1 00:00:33,733 --> 00:00:37,053 ≪(成沢)日本のホテル業界の 昨年度の市場規模は➡ 2 00:00:37,053 --> 00:00:43,092 9216億円 1兆円を超える日も 目前といわれており 3 00:00:43,092 --> 00:00:46,379 2020年の東京オリンピックを控え 4 00:00:46,379 --> 00:00:50,383 若き優秀なスタッフの需要も 高まっています 5 00:00:50,383 --> 00:00:55,705 この3日間の研修で 実際にスタッフとして働き 6 00:00:55,705 --> 00:00:58,541 即戦力となるホテリエ目指して 7 00:00:58,541 --> 00:01:01,727 多くのことを学んで 帰ってください 8 00:01:01,727 --> 00:01:05,227 ようこそ フレッシュマン 9 00:01:06,215 --> 00:01:09,885 (美穂子)そして 皆さんには 当ホテルに宿泊していただき 10 00:01:09,885 --> 00:01:11,871 お客様の立場に立って 11 00:01:11,871 --> 00:01:14,523 フォルモントのサービスを 体験してもらいます 12 00:01:14,523 --> 00:01:17,376 (鷲尾)それでは 皆さんを フォルモント各部署に 13 00:01:17,376 --> 00:01:19,378 ご案内いたします 14 00:01:19,378 --> 00:01:21,881 フォルモント従業員の皆さん よろしくお願いします 15 00:01:21,881 --> 00:01:23,883 (一同)はい 16 00:01:23,883 --> 00:01:26,052 (紺野)本日より一泊のご予定で ご予約いただいております 17 00:01:26,052 --> 00:01:28,054 森様ですね 18 00:01:28,054 --> 00:01:30,139 (綾乃)アーリーチェックイン 承ることができます 19 00:01:30,139 --> 00:01:33,059 (塔子)こちらのフロントは チェックイン チェックアウトのお客様だけで 20 00:01:33,059 --> 00:01:37,046 1日 平均1000名様前後 年間で35万人以上の 21 00:01:37,046 --> 00:01:40,082 お客様に ご利用いただく フォルモントの玄関です 22 00:01:40,082 --> 00:01:43,552 両替や その他 お問い合わせの お客様の数を含めますと… 23 00:01:43,552 --> 00:01:45,721 (本城)Please wait a moment. 24 00:01:45,721 --> 00:01:48,224 This is the national stock market data at a glance. 25 00:01:48,224 --> 00:01:50,543 (英梨香)カッコいい! ヤバい 26 00:01:50,543 --> 00:01:52,545 (歓声をあげる女子学生) 27 00:01:52,545 --> 00:01:55,047 すっごいカッコよくない? 今の 28 00:01:55,047 --> 00:01:57,547 マジメちゃんがうるさいって シッ 29 00:02:00,202 --> 00:02:04,390 こちらのコンシェルジュデスクでは ホテル内のご案内だけではなく 30 00:02:04,390 --> 00:02:08,711 航空券の手配など お客様の あらゆるリクエストにお応えします 31 00:02:08,711 --> 00:02:11,881 (藍子)あの ずっと立ちっぱなしの お仕事なんですよね? 32 00:02:11,881 --> 00:02:13,883 (牧原)はい そうですね 33 00:02:13,883 --> 00:02:16,302 お休みなんか ちゃんと取れるんですか? 34 00:02:16,302 --> 00:02:19,538 あッ はい… 夜は何時ぐらいまで… 35 00:02:19,538 --> 00:02:21,891 (咲希)お母さん 36 00:02:21,891 --> 00:02:23,876 お母さん? 37 00:02:23,876 --> 00:02:25,976 咲希… 38 00:02:31,901 --> 00:02:34,901 ようこそ ホテルフォルモントへ 39 00:02:56,709 --> 00:03:00,863 人事調査の結果 即解雇の 対象と判定された天野塔子ですが 40 00:03:00,863 --> 00:03:05,718 ひとまず コンシェルジュからの 異動を社長に提案いたしました 41 00:03:05,718 --> 00:03:08,587 その件ですが 42 00:03:08,587 --> 00:03:12,758 もう一度 検討させて いただきたいと思っています 43 00:03:12,758 --> 00:03:15,378 鷲尾総支配人 44 00:03:15,378 --> 00:03:19,478 もう十分に検討は なされたはずです 45 00:03:20,866 --> 00:03:24,887 成沢社長が次の会議までに 決定するようにと 46 00:03:24,887 --> 00:03:27,687 おっしゃっておりますので 47 00:03:33,629 --> 00:03:35,881 こちらは施設係です 48 00:03:35,881 --> 00:03:40,052 壁の補修や塗り直し 水漏れやドアのきしみなどの修繕 49 00:03:40,052 --> 00:03:43,652 その他 備品の修理 全般を請け負う部署です 50 00:03:45,207 --> 00:03:48,544 (足音) 51 00:03:48,544 --> 00:03:51,213 (和代)西崎さん! これ 52 00:03:51,213 --> 00:03:54,100 よろしくね 53 00:03:54,100 --> 00:03:57,400 お疲れさまです どうぞ 54 00:04:00,039 --> 00:04:02,057 (保科)なあ 55 00:04:02,057 --> 00:04:04,927 お前の母ちゃん 娘の研修見るために 56 00:04:04,927 --> 00:04:07,863 わざわざ泊まりに 来たんじゃねえの? 57 00:04:07,863 --> 00:04:10,863 どんだけ過保護なんだよ 58 00:04:12,384 --> 00:04:14,720 ≪よろしくお願いします 59 00:04:14,720 --> 00:04:16,720 よろしくお願いします 60 00:04:26,732 --> 00:04:31,232 ねえ 私も一応女の子なんですけど 61 00:04:32,555 --> 00:04:34,555 あのね! 62 00:04:36,225 --> 00:04:38,727 あッ 63 00:04:38,727 --> 00:04:42,731 (美咲)従業員の制服から 客室で使うシーツやタオル 64 00:04:42,731 --> 00:04:44,817 レストランで使うナプキンまで 65 00:04:44,817 --> 00:04:49,221 リネン類の一切を管理するのが 私達の仕事です 66 00:04:49,221 --> 00:04:52,107 (奈央)他に お客様がご利用なさる ランドリーサービスも 67 00:04:52,107 --> 00:04:54,393 全てウチで請け負ってるんですよ 68 00:04:54,393 --> 00:04:56,893 (一同)へえ~ 69 00:04:57,880 --> 00:05:01,217 (亜里砂)本日の6階の使用済み シーツ デュベカバー 枕カバーです 70 00:05:01,217 --> 00:05:04,370 はい (学生達)すげえ 71 00:05:04,370 --> 00:05:08,791 ホテル内全部だと 1日平均 3400枚以上のシーツ 72 00:05:08,791 --> 00:05:10,726 カバー類が集まってくるんですよ 73 00:05:10,726 --> 00:05:12,826 (学生達)すご~い 74 00:05:16,215 --> 00:05:19,702 (珠久里)保科さんは 何か質問ありますか? 75 00:05:19,702 --> 00:05:25,040 俺? そうですねえ 76 00:05:25,040 --> 00:05:27,693 ホテルにクリーニングの部署まで あるってビックリなんですけど 77 00:05:27,693 --> 00:05:29,793 あの人達も正社員なんですか? 