⟨私たちは中学時代から→ 80 00:04:56,922 --> 00:05:00,843 ジョナサンのことを ジョナ様と呼んでいる⟩ 81 00:05:00,926 --> 00:05:03,846 ⟨というのも それまで この街には→ 82 00:05:03,929 --> 00:05:06,223 ドリンクバーのある ファミレスがなく→ 83 00:05:06,306 --> 00:05:09,226 近所にジョナサンが できるということは→ 84 00:05:09,309 --> 00:05:11,854 当時の私たちにとって→ 85 00:05:11,937 --> 00:05:14,857 人生観が変わるほどの 大事件だった⟩ 86 00:05:14,940 --> 00:05:16,859 ごちそうさまでした。 87 00:05:16,942 --> 00:05:18,819 ⟨だから 私たちは→ 88 00:05:18,902 --> 00:05:21,238 そんなジョナサンに敬意を払い→ 89 00:05:21,321 --> 00:05:24,867 様付けで呼ぶようになった⟩ 90 00:05:24,950 --> 00:05:28,245 (岸本) えっ じゃあ こっちは 卵とじのカツ丼ってないんですか。 91 00:05:28,328 --> 00:05:30,247 (主婦) こっちだと 煮カツ丼って言いますね。 92 00:05:30,330 --> 00:05:33,876 煮カツ丼? あっ ソースの方が基本だから? 93 00:05:33,959 --> 00:05:35,836 (主婦) あっ そうです。 94 00:05:35,919 --> 00:05:37,880 ちなみに 最近 身の回りで起こった→ 95 00:05:37,963 --> 00:05:40,257 個人的なニュースとかって あります? 96 00:05:40,340 --> 00:05:42,843 身の回り? 97 00:05:42,926 --> 00:05:44,887 あっ うちのおじいちゃんが→ 98 00:05:44,970 --> 00:05:47,890 ダーツの旅で インタビュー受けたとか。 99 00:05:47,973 --> 00:05:49,892 じゃあ おじいちゃん テレビに映ったんですか? 100 00:05:49,975 --> 00:05:51,894 (主婦) いや カットされてました。 101 00:05:51,977 --> 00:05:54,271 あぁ 残念でしたね。 102 00:05:54,354 --> 00:05:56,899 (えり) あ~。 103 00:05:56,982 --> 00:05:59,902 (えり) いちやまってスーパーが あるんですけど→ 104 00:05:59,985 --> 00:06:02,279 レジ打ちがすごい速い おばさんがいて。 105 00:06:02,362 --> 00:06:04,281 どれくらい速いんですか? 106 00:06:04,364 --> 00:06:06,909 いや もうホント 倍速みたいな動きで。 107 00:06:06,992 --> 00:06:08,911 倍速? 相当速いですね。 108 00:06:08,994 --> 00:06:13,916 そう あの 行列ができてても ポンポンさばいていくから→ 109 00:06:13,999 --> 00:06:17,294 常連さんは みんな その人のレジに並びますね。 110 00:06:17,377 --> 00:06:19,296 (岸本) すごいですね。 111 00:06:19,379 --> 00:06:22,299 (松崎) 倍速並みって ホントですかね? 112 00:06:22,382 --> 00:06:24,301 (岸本) どうだろうな…。 113 00:06:24,384 --> 00:06:26,929 ホントだったら面白いんだけど。 114 00:06:27,012 --> 00:06:29,306 実際行ってみたら 意外と そうでもないってパターン→ 115 00:06:29,389 --> 00:06:32,309 あるからな。 (松崎) そうっすよね~。 116 00:06:32,392 --> 00:06:35,312 まぁ 一応 スーパー取材できるか 聞いてみといて。 117 00:06:35,395 --> 00:06:37,314 (松崎) はい。 118 00:06:37,397 --> 00:06:39,316 (美波) 何かさぁ→ 119 00:06:39,399 --> 00:06:43,320 もんぶらん繁盛しないでほしいな って思うのは 常連のエゴかな? 120 00:06:43,403 --> 00:06:46,323 (清美) ん~ まぁ… エゴだね。 121 00:06:46,406 --> 00:06:49,326 (美波) でもさ ああやって混んで 入れなくなるの嫌じゃない? 122 00:06:49,409 --> 00:06:51,954 (葉月) 嫌だけど でも ある程度 繁盛しないと→ 123 00:06:52,037 --> 00:06:53,956 つぶれちゃうじゃないですか。 124 00:06:54,039 --> 00:06:55,958 (美波) じゃあ つぶれないギリギリの入りで→ 125 00:06:56,041 --> 00:06:57,960 細々と続いてほしいと思うのは? 126 00:06:58,043 --> 00:06:59,962 (清美) エゴだねぇ。 (葉月) ですね。 127 00:07:00,045 --> 00:07:01,964 ね~。 (清美) うん。 128 00:07:02,047 --> 00:07:04,967 (美波) じゃあ 分かった つぶれないギリギリじゃなくて→ 129 00:07:05,050 --> 00:07:07,970 お店のご主人がそれなりに潤う ギリギリのラインなら? 130 00:07:08,053 --> 00:07:10,347 (清美) それなりに潤うギリギリって どこよ。 131 00:07:10,430 --> 00:07:14,351 (美波) だから もちろん 生活は ちゃんとできるのは大前提で→ 132 00:07:14,434 --> 00:07:17,354 あとは まぁ 年に1回 国内旅行ができて→ 133 00:07:17,437 --> 00:07:20,983 3年に1回 海外旅行が できるくらいの潤い方 どう? 134 00:07:21,066 --> 00:07:23,360 (清美) エゴだねぇ。 (美波) えっ これもエゴ? 135 00:07:23,443 --> 00:07:25,988 (葉月) そのラインを みなぷーさんが決めてる時点で→ 136 00:07:26,071 --> 00:07:29,992 エゴ確定ですね。 (美波) エゴ確かぁ。 137 00:07:30,075 --> 00:07:32,369 (女性) 泌尿器科で 働いてるんですけど→ 138 00:07:32,452 --> 00:07:36,373 私の先輩が 検尿のカップを 回収するタイミングが→ 139 00:07:36,456 --> 00:07:38,375 職人並みにうまいです。 140 00:07:38,458 --> 00:07:41,378 検尿のカップを 回収するタイミング? 141 00:07:41,461 --> 00:07:44,006 (女性) あれって 回収するタイミング難しくって→ 142 00:07:44,089 --> 00:07:45,382 早く小窓を開けちゃうと→ 143 00:07:45,465 --> 00:07:47,384 患者さんと 鉢合わせになっちゃって→ 144 00:07:47,467 --> 00:07:50,012 気まずいんですね。 >> なるほど。 145 00:07:50,095 --> 00:07:53,015 うちの先輩は 毎回ギリギリを攻めて→ 146 00:07:53,098 --> 00:07:56,393 しかも 鉢合わないんですよ。 >> それは すごいですね。 147 00:07:56,476 --> 00:07:59,021 (美波) うちの病院 いつも割と暇なんだけど→ 148 00:07:59,104 --> 00:08:01,023 年に何回か混む時があるのね。 149 00:08:01,106 --> 00:08:03,400 (清美) ふ~ん そうなんだ。 (美波) 私 忙しいの嫌いだから→ 150 00:08:03,567 --> 00:08:05,402 もう ずっとガラガラだったら いいのにって思うんだけど→ 151 00:08:05,485 --> 00:08:09,031 これってエゴかな? (清美) ん~… それは→ 152 00:08:09,114 --> 00:08:12,034 バイトの学生とかが よく思うエゴだね。 153 00:08:12,117 --> 00:08:15,037 (葉月) 責任がないですからね。 (美波) これ バイトエゴ? 154 00:08:15,120 --> 00:08:17,039 (清美) 何か バイトテロみたいだけど→ 155 00:08:17,122 --> 00:08:19,416 そうだね。 (美波) でもさ 混まないってことは→ 156 00:08:19,499 --> 00:08:21,418 それだけ 泌尿器にトラブルを抱えた人が→ 157 00:08:21,501 --> 00:08:23,420 少ないってことだから いいことじゃない? 158 00:08:23,503 --> 00:08:26,048 (清美) いや でも みなぷーは みんなの泌尿器を思って→ 159 00:08:26,131 --> 00:08:28,050 混まないでほしいわけじゃ ないじゃん? 160 00:08:28,133 --> 00:08:30,052 (美波) まぁね。 (清美) でしょ? 161 00:08:30,135 --> 00:08:32,054 自分が 忙しいの嫌ってだけだから→ 162 00:08:32,137 --> 00:08:34,431 まぁ その時点で エゴ認定になっちゃうよね。 163 00:08:34,514 --> 00:08:36,391 (美波) そっか。 (清美) うん。 164 00:08:36,475 --> 00:08:40,062 >> 最近 身の回りで起こった 個人的なニュースはありますか? 165 00:08:40,145 --> 00:08:42,064 (綾乃) え~? えっ 何だろう? 166 00:08:42,147 --> 00:08:46,068 (綾乃) あっ はい あの 私 自転車 盗まれました。 167 00:08:46,151 --> 00:08:48,070 えっ そうなんですか? (綾乃) はい。 168 00:08:48,153 --> 00:08:50,447 絶対見つかんないだろうなって 思ったんですけど→ 169 00:08:50,530 --> 00:08:52,449 そしたら その犯人が→ 170 00:08:52,532 --> 00:08:55,077 コンビニ強盗に入って 捕まったんですよ。 171 00:08:55,160 --> 00:08:57,037 えっ? どうなったんですか? 172 00:08:57,120 --> 00:09:00,082 で その自転車も 盗難車だって分かって→ 173 00:09:00,165 --> 00:09:03,085 返ってきました。 >> それは すごい偶然ですね。 174 00:09:03,168 --> 00:09:05,087 (綾乃) はい。 175 00:09:05,170 --> 00:09:07,047 他に何かありますか? 176 00:09:07,130 --> 00:09:09,091 他? 177 00:09:09,174 --> 00:09:13,470 他は… え~っと… え~…。 178 00:09:13,553 --> 00:09:17,099 りっちゃん 何かない? ニュース ニュースだって。 179 00:09:17,182 --> 00:09:19,476 (りつ) すごい速い人がいた。 180 00:09:19,559 --> 00:09:21,478 速い人? 何それ。 📱(受信音) 181 00:09:21,561 --> 00:09:24,189 (綾乃) あっ。 >> それは走るのが? 182 00:09:27,192 --> 00:09:29,444 どれくらい速かった? 