1 00:00:33,449 --> 00:00:36,018 (美穂子) これはとても大きなプロジェクトです 2 00:00:36,018 --> 00:00:38,637 (美麗) イベントでなさる重要な発表とは? 3 00:00:38,637 --> 00:00:40,923 (椿)あなたには関係ありません 4 00:00:40,923 --> 00:00:43,425 今日かぎりで 辞めさせていただきます 5 00:00:43,425 --> 00:00:46,962 (塔子)美麗さんは 認められたくて頑張ってました 6 00:00:46,962 --> 00:00:49,415 どうして 見てさしあげないんですか 7 00:00:49,415 --> 00:00:53,585 椿社長は経営者としては 正しいのかもしれません でも 8 00:00:53,585 --> 00:00:56,455 美麗さんは そのせいで苦しんでいます 9 00:00:56,455 --> 00:01:00,426 追いかけてあげてください 生意気なこと言うんじゃない 10 00:01:00,426 --> 00:01:03,912 あなたみたいな若い娘に 何が分かるっていうの 11 00:01:03,912 --> 00:01:07,766 明日のイベントは中止 フォルモントと弊社の契約は 12 00:01:07,766 --> 00:01:10,469 白紙にします (鷲尾)なぜでしょうか 13 00:01:10,469 --> 00:01:13,622 このホテルは 失礼なホテルだから 14 00:01:13,622 --> 00:01:16,122 (美穂子)申し訳ございません 15 00:01:20,446 --> 00:01:22,948 天野君 下がりなさい 16 00:01:22,948 --> 00:01:25,401 本城君 天野君を 17 00:01:25,401 --> 00:01:29,054 椿社長 それは➡ 18 00:01:29,054 --> 00:01:33,792 明日のイベントと 30周年のキャンペーン全てを➡ 19 00:01:33,792 --> 00:01:36,862 白紙に 戻されるということでしょうか 20 00:01:36,862 --> 00:01:39,782 違約金を払えば問題ないでしょう 21 00:01:39,782 --> 00:01:41,784 ですが 社長… 22 00:01:41,784 --> 00:01:44,970 いくらかかっても 構いません 23 00:01:44,970 --> 00:01:47,970 お話は以上 24 00:01:50,459 --> 00:01:53,128 (足音) 25 00:01:53,128 --> 00:01:56,198 申し訳ありませんでした 26 00:01:56,198 --> 00:01:58,801 私 とんでもないことを… 27 00:01:58,801 --> 00:02:01,804 あなたに 謝ってもらっても仕方ありません 28 00:02:01,804 --> 00:02:05,708 ですが 私のせいで 椿社長は あんなことを… 29 00:02:05,708 --> 00:02:08,127 そのとおりです 30 00:02:08,127 --> 00:02:10,612 私が言ってるのは 31 00:02:10,612 --> 00:02:14,950 あなたが謝って済むような 問題ではないということです 32 00:02:14,950 --> 00:02:16,952 はい 33 00:02:16,952 --> 00:02:19,638 天野君 我々ホテルマンは 34 00:02:19,638 --> 00:02:24,059 お客様が望まれるサービスを 提供することが仕事ですが 35 00:02:24,059 --> 00:02:27,713 そこには 踏み込んではいけない 36 00:02:27,713 --> 00:02:31,950 踏み込むべきではないラインと いうものが存在するんです 37 00:02:31,950 --> 00:02:35,287 今回 君は君自身の正義感だけで 38 00:02:35,287 --> 00:02:39,274 そのラインを越えて 踏み込んだということです 39 00:02:39,274 --> 00:02:44,129 君は さっき椿社長の前に立った ときに 何を考えていましたか 40 00:02:44,129 --> 00:02:46,632 美麗さんが出ていかれた お気持ちを 41 00:02:46,632 --> 00:02:52,805 では 椿社長のお気持ちは 考えていなかったと 42 00:02:52,805 --> 00:02:55,874 はい フォルモントのお客様は 43 00:02:55,874 --> 00:03:00,129 お一人だけではないんです 君は控えていなさい➡ 44 00:03:00,129 --> 00:03:02,929 行きましょう 45 00:03:08,620 --> 00:03:11,420 ようこそ ホテルフォルモントへ 46 00:03:45,958 --> 00:03:49,058 ≪(丹後) あいつ どうしちゃったんだ? 