78 00:05:33,032 --> 00:05:38,053 リネンの皆さんは クリーニングの会社から 派遣でいらしていただいてます 79 00:05:38,053 --> 00:05:42,041 ああ よかった~ 俺 ぶっちゃけ 経営に興味があるんですよね 80 00:05:42,041 --> 00:05:44,910 せっかくホテルに就職しても こんな仕事に回されたんじゃ 81 00:05:44,910 --> 00:05:48,030 たまったもんじゃないですよね こんな仕事!? 82 00:05:48,030 --> 00:05:50,115 どうどう 83 00:05:50,115 --> 00:05:52,051 ちょっと 何なのよ あの若造 84 00:05:52,051 --> 00:05:55,437 申し訳ありません ホテル内の案内は以上です 85 00:05:55,437 --> 00:05:59,558 皆さん 各部署で 研修を開始しましょう 86 00:05:59,558 --> 00:06:01,610 (小松)扉を開けて左手を添えます 87 00:06:01,610 --> 00:06:04,380 そして おじぎをします いらっしゃいませ 88 00:06:04,380 --> 00:06:07,066 お荷物をお持ちします 89 00:06:07,066 --> 00:06:09,702 (大倉)お客様がいらっしゃったら 必ず おじぎをします 90 00:06:09,702 --> 00:06:13,122 いらっしゃいませ お預かりいたします 91 00:06:13,122 --> 00:06:15,040 チェックインでよろしいですか? 92 00:06:15,040 --> 00:06:17,393 空気を含ませるようにします 93 00:06:17,393 --> 00:06:19,693 ここを三角形に はい 94 00:06:25,050 --> 00:06:28,203 ちょっと失礼します 95 00:06:28,203 --> 00:06:30,539 どうだった? 確認なんですが 96 00:06:30,539 --> 00:06:33,392 お客様がお探しの 「たこの博物館」の「たこ」は 97 00:06:33,392 --> 00:06:35,878 生き物の「蛸」じゃなくて 空にあげる方の「凧」で 98 00:06:35,878 --> 00:06:38,881 間違いないですよね? ええ 間違いありません 99 00:06:38,881 --> 00:06:40,966 それでしたら日本橋にありました 100 00:06:40,966 --> 00:06:43,569 こちらが博物館までの アクセス方法です 101 00:06:43,569 --> 00:06:45,654 ありがとう はい 102 00:06:45,654 --> 00:06:50,025 失礼いたします 先ほどお探し していた「凧」の博物館ですが 103 00:06:50,025 --> 00:06:52,044 日本橋の方にありました 104 00:06:52,044 --> 00:06:56,081 今夜7時から青山にある イタリアンレストラン「アグレーゼ」 2名様 105 00:06:56,081 --> 00:06:58,884 柴田様のお名前で ご予約してください 106 00:06:58,884 --> 00:07:00,869 えッ ここのホテルの レストランでもないのに 107 00:07:00,869 --> 00:07:03,305 予約取ってあげるんですか? 108 00:07:03,305 --> 00:07:06,025 お客様のどんな ご要望にも お応えすること 109 00:07:06,025 --> 00:07:08,210 それがコンシェルジュの仕事だ 110 00:07:08,210 --> 00:07:13,549 ああ… どんなリクエストにも絶対にNO と言わないとかいうヤツでしたっけ 111 00:07:13,549 --> 00:07:15,718 分かりました 112 00:07:15,718 --> 00:07:18,318 いってらっしゃいませ 113 00:07:22,875 --> 00:07:28,030 あの あちらのお客様が 東京湾クルーズをお考えのようですが 114 00:07:28,030 --> 00:07:32,551 では 資料を揃えて お客様にお渡ししてください 115 00:07:32,551 --> 00:07:35,404 はい お願いします 116 00:07:35,404 --> 00:07:39,204 すいません いらっしゃいませ 117 00:07:42,544 --> 00:07:46,048 それでは夜7時から 柴田様2名様 よろしくお願いします 118 00:07:46,048 --> 00:07:48,348 はい 失礼します 119 00:07:51,537 --> 00:07:53,539 ≪(保科)何してんの? 120 00:07:53,539 --> 00:07:58,060 折れてたり汚れてたりするものを お客様にお渡ししたら失礼でしょ 121 00:07:58,060 --> 00:08:01,060 神経質すぎて怖いんだけど 122 00:08:02,381 --> 00:08:04,681 ≪(保科)予約取れました 123 00:08:10,739 --> 00:08:16,039 お客様 東京湾クルーズの 資料をお持ちしました 124 00:08:19,031 --> 00:08:23,886 あれ? 何だ もっと夜 おせえ便とかないんだ➡ 125 00:08:23,886 --> 00:08:26,872 あッ 屋形船とかは? えッ? 126 00:08:26,872 --> 00:08:30,209 今日いきなり 予約とかできんのかな? 127 00:08:30,209 --> 00:08:33,879 あッ… 屋形船は… 128 00:08:33,879 --> 00:08:37,032 私… えッ? 129 00:08:37,032 --> 00:08:40,703 あの… 分かんないのかよ 130 00:08:40,703 --> 00:08:44,390 (携帯着信) 131 00:08:44,390 --> 00:08:46,990 あッ もういいや 132 00:08:50,929 --> 00:08:55,217 分かりました はい はい 133 00:08:55,217 --> 00:08:58,220 ブライダルルームのイベントが 予定より20分早く終わりそうだ 134 00:08:58,220 --> 00:09:00,372 フローリストの 丹後さんの所に行って 135 00:09:00,372 --> 00:09:03,542 イベント終了後に お持ち帰りいただく バラのアレンジを今すぐ運んでもらって 136 00:09:03,542 --> 00:09:05,544 わざわざ行くんですか? 137 00:09:05,544 --> 00:09:08,881 急な時間変更で 準備が間に合わない可能性がある 138 00:09:08,881 --> 00:09:12,981 必要なら お前も手伝ってこい …はい 139 00:09:17,890 --> 00:09:19,890 すいません 140 00:09:24,546 --> 00:09:27,046 何だ 準備できてんじゃん 141 00:09:44,550 --> 00:09:47,703 銀婚式を迎える お父様とお母様のために 142 00:09:47,703 --> 00:09:51,223 お子様方でサプライズでお祝いを 考えるなんて素敵ですよね 143 00:09:51,223 --> 00:09:54,560 天野さん 位置にご指定ありますか? 144 00:09:54,560 --> 00:09:57,930 特にありません お任せします はい 145 00:09:57,930 --> 00:10:02,217 やっぱ ここじゃない? 