183 00:09:29,528 --> 00:09:31,488 車くらい。 184 00:09:31,571 --> 00:09:34,116 車くらい? それは速いねぇ。 185 00:09:34,199 --> 00:09:36,076 えっ いつ見た? その時 ママいた? 186 00:09:36,159 --> 00:09:39,121 (りつ) うん。 >> え~ いたっけ? そんな人。 187 00:09:39,204 --> 00:09:42,499 ちなみに どんな人だったか覚えてる? 188 00:09:42,582 --> 00:09:44,459 (りつ) こういう人。 189 00:09:44,543 --> 00:09:47,129 こういう人? 眼鏡? 190 00:09:47,212 --> 00:09:49,506 (綾乃) あっ 眼鏡? 眼鏡かけた人? 191 00:09:49,589 --> 00:09:51,508 え~ いつだろう? 192 00:09:51,591 --> 00:09:54,136 (美波) きーちゃん 夜勤 何時からだっけ? 193 00:09:54,219 --> 00:09:56,138 (清美) えっとね 16時から。 194 00:09:56,221 --> 00:09:59,516 あっ でも 今日 若葉いないから→ 195 00:09:59,599 --> 00:10:01,518 あと もうちょっとだけ ゆっくりできるよ。 196 00:10:01,601 --> 00:10:03,145 (美波) そっか。 (清美) うん。 197 00:10:03,228 --> 00:10:05,147 (美波) うちも今日 旦那 出張でいないんだよね。 198 00:10:05,230 --> 00:10:08,150 (清美) あっ そうなんだ。 (美波) はっちもこの後 予定あんだよね? 199 00:10:08,233 --> 00:10:11,528 (葉月) そうなんですよ。 (美波) どうしよっかな 晩ご飯。 200 00:10:11,611 --> 00:10:13,488 1人だと 作る気にならないんだよね。 201 00:10:13,572 --> 00:10:15,532 (清美) 分かる カップラーメンとか 食べちゃうよね。 202 00:10:15,615 --> 00:10:19,119 (美波) そうなんだよね~ U.F.O.かな。 203 00:10:19,202 --> 00:10:21,538 (葉月) ちゃんと 夜ご飯 食べた方がいいですよ。 204 00:10:21,621 --> 00:10:24,124 (清美) あっ あやにゃん誘ったら? 205 00:10:24,207 --> 00:10:27,502 (美波) いや 実は さっきそう思って 連絡したんだけど返事なくてさ。 206 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 (清美) あ~ そっかぁ。 207 00:10:29,629 --> 00:10:31,548 (葉月) あっ カップラーメン 食べるんだったら→ 208 00:10:31,631 --> 00:10:33,550 いちやまで お総菜買って 食べたらいいんじゃないですか? 209 00:10:33,633 --> 00:10:36,178 (美波) あ… お総菜ねぇ。 210 00:10:36,261 --> 00:10:39,181 (清美) いちやまって 意外と お総菜クオリティー高いよね。 211 00:10:39,264 --> 00:10:42,184 しかも 安いし。 (葉月) ですよね? 煮カツ丼350円で→ 212 00:10:42,267 --> 00:10:44,186 あのボリューム なかなか ないですもん。 213 00:10:44,269 --> 00:10:46,188 (清美) いちやまの煮カツ丼 おいしいよねぇ。 214 00:10:46,271 --> 00:10:49,191 (葉月) この辺りじゃ群を抜いてますよね。 (清美) あぁ~。 215 00:10:49,274 --> 00:10:52,194 ねぇ みなぷーさ この後 いちやま行かない? 216 00:10:52,277 --> 00:10:54,571 (美波) いちやま? (清美) うん お総菜買って帰ろうよ。 217 00:10:54,654 --> 00:10:56,198 (美波) お総菜かぁ…。 218 00:10:56,281 --> 00:10:59,576 (清美) いや いちやまのお総菜 ナメない方がいいよ。 219 00:10:59,659 --> 00:11:03,205 (美波) っていうか 私 もう U.F.O.の口になってんだよね。 220 00:11:03,288 --> 00:11:06,208 (清美) あぁ そっち? (美波) うん。 221 00:11:06,291 --> 00:11:08,585 (運転手) で とっさにブレーキ 踏んだんだけど間に合わなくて→ 222 00:11:08,668 --> 00:11:10,587 ヤバいって思ったら→ 223 00:11:10,670 --> 00:11:13,590 横から人影みたいのが ビュンって来て。 224 00:11:13,673 --> 00:11:15,550 (岸本) 人影? (運転手) ええ。 225 00:11:15,634 --> 00:11:18,220 それが自転車ごとビュンって→ 226 00:11:18,303 --> 00:11:21,598 ホントに瞬間移動みたいな感じで 持ってったんですよ。 227 00:11:21,681 --> 00:11:23,600 瞬間移動? (運転手) そう。 228 00:11:23,683 --> 00:11:26,603 まぁ 誰に話しても 信じてくれないんだけど。 229 00:11:26,686 --> 00:11:28,605 ハハハハ…。 230 00:11:28,688 --> 00:11:31,608 ちなみに それって ドライブレコーダーには…。 231 00:11:31,691 --> 00:11:33,610 それが残ってないんですよ。 232 00:11:33,693 --> 00:11:36,613 1か月前だから。 そうなんですね。 233 00:11:36,696 --> 00:11:39,241 ちなみに その人影って 男性ですか? 234 00:11:39,324 --> 00:11:42,619 男性でしたね。 >> どんな男性ですか? 235 00:11:42,702 --> 00:11:46,623 ん~… 暗くて あんまり見えなかったんだけど→ 236 00:11:46,706 --> 00:11:49,626 確か眼鏡かけてた気がしますね。 237 00:11:49,709 --> 00:11:52,337 眼鏡? (運転手) うん。 238 00:11:53,713 --> 00:11:55,257 📱(受信音) 239 00:11:55,340 --> 00:11:58,260 (美波) あっ あやにゃんだ。 (清美) おっ 何て? 240 00:11:58,343 --> 00:12:00,637 (美波) りっちゃんも一緒でよければ 行きたいって。 241 00:12:00,720 --> 00:12:03,265 (清美) お~ よかったじゃん 行ってくれば? 242 00:12:03,348 --> 00:12:05,267 (美波) ん~ どうしよっかなぁ。 243 00:12:05,350 --> 00:12:07,644 (清美) えっ 何で? (美波) いや U.F.O.の口だからさ。 244 00:12:07,727 --> 00:12:11,273 (清美) えっ そんなになの? じゃあ どうすんの? 245 00:12:11,356 --> 00:12:13,650 (美波) いや もちろん 何か食べには行くけどさ。 246 00:12:13,733 --> 00:12:15,277 (清美) そうしな。 247 00:12:15,360 --> 00:12:17,279 (美波) どっかU.F.O.出してるお店 ないかなぁ…。 248 00:12:17,362 --> 00:12:20,282 (来店のチャイム) (清美) エゴだねぇ。 249 00:12:20,365 --> 00:12:22,659 (店員) いらっしゃいませ 2名さまですか? 250 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 空いてるお席 どうぞ。 (岸本) はい。 251 00:12:27,747 --> 00:12:30,750 (岸本) いっか ここで。 (松崎) はい。 252 00:12:32,752 --> 00:12:35,297 (松崎) スーパーと病院に 連絡したんですけど→ 253 00:12:35,380 --> 00:12:37,299 どっちも あしたの午後なら 大丈夫みたいです。 254 00:12:37,382 --> 00:12:39,301 (岸本) あっ ホント? (松崎) はい。 255 00:12:39,384 --> 00:12:41,678 (岸本) まぁ 山梨関係ないけど 別にいっか。 256 00:12:41,761 --> 00:12:43,680 (松崎) そうですね。 257 00:12:43,763 --> 00:12:46,308 トラックの人が言ってた話は どうします? 258 00:12:46,391 --> 00:12:48,310 あっ 瞬間移動? (松崎) はい。 259 00:12:48,393 --> 00:12:50,687 いや~ さすがにないでしょ。 260 00:12:50,770 --> 00:12:53,315 まぁ だいぶ盛ってる感じしますよね。 261 00:12:53,398 --> 00:12:56,318 しかも 見たってだけだから これ以上掘り下げようがないしね。 262 00:12:56,401 --> 00:12:57,694 (松崎) うん。 263 00:12:57,777 --> 00:13:01,323 あの女の子が言ってた話も 同じような感じですよね。 264 00:13:01,406 --> 00:13:04,326 あっ 車くらい速く走る人? 265 00:13:04,409 --> 00:13:08,705 まぁ どっちも眼鏡っていうのは ちょっと面白いけどね。 266 00:13:08,788 --> 00:13:10,707 結局 見たってだけだからな…。 267 00:13:10,790 --> 00:13:13,710 そうですよね。 268 00:13:13,793 --> 00:13:16,338 取りあえず 今日 夕方までやってみて→ 269 00:13:16,421 --> 00:13:18,340 あとは あしたかな。 >> 分かりました。 270 00:13:18,423 --> 00:13:20,717 俺ね 120番にしよ。 271 00:13:20,800 --> 00:13:22,344 はい。 >> ご飯なし。 272 00:13:22,427 --> 00:13:23,803 ご飯なし? >> はい。 273 00:13:24,804 --> 00:13:27,807 (栞) じゃあ お先で~す お疲れさまです。 274 00:13:30,435 --> 00:13:33,730 (清美) 本日 宿泊予定の板垣さまの お荷物が届いています。 275 00:13:33,813 --> 00:13:36,358 川村さま 205号室に ルーチェンしています。 276 00:13:36,441 --> 00:13:38,735 >> 了解です じゃあ 荷物入れに行ってきます。 277 00:13:38,818 --> 00:13:40,820 (清美) お願いします。 >> お願いします。 278 00:13:42,822 --> 00:13:51,748 (キーボードを打つ音) 279 00:13:51,831 --> 00:13:55,377 そうだ 私 今日 すごいもの見つけたんですよ。 280 00:13:55,460 --> 00:13:57,379 (清美) えっ 何 何? 281 00:13:57,462 --> 00:13:59,464 >> これなんですけど。 282 00:14:01,466 --> 00:14:03,760 すごくないですか? 