47 00:03:52,965 --> 00:03:55,951 《美麗さんは今日 記念をお祝いするつもりで》 48 00:03:55,951 --> 00:03:59,138 《このケーキを オーダーされていました 椿社長》 49 00:03:59,138 --> 00:04:01,640 《お母様のお好みに合うケーキを》 50 00:04:01,640 --> 00:04:05,460 《≪(美麗)椿映里子は すごいです それは認めます➡》 51 00:04:05,460 --> 00:04:09,615 《でも 部下としても 娘としても》 52 00:04:09,615 --> 00:04:13,785 《私は あなたのことが ずっと嫌いでした》 53 00:04:13,785 --> 00:04:16,955 (成沢)困ったことになったね 54 00:04:16,955 --> 00:04:21,126 椿社長は 私と旧知の仲だからこそ 55 00:04:21,126 --> 00:04:25,030 今回の30周年プロジェクトも 成立したというのに 56 00:04:25,030 --> 00:04:29,030 私の指導が間に合わず 申し訳ございません 57 00:04:31,470 --> 00:04:36,625 今回の件は私の責任です 58 00:04:36,625 --> 00:04:40,295 どのような処分も お受けいたします 59 00:04:40,295 --> 00:04:43,465 まあまあ 60 00:04:43,465 --> 00:04:48,065 しかし どうも解せないな 61 00:04:49,621 --> 00:04:52,958 こちらの失礼があったとはいえ 62 00:04:52,958 --> 00:04:57,779 椿社長のような方が ここまで 進んでいるプロジェクトを 63 00:04:57,779 --> 00:05:01,950 そう簡単に諦めるとは 64 00:05:01,950 --> 00:05:07,339 (本城)社長 私に少し お時間をいただけないでしょうか 65 00:05:07,339 --> 00:05:09,641 (成沢)うん? 66 00:05:09,641 --> 00:05:13,312 椿社長に 考え直していただけないか 67 00:05:13,312 --> 00:05:16,112 お話しをしたいのですが 68 00:05:17,232 --> 00:05:20,352 しかし 火に油を注ぐような 結果になったら 69 00:05:20,352 --> 00:05:23,305 取り返しが つかなくなってしまうからな 70 00:05:23,305 --> 00:05:25,958 成沢社長 ここは一つ 71 00:05:25,958 --> 00:05:29,058 本城君に 任せてみてはいかがでしょうか 72 00:05:30,462 --> 00:05:33,799 いい解決策が 見つかればいいんだが 73 00:05:33,799 --> 00:05:36,099 ありがとうございます 74 00:05:37,219 --> 00:05:39,621 本城君 お願いします 75 00:05:39,621 --> 00:05:41,621 はい 76 00:05:45,143 --> 00:05:47,143 (足音) 77 00:05:49,131 --> 00:05:51,431 本城さん… 78 00:06:03,128 --> 00:06:05,130 (ノック) 79 00:06:05,130 --> 00:06:07,730 はい コンシェルジュ 本城です 80 00:06:09,284 --> 00:06:13,288 どうぞ 厚かましいお願いがございます 81 00:06:13,288 --> 00:06:18,588 明日のイベントを予定どおり 行っていただけないでしょうか 82 00:06:20,629 --> 00:06:22,948 白紙にしたはずよ 83 00:06:22,948 --> 00:06:26,335 もちろん 契約上の問題はございませんし 84 00:06:26,335 --> 00:06:31,290 決定されたことに私どもが口を 出すべきことではないのですが 85 00:06:31,290 --> 00:06:34,276 明日発表される予定だった 原稿のことが 86 00:06:34,276 --> 00:06:36,962 気になってしまいまして 87 00:06:36,962 --> 00:06:40,399 《極秘文書です 口外しないように》 88 00:06:40,399 --> 00:06:45,120 あちらに書かれていたことが 椿社長のご本心なのだとしたら 89 00:06:45,120 --> 00:06:48,223 美麗様がいなくなられて 90 00:06:48,223 --> 00:06:52,723 張り詰めていた糸が 切れてしまわれたのではないかと 91 00:06:56,298 --> 00:07:00,298 私のもとから 娘が去るなんて 92 00:07:01,970 --> 00:07:05,374 情けない話ね 93 00:07:05,374 --> 00:07:08,374 今は何も考えられない 94 00:07:10,028 --> 00:07:13,328 何のために頑張ってきたのか… 95 00:07:16,935 --> 00:07:21,473 天野さんに謝っといて 理由は別にあるって 96 00:07:21,473 --> 00:07:26,273 いえ 失礼を申し上げたのは事実です 97 00:07:31,633 --> 00:07:33,802 これは 98 00:07:33,802 --> 00:07:36,902 椿社長の会社の皆様ですよね 99 00:07:42,144 --> 00:07:46,644 皆さん とても いい笑顔をなさってます 100 00:08:04,616 --> 00:08:07,285 私 101 00:08:07,285 --> 00:08:09,788 社長として 102 