真ん中 真ん中 146 00:10:02,217 --> 00:10:05,017 何で こんなことまで… 147 00:10:06,705 --> 00:10:09,391 これ お願いします 148 00:10:09,391 --> 00:10:11,691 あッ… はい 149 00:10:15,380 --> 00:10:18,383 真島さん 大丈夫? 150 00:10:18,383 --> 00:10:20,383 はい 151 00:10:24,490 --> 00:10:26,358 (携帯着信) 152 00:10:26,358 --> 00:10:29,878 ちょ ちょ… 153 00:10:29,878 --> 00:10:32,548 はい 天野です 今すぐ丹後さんの所に 154 00:10:32,548 --> 00:10:36,048 保科 連れて来い! えッ あッ はい 155 00:10:40,722 --> 00:10:42,891 申し訳ありませんでした 申し訳ありませんでした 156 00:10:42,891 --> 00:10:45,210 (丹後)時間変更なんて 俺達 何も聞いてないんだけど 157 00:10:45,210 --> 00:10:47,710 本当に申し訳ありません 一緒に詰めます 158 00:10:49,631 --> 00:10:51,631 おい お前も手伝え 159 00:10:52,551 --> 00:10:54,651 はい 160 00:11:02,361 --> 00:11:06,548 あッ 真島咲希さんの お母様でいらっしゃいますね 161 00:11:06,548 --> 00:11:08,700 はい 私 今回の研修で 162 00:11:08,700 --> 00:11:13,388 お嬢様をお預かりしております コンシェルジュの珠久里と申します 163 00:11:13,388 --> 00:11:16,388 娘が大変 お世話になっておりまして 164 00:11:17,693 --> 00:11:21,713 あの… お願いがあります 165 00:11:21,713 --> 00:11:24,366 はい どのようなことで ございますか? 166 00:11:24,366 --> 00:11:28,370 娘には ホテルの仕事は 無理なんです 167 00:11:28,370 --> 00:11:31,557 珠久里さんから 娘に諦めるように 168 00:11:31,557 --> 00:11:33,876 お話ししていただけませんか? 169 00:11:33,876 --> 00:11:37,262 お嬢様は一生懸命 勉強なさってると思いますが 170 00:11:37,262 --> 00:11:40,699 なぜ ホテルの仕事が 無理なんでしょうか? 171 00:11:40,699 --> 00:11:44,799 実は 娘はですね… お母さん! 172 00:11:46,371 --> 00:11:50,709 まだいたの? もう帰ってよ 咲希… 173 00:11:50,709 --> 00:11:52,809 いいから帰って! 174 00:11:54,379 --> 00:11:57,749 どうして時間変更の件 直接伝えなかった? 175 00:11:57,749 --> 00:12:00,702 だって 誰もいなかったし 176 00:12:00,702 --> 00:12:03,605 誰かが来るまで待ってるとか 効率悪いんで 177 00:12:03,605 --> 00:12:07,105 メモ書いておいたんですけど 言い訳をするな! 178 00:12:09,895 --> 00:12:13,048 そんなに重要なことだったら 179 00:12:13,048 --> 00:12:15,050 研修生なんかに任せないで 180 00:12:15,050 --> 00:12:17,386 自分でやればよかったんじゃ ないですかね 181 00:12:17,386 --> 00:12:20,539 お前な… 182 00:12:20,539 --> 00:12:24,226 あッ もう 今日の研修時間終わりなんで 183 00:12:24,226 --> 00:12:27,326 先にあがらせてもらいますね 184 00:12:33,385 --> 00:12:39,985 (富永)お~い 研修生諸君 ケーキ作ってきたぞ 食べな! 185 00:12:44,379 --> 00:12:48,050 今日は母が 本当にすみませんでした 186 00:12:48,050 --> 00:12:52,120 いえいえ そんな 謝っていただくことでは 187 00:12:52,120 --> 00:12:54,873 せっかく 宿泊していただいているんだし 188 00:12:54,873 --> 00:12:57,059 ゆっくり 楽しんでいただけるような 189 00:12:57,059 --> 00:12:59,044 サービスをしてさしあげるのは どうでしょうか? 190 00:12:59,044 --> 00:13:02,714 そうですね お母様は ジャズはお好きですか? 191 00:13:02,714 --> 00:13:04,883 今晩 チャペルで コンサートがあるんですよ 192 00:13:04,883 --> 00:13:08,053 いいんです 母は私が 193 00:13:08,053 --> 00:13:10,389 ホテリエになるのを 諦めさせようとして 194 00:13:10,389 --> 00:13:12,557 来ているだけですから 195 00:13:12,557 --> 00:13:15,210 ご心配をおかけしてすみません 196 00:13:15,210 --> 00:13:20,365 私 明日はもっと もっと頑張りますから 197 00:13:20,365 --> 00:13:23,201 よろしくお願いします 198 00:13:23,201 --> 00:13:26,204 一緒に食べませんか? どうですか? 199 00:13:26,204 --> 00:13:28,390 ごめん 俺 甘いのちょっと… 200 00:13:28,390 --> 00:13:30,892 (女子学生達)キャー カッコいい! 201 00:13:30,892 --> 00:13:33,211 あのさ これ作ったの俺なんだけど 202 00:13:33,211 --> 00:13:35,714 (二階堂)何で本城さんばっかり 203 00:13:35,714 --> 00:13:38,550 俺も地元じゃ 最強だったんだけどな 204 00:13:38,550 --> 00:13:41,203 俺は53個です 何の話? 205 00:13:41,203 --> 00:13:44,072 バレンタインのチョコです Valentine's chocolate! 206 00:13:44,072 --> 00:13:48,043 一番多くて何個ですか? あん? うるせえよ 207 00:13:48,043 --> 00:13:52,047 俺の勝ち? 何だよ お前 208 00:13:52,047 --> 00:13:54,883 ちゃんと もらった数 覚えてるってどうよ 209 00:13:54,883 --> 00:13:57,886 どうせ その中に仲居さん達から もらった数も入れてんだろ? 210 00:13:57,886 --> 00:14:00,789 老舗旅館のお坊ちゃん ずりいな お前 211 00:14:00,789 --> 00:14:03,542 (安藤)ホテルの仕事って ホント大変だよな~ 212 00:14:03,542 --> 00:14:08,080 君達も先輩達みたいに 一流のホテルで働きたいんでしょ 213 00:14:08,080 --> 00:14:11,049 頑張ってよ (学生達)はい 214 00:14:11,049 --> 00:14:15,704 一流っていってもね 215 00:14:15,704 --> 00:14:18,206 ねえ 皆さん 216 00:14:18,206 --> 00:14:22,377 せっかく一流ホテルに就職したのに 毎日お客さんに頭下げて 217 00:14:22,377 --> 00:14:25,177 何してんだろって 悲しくなるときありません? 218 00:14:31,203 --> 00:14:35,273 毎日楽しく 仕事をさせていただいていますが 219 00:14:35,273 --> 00:14:37,373 何か? 220 00:14:40,562 --> 00:14:42,862 いえ… 221 00:14:47,386 --> 00:14:50,886 しかし 保科さんには困りましたね 222 00:14:52,541 --> 00:14:56,078 ああ コンシェルジュチームの皆さん 223 00:14:56,078 --> 00:14:58,380 どうですか? 