283 00:14:03,927 --> 00:14:06,763 (清美) すごい… えっ これ どうしたの? 284 00:14:06,846 --> 00:14:09,391 >> いや お昼休みに 事務所に落ちてんの見つけて。 285 00:14:09,474 --> 00:14:11,393 (清美) へぇ~ そうなんだ。 >> はい。 286 00:14:11,476 --> 00:14:16,398 誰がやったと思います? (清美) え~? 誰だろう? 287 00:14:16,481 --> 00:14:20,777 ⟨知ってるけど言えない⟩ 288 00:14:20,860 --> 00:14:24,406 (由美) あっ 支配人 ちょっといいですか? 289 00:14:24,489 --> 00:14:26,408 (奥田) んっ? (由美) ちょっといいですか? 290 00:14:26,491 --> 00:14:28,493 (奥田) 何? 291 00:14:29,869 --> 00:14:33,164 支配人って 10円玉 曲げられます? 292 00:14:33,248 --> 00:14:35,166 10円玉? >> はい。 293 00:14:35,250 --> 00:14:37,168 ちょっと やってみてもらっても いいですか? 294 00:14:37,252 --> 00:14:39,170 はい。 295 00:14:39,254 --> 00:14:42,257 えっ? 無理でしょ こんなの。 296 00:14:45,885 --> 00:14:48,805 あ… 無理 無理。 >> あ~ やっぱ 無理ですよね。 297 00:14:48,888 --> 00:14:50,807 ありがとうございます。 >> どうしたの? 298 00:14:50,890 --> 00:14:54,811 いや ちょっと これ見てもらいたいんですけど。 299 00:14:54,894 --> 00:14:56,187 えっ 何これ。 300 00:14:56,271 --> 00:14:58,815 今日 事務所に落ちてんの見つけて すごくないですか? 301 00:14:58,898 --> 00:15:02,193 いやいや… すごい えっ 誰がやったの? 302 00:15:02,277 --> 00:15:05,196 いや それが分かんないんですよ。 303 00:15:05,280 --> 00:15:08,825 でも うちの中で こういうことできそうなのって→ 304 00:15:08,908 --> 00:15:10,827 小野寺君ぐらいじゃないですか? 305 00:15:10,910 --> 00:15:14,205 (奥田) え~? いや さすがに小野寺君でも→ 306 00:15:14,289 --> 00:15:16,207 これは無理なんじゃない? >> いや でも うちの中だったら→ 307 00:15:16,291 --> 00:15:18,209 小野寺君ですよね? 308 00:15:18,293 --> 00:15:21,212 (清美) ⟨取りあえず そういうことにしておこう⟩ 309 00:15:21,296 --> 00:15:23,840 >> 意外とマッチョじゃないですか。 310 00:15:23,923 --> 00:15:25,842 (観光客) あ… 僕 観光で来てるんで→ 311 00:15:25,925 --> 00:15:28,845 こっちのこと全然分からないです。 (岸本) あ~ そうでしたか。 312 00:15:28,928 --> 00:15:32,223 あっ でも 先週から こっち来てるんですけど→ 313 00:15:32,307 --> 00:15:34,851 その時 富士山の写真 撮ってたら…。 314 00:15:34,934 --> 00:15:36,853 何ですか? 315 00:15:36,936 --> 00:15:38,229 これ。 316 00:15:38,313 --> 00:15:40,231 えっ? これ何ですか? 317 00:15:40,315 --> 00:15:42,859 (観光客) いや 分からないですけど これが写ってて。 318 00:15:42,942 --> 00:15:46,237 (岸本) えっ 何だろう? 発光体? 319 00:15:46,321 --> 00:15:49,324 UFOにしては近いですもんね。 (観光客) う~ん…。 320 00:15:51,951 --> 00:15:54,245 あっ 高橋さん。 (高橋) はい。 321 00:15:54,329 --> 00:15:56,247 (由美) ちょっと いいですか? 322 00:15:56,331 --> 00:15:58,333 ちょっと いいですか? (高橋) はい。 323 00:16:05,340 --> 00:16:07,258 どうしました? 324 00:16:07,342 --> 00:16:10,261 高橋さんって 10円玉 曲げられます? 325 00:16:10,345 --> 00:16:12,347 えっ? 326 00:16:14,349 --> 00:16:15,892 何で? 327 00:16:15,975 --> 00:16:18,269 ちょっと やってみてもらっても いいですか? 328 00:16:18,353 --> 00:16:20,271 まぁ いいけど。 (由美) はい。 329 00:16:20,355 --> 00:16:23,274 いや 絶対 無理だよ? 330 00:16:23,358 --> 00:16:27,278 無理だね。 >> ですよね ありがとうございます。 331 00:16:27,362 --> 00:16:29,280 え… どうしたの? 332 00:16:29,364 --> 00:16:32,992 いや ちょっと これ見てもらいたいんですけど。 333 00:16:34,994 --> 00:16:36,913 (由美) すごくないですか? 334 00:16:36,996 --> 00:16:39,916 えっ 何これ。 >> 誰がやったと思います? 335 00:16:39,999 --> 00:16:42,293 ん~… 誰だろう? 336 00:16:42,377 --> 00:16:46,923 恐らくですけど 小野寺君だと思うんですよね。 337 00:16:47,006 --> 00:16:48,299 そうなの? >> はい。 338 00:16:48,383 --> 00:16:50,301 だって うちで こういうことできそうなのって→ 339 00:16:50,385 --> 00:16:52,929 小野寺君ぐらいじゃないですか? 340 00:16:53,012 --> 00:16:55,306 あ~…。 341 00:16:55,390 --> 00:16:57,308 確かに彼ならできそうだね。 342 00:16:57,392 --> 00:17:00,937 (由美) ですよね? >> うん 若いし力もありそうだし。 343 00:17:01,020 --> 00:17:03,940 (清美) ⟨しっかり なすり付けた⟩ >> ジム行ってるって言ってたな。 344 00:17:04,023 --> 00:17:06,317 あっ そうなんですか? >> うん。 345 00:17:06,401 --> 00:17:09,279 (男性) 僕 コンビニで バイトしてるんですけど→ 346 00:17:09,362 --> 00:17:11,322 この間 強盗に遭っちゃって。 347 00:17:11,406 --> 00:17:13,324 えっ? 大丈夫だったんですか? 348 00:17:13,408 --> 00:17:17,954 はい たまたま来た男の人が 僕が通報してる間に→ 349 00:17:18,037 --> 00:17:19,956 犯人に カラーボールぶつけてくれて。 350 00:17:20,039 --> 00:17:21,958 あ~ あの オレンジの? >> はい。 351 00:17:22,041 --> 00:17:24,335 で その後すぐに 犯人 捕まったんですね。 352 00:17:24,419 --> 00:17:26,963 あっ よかったですね。 353 00:17:27,046 --> 00:17:29,299 でも 不思議なのが→ 354 00:17:29,382 --> 00:17:31,968 犯人 自転車で逃げたんで 普通に考えて→ 355 00:17:32,051 --> 00:17:34,345 あそこから ぶつけるのなんて 無理なんですよ。 356 00:17:34,429 --> 00:17:36,973 (岸本) えっ じゃあ どうやったんですかね? 357 00:17:37,056 --> 00:17:38,975 ん~… だから→ 358 00:17:39,058 --> 00:17:42,979 よっぽど足が速いのか めちゃくちゃ肩が強いか。 359 00:17:43,062 --> 00:17:44,939 それでも難しいでしょうけど。 360 00:17:45,023 --> 00:17:47,984 ちなみに その男性って どんな方でした? 361 00:17:48,067 --> 00:17:50,987 ホントに どこにでもいそうな 眼鏡のおじさんでした。 362 00:17:51,070 --> 00:17:53,448 眼鏡!? (男性) はい。 363 00:17:56,075 --> 00:17:58,995 (岸本) えっ また眼鏡の男だ。 364 00:17:59,078 --> 00:18:01,998 何か ちょっと気になってきたな。 365 00:18:02,081 --> 00:18:03,958 (松崎) 岸本さん。 (岸本) ん? 366 00:18:04,042 --> 00:18:06,002 (松崎) さっき カラーボール投げたって話→ 367 00:18:06,085 --> 00:18:08,004 してたじゃないですか。 (岸本) うん。 368 00:18:08,087 --> 00:18:11,007 (松崎) その前に話聞いた 観光客の写真 覚えてます? 369 00:18:11,090 --> 00:18:13,968 あっ 何か飛んでるやつ? >> はい。 370 00:18:14,052 --> 00:18:16,095 これって…。 371 00:18:18,097 --> 00:18:20,099 オレンジだ。 372 00:18:22,727 --> 00:18:24,604 すごいな 小野寺君。 373 00:18:25,730 --> 00:18:28,691 これ 相当な握力ですよねぇ。 374 00:18:28,775 --> 00:18:33,321 ただ 問題は 何で こんなことしたかですよね。 375 00:18:33,404 --> 00:18:35,323 (奥田) 何で? 376 00:18:35,323 --> 00:18:38,618 だって これをわざわざ 事務所に置くってことは→ 377 00:18:38,618 --> 00:18:42,163 何かメッセージ的なものかも しれないじゃないですか。 378 00:18:42,163 --> 00:18:44,082 メッセージ? >> はい。 379 00:18:44,165 --> 00:18:47,085 何の? >> いや 分かんないですけど→ 380 00:18:47,168 --> 00:18:52,090 例えば 職場に何か不満があったとか。 381 00:18:52,173 --> 00:18:55,093 不満? はい。 382 00:18:55,176 --> 00:18:58,471 でも そんな不満を持たれるような ことしてないけどな。 383 00:18:58,555 --> 00:19:01,474 いや でも いじめとかハラスメントって→ 384 00:19:01,558 --> 00:19:03,434 知らないうちに 加害者になってることが→ 385 00:19:03,518 --> 00:19:05,478 ほとんどですからね。 386 00:19:05,562 --> 00:19:08,565 (清美) ⟨何だか話が変わってきた⟩ 387 00:19:15,572 --> 00:19:17,490 (運転手) 東京の方ですか? 388 00:19:17,574 --> 00:19:19,492 あぁ はい。 