00:08:09,788 --> 00:08:13,788 最悪のジャッジを するとこだったわね 103 00:08:17,946 --> 00:08:22,951 本城さん 明日のイベントは行います 104 00:08:22,951 --> 00:08:25,454 はい ありがとうございます 105 00:08:25,454 --> 00:08:28,440 私どもも できるかぎりのことを精いっぱい 106 00:08:28,440 --> 00:08:31,126 お手伝いさせていただきます よろしく 107 00:08:31,126 --> 00:08:33,426 かしこまりました 108 00:08:36,448 --> 00:08:38,950 よくやってくれたね 本城君 いえ 109 00:08:38,950 --> 00:08:43,004 私達が してさしあげられることは 何か考えましょう 110 00:08:43,004 --> 00:08:45,457 はい 明日のイベント 111 00:08:45,457 --> 00:08:48,757 最高のものにしてくれたまえ 頼むよ 112 00:08:50,278 --> 00:08:54,878 よかったです せめて イベントが中止にならなくて 113 00:08:56,301 --> 00:08:59,454 ノット エレガント 114 00:08:59,454 --> 00:09:03,125 何ですか その顔は 115 00:09:03,125 --> 00:09:06,294 ホテルは劇場 ロビーは舞台 116 00:09:06,294 --> 00:09:08,964 働くスタッフは役者 117 00:09:08,964 --> 00:09:12,564 そして お客様は観客だと思え 118 00:09:14,636 --> 00:09:18,936 私はイギリスのホテルで そう教えられました 119 00:09:21,226 --> 00:09:27,482 お客様が見たいのは その役を演じている役者です 120 00:09:27,482 --> 00:09:31,286 たとえ 失敗をしたときでも 121 00:09:31,286 --> 00:09:34,306 プライベートで 何かがあったとしても 122 00:09:34,306 --> 00:09:37,609 舞台にいる間は それをまったく感じさせない 123 00:09:37,609 --> 00:09:40,295 演技ができてこそ 124 00:09:40,295 --> 00:09:43,782 プロフェッショナルです 125 00:09:43,782 --> 00:09:46,635 あなたも 126 00:09:46,635 --> 00:09:49,735 プロのコンシェルジュに おなりなさい 127 00:09:51,790 --> 00:09:53,792 はい 128 00:09:53,792 --> 00:09:56,392 (エレベーターが到着する) 129 00:10:06,288 --> 00:10:08,290 いらっしゃいませ 130 00:10:08,290 --> 00:10:10,959 (宿泊客達)こんにちは どうされましたか? 131 00:10:10,959 --> 00:10:14,296 (宿泊客)スカイツリーの行き方を 教えてほしいんです 132 00:10:14,296 --> 00:10:18,800 台場駅から ゆりかもめで 終点の新橋駅までご利用いただき 133 00:10:18,800 --> 00:10:21,319 都営浅草線に 乗り換えていただいて 134 00:10:21,319 --> 00:10:24,289 押上駅で 降りていただくのが便利かと 135 00:10:24,289 --> 00:10:27,292 ファイナリストのケアは高岡 136 00:10:27,292 --> 00:10:31,329 (高岡)分かりました それと 岸田はマスコミ対応 137 00:10:31,329 --> 00:10:34,616 それは広報と 打ち合わせすればいいから 138 00:10:34,616 --> 00:10:38,620 社長 本当に美麗さんは 戻ってこないんでしょうか 139 00:10:38,620 --> 00:10:43,625 最後の衣装のチェックは 高岡さんも目 通してください 140 00:10:43,625 --> 00:10:46,125 ≪(高岡)分かりました 何かある? 141 00:10:54,819 --> 00:10:58,990 ファイナリストのケアを天野に担当させても よろしいでしょうか 142 00:10:58,990 --> 00:11:01,576 美麗様の代わりが必要ですので 143 00:11:01,576 --> 00:11:04,145 (珠久里)もちろんです でも 144 00:11:04,145 --> 00:11:06,745 私でいいんでしょうか? 145 00:11:07,782 --> 00:11:11,603 一応 椿社長からの伝言を伝えとく 146 00:11:11,603 --> 00:11:14,289 中止にした理由は別にあるのに 147 00:11:14,289 --> 00:11:17,976 あなたのせいにして 申し訳なかったと 148 00:11:17,976 --> 00:11:20,576 ただし 二度とミスはするな 149 00:11:21,896 --> 00:11:23,896 はい 150 00:11:24,783 --> 00:11:27,652 すいません 151 00:11:27,652 --> 00:11:30,622 美咲さん! お願いがあるんですけど 152 00:11:30,622 --> 00:11:33,275 (美咲)えッ 私? はい 153 00:11:33,275 --> 00:11:35,443 少し詰めたほうがいいですね 154 00:11:35,443 --> 00:11:39,443 (杏奈)やっぱり? 