研修生の方々は 224 00:14:58,380 --> 00:15:03,301 なかなか個性豊かな 学生さんがお揃いですね 225 00:15:03,301 --> 00:15:06,955 そうですか しかし まあ 226 00:15:06,955 --> 00:15:09,391 これからのホテル業界を 背負って立つ 227 00:15:09,391 --> 00:15:12,377 前途有望な学生さん達ですから 228 00:15:12,377 --> 00:15:15,046 何か一つでも学んで帰って いただけるように 229 00:15:15,046 --> 00:15:17,983 皆さんには 指導していただけたらと思います 230 00:15:17,983 --> 00:15:21,219 (3人)はい 231 00:15:21,219 --> 00:15:27,519 《天野塔子ですが コンシェルジュからの 異動を社長に提案いたしました》 232 00:15:29,211 --> 00:15:31,563 総支配人 何か? 233 00:15:31,563 --> 00:15:35,383 ああ いえ 何でもありません 234 00:15:35,383 --> 00:15:37,819 それでは研修生の方々のこと 235 00:15:37,819 --> 00:15:40,119 よろしくお願いします 236 00:15:45,110 --> 00:15:48,380 こちらの 「東京人気スポットを巡る王道コース」は 237 00:15:48,380 --> 00:15:52,217 昨年 開業100周年を迎え 2012年 238 00:15:52,217 --> 00:15:55,620 復原工事が完了した東京駅から 東京スカイツリー 239 00:15:55,620 --> 00:16:00,041 浅草寺から浅草雷門 アメ横散策 東京タワー等 240 00:16:00,041 --> 00:16:03,411 人気の観光スポットを巡る 定番の観光プランでございます 241 00:16:03,411 --> 00:16:09,384 (七瀬)うわ~ 完璧 すごいね ありがとう 242 00:16:09,384 --> 00:16:12,554 (チャイム) 243 00:16:12,554 --> 00:16:14,654 は~い 244 00:16:16,725 --> 00:16:19,227 ねえねえ 男子の部屋で 集まろうって言ってるんだけど 245 00:16:19,227 --> 00:16:21,696 行かない? 行く 行く 246 00:16:21,696 --> 00:16:25,717 真島さんは? すみません 私は… 247 00:16:25,717 --> 00:16:29,217 分かった じゃあ行ってくるね じゃあね 248 00:16:43,068 --> 00:16:45,568 チケットお持ちしました ありがとう 249 00:16:54,379 --> 00:16:58,717 ラーメンですと最近は 激煮干し系が人気ですね 250 00:16:58,717 --> 00:17:03,017 煮干しの味を 前面に押し出したスープで… 251 00:17:14,399 --> 00:17:18,053 あちらのお客様が「王道コース」に ご興味がおありのようです 252 00:17:18,053 --> 00:17:21,853 真島さん 説明していただけますか はい 253 00:17:23,892 --> 00:17:26,044 お客様 254 00:17:26,044 --> 00:17:29,447 本日のご予定は もうお決まりですか? 255 00:17:29,447 --> 00:17:31,383 実は ちょっと迷ってて 256 00:17:31,383 --> 00:17:34,286 今 チラシを ご覧いただいてるプランを 257 00:17:34,286 --> 00:17:37,422 ご説明させていただきましょうか じゃあ お願いします 258 00:17:37,422 --> 00:17:39,422 はい 259 00:17:46,264 --> 00:17:49,364 大丈夫 きのう復習した 260 00:17:54,222 --> 00:17:58,043 こちらの「東京人気スポットを巡る 王道コース」は 261 00:17:58,043 --> 00:18:01,413 昨年 開業100周年を… ああ ごめん ちょっと待って 262 00:18:01,413 --> 00:18:04,382 やっぱさ せっかく東京に来たんだし 263 00:18:04,382 --> 00:18:07,235 ガイドブックに載ってないような とこに行きたくねえ? 264 00:18:07,235 --> 00:18:10,705 う~ん そうだね 何かさ 265 00:18:10,705 --> 00:18:14,626 ディープな東京巡りっていうか そういうの紹介してくれない? 266 00:18:14,626 --> 00:18:17,126 えッ!? 267 00:18:21,733 --> 00:18:25,533 それでしたら… えーっと… 268 00:18:29,824 --> 00:18:31,824 えーっと… 269 00:18:33,712 --> 00:18:35,812 真島さん えーっと… 270 00:18:38,166 --> 00:18:41,303 申し訳 ございません 271 00:18:41,303 --> 00:18:44,603 私 できません 272 00:18:45,974 --> 00:18:49,711 私… 真島さん もういいから 273 00:18:49,711 --> 00:18:52,011 すいません 274 00:18:53,531 --> 00:18:56,551 あッ 大丈夫? 275 00:18:56,551 --> 00:18:58,536 ねえ あの子 大丈夫なの? 276 00:18:58,536 --> 00:19:01,222 大丈夫ですか ゆっくり息を吐いて あちらでお話を伺います 277 00:19:01,222 --> 00:19:03,625 はい 吐いて 大丈夫? 278 00:19:03,625 --> 00:19:05,560 ≪(珠久里)吐いて 吐いて 279 00:19:05,560 --> 00:19:07,729 咲希! 280 00:19:07,729 --> 00:19:11,529 咲希 大丈夫? 咲希… 281 00:21:28,670 --> 00:21:30,670 (ノック) 282 00:21:36,995 --> 00:21:39,998 お水を お持ちいたしました 283 00:21:39,998 --> 00:21:42,200 ありがとうございます 284 00:21:42,200 --> 00:21:44,200 具合はいかがですか? 285 00:21:52,377 --> 00:21:57,182 あの子 緊張したり ストレスを感じると 286 00:21:57,182 --> 00:22:01,336 過呼吸の症状が出るんです 287 00:22:01,336 --> 00:22:06,191 前に フィギュアスケート習わせていた時も 288 00:22:06,191 --> 00:22:09,577 コーチに才能があるって 言われてたのに 289 00:22:09,577 --> 00:22:13,748 試合になると やっぱり緊張してしまって 290 00:22:13,748 --> 00:22:16,351 それで諦めたんです 291 00:22:16,351 --> 00:22:19,687 ホテルの仕事は 色んなお客様の 292 00:22:19,687 --> 00:22:22,607 相手をしなくちゃいけない お仕事ですし 293 00:22:22,607 --> 00:22:26,845 緊張する場面 いっぱいありますよね 294 00:22:26,845 --> 00:22:29,163 ≪(珠久里)そうですね 295 00:22:29,163 --> 00:22:33,184 だから 諦めなさいって言ったんです➡ 296 00:22:33,184 --> 00:22:38,984 でも娘は どうしてもホテルで 働きたいと言って聞かなくて 297 00:22:41,175 --> 00:22:44,679 もうじき 成人を迎えようって娘に 298 00:22:44,679 --> 00:22:49,250 過保護だって お思いですよね 299 00:22:49,250 --> 00:22:54,939 でも 今は元気にしてますけど➡ 300 00:22:54,939 --> 00:22:58,042 子供の頃から体が弱くて➡ 301 00:22:58,042 --> 00:23:02,196 入退院を繰り返してきたんです 302 00:23:02,196 --> 00:23:06,696 実は 覚悟をした時もあって… 303 00:23:11,339 --> 00:23:13,691 だから私も夫も 304 00:23:13,691 --> 00:23:16,844 普通に元気で 生きていてくれたらって 305 00:23:16,844 --> 00:23:18,897 働きなど出ずに 306 00:23:18,897 --> 00:23:20,848 誰かいい人見つけて 307 00:23:20,848 --> 00:23:23,948 結婚してくれたらと 思ってるんですけどね 308 00:23:25,336 --> 00:23:29,190 娘は そんな親に反発して 309 00:23:29,190 --> 00:23:33,177 頑張ろうとしてるんです 310 00:23:33,177 --> 00:23:38,666 でも これで あの子も 分かってくれたと思います➡ 311 00:23:38,666 --> 00:23:41,352 いくら本人が頑張ってみても➡ 312 00:23:41,352 --> 00:23:45,352 できることと できないことがあるってこと 313 00:23:53,848 --> 00:23:56,167 真島さんの様子はどうだ? 