389 00:19:19,576 --> 00:19:22,453 そっちのお客さんは この前も乗せましたよね? 390 00:19:22,537 --> 00:19:25,123 ん? 僕ですか? そうでしたっけ? 391 00:19:25,206 --> 00:19:28,501 ほら 私が間違って 緊急のランプつけて走ってて。 392 00:19:28,585 --> 00:19:31,129 あ~ あの時の。 (運転手) そうです。 393 00:19:31,212 --> 00:19:35,133 通行人の方が教えてくれて。 >> あぁ そうでしたね。 394 00:19:35,216 --> 00:19:38,094 あの人 何か変でしたよね。 395 00:19:38,177 --> 00:19:40,138 何がですか? 396 00:19:40,221 --> 00:19:43,516 いや あの人 急に現れたじゃないですか。 397 00:19:43,600 --> 00:19:45,518 そうでしたっけ? >> ええ。 398 00:19:45,602 --> 00:19:49,147 走ってる時 バックミラーに そんな人影 見えなかったのに→ 399 00:19:49,230 --> 00:19:52,233 止まったら急に横に来たんですよ。 400 00:19:58,197 --> 00:20:01,159 〔その「無尽」って 若い人たちも やってるんですか?〕 401 00:20:01,242 --> 00:20:05,163 〔ええ やってると思いますよ〕 〔え~ すごい やってるんだ〕 402 00:20:05,246 --> 00:20:07,123 〔ノック〕 403 00:20:07,206 --> 00:20:10,501 (運転手) 〔ちょっと待ってください〕 404 00:20:10,585 --> 00:20:12,545 〔はい〕 (高橋) 〔あの…→ 405 00:20:12,629 --> 00:20:15,173 緊急のランプついてますよ〕 406 00:20:15,256 --> 00:20:17,133 (運転手) 〔えっ?〕 407 00:20:17,216 --> 00:20:19,552 〔あ~ ホントだ〕 408 00:20:19,636 --> 00:20:22,180 〔ごめんなさい 間違えて つけちゃってた〕 409 00:20:22,263 --> 00:20:24,182 (高橋) 〔ですよね?〕 (運転手) 〔すいません〕 410 00:20:24,265 --> 00:20:26,142 〔わざわざ ありがとうございます〕 411 00:20:26,225 --> 00:20:27,560 (高橋) 〔いえいえ〕 412 00:20:27,644 --> 00:20:39,530 ♪~ 413 00:20:39,614 --> 00:20:43,576 その人って 確か 眼鏡かけてなかったですっけ? 414 00:20:43,660 --> 00:20:46,162 (運転手) あ~ かけてたかもしれない。 415 00:20:46,162 --> 00:20:48,206 ですよね? (運転手) ええ。 416 00:20:53,211 --> 00:20:55,088 あっ。 417 00:20:55,171 --> 00:20:58,132 何か思い当たることありました? 418 00:20:58,216 --> 00:21:02,512 いや 俺 誕生日が8月なんだけどさ→ 419 00:21:02,595 --> 00:21:05,098 小野寺君がプレゼントくれたのね。 420 00:21:05,181 --> 00:21:07,141 あっ そういえば もらってましたね。 421 00:21:07,225 --> 00:21:09,477 そう それなのに俺→ 422 00:21:09,560 --> 00:21:12,146 小野寺君の誕生日 すっかり忘れてて→ 423 00:21:12,230 --> 00:21:14,107 何もあげなかったんだよ。 424 00:21:14,190 --> 00:21:16,150 小野寺君の誕生日って いつなんですか? 425 00:21:16,234 --> 00:21:17,527 10月。 426 00:21:17,610 --> 00:21:20,530 え… それ もう確定じゃないですか。 427 00:21:20,613 --> 00:21:22,532 えっ 何で? (由美) だって ほら→ 428 00:21:22,615 --> 00:21:25,159 曲げたのって10円玉だから…。 429 00:21:25,243 --> 00:21:26,536 えっ それの「10」ってこと? 430 00:21:26,619 --> 00:21:30,248 自分の誕生日を つぶされたっていう意味で。 431 00:21:31,624 --> 00:21:35,253 (清美) ⟨どんどん 変な方向に進んでいる⟩ 432 00:21:41,259 --> 00:21:43,177 >> いや~ どうしよう? 433 00:21:43,261 --> 00:21:45,179 いや…。 (自動ドアが開く音) 434 00:21:45,263 --> 00:21:47,181 (由美) いらっしゃいませ。 (清美:奥田) いらっしゃいませ。 435 00:21:47,265 --> 00:21:49,183 チェックインでよろしいですか? >> はい。 436 00:21:49,267 --> 00:21:52,186 松崎です。 >> 松崎さま 確認いたします。 437 00:21:52,270 --> 00:21:55,189 少々お待ちください。 (キーボードを打つ音) 438 00:21:55,273 --> 00:21:59,193 松崎さまと岸本さま。 >> あっ はい。 439 00:21:59,277 --> 00:22:02,196 お手数ですが こちらに ご記入お願いいたします。 440 00:22:02,280 --> 00:22:04,282 お願いいたします。 441 00:22:13,666 --> 00:22:16,210 ここでも 何かインタビュー撮れないかな? 442 00:22:16,294 --> 00:22:18,588 どうでしょう? 聞いてみます? 443 00:22:18,671 --> 00:22:21,215 そうだね 戻ろう。 444 00:22:21,299 --> 00:22:23,217 (エレベーターの到着音) (松崎) はい。 445 00:22:23,301 --> 00:22:25,303 どうしたら いいと思う? 446 00:22:26,679 --> 00:22:29,599 (清美) 小野寺君ですか? >> うん。 447 00:22:29,682 --> 00:22:33,603 何か 意外と ああいうタイプが急に爆発して→ 448 00:22:33,686 --> 00:22:36,230 凶悪犯罪とか 起こしたりするじゃん。 449 00:22:36,314 --> 00:22:38,608 (清美) そうですかね? 450 00:22:38,691 --> 00:22:40,610 全然 そんなふうには 見えないですけど。 451 00:22:40,693 --> 00:22:43,613 >> それじゃん。 (清美) それ? 452 00:22:43,696 --> 00:22:46,240 >> いや 全然そういうふうに 見えなかったって→ 453 00:22:46,324 --> 00:22:49,619 よく犯人の職場の人が インタビューで言うやつ。 454 00:22:49,702 --> 00:22:51,621 (清美) まぁ 確かによく見ますけど。 455 00:22:51,704 --> 00:22:54,624 >> で 思い返してみたら→ 456 00:22:54,707 --> 00:22:57,627 実は サイン出してた みたいな感じでさ。 457 00:22:57,710 --> 00:23:00,254 (清美) それが あの10円玉ですか? 458 00:23:00,338 --> 00:23:02,256 >> うん。 459 00:23:02,340 --> 00:23:04,634 (カーテンが開く音) (由美) 戻りました。 460 00:23:04,717 --> 00:23:07,637 (清美) ⟨ちょっと まずい感じになってきたかも⟩ 461 00:23:07,720 --> 00:23:09,722 (エレベーターの到着音) 462 00:23:13,351 --> 00:23:15,269 あの すいません。 463 00:23:15,353 --> 00:23:17,647 私 日本テレビで 番組制作をしている→ 464 00:23:17,730 --> 00:23:20,274 岸本という者なんですが→ 465 00:23:20,358 --> 00:23:23,653 ちょっと こちらで取材をさせて いただきたくてですね…。 466 00:23:23,736 --> 00:23:26,280 (奥田) え…。 467 00:23:26,364 --> 00:23:27,657 何か事件ですか? 468 00:23:27,740 --> 00:23:31,285 (岸本) あっ いえ 「月曜から夜ふかし」って番組で→ 469 00:23:31,369 --> 00:23:35,289 地元の方の個人的なニュースを 聞いておりまして。 470 00:23:35,373 --> 00:23:38,292 あ… あっ そうなんですね。 471 00:23:38,376 --> 00:23:42,296 でですね もしご迷惑でなければ 従業員の方にも→ 472 00:23:42,380 --> 00:23:45,675 インタビューさせて いただけないかなと思いまして。 473 00:23:45,758 --> 00:23:49,303 あ~ それは まぁ→ 474 00:23:49,387 --> 00:23:52,306 本人がOKなら大丈夫ですけど。 (岸本) ホントですか? 475 00:23:52,390 --> 00:23:54,684 ありがとうございます。 (松崎) ありがとうございます。 476 00:23:54,767 --> 00:23:57,311 (岸本) 回った? (松崎) 回りました。 477 00:23:57,395 --> 00:24:00,690 では よろしくお願いします。 (由美) よろしくお願いします。 478 00:24:00,773 --> 00:24:04,694 あれ? 前 何か別の番組で…。 >> あっ そうでしたっけ? 479 00:24:04,777 --> 00:24:07,321 (由美) はい イオンの前で インタビュー受けました。 480 00:24:07,405 --> 00:24:10,324 あぁ… その節はお世話になりました。 481 00:24:10,408 --> 00:24:12,702 (由美) あの 私の所 カットされてたんですけど→ 482 00:24:12,785 --> 00:24:16,330 イマイチでした? >> あ… いえいえ あれは尺の関係で。 483 00:24:16,414 --> 00:24:18,416 (由美) あっ そうなんですね。 >> はい。 484 00:24:20,418 --> 00:24:25,339 で 早速なんですけど 最近 身の回りで起こった→ 485 00:24:25,423 --> 00:24:27,717 個人的なニュースとかって ありますか? 486 00:24:27,800 --> 00:24:30,720 個人的なニュース? (岸本) はい。 487 00:24:30,803 --> 00:24:35,349 実は今日 裏の事務所に→ 488 00:24:35,433 --> 00:24:37,351 これが落ちてたんですね。 489 00:24:37,435 --> 00:24:40,354 えっ? それ誰がやったんですか? 490 00:24:40,354 --> 00:24:42,273 (由美) 小野寺君っていう 従業員なんですけど。 491 00:24:42,273 --> 00:24:44,192 (岸本) 小野寺君? (由美) はい。 492 00:24:44,192 --> 00:24:46,485 えっ これ すごい力ですよね? >> そうですよね? 