美咲さん お願いできますか? 155 00:11:40,448 --> 00:11:43,134 ひと肌 脱ぎますか お願いします 156 00:11:43,134 --> 00:11:45,787 スパは いかがでしたか? (メグ)気持ちよくて 157 00:11:45,787 --> 00:11:49,274 眠っちゃいました リラックスされていたんでしょうね 158 00:11:49,274 --> 00:11:52,961 美麗さんが やったほうがいいと 予約入れてくれてて 159 00:11:52,961 --> 00:11:57,465 椿様 本当に皆さんのケアまで 細かくされていたんですね 160 00:11:57,465 --> 00:12:00,452 ええ でも 美麗さんは特別です 161 00:12:00,452 --> 00:12:05,123 《メグ 自分をよく見せようとして 力が入りすぎるときあるから》 162 00:12:05,123 --> 00:12:07,776 《自然体で》 《はい》 163 00:12:07,776 --> 00:12:11,296 《杏奈 目の輝きが弱い もっと気持ち入れて》 164 00:12:11,296 --> 00:12:13,298 《ありがとうございます》 165 00:12:13,298 --> 00:12:17,452 ≪(メグ)いつ見てたんだろうって 私達一人一人のことを 166 00:12:17,452 --> 00:12:21,973 見てくれてたから 美麗さんに いいねって認めてもらいたくて 167 00:12:21,973 --> 00:12:25,960 今まで頑張ってきたのに 何でって感じです 168 00:12:25,960 --> 00:12:30,048 私だけじゃなくて みんな そう思ってます 169 00:12:30,048 --> 00:12:33,048 原因は椿社長なんですよね? 170 00:12:34,285 --> 00:12:37,339 家族って色々あるもんなんですね 171 00:12:37,339 --> 00:12:39,939 血がつながってても 172 00:12:41,509 --> 00:12:43,461 じゃあ 173 00:12:43,461 --> 00:12:46,261 ごゆっくり お過ごしくださいませ 174 00:12:57,959 --> 00:13:00,628 (岸田)彼女達 みんな 美麗さんに 175 00:13:00,628 --> 00:13:03,465 戻ってきてほしいと 思ってるんですよね 176 00:13:03,465 --> 00:13:07,965 椿様に戻ってきていただくことは できないんでしょうか? 177 00:13:08,970 --> 00:13:11,122 ごめんなさい 岸田さん 178 00:13:11,122 --> 00:13:16,077 でも 美麗さんも彼女達のことを 見届けたいと思ってるんですよね 179 00:13:16,077 --> 00:13:20,782 私に できることは もう何もありませんから 180 00:13:20,782 --> 00:13:24,282 そうですか 失礼します 181 00:14:19,791 --> 00:14:22,293 (牧原)よし つきました 182 00:14:22,293 --> 00:14:25,393 (二階堂)いいね ナイス 完了 183 00:14:44,532 --> 00:14:46,801 ハーブティーをお持ちしました 184 00:14:46,801 --> 00:14:50,972 ありがとうございます 珍しく緊張しちゃってるから 185 00:14:50,972 --> 00:14:53,958 それ飲んで ストレッチして落ち着きます 186 00:14:53,958 --> 00:14:58,463 頑張ってください (光子)メグちゃん 187 00:14:58,463 --> 00:15:02,133 ドア開いてたから お邪魔しております 188 00:15:02,133 --> 00:15:04,969 ありがとうございます 189 00:15:04,969 --> 00:15:07,789 光子さん どうしたの? 190 00:15:07,789 --> 00:15:13,111 これね 好きなもの見てたら 緊張もほぐれるんじゃないかなと 191 00:15:13,111 --> 00:15:15,980 ありがとう じゃあ… あとね 192 00:15:15,980 --> 00:15:19,784 このタオルでしょ ちっちゃいタオルと➡ 193 00:15:19,784 --> 00:15:22,620 これのね お揃いのピンク色の… 194 00:15:22,620 --> 00:15:25,623 いい加減にしてくれないかな 195 00:15:25,623 --> 00:15:30,178 こんなの喜ぶと思う? 