314 00:23:56,167 --> 00:24:00,004 今日はこのまま 休んでいただくことにしました 315 00:24:00,004 --> 00:24:02,006 そうか 316 00:24:02,006 --> 00:24:04,008 (電話のベル) 317 00:24:04,008 --> 00:24:06,861 はい コンシェルジュ 本城です 318 00:24:06,861 --> 00:24:09,330 はい かしこまりました 319 00:24:09,330 --> 00:24:11,330 ただいま お伺いします 320 00:24:13,885 --> 00:24:16,838 503号室の 神林様のお部屋に行ってくる 321 00:24:16,838 --> 00:24:19,138 はい 322 00:24:22,176 --> 00:24:25,563 マジメちゃん マジメ過ぎて 壊れちゃったってヤツですか? 323 00:24:25,563 --> 00:24:29,663 もっと適当にやっとけば よかったのにな 324 00:24:33,021 --> 00:24:36,321 お部屋どこかしら? 325 00:24:40,011 --> 00:24:44,499 分からないね お部屋 すいません 326 00:24:44,499 --> 00:24:47,685 627号室なんですけど 327 00:24:47,685 --> 00:24:51,339 行く所 忘れちゃって 328 00:24:51,339 --> 00:24:54,292 アハハハッ あちらで確認してください 329 00:24:54,292 --> 00:24:58,392 申し訳ございません お部屋までご案内いたします 330 00:24:59,514 --> 00:25:01,566 お荷物お持ちして 331 00:25:01,566 --> 00:25:03,566 はい… お持ちいたします 332 00:25:09,891 --> 00:25:11,991 あッ 天野さん 333 00:25:18,750 --> 00:25:21,169 えッ 俺!? 334 00:25:21,169 --> 00:25:23,171 いやいや ちょっと何なんすか! 335 00:25:23,171 --> 00:25:26,174 何で お客様に あんな対応したんですか! 336 00:25:26,174 --> 00:25:29,360 えッ? いや 決まってるじゃないすか 337 00:25:29,360 --> 00:25:32,513 あの人達 お金 持ってなさそうだったでしょ 338 00:25:32,513 --> 00:25:37,613 あんな人達に へこへこするとか 俺のプライドが傷つくっていうか 339 00:25:39,020 --> 00:25:43,508 プライドが傷つく? 俺 世の中には二種類の 340 00:25:43,508 --> 00:25:45,660 人間がいると思うんですよね 人を使う側の人間と 341 00:25:45,660 --> 00:25:48,012 人に使われる側の人間と 342 00:25:48,012 --> 00:25:54,852 ホテルって 完璧に人に使われる側の 人間が働く場所ですよね 343 00:25:54,852 --> 00:25:59,507 毎日毎日 申し訳ございません 申し訳ございませんって 344 00:25:59,507 --> 00:26:02,107 お客様にへこへこ頭下げて 345 00:26:04,011 --> 00:26:07,081 ホテリエなんてカッコいい 呼び方してるけど 346 00:26:07,081 --> 00:26:10,735 結局は単なる雑用係でしょ あれじゃあ 347 00:26:10,735 --> 00:26:12,687 プライドないのかよって話… 348 00:26:12,687 --> 00:26:14,787 いい加減にしてください! 349 00:26:18,526 --> 00:26:20,678 ノット エレガント 350 00:26:20,678 --> 00:26:24,365 あなたの言ってるプライドは プライドなんかじゃない 351 00:26:24,365 --> 00:26:26,365 ただの見栄です 352 00:26:29,337 --> 00:26:35,693 本当のプライドは 他の人に 傷つけられたりしないんです 353 00:26:35,693 --> 00:26:39,831 お客様に 最高のおもてなしをすること 354 00:26:39,831 --> 00:26:41,833 それが お金がある お客様であろうと 355 00:26:41,833 --> 00:26:43,901 そうでない お客様であろうと 356 00:26:43,901 --> 00:26:47,038 どんなお客様にも 満足していただきたい 357 00:26:47,038 --> 00:26:52,038 私達スタッフは そういうプライドを持って みんな 頑張っています 358 00:26:54,328 --> 00:26:57,682 お客様の笑顔が見たいから 359 00:26:57,682 --> 00:27:00,551 お客様が笑顔になって くださったら この上もなく 360 00:27:00,551 --> 00:27:03,151 幸せな気持ちになれるからです 361 00:27:05,239 --> 00:27:07,675 そういう本当の プライドを持って働いている 362 00:27:07,675 --> 00:27:11,596 フォルモントのみんなを 傷つけるようなことを言ったら 363 00:27:11,596 --> 00:27:14,196 私が許しませんから 364 00:27:20,671 --> 00:27:23,341 何なんすか 365 00:27:23,341 --> 00:27:26,141 うざいんですけど 366 00:27:28,846 --> 00:27:31,446 俺もう 今日あがらせてもらいます 367 00:29:52,723 --> 00:29:54,875 保科さんと真島さんなんですが… 368 00:29:54,875 --> 00:29:57,928 やはり難しいですか? 369 00:29:57,928 --> 00:30:01,028 うまく指導ができず 申し訳ありません 370 00:30:03,200 --> 00:30:06,771 しかし 保科さんに関して 言わせていただければ 371 00:30:06,771 --> 00:30:10,941 彼自身で考えるべき 問題もあると思うんですが 372 00:30:10,941 --> 00:30:16,197 実は 天野さんも 自分のせいだと思っているんです 373 00:30:16,197 --> 00:30:18,866 天野君も? はい 374 00:30:18,866 --> 00:30:24,038 保科さんの件では 天野さんらしい 対応をとってしまいまして… 375 00:30:24,038 --> 00:30:28,209 後先考えずに まっすぐに 向かっていってしまった… 376 00:30:28,209 --> 00:30:35,433 はい でも僕は天野さんのこと 責めようとは思いません 377 00:30:35,433 --> 00:30:38,719 まっすぐに向かっていく 天野さんの気持ちが伝わって 378 00:30:38,719 --> 00:30:41,372 心が動かされた お客様を 379 00:30:41,372 --> 00:30:44,972 僕は今まで 何人も見てきましたから 380 00:30:46,527 --> 00:30:48,713 今回も天野さんの思いが 381 00:30:48,713 --> 00:30:52,313 ちゃんと伝わってくれれば よいのですが… 382 00:30:56,037 --> 00:30:58,522 今からお前 こっちに遊びに来ない? 383 00:30:58,522 --> 00:31:02,710 何だよ ノリ悪いな 384 00:31:02,710 --> 00:31:05,010 はい はい 385 00:31:19,860 --> 00:31:22,380 《あなたの言ってるプライドは》 386 00:31:22,380 --> 00:31:25,680 《プライドなんかじゃない ただの見栄です!》 387 00:31:56,647 --> 00:32:01,535 絶対に何か別の 接し方があったと思うんだよね 388 00:32:01,535 --> 00:32:03,635 それなのに私… 389 00:32:05,706 --> 00:32:10,377 ねえ 何でもっと 二人の気持ちになって 390 00:32:10,377 --> 00:32:13,377 考えて あげられなかったんだろう? 