493 00:24:46,485 --> 00:24:48,404 えっ? その方は 何かやってたんですか? 494 00:24:48,404 --> 00:24:52,325 いや 何かやってたっていうより→ 495 00:24:52,325 --> 00:24:54,869 多分 宇宙人なんですね。 496 00:24:54,869 --> 00:24:56,787 宇宙人? (由美) はい。 497 00:24:56,787 --> 00:24:59,081 (清美) ⟨は?⟩ (由美) いや 元々 その噂あって。 498 00:24:59,165 --> 00:25:01,083 そうなんですか? >> はい。 499 00:25:01,167 --> 00:25:03,711 っていうのも その人 毎回 帰るのが→ 500 00:25:03,794 --> 00:25:05,713 すっごい早いんですよ。 501 00:25:05,796 --> 00:25:07,715 帰るのが早い? >> はい。 502 00:25:07,798 --> 00:25:09,717 いつも 仕事終わって→ 503 00:25:09,800 --> 00:25:12,094 そこの事務所に 入ったと思ったら→ 504 00:25:12,178 --> 00:25:15,723 あれって1分ぐらいですかね? (清美) まぁ そうだね。 505 00:25:15,806 --> 00:25:17,725 (由美) とにかく 着替えるのが早いんですよ。 506 00:25:17,808 --> 00:25:19,727 (岸本) 着替えるのが? (由美) はい。 507 00:25:19,810 --> 00:25:24,106 それで 私たちの間で 宇宙人説が出てたんですね。 508 00:25:24,190 --> 00:25:26,734 着替えるのが早くて? >> はい。 509 00:25:26,817 --> 00:25:29,111 あっ いや もちろん それだけじゃなくて→ 510 00:25:29,195 --> 00:25:31,739 その人 謎が多いっていうか→ 511 00:25:31,822 --> 00:25:34,116 プライベートが全然見えなくて→ 512 00:25:34,283 --> 00:25:37,119 もしかしたら 宇宙人なんじゃないかって。 513 00:25:37,203 --> 00:25:42,124 (岸本) なるほど。 (清美) ⟨さすがに乗ってこないでしょ⟩ 514 00:25:42,208 --> 00:25:46,754 >> ちなみに今日 この辺で いろいろ取材をしていたら→ 515 00:25:46,837 --> 00:25:48,756 ものすごいスピードで移動する→ 516 00:25:48,839 --> 00:25:51,133 男性を見たっていう人が 何人かいたんですね。 517 00:25:51,217 --> 00:25:53,761 (清美) ⟨え?⟩ (由美) ものすごいスピード? 518 00:25:53,844 --> 00:25:56,138 はい もう 瞬間移動みたいな 速さだったっていう人もいて。 519 00:25:56,222 --> 00:25:58,140 (清美) ⟨高橋さんだ⟩ 520 00:25:58,224 --> 00:26:00,142 >> 多分 小野寺君ですね。 521 00:26:00,226 --> 00:26:01,769 (岸本) そう思います? (由美) はい。 522 00:26:01,852 --> 00:26:03,771 それで 皆さん 口をそろえて言ってたのが→ 523 00:26:03,854 --> 00:26:06,148 眼鏡をかけてたってことで。 >> 小野寺君だ! 524 00:26:06,232 --> 00:26:08,150 えっ 眼鏡かけてるんですか? (由美) めっちゃかけてます。 525 00:26:08,234 --> 00:26:10,152 (岸本) えっ? >> めっちゃかけてます 見ます? 526 00:26:10,236 --> 00:26:11,779 (岸本) はい。 527 00:26:11,862 --> 00:26:13,781 (清美) ⟨結構まずいかも⟩ 528 00:26:13,864 --> 00:26:16,158 (岸本) あっ 眼鏡かけてますね。 (由美) めっちゃかけてますよね? 529 00:26:16,242 --> 00:26:18,160 めっちゃかけてます。 (由美) めっちゃかけてますよね? 530 00:26:18,244 --> 00:26:20,788 (岸本) めっちゃかけてますね。 (由美) ですよね? 531 00:26:20,871 --> 00:26:23,791 ちょっと左… あっ 大丈夫です。 532 00:26:23,874 --> 00:26:25,793 マジで? (清美) はい。 533 00:26:25,876 --> 00:26:28,254 しかも 結構 食い付いてて。 534 00:26:30,256 --> 00:26:33,801 >> まぁ でも 本人が否定すれば それで終わりじゃないの? 535 00:26:33,884 --> 00:26:36,178 (清美) いや~ あの感じだと→ 536 00:26:36,262 --> 00:26:38,806 否定しても 強引にそっちの方に→ 537 00:26:38,889 --> 00:26:41,183 持っていかれそうな気も するんですよね。 538 00:26:41,267 --> 00:26:44,186 >> あっ そう…。 539 00:26:44,270 --> 00:26:47,815 (清美) これで 小野寺君が変人扱いされるのは→ 540 00:26:47,898 --> 00:26:50,818 さすがに かわいそうですよね。 541 00:26:50,901 --> 00:26:53,821 >> まぁ そうだけど でも だからって→ 542 00:26:53,904 --> 00:26:57,908 「実は私なんです」とは 言えないからなぁ…。 543 00:27:00,911 --> 00:27:04,206 (清美) それか 私たちが この後→ 544 00:27:04,290 --> 00:27:06,834 何か代わりになるようなネタを 出して→ 545 00:27:06,917 --> 00:27:09,837 小野寺君のネタを ボツにさせられないですかね? 546 00:27:09,920 --> 00:27:11,839 >> 代わりになるネタ? (清美) はい。 547 00:27:11,922 --> 00:27:14,216 何かテレビの人が 食い付きそうなネタ? 548 00:27:14,300 --> 00:27:16,844 >> いや ないよ そんなの。 549 00:27:16,927 --> 00:27:18,846 (ドアが開く音) (由美) こっち終わりました。 550 00:27:18,929 --> 00:27:20,931 清美さん いけます? (清美) あっ はい。 551 00:27:29,648 --> 00:27:31,567 (岸本) では すいません よろしくお願いします。 552 00:27:31,650 --> 00:27:34,195 (清美) お願いします。 (岸本) 早速なんですけど→ 553 00:27:34,278 --> 00:27:38,574 最近 身の回りで起こった 個人的なニュースはありますか? 554 00:27:38,657 --> 00:27:41,202 (清美) はい。 555 00:27:41,285 --> 00:27:43,204 あの…。 556 00:27:43,287 --> 00:27:46,582 (岸本) 何でも大丈夫です。 557 00:27:47,291 --> 00:27:49,835 (清美) うちの近所に→ 558 00:27:49,919 --> 00:27:52,838 もんぶらんっていう カフェがあるんですけど→ 559 00:27:52,922 --> 00:27:55,216 そこが今 めちゃくちゃ人気で。 560 00:27:55,299 --> 00:27:57,218 >> もんぶらん? (清美) はい。 561 00:27:57,301 --> 00:27:59,845 ホント昔ながらの いい感じのお店で→ 562 00:27:59,929 --> 00:28:02,223 そこはホントにオススメです。 563 00:28:02,306 --> 00:28:04,225 >> そうなんですね。 564 00:28:04,308 --> 00:28:07,228 (清美) こんな感じなんですけど。 (岸本) あ~。 565 00:28:07,311 --> 00:28:09,230 いいですね。 566 00:28:09,313 --> 00:28:11,232 (清美) ですよね? 567 00:28:11,315 --> 00:28:15,236 しかも ここ メニューが ビックリするくらい多くって。 568 00:28:15,319 --> 00:28:17,863 ほら。 (岸本) あっ。 569 00:28:17,947 --> 00:28:19,865 (清美) ほら。 >> あっ ホントだ。 570 00:28:19,949 --> 00:28:22,243 (清美) ほら すごくないですか? >> ちなみにオススメは何ですか? 571 00:28:22,326 --> 00:28:28,874 (清美) オススメ? えっとね オススメは この→ 572 00:28:28,958 --> 00:28:31,252 かくれんぼパフェですね。 (岸本) あっ すごい。 573 00:28:31,335 --> 00:28:33,254 ホントに隠れてますね。 (清美) そうなんですよ。 574 00:28:33,337 --> 00:28:36,882 しかも こんだけクリームまみれなのに→ 575 00:28:36,966 --> 00:28:39,260 全く胸焼けがしないんですよ。 576 00:28:39,343 --> 00:28:43,264 >> いや いいですね。 (清美) はい。 577 00:28:43,347 --> 00:28:47,893 >> ちなみに 小野寺さんって どんな方ですか? 578 00:28:47,977 --> 00:28:49,895 (清美) 小野寺君ですか? (岸本) はい。 579 00:28:49,979 --> 00:28:52,273 (清美) ⟨全く刺さってない⟩ 580 00:28:52,356 --> 00:28:56,277 いや 爽やかな好青年って 感じですけどね。 581 00:28:56,360 --> 00:28:59,280 >> 小野寺さんって 次 いつ来られますか? 582 00:28:59,363 --> 00:29:01,907 (清美) あ~ 小野寺君は→ 583 00:29:01,991 --> 00:29:05,911 あした朝番だから 7時にはいると思いますけど。 584 00:29:05,995 --> 00:29:07,913 (岸本) 7時? (清美) はい。 585 00:29:07,997 --> 00:29:12,293 >> あの 私 趣味で ガンプラをやってまして。 586 00:29:12,376 --> 00:29:14,920 ガンプラですか? (高橋) はい。 587 00:29:15,004 --> 00:29:16,922 こういうのなんですけど。 588 00:29:17,006 --> 00:29:19,925 あっ すごい お上手ですね。 589 00:29:20,009 --> 00:29:22,303 これは あの ベストメカコレクションの→ 590 00:29:22,386 --> 00:29:24,305 リバイバルガンダムですね。 591 00:29:24,388 --> 00:29:26,932 ここ あえて 旧キットの分割ライン通りに→ 592 00:29:27,016 --> 00:29:28,309 筋彫りを入れて→ 593 00:29:28,392 --> 00:29:30,936 で 元のベストメカコレクションに 見えるように仕上げて→ 594 00:29:31,020 --> 00:29:33,314 ちょっと遊んでみたんですけど。 >> すごいですね。 595 00:29:33,397 --> 00:29:35,316 あの 他にもあります。 596 00:29:35,399 --> 00:29:38,319 最近作ったのだと これですね。 597 00:29:38,402 --> 00:29:40,321 「復讐のレクイエム」のザクです。 598 00:29:40,404 --> 00:29:41,947 (岸本) めちゃくちゃリアルですね。 599 00:29:42,031 --> 00:29:43,949 (高橋) これ 劇中の ダメージとかウェザリングを→ 600 00:29:44,033 --> 00:29:47,328 映像を何回も見直しながら 可能な限り再現してみました。 601 00:29:47,411 --> 00:29:49,955 へぇ~ すごいクオリティーですね。 602 00:29:50,039 --> 00:29:52,333 いや そんな ホントただの趣味なんですけど。 603 00:29:52,416 --> 00:29:54,335 ちなみに 小野寺さんとは→ 604 00:29:54,418 --> 00:29:57,338 プライベートで 会ったりしますか? 605 00:29:57,421 --> 00:30:00,966 小野寺君ですか? >> はい。 606 00:30:01,050 --> 00:30:03,928 プライベートでは全く…。 607 00:30:04,011 --> 00:30:06,430 (清美) ⟨ガンプラもダメか…⟩ 608 00:30:10,392 --> 00:30:12,978 >> 今回は小野寺君ネタですかね? 609 00:30:13,062 --> 00:30:17,983 そうだねぇ まぁ 街録の証言とうまく合わせて→ 610 00:30:18,067 --> 00:30:21,362 都市伝説っぽい切り口にすれば いけるんじゃない? 611 00:30:21,445 --> 00:30:25,366 街録で聞いた眼鏡の男って 本当に小野寺君なんですかね? 612 00:30:25,449 --> 00:30:29,370 いや~ どうだろう? まぁ でも 話は聞いてみたいね。 613 00:30:29,453 --> 00:30:32,373 あっ あと 何か 宇宙人とか言ってましたけど。 614 00:30:32,456 --> 00:30:34,959 フフフ… よく分かんないけど→ 615 00:30:35,042 --> 00:30:37,002 まぁ フロントの人が そう言ってるから→ 616 00:30:37,086 --> 00:30:38,379 その方向で 掘り下げていいんじゃない? 617 00:30:38,462 --> 00:30:41,382 (エレベーターの到着音) (松崎) ですね。 618 00:30:41,465 --> 00:30:43,968 (由美) さっき言ってた 高速で走る人って→ 619 00:30:44,051 --> 00:30:47,388 多分 小野寺君ですよね? (清美) え~? 違うんじゃない? 620 00:30:47,471 --> 00:30:50,015 >> だって 10円玉 曲げられるような人ですよ? 621 00:30:50,099 --> 00:30:52,017 (清美) それも まだ確定じゃないけどね。 622 00:30:52,101 --> 00:30:54,979 >> しかも 眼鏡かけてたっていう 証言もあるし→ 623 00:30:55,062 --> 00:30:57,356 小野寺君しか 考えられなくないですか? 624 00:30:57,439 --> 00:31:00,401 (清美) いや 眼鏡かけてる人なんて たくさんいるでしょ。 625 00:31:00,484 --> 00:31:03,404 (高橋) いや~ 違うんじゃないですかね? 626 00:31:03,487 --> 00:31:07,032 でも 実際 小野寺君から 誕生日プレゼントもらったのに→ 627 00:31:07,116 --> 00:31:09,034 私からは 何もあげなかったんですね。 628 00:31:09,118 --> 00:31:12,037 そうなんですか? >> しかも 小野寺君の誕生日→ 629 00:31:12,121 --> 00:31:14,039 10月なんですよ。 >> 10月? 630 00:31:14,123 --> 00:31:16,417 ほら 10月だから10円玉。 631 00:31:16,500 --> 00:31:18,043 あっ その「10」ってこと? 632 00:31:18,127 --> 00:31:20,421 はい 今のところ その説が有力ですね。 633 00:31:20,504 --> 00:31:23,048 ん~ 考え過ぎだと思うけどな…。 634 00:31:23,132 --> 00:31:25,050 (清美) いや そもそも 小野寺君がやったかどうかも→ 635 00:31:25,134 --> 00:31:28,053 まだ分かんないですしね。 >> いや そうですよ。 636 00:31:28,137 --> 00:31:31,015 お客さんがやった可能性だってね ありますし。 637 00:31:31,098 --> 00:31:33,017 あっ。 何? 638 00:31:33,100 --> 00:31:37,062 そういえば 支配人が 小野寺君にもらったのって…。 639 00:31:37,146 --> 00:31:39,440 十徳ナイフだ。 640 00:31:39,523 --> 00:31:42,026 ここにも… 「10」。 641 00:31:42,109 --> 00:31:44,069 (清美) いやいや たまたまでしょ。 642 00:31:44,153 --> 00:31:46,071 >> あっ。 >> えっ? 643 00:31:46,155 --> 00:31:48,449 そういえば…。 何ですか? 644 00:31:48,532 --> 00:31:53,454 いや 前に小野寺君が 枕を 買い替えたいって話してたのよ。 645 00:31:53,537 --> 00:31:57,082 で 俺も誕生日プレゼント 渡すつもりではいたから→ 646 00:31:57,166 --> 00:31:59,460 さりげなく 「どういうのが 欲しいの?」って聞いたのね。 647 00:31:59,543 --> 00:32:01,462 そしたら→ 648 00:32:01,545 --> 00:32:04,506 「テンピュールの枕が欲しい」って 言ってたんだけどさ。 649 00:32:06,550 --> 00:32:09,094 テン…。 650 00:32:09,178 --> 00:32:11,055 10…。 651 00:32:11,138 --> 00:32:12,473 ホントだ。 652 00:32:12,556 --> 00:32:15,100 (清美) いや もう 自分から 結び付けにいってますよね? 653 00:32:15,184 --> 00:32:17,478 ☏(着信音) 654 00:32:17,561 --> 00:32:20,481 はい フロントです。 655 00:32:20,564 --> 00:32:23,108 あっ スリッパですね かしこまりました。 656 00:32:23,192 --> 00:32:25,110 はい すぐにお持ちいたします。 657 00:32:25,194 --> 00:32:27,112 ちょっと スリッパ持ってってきます。 658 00:32:27,196 --> 00:32:29,156 (清美) は~い。 659 00:32:32,201 --> 00:32:34,119 >> ちょっとメール確認してきます。 660 00:32:34,203 --> 00:32:36,121 (清美) あっ 支配人→ 661 00:32:36,205 --> 00:32:39,500 あんまり 考え過ぎないでくださいね。 662 00:32:39,583 --> 00:32:41,210 >> うん。 663 00:32:51,220 --> 00:32:54,139 (清美) だいぶ面倒くさいことに なってきましたね。 664 00:32:54,223 --> 00:32:58,102 >> そうだね。 (清美) これ どっかで止めないと→ 665 00:32:58,185 --> 00:33:01,146 さすがに 小野寺君かわいそうですよね。 666 00:33:01,230 --> 00:33:02,564 >> うん。 667 00:33:04,608 --> 00:33:07,528 (清美) あの 提案なんですけど。 668 00:33:07,611 --> 00:33:09,530 >> 何? 669 00:33:09,613 --> 00:33:12,533 (清美) 由美ちゃんと支配人には ホントのこと言いません? 670 00:33:12,616 --> 00:33:14,159 >> ホントのことって? 671 00:33:14,243 --> 00:33:16,161 (清美) いや 高橋さんが宇宙人で→ 672 00:33:16,245 --> 00:33:18,122 あれをやったのも 高橋さんだっていうこと。 673 00:33:18,205 --> 00:33:20,165 >> いや それはできないって。 674 00:33:20,249 --> 00:33:22,501 (清美) このままだと 何の罪もない小野寺君が→ 675 00:33:22,584 --> 00:33:25,170 ホテル内で 腫れ物扱いになっちゃいますよ? 676 00:33:25,254 --> 00:33:27,548 >> そうだけど…。 (清美) テレビの方だって→ 677 00:33:27,715 --> 00:33:30,551 どんな取り上げられ方するか 分かったもんじゃないですし。 678 00:33:30,634 --> 00:33:33,178 >> いや だからって 俺が取材 受けるわけにはいかないじゃん。 679 00:33:33,262 --> 00:33:35,180 (清美) だからですよ。 680 00:33:35,264 --> 00:33:38,142 2人には全部 事情を話して→ 681 00:33:38,225 --> 00:33:40,185 まず小野寺君の誤解を解いて→ 682 00:33:40,269 --> 00:33:42,187 で テレビの方も→ 683 00:33:42,271 --> 00:33:44,565 うまく ごまかしてもらった方が よくないですか? 684 00:33:44,648 --> 00:33:46,567 >> え~? 685 00:33:46,650 --> 00:33:48,569 磯村さんに話したら 全部言っちゃいそうじゃん。 686 00:33:48,652 --> 00:33:52,197 (清美) いや ちゃんと話せば 協力してくれますって。 687 00:33:52,281 --> 00:33:55,200 >> 大丈夫かなぁ…。 688 00:33:55,284 --> 00:33:57,578 (清美) このままウソをつき続けて→ 689 00:33:57,661 --> 00:34:00,205 変に話が 大きくなっちゃうよりも→ 690 00:34:00,289 --> 00:34:03,208 2人には ちゃんと話しておいた方が→ 691 00:34:03,292 --> 00:34:06,211 今後のためにも 絶対いいと思いますよ。 692 00:34:06,295 --> 00:34:09,214 >> ん~…。 693 00:34:09,298 --> 00:34:12,676 (清美) 信じてみましょうよ 2人を。 694 00:34:20,058 --> 00:34:33,363 ♪~ 695 00:34:33,447 --> 00:34:35,324 >> あの 支配人。 696 00:34:35,407 --> 00:34:37,993 あ… はい。 697 00:34:38,076 --> 00:34:40,996 ちょっと お話がありまして。 698 00:34:41,079 --> 00:34:44,333 え… 何でしょう? 699 00:34:44,416 --> 00:34:49,004 さっきの 10円玉の件なんですが…。 700 00:34:49,087 --> 00:34:51,381 はい…。 