391 00:32:16,434 --> 00:32:18,552 はッ ヒドいよ! 392 00:32:18,552 --> 00:32:21,152 ホントに後悔してんのに 393 00:32:39,373 --> 00:32:42,373 そうだけどさ… 394 00:33:00,644 --> 00:33:02,644 確かに 395 00:33:03,764 --> 00:33:06,564 ご用意いたしますので おかけになってお待ちください 396 00:33:08,035 --> 00:33:10,335 お願いします 397 00:33:13,707 --> 00:33:17,044 これ運んでる時に タイヤが当たらないように 398 00:33:17,044 --> 00:33:21,544 真島さんも保科さんも 二人とも来ませんね 399 00:33:23,384 --> 00:33:25,384 あッ 真島さん 400 00:33:29,206 --> 00:33:32,593 一晩 考えました 401 00:33:32,593 --> 00:33:35,362 やっぱり私 402 00:33:35,362 --> 00:33:38,199 ホテルで働くのは無理みたいです 403 00:33:38,199 --> 00:33:40,701 えッ 待って真島さん そうですよ 404 00:33:40,701 --> 00:33:43,153 結論を急がずに 405 00:33:43,153 --> 00:33:46,357 親に過保護に 育てられてきたせいなのか 406 00:33:46,357 --> 00:33:51,045 私 プレッシャーに弱いんです 407 00:33:51,045 --> 00:33:53,547 だから 何をする時も 408 00:33:53,547 --> 00:33:57,701 パニックになって 他の人に迷惑をかけないように 409 00:33:57,701 --> 00:33:59,737 前もって準備して 410 00:33:59,737 --> 00:34:02,056 完璧にできるように しなくちゃって思って 411 00:34:02,056 --> 00:34:04,208 やってきたんですけど 412 00:34:04,208 --> 00:34:06,560 でも ホテルの仕事は 413 00:34:06,560 --> 00:34:10,364 お客様一人一人の 突発的なリクエストにも 414 00:34:10,364 --> 00:34:12,800 お応えしなきゃいけない 仕事なんですよね 415 00:34:12,800 --> 00:34:18,055 そうですね 分かってはいたんですけど 416 00:34:18,055 --> 00:34:22,655 頑張れば私にもできるかなって 思ってしまって 417 00:34:31,201 --> 00:34:36,874 ホテルって 何だかキラキラしていて 418 00:34:36,874 --> 00:34:40,374 子供の頃から 大好きな場所だったんです 419 00:34:42,196 --> 00:34:48,035 そんな所で働けたら幸せだろうな って思ってたんですけど 420 00:34:48,035 --> 00:34:52,539 私には無理みたいです 421 00:34:52,539 --> 00:34:54,708 真島さん… 422 00:34:54,708 --> 00:34:58,545 こちらです 1106号室の藤岡様です 423 00:34:58,545 --> 00:35:02,449 お嬢様のフィギュアスケートの靴が 壊れてしまったそうで… 424 00:35:02,449 --> 00:35:06,370 フィギュアスケートの靴? (郁美)はい 娘が 425 00:35:06,370 --> 00:35:09,356 朝の練習から帰ってきたら 突然泣き出して 426 00:35:09,356 --> 00:35:11,709 どうしたのって聞いたら 427 00:35:11,709 --> 00:35:14,695 靴のエッジが欠けたって➡ 428 00:35:14,695 --> 00:35:16,864 今日 試合なんです 429 00:35:16,864 --> 00:35:20,034 東京で これ直せる研磨師さん 3人しかいらっしゃらなくて 430 00:35:20,034 --> 00:35:24,054 私 お電話したんですけど 皆様 連絡がつかなかったり 431 00:35:24,054 --> 00:35:26,040 いらっしゃらなかったりで 432 00:35:26,040 --> 00:35:30,194 私達も探してみます 本城さん フィギュアスケート連盟に問い合わせを 433 00:35:30,194 --> 00:35:32,279 はい 天野さんは靴のメーカーに 434 00:35:32,279 --> 00:35:34,214 はい 435 00:35:34,214 --> 00:35:36,200 あちらに おかけください 436 00:35:36,200 --> 00:35:39,536 靴のメーカーは お分かりですか? 437 00:35:39,536 --> 00:35:44,975 もしもし 珠久里と申しますが 旦那様はご在宅でしょうか? 438 00:35:44,975 --> 00:35:48,212 はい 研磨師さんを探しています 439 00:35:48,212 --> 00:35:52,032 他に東京近郊で 研磨師をされている方は? 440 00:35:52,032 --> 00:35:54,132 その方は もう当たりました 441 00:35:55,536 --> 00:36:00,190 はい ええ ああ… 442 00:36:00,190 --> 00:36:02,893 そうですか ありがとうございます 443 00:36:02,893 --> 00:36:05,893 ダメでした こちらは海外出張中でした 444 00:36:10,701 --> 00:36:15,539 あの ホントに ありがとうございました 445 00:36:15,539 --> 00:36:19,460 娘には今回は 諦めるように言いますから 446 00:36:19,460 --> 00:36:23,260 本当にお騒がせしました ありがとうございました 447 00:36:27,368 --> 00:36:30,968 何か他に 方法はないんでしょうか? 448 00:36:35,209 --> 00:36:37,861 あ あの… 449 00:36:37,861 --> 00:36:43,417 私 もしかしたら 力になれるかもしれません 450 00:36:43,417 --> 00:36:47,705 高校までフィギュアスケートを習っていて えッ? 451 00:36:47,705 --> 00:36:50,207 ≪(咲希)子供の頃 ずっと体が弱くて➡ 452 00:36:50,207 --> 00:36:55,007 健康のために何かスポーツをって お医者様にすすめられて 453 00:36:57,047 --> 00:37:00,384 真島さんと一緒に お客様の部屋に行ってきます 454 00:37:00,384 --> 00:37:03,184 えッ? お願いします 455 00:37:04,371 --> 00:37:08,371 真島さん 行きますよ 行こう 456 00:37:12,212 --> 00:37:15,512 あッ ごめん 大丈夫? 大丈夫です 457 00:40:02,382 --> 00:40:06,720 私 いっつも失敗ばっかりして 458 00:40:06,720 --> 00:40:10,220 この仕事向いてないのかなって 思うこともあって 459 00:40:13,393 --> 00:40:16,893 でも好きなんです ホテルの仕事 460 00:40:19,549 --> 00:40:22,102 何度 怒られても 461 00:40:22,102 --> 00:40:24,721 お客様の笑顔が見たいから 462 00:40:24,721 --> 00:40:28,058 また頑張ろうって思えるんです 463 00:40:28,058 --> 00:40:32,412 真島さん さっき言ってましたよね 464 00:40:32,412 --> 00:40:35,212 完璧にできるように しなくちゃって 465 00:40:37,401 --> 00:40:43,390 でも ホテリエは お客様の気持ちを考えて 466 00:40:43,390 --> 00:40:47,077 その時 その時 自分にできることを一生懸命に 467 00:40:47,077 --> 00:40:51,077 しようとすることの方が 大切なんじゃないかと思うんです 468 00:40:53,900 --> 00:40:57,287 お客様の気持ちを考えて 469 00:40:57,287 --> 00:41:02,059 その時 その時 自分にできることを一生懸命に… 470 00:41:02,059 --> 00:41:05,228 失敗ばっかりの先輩の話だから 471 00:41:05,228 --> 00:41:08,828 参考には ならないかもしれませんけど 472 00:41:17,607 --> 00:41:19,607 真島さん 473 00:41:31,888 --> 00:41:34,688 (ノック) 474 00:41:39,479 --> 00:41:42,099 失礼いたします 475 00:41:42,099 --> 00:41:44,217 靴を拝見してもよろしいですか? 