701 00:34:51,465 --> 00:34:56,386 あれやったの 小野寺君じゃなくて→ 702 00:34:56,470 --> 00:34:58,388 実は私なんですね。 703 00:34:58,472 --> 00:35:01,391 え? 704 00:35:01,558 --> 00:35:04,019 いやいや それはないでしょう。 705 00:35:04,102 --> 00:35:06,480 じゃあ ちょっと お見せしますね。 706 00:35:10,484 --> 00:35:13,028 これが→ 707 00:35:13,111 --> 00:35:14,488 こう。 708 00:35:17,115 --> 00:35:20,410 こんな感じですね。 709 00:35:20,494 --> 00:35:23,038 あ… いや すごい。 710 00:35:23,121 --> 00:35:25,123 よかったら はい。 711 00:35:27,125 --> 00:35:30,420 あっ じゃあ→ 712 00:35:30,504 --> 00:35:33,382 高橋さんが私に恨みを? 713 00:35:33,465 --> 00:35:36,426 いえ 恨みだなんて そんな とんでもないです。 714 00:35:36,510 --> 00:35:39,429 ホントですか? >> もちろん そうです 恨みだなんて。 715 00:35:39,513 --> 00:35:41,431 あ… なら よかったんですけど。 716 00:35:41,515 --> 00:35:48,063 で 何で こんなことが できるかというと→ 717 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 あの…。 718 00:35:52,150 --> 00:35:54,152 実は私…。 719 00:35:56,154 --> 00:35:58,115 宇宙人なんですね。 720 00:36:00,534 --> 00:36:02,411 ん? 721 00:36:02,494 --> 00:36:05,455 宇宙人? 722 00:36:05,539 --> 00:36:07,457 はい。 723 00:36:07,541 --> 00:36:09,459 ん? 724 00:36:09,543 --> 00:36:14,464 えっ その宇宙人っていうのは どういう意味の? 725 00:36:14,548 --> 00:36:17,467 そのまんまの意味です。 726 00:36:17,551 --> 00:36:21,096 地球外生命体です。 727 00:36:21,179 --> 00:36:23,557 地球外生命体? 728 00:36:26,184 --> 00:36:28,103 高橋さんが? 729 00:36:28,186 --> 00:36:30,188 はい。 730 00:36:32,566 --> 00:36:34,568 へぇ…。 731 00:36:38,572 --> 00:36:41,116 今 こいつヤバいこと言い出した って思いましたよね? 732 00:36:41,199 --> 00:36:43,118 あ… いえいえ。 >> いや いいんです いいんです。 733 00:36:43,201 --> 00:36:45,495 いきなり こんなこと言われたら そう思いますよね。 734 00:36:45,579 --> 00:36:48,123 じゃあ あの もう1つ… もう1つ お見せしますんで→ 735 00:36:48,206 --> 00:36:50,500 ちょっと よろしいですか? すいません。 736 00:36:50,584 --> 00:36:53,128 すぐ… すぐ終わります お時間 取らせませんので。 737 00:36:53,211 --> 00:36:55,505 (奥田) はい? (高橋) ちょっと すいません。 738 00:36:55,589 --> 00:36:57,591 すいません すぐ終わりますんで はい。 739 00:37:02,596 --> 00:37:05,182 じゃあ いきますね。 740 00:37:13,607 --> 00:37:16,526 ハァ ハァ ハァ…。 741 00:37:16,610 --> 00:37:19,529 こんなことも できるんです。 742 00:37:19,613 --> 00:37:23,158 えっ 何 今の! (高橋) 信じてもらえました? 743 00:37:23,241 --> 00:37:26,536 いや 信じるというか…。 744 00:37:26,620 --> 00:37:28,538 えぇ!? 745 00:37:28,622 --> 00:37:33,543 人間に こんな動きはできませんよね? 746 00:37:33,627 --> 00:37:37,172 それは その あの…→ 747 00:37:37,255 --> 00:37:39,174 宇宙のパワーというか…。 748 00:37:39,257 --> 00:37:43,178 ざっくり言うと そういうことになりますね。 749 00:37:43,261 --> 00:37:45,180 あぁ…。 750 00:37:45,263 --> 00:37:48,183 ホントは このことは→ 751 00:37:48,266 --> 00:37:50,560 ずっと内緒にしとこうと 思ったんですが→ 752 00:37:50,644 --> 00:37:54,564 このままだと 小野寺君に 迷惑がかかりそうだったので。 753 00:37:54,648 --> 00:37:58,568 だったら 支配人には全てお話しして→ 754 00:37:58,652 --> 00:38:03,281 その上で 内緒にしてもらった方が いいんじゃないかと思いまして。 755 00:38:05,283 --> 00:38:09,204 もちろん 絶対に内緒にはしますけど→ 756 00:38:09,287 --> 00:38:11,206 何ていうか→ 757 00:38:11,289 --> 00:38:14,209 あまりにも非現実的過ぎて。 758 00:38:14,292 --> 00:38:16,211 そうですよね。 759 00:38:16,294 --> 00:38:18,213 いや…。 760 00:38:18,296 --> 00:38:20,215 これ どう受け止めれば いいんだろう? 761 00:38:20,298 --> 00:38:22,592 あの 私としましては→ 762 00:38:22,676 --> 00:38:25,595 絶対に迷惑はかけませんので→ 763 00:38:25,679 --> 00:38:29,224 今まで通り接していただけると 助かります。 764 00:38:29,307 --> 00:38:31,226 そうですか。 765 00:38:31,309 --> 00:38:34,604 ただ 世間に知られてしまうと まずいので→ 766 00:38:34,688 --> 00:38:38,233 どうか このことは 内緒でお願いします。 767 00:38:38,316 --> 00:38:40,610 そうですよね。 768 00:38:40,694 --> 00:38:44,614 分かりました 絶対に内緒にします。 769 00:38:44,698 --> 00:38:46,616 (高橋) ありがとうございます。 770 00:38:46,700 --> 00:38:51,329 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 771 00:38:56,710 --> 00:39:00,630 支配人たち 何 話してるんですかね? 772 00:39:00,714 --> 00:39:04,259 (清美) 何か ちょっと 大事な話があるみたいで。 773 00:39:04,342 --> 00:39:06,261 >> 大事な話? 774 00:39:06,344 --> 00:39:08,263 (清美) うん。 775 00:39:08,346 --> 00:39:12,267 多分 由美ちゃんにも 高橋さんからお話があると思う。 776 00:39:12,350 --> 00:39:15,645 >> 私にもですか? (清美) うん。 777 00:39:15,729 --> 00:39:18,273 >> いや~…。 778 00:39:18,356 --> 00:39:20,650 (清美) あ… 聞きました? 779 00:39:20,734 --> 00:39:22,652 >> あぁ うん。 780 00:39:22,736 --> 00:39:24,654 遠藤さんは知ってたんだね。 781 00:39:24,738 --> 00:39:26,656 (清美) ちょっと前に聞きました。 782 00:39:26,740 --> 00:39:29,659 >> えっ 何なんですか? 783 00:39:29,743 --> 00:39:32,662 (清美) 高橋さんから 直接 聞いた方がいいと思う。 784 00:39:32,746 --> 00:39:34,664 (由美) え…。 785 00:39:34,748 --> 00:39:37,667 (小声で) 辞めるとかですか? (清美) あ~ そういうんじゃなくて。 786 00:39:37,751 --> 00:39:42,297 (高橋) 磯村さん ちょっといいかな? 787 00:39:42,380 --> 00:39:44,299 (由美) えっ 怖いんですけど。 788 00:39:44,382 --> 00:39:47,302 えっ 大丈夫ですか? >> あぁ 大丈夫。 789 00:39:47,385 --> 00:39:50,305 磯村さんも 聞いておいた方がいいと思うよ。 790 00:39:50,388 --> 00:39:52,682 (由美) そうなんですか? え? 791 00:39:52,766 --> 00:39:57,395 あっ 磯村さん。 (由美) え? え? え…。 792 00:40:02,400 --> 00:40:06,696 いや~ まだ ちょっと 頭の中が整理できてないや。 793 00:40:06,780 --> 00:40:11,326 (清美) 分かります 私は だいぶ慣れてきましたけど。 794 00:40:11,409 --> 00:40:13,328 >> あっ そっか…。 795 00:40:13,411 --> 00:40:16,706 えっ? じゃあ さっき ディレクターさんが話してた→ 796 00:40:16,790 --> 00:40:18,708 高速で移動する人って…。 797 00:40:18,792 --> 00:40:21,336 (清美) 高橋さんだと思います。 798 00:40:21,419 --> 00:40:23,713 >> そうだったんだ…。 799 00:40:23,797 --> 00:40:26,341 いや すごいな。 800 00:40:26,424 --> 00:40:31,721 (清美) で あとは テレビの取材を どうするかなんですけど…。 801 00:40:31,805 --> 00:40:33,723 >> あっ そっか。 802 00:40:33,807 --> 00:40:35,725 磯村さんが 何か いろいろ話してたもんね。 803 00:40:35,809 --> 00:40:37,727 (清美) うん そうなんですよ。 804 00:40:37,811 --> 00:40:41,731 今のところ 小野寺君が 高速移動する宇宙人ってことで→ 805 00:40:41,815 --> 00:40:43,733 話が進んじゃってるんで。 806 00:40:43,817 --> 00:40:45,735 >> そうだよね。 (清美) うん。 807 00:40:45,819 --> 00:40:47,737 >> 小野寺君は全く関係ないもんね。 808 00:40:47,821 --> 00:40:50,365 (清美) はい。 809 00:40:50,448 --> 00:40:53,743 10円玉が出てきた時点で 2人に話しておけば→ 810 00:40:53,827 --> 00:40:56,830 こんなことには ならなかったんですけど…。 811 00:40:58,832 --> 00:41:02,460 >> 分かった ここは俺が何とかするよ。 812 00:41:06,464 --> 00:41:08,466 (電話機のボタンを押す音) 813 00:41:10,844 --> 00:41:14,389 あっ 支配人の奥田です はい。 814 00:41:14,472 --> 00:41:17,767 あの 先ほどの 取材の件なんですけども→ 815 00:41:17,851 --> 00:41:19,769 オーナーに確認したところ→ 816 00:41:19,853 --> 00:41:24,399 ちょっとテレビの取材は まずいということでですね…。 817 00:41:24,482 --> 00:41:26,401 本当に申し訳ございません。 818 00:41:26,484 --> 00:41:29,404 ええ はい。 819 00:41:29,487 --> 00:41:31,781 失礼いたします はい。 820 00:41:31,865 --> 00:41:33,783 (受話器を置く音) 821 00:41:33,867 --> 00:41:35,785 (清美) 大丈夫そうですか? >> うん。 822 00:41:35,869 --> 00:41:38,413 残念がってたけど理解してくれた。 823 00:41:38,496 --> 00:41:40,415 (清美) あ~ よかった。 824 00:41:40,498 --> 00:41:45,420 ⟨こうして 無事 小野寺君の疑いは晴れ→ 825 00:41:45,503 --> 00:41:48,798 テレビの取材も 回避することができた⟩ 826 00:41:48,882 --> 00:41:52,802 ⟨やはり 支配人には 話してよかったと思う⟩ 827 00:41:52,886 --> 00:41:54,888 ⟨あとは由美ちゃん⟩ 828 00:41:57,891 --> 00:42:01,436 >> お疲れさまでした~。 (清美) えっ? 帰るの? 829 00:42:01,519 --> 00:42:03,813 (由美) あっ はい 18時になったんで。 830 00:42:03,897 --> 00:42:05,815 (清美) そっか。 >> はい。 831 00:42:05,899 --> 00:42:07,817 (清美) えっ 話は聞いた? 832 00:42:07,901 --> 00:42:10,820 >> あっ 聞きました 高橋さん すごいですね。 833 00:42:10,904 --> 00:42:12,822 (清美) あっ 見せてもらった? 834 00:42:12,906 --> 00:42:16,451 >> はい ビックリしました あんなことできるんですね。 835 00:42:16,534 --> 00:42:18,828 (清美) あっ 誰にも言っちゃダメだよ。 836 00:42:18,912 --> 00:42:21,456 >> もちろんです 内緒にします。 837 00:42:21,539 --> 00:42:23,458 じゃあ お先に失礼します。 838 00:42:23,541 --> 00:42:25,460 (清美:奥田) お疲れさまでした。 (由美) お疲れさまでした。 839 00:42:25,543 --> 00:42:27,462 (自動ドアが開く音) 840 00:42:27,545 --> 00:42:29,464 えっ? 何か軽くない? 841 00:42:29,547 --> 00:42:31,466 (清美) ですよね。 842 00:42:31,549 --> 00:42:33,468 どうだったんですか? 843 00:42:33,551 --> 00:42:37,472 >> 最悪だよ。 (清美) えっ 何がですか? 844 00:42:37,555 --> 00:42:39,849 うわ 曲げましたねぇ。 845 00:42:39,933 --> 00:42:45,480 >> 曲げたよ 何か次から次へと出してきてさ。 846 00:42:45,563 --> 00:42:47,857 (清美) え~ 大変でしたね。 847 00:42:47,941 --> 00:42:51,861 >> なのに 宇宙人ってことは 全く信じてくれなくて。 848 00:42:51,945 --> 00:42:55,490 (清美) えぇ!? こんなに曲げたのに? >> そうだよ。 849 00:42:55,573 --> 00:42:58,493 あれは見せました? 反復横跳びのやつ。 850 00:42:58,576 --> 00:43:02,497 もちろん 見せました さっきの倍は やりましたよ。 851 00:43:02,580 --> 00:43:04,874 (奥田) えっ あれ見せてもダメ? >> はい。 852 00:43:04,958 --> 00:43:07,877 何か そういう能力は すごいって言うんですけど→ 853 00:43:07,961 --> 00:43:11,881 宇宙人に関しては 全く聞く耳 持たなくて。 854 00:43:11,965 --> 00:43:14,884 (清美) え~? でも あの子が そういう話 一番好きで→ 855 00:43:14,968 --> 00:43:16,886 小野寺君が宇宙人とか 言ってたのも→ 856 00:43:16,970 --> 00:43:18,513 あの子じゃないですか。 857 00:43:18,596 --> 00:43:22,517 >> だから 結局 そういう都市伝説系の話も→ 858 00:43:22,600 --> 00:43:24,894 あくまで 娯楽として好きなだけで→ 859 00:43:24,978 --> 00:43:28,523 こうやってリアルに言われると 受け入れられないんじゃない? 860 00:43:28,606 --> 00:43:33,528 (清美) え~? でも テレビの人に 結構 話してましたよね? 861 00:43:33,611 --> 00:43:37,907 >> それも結局 使われるために わざと大げさに言ってたみたいで。 862 00:43:37,991 --> 00:43:41,911 (清美) あ~ 制作の意図を くんでただけだったんだ。 863 00:43:41,995 --> 00:43:44,914 >> そうなんじゃない? (清美) へぇ~。 864 00:43:44,998 --> 00:43:48,918 えっ? じゃあ 今 彼女の中で→ 865 00:43:49,002 --> 00:43:51,546 高橋さんって どういう 位置付けになってるんですか? 866 00:43:51,629 --> 00:43:53,548 >> だから 要は→ 867 00:43:53,631 --> 00:43:57,552 ただの身体能力のすごい 中年? 868 00:43:57,635 --> 00:43:59,554 (清美) そうなんだ…。 869 00:43:59,637 --> 00:44:02,557 (奥田) いや 身体能力っていう レベルじゃないと思うけど。 870 00:44:02,640 --> 00:44:05,560 まぁ でも 内緒には してくれるみたいなんで→ 871 00:44:05,643 --> 00:44:07,562 それで構わないんですけど。 872 00:44:07,645 --> 00:44:08,938 (清美) そっか…。 873 00:44:09,022 --> 00:44:11,941 ⟨取りあえず 大丈夫そうではある⟩ 874 00:44:12,025 --> 00:44:14,652 >> 大丈夫ですか? >> 大丈夫です。 875 00:44:17,030 --> 00:44:19,574 (店員) お待たせしました こちら どうぞ。 876 00:44:19,657 --> 00:44:21,576 (葉月) でも それだけ見せても→ 877 00:44:21,659 --> 00:44:23,578 信じてもらえないパターンって あるんですね。 878 00:44:23,661 --> 00:44:26,956 (清美) ねっ 何か 今までバレないように 気ぃ使ってたけどさ→ 879 00:44:27,040 --> 00:44:30,585 そもそも言ったところで まず信じてもらえないんだよね。 880 00:44:30,668 --> 00:44:33,588 (美波) 確かに うちらも なかなか信じなかったしね。 881 00:44:33,671 --> 00:44:35,590 (葉月) で テレビは それ以上は 聞かれなかったんですか? 882 00:44:35,673 --> 00:44:38,593 (清美) うん 他のネタ探しますって言って 帰ってった。 883 00:44:38,676 --> 00:44:40,970 (美波) あっ それで うちに来たのか。 (清美) えっ うちに? 884 00:44:41,054 --> 00:44:42,972 (美波) いや 何か この前さ うちの病院に→ 885 00:44:43,056 --> 00:44:44,974 「月曜から夜ふかし」の 取材が来たの。 886 00:44:45,058 --> 00:44:46,601 (清美) えっ 何で? (美波) ほら 前 話したじゃん。 887 00:44:46,684 --> 00:44:48,603 私 検尿のカップの 回収のタイミングが→ 888 00:44:48,686 --> 00:44:50,605 職人並みにうまいって。 (清美) 言ってたね。 889 00:44:50,688 --> 00:44:52,607 (美波) その技を見せてほしいって 言われてさ→ 890 00:44:52,690 --> 00:44:54,609 カメラの前でやって見せたの。 891 00:44:54,692 --> 00:44:56,611 (清美:葉月) え~? (清美) それ テレビでやるの? 892 00:44:56,694 --> 00:44:58,988 (美波) うん 何か 街の職人たちみたいなくくりで→ 893 00:44:59,072 --> 00:45:01,616 いちやまのレジの人と 一緒に紹介されるみたい。 894 00:45:01,699 --> 00:45:03,993 (葉月) えっ すごい いつ放送ですか? (美波) 来月には→ 895 00:45:04,077 --> 00:45:06,621 放送されるんじゃないかな? (清美) え~ 楽しみ 絶対見よ。 896 00:45:06,704 --> 00:45:08,998 (美波) あっ そういえば その時のスタッフの人→ 897 00:45:09,082 --> 00:45:11,000 前に別の番組で インタビュー受けた人でさ。 898 00:45:11,084 --> 00:45:13,002 (清美) あっ 富士山 どっちのものかの? 899 00:45:13,086 --> 00:45:15,630 (美波) そう あの時 丸々カットされたからさ→ 900 00:45:15,713 --> 00:45:17,632 今度こそは お願いしますねって 言っといた。 901 00:45:17,715 --> 00:45:19,008 (葉月) えっ それ 大丈夫ですか? 902 00:45:19,092 --> 00:45:22,011 (美波) いや 今回 大丈夫 かなり手応えあったから。 903 00:45:22,095 --> 00:45:23,638 >> うん…。 904 00:45:23,721 --> 00:45:26,641 (モニタ) まぁ 慣れですよね (美波) 年齢とか雰囲気から→ 905 00:45:26,724 --> 00:45:28,643 あっ この人は早そうとか 時間かかるなとか→ 906 00:45:28,726 --> 00:45:30,645 分かっちゃうんですよね。 907 00:45:30,728 --> 00:45:33,648 (モニタ) 私 検尿カップ回収の 世界大会とかあったら→ 908 00:45:33,731 --> 00:45:36,651 結構 いいとこいくと 思うんですよね。 909 00:45:36,734 --> 00:45:42,740 >> 以上 富士山の麓に住む 街の職人たちを調査した件でした。 910 00:45:47,745 --> 00:45:52,667 ん~…。 911 00:45:52,750 --> 00:45:55,128 ちょっと出せないな。