476 00:41:44,217 --> 00:41:46,720 あッ はい こちらです 477 00:41:46,720 --> 00:41:48,720 失礼します 478 00:41:53,460 --> 00:41:57,097 試合は何時からですか? 2時からです 479 00:41:57,097 --> 00:41:59,549 以前 私の コーチをしてくださっていた 480 00:41:59,549 --> 00:42:02,936 島本誠さんという方なら これぐらいの修理はできるかと 481 00:42:02,936 --> 00:42:06,056 去年引退されて 東京に お住まいだと聞いたんですが 482 00:42:06,056 --> 00:42:08,392 島本誠さんですね? はい 483 00:42:08,392 --> 00:42:10,992 その方が見つかれば 間に合うと思います 484 00:42:12,045 --> 00:42:15,549 もしもし 天野です 元コーチの島本誠さん 485 00:42:15,549 --> 00:42:17,734 分かった 珠久里です 486 00:42:17,734 --> 00:42:20,887 島本誠さんの連絡先 ご存じでしょうか? 487 00:42:20,887 --> 00:42:25,208 今 お探ししていますので ありがとうございます 488 00:42:25,208 --> 00:42:28,808 (凛)無理 絶対に間に合わないよ 489 00:42:30,213 --> 00:42:33,813 大丈夫です 私達にお任せください 490 00:42:40,223 --> 00:42:45,523 藤岡様 このホテルのコンシェルジュの 皆さんって すごいんですよ 491 00:42:48,398 --> 00:42:52,969 ホテルの人 皆さんの願いを かなえてくれるんです 492 00:42:52,969 --> 00:42:54,969 信じて待ちましょう 493 00:42:57,407 --> 00:42:59,907 …はい 494 00:43:01,378 --> 00:43:04,981 (バイブレーター着信) 495 00:43:04,981 --> 00:43:07,067 はい 天野です 496 00:43:07,067 --> 00:43:09,386 えッ 見つかった!? 497 00:43:09,386 --> 00:43:12,186 ああ はい お願いします 498 00:43:13,390 --> 00:43:15,709 島本さんと 電話がつながっています 499 00:43:15,709 --> 00:43:19,096 真島さん 靴の状態を 説明していただけますか? 500 00:43:19,096 --> 00:43:21,096 はい 501 00:43:23,550 --> 00:43:26,937 ご無沙汰しております 真島咲希です 502 00:43:26,937 --> 00:43:29,539 ええ はい 503 00:43:29,539 --> 00:43:33,894 早速ですが 壊れた靴の 状態を説明させていただきます 504 00:43:33,894 --> 00:43:36,897 1106号室の藤岡様が すぐにチェックアウトできるよう 505 00:43:36,897 --> 00:43:40,550 手続きお願いします 了解です 506 00:43:40,550 --> 00:43:42,552 チェックアウトの お手伝いをさせていただきます 507 00:43:42,552 --> 00:43:44,721 ありがとうございます トランクこっちに 508 00:43:44,721 --> 00:43:46,721 かしこまりました 509 00:43:49,893 --> 00:43:52,395 牧原 藤岡様の部屋に伺って 510 00:43:52,395 --> 00:43:54,447 荷物を運んでくれ はい 511 00:43:54,447 --> 00:43:57,217 小松さん 三鷹まで タクシー1台確保してください 512 00:43:57,217 --> 00:43:59,217 了解しました 513 00:44:02,055 --> 00:44:05,475 時間がありません 急ぎましょう 514 00:44:05,475 --> 00:44:08,728 タクシーが到着しております 島本さんのお宅までの地図だ 515 00:44:08,728 --> 00:44:11,731 ありがとうございます 4号線は渋滞してますので 516 00:44:11,731 --> 00:44:13,731 甲州街道を行ってください 517 00:44:14,901 --> 00:44:17,053 本当にありがとうございました 518 00:44:17,053 --> 00:44:19,556 皆様には なんてお礼申し上げたらいいか… 519 00:44:19,556 --> 00:44:22,709 ありがとう 私 絶対に優勝します 520 00:44:22,709 --> 00:44:24,895 頑張ってください 頑張ってね 521 00:44:24,895 --> 00:44:28,548 はい お姉さん 本当にありがとう 522 00:44:28,548 --> 00:44:30,848 いいえ 523 00:44:33,603 --> 00:44:36,203 (一同)いってらっしゃいませ 524 00:44:53,056 --> 00:44:55,058 やりましたね 真島さん 525 00:44:55,058 --> 00:44:58,061 すごいですよ 真島さん 526 00:44:58,061 --> 00:45:00,096 いえ 私は何も… 527 00:45:00,096 --> 00:45:02,566 皆さんに 助けていただいたおかげです 528 00:45:02,566 --> 00:45:05,552 真島さんが頑張ってくださった おかげです 529 00:45:05,552 --> 00:45:07,888 僕も そう思います 530 00:45:07,888 --> 00:45:10,688 ≪ありがとね 531 00:45:12,542 --> 00:45:16,479 私 嬉しいです 532 00:45:16,479 --> 00:45:18,779 ありがとうございます 533 00:45:21,718 --> 00:45:23,718 よかった 534 00:45:24,821 --> 00:45:28,121 よかったね 頑張った はい 535 00:45:32,395 --> 00:45:35,895 研修 大変だったね うん 536 00:45:37,217 --> 00:45:39,386 (チャイム) 537 00:45:39,386 --> 00:45:41,386 私 出る うん 538 00:45:43,890 --> 00:45:46,190 お母さん 539 00:45:47,877 --> 00:45:50,177 私 下行ってるね 540 00:46:00,056 --> 00:46:02,356 咲希… 541 00:46:03,576 --> 00:46:06,876 あのね… お母さん 542 00:46:12,218 --> 00:46:17,218 私 やっぱりホテルで働きたい 543 00:46:19,059 --> 00:46:26,616 さっき お客様に喜んでいただけて 本当に嬉しかったの 544 00:46:26,616 --> 00:46:31,116 こんな私にも できることがあるんだって思って 545 00:46:35,475 --> 00:46:37,711 咲希って名前はね 546 00:46:37,711 --> 00:46:41,231 いつでも 夢と希望を持って 547 00:46:41,231 --> 00:46:45,552 満開の花を咲かせてほしいって 548 00:46:45,552 --> 00:46:50,052 お父さんとお母さんで 考えた名前なの 549 00:46:53,727 --> 00:46:56,727 それなのに私ったら… 550 00:46:58,331 --> 00:47:04,404 咲希は 私達の宝物だから 551 00:47:04,404 --> 00:47:08,904 大切な 大切な娘だから… 552 00:47:12,062 --> 00:47:15,398 お母さん 553 00:47:15,398 --> 00:47:18,498 ずっと心配かけちゃったよね 554 00:47:20,053 --> 00:47:26,109 熱出したり おなか痛くなったりした時も 555 00:47:26,109 --> 00:47:30,609 ずっと 大丈夫だよって 手握ってくれて… 556 00:47:32,899 --> 00:47:38,405 私 お母さんがいてくれたから 頑張ってこれたんだよ 557 00:47:38,405 --> 00:47:41,057 咲希… 558 00:47:41,057 --> 00:47:44,944 私 頑張るから 559 00:47:44,944 --> 00:47:48,231 お母さんを安心させられるように 560 00:47:48,231 --> 00:47:50,531 強くなるから うん 561 00:47:52,385 --> 00:47:54,387 頑張ってね 咲希 562 00:47:54,387 --> 00:47:56,687 頑張ってね うん 563 00:47:58,742 --> 00:48:02,729 写真撮るよ 本城さん笑ってください 564 00:48:02,729 --> 00:48:04,731 はい チーズ 565 00:48:04,731 --> 00:48:07,884 ああ 笑ってない もう一枚 はい チーズ 566 00:48:07,884 --> 00:48:10,720 本城さんばっか 567 00:48:10,720 --> 00:48:14,207 ≪(英梨香)牧原さん はい 568 00:48:14,207 --> 00:48:16,393 写真撮ってもらえますか? 569 00:48:16,393 --> 00:48:20,046 はい… (英梨香)私も入りたい! 570 00:48:20,046 --> 00:48:23,383 では いきます 笑ってください 571 00:48:23,383 --> 00:48:27,804 懐かしいですね 僕も ああやって 昔はね 572 00:48:27,804 --> 00:48:30,940 修学旅行の女学生さん達に 写真をねだられ… 573 00:48:30,940 --> 00:48:34,240 明日 晴れるかな? 雨ですね 574 00:48:36,379 --> 00:48:39,382 天野さん 真島さん 575 00:48:39,382 --> 00:48:42,335 母が頑張れって言ってくれました 576 00:48:42,335 --> 00:48:45,738 私 ホテリエになる勉強続けます そうですか 577 00:48:45,738 --> 00:48:49,209 真島さん あなたなら大丈夫 頑張って 578 00:48:49,209 --> 00:48:51,211 はい 579 00:48:51,211 --> 00:48:53,263 ≪真島さん 一緒に写真撮ろう 580 00:48:53,263 --> 00:48:55,231 えッ? どうぞ 581 00:48:55,231 --> 00:48:57,831 行きな 行きな 行ってきます 582 00:48:58,902 --> 00:49:00,902 ≪(牧原)はい いきま~す 583 00:49:04,741 --> 00:49:06,841 保科さん… 584 00:49:15,718 --> 00:49:18,905 この間 保科さんは おっしゃっていましたね 585 00:49:18,905 --> 00:49:23,076 世の中には二種類 人間がいると 586 00:49:23,076 --> 00:49:27,730 人を使う側の人間と 使われる側の人間だと 587 00:49:27,730 --> 00:49:34,530 でも 私達は使う側の人間でも 使われる側の人間でもありません 588 00:49:36,222 --> 00:49:39,893 私達 フォルモントのスタッフは 589 00:49:39,893 --> 00:49:43,379 ホテリエである プライドを持っているからこそ 590 00:49:43,379 --> 00:49:47,901 お客様に一流のサービスが 提供できるんです 591 00:49:47,901 --> 00:49:50,503 プライド… 592 00:49:50,503 --> 00:49:53,106 《どんなお客様にも 満足していただきたい》 593 00:49:53,106 --> 00:49:57,106 《私達スタッフは そういうプライドを 持ってみんな頑張っています》 594 00:50:02,065 --> 00:50:04,665 すいませんでした 595 00:50:08,221 --> 00:50:11,391 天野さんに言われたんです 596 00:50:11,391 --> 00:50:15,691 俺が持っているのは プライドじゃなくて見栄だって 597 00:50:17,380 --> 00:50:21,317 前から分かってたんですけど 598 00:50:21,317 --> 00:50:25,572 ホント俺って そういうヤツなんですよね 599 00:50:25,572 --> 00:50:30,243 でも やっぱり 600 00:50:30,243 --> 00:50:32,843 プライドを持っているからこそ 601 00:50:36,966 --> 00:50:42,121 皆さん すごいなって… 602 00:50:42,121 --> 00:50:44,221 ホントに思います 603 00:50:49,896 --> 00:50:54,996 あの… 俺 ちゃんと ホテリエになる勉強します 604 00:50:59,072 --> 00:51:01,057 いや あの… 605 00:51:01,057 --> 00:51:05,057 いい経営者になるためにも 必要なことですから 606 00:51:09,048 --> 00:51:12,435 保科さん 607 00:51:12,435 --> 00:51:16,606 是非また フォルモントにいらしてください 608 00:51:16,606 --> 00:51:22,606 えッ? 補習してさしあげるんで 609 00:51:24,731 --> 00:51:28,117 また… 610 00:51:28,117 --> 00:51:30,887 壁ドンしてくださるなら 是非 611 00:51:30,887 --> 00:51:34,487 えッ? あれマジでキュンとしたんで 612 00:51:36,075 --> 00:51:38,375 えッ? 壁ドン? 613 00:51:39,379 --> 00:51:41,679 そうですか 分かりました 614 00:51:43,249 --> 00:51:45,249 天野 615 00:51:46,235 --> 00:51:48,237 今 藤岡様から連絡があって 616 00:51:48,237 --> 00:51:51,240 無事 到着されたそうだ 617 00:51:51,240 --> 00:51:54,040 よかった 間に合ったよ 618 00:51:55,061 --> 00:51:57,230 よかった! 619 00:51:57,230 --> 00:52:01,401 真島さんのおかげ そんなことないです➡ 620 00:52:01,401 --> 00:52:04,287 皆さんのおかげです ありがとうございます 621 00:52:04,287 --> 00:52:06,723 よかったね あとは結果待ちだね 622 00:52:06,723 --> 00:52:08,891 ≪(咲希)優勝できるといいですね 623 00:52:08,891 --> 00:52:12,491 コンシェルジュ 天野塔子の異動の件だが 624 00:52:14,230 --> 00:52:16,883 次の部署は決まったかね? 625 00:52:16,883 --> 00:52:20,903 鷲尾総支配人 その件に関しては 626 00:52:20,903 --> 00:52:23,706 もう一度検討させて… 627 00:52:23,706 --> 00:52:28,661 (美穂子)お待ちください 何だね 片桐君? 628 00:52:28,661 --> 00:52:34,734 私 これまで天野塔子の 異動を進言してまいりましたが 629 00:52:34,734 --> 00:52:37,334 間違っていたかもしれません 630 00:52:39,906 --> 00:52:46,206 一度 私に天野さんを 預けていただけませんか? 631 00:52:57,056 --> 00:53:00,356 ようこそ ホテルフォルモントへ