私 もう二十歳だよ 196 00:15:30,178 --> 00:15:32,778 えッ でも… 197 00:15:33,948 --> 00:15:38,136 好きだったのは小学生の頃 ついでに言うと 198 00:15:38,136 --> 00:15:42,636 私 ピンクとかレースとか女の子っぽい もの すっごく苦手なの 199 00:15:44,626 --> 00:15:47,295 もう 私のことは ほっといて 200 00:15:47,295 --> 00:15:49,595 ごめんね 201 00:15:51,466 --> 00:15:55,066 頑張ってね 失礼します 202 00:15:59,791 --> 00:16:03,294 ごめんなさい 恥ずかしいとこ見せちゃって 203 00:16:03,294 --> 00:16:05,594 いえ 204 00:16:08,449 --> 00:16:11,302 あの人とは合わないんです 205 00:16:11,302 --> 00:16:15,302 そもそも他人だから 分かり合えるはずないし 206 00:16:17,125 --> 00:16:22,614 メグさんに 黙っていたことがあります 207 00:16:22,614 --> 00:16:26,451 えッ? 12年前のことです 208 00:16:26,451 --> 00:16:30,972 メグさんが旅館から一人で いなくなったと分かったとき 209 00:16:30,972 --> 00:16:34,572 お母様 実は大変だったんです 210 00:16:35,793 --> 00:16:38,463 メグさんは 帰ってこないかもしれない 211 00:16:38,463 --> 00:16:40,965 どうしよう 自分のせいだって 212 00:16:40,965 --> 00:16:43,565 それは もうパニック状態で 213 00:16:45,003 --> 00:16:48,139 私が捜しにいく どんなに嫌われてても 214 00:16:48,139 --> 00:16:52,739 私は あの子の母親なんだからって 叫ぶようにおっしゃって 215 00:16:55,630 --> 00:16:59,634 でも メグさんの前では そんな顔は見せちゃいけない 216 00:16:59,634 --> 00:17:02,734 心配させちゃうからと 217 00:17:06,291 --> 00:17:09,627 ≪(珠久里)お母様も いい母親を➡ 218 00:17:09,627 --> 00:17:14,115 演じてらっしゃったのかも しれませんね 219 00:17:14,115 --> 00:17:17,415 私 謝らなきゃ 220 00:17:18,803 --> 00:17:21,956 まだ少し時間があります 221 00:17:21,956 --> 00:17:24,256 はい 222 00:17:26,611 --> 00:17:28,680 天野さん はい 223 00:17:28,680 --> 00:17:32,450 メグさんがそちらに向かってます 小早川様のところへ 224 00:17:32,450 --> 00:17:34,950 お連れしてください 分かりました 225 00:17:36,804 --> 00:17:39,807 メグさん 珠久里から聞いておりますので 226 00:17:39,807 --> 00:17:42,107 こちらです はい 227 00:17:57,642 --> 00:17:59,942 光子さん 228 00:18:02,530 --> 00:18:06,167 ごめん さっき言いすぎた 229 00:18:06,167 --> 00:18:10,967 ううん こっちこそ 邪魔しちゃってごめんね 230 00:18:18,296 --> 00:18:21,949 もう やめない? えッ? 231 00:18:21,949 --> 00:18:24,619 相手の顔色ばっか うかがって 232 00:18:24,619 --> 00:18:28,306 自分の言いたいこと のみこんで 233 00:18:28,306 --> 00:18:31,106 家族ごっこするの 234 00:18:35,463 --> 00:18:40,118 光子さんがパパと再婚したとき 235 00:18:40,118 --> 00:18:43,454 私 死んだママに悪いから 236 00:18:43,454 --> 00:18:48,793 この人と仲よくなんかできない するもんかって思ってた 237 00:18:48,793 --> 00:18:52,947 うざい 継母のくせに 238 00:18:52,947 --> 00:18:59,287 あっちへ行ってって 思ってても言えないし 239 00:18:59,287 --> 00:19:04,792 そういうこと もっと早く 言ってくれたらよかったのに 240 00:19:04,792 --> 00:19:06,961 えッ? 241 00:19:06,961 --> 00:19:10,465 ちっとも懐かないし 242 00:19:10,465 --> 00:19:15,670 だったら 私のほうから どんどんいって 243 00:19:15,670 --> 00:19:19,323 無理して 頑張ってたような気がする 244 00:19:19,323 --> 00:19:23,823 でも それは 逆効果だったみたいね 245 00:19:25,630 --> 00:19:30,630 でもね 何だか今やっと 246 00:19:32,120 --> 00:19:35,506 メグちゃんの顔が見えた気がする 247 00:19:35,506 --> 00:19:37,792 私も 248 00:19:37,792 --> 00:19:40,728 だいぶ 遠回りしちゃったみたいだけどね 249 00:19:40,728 --> 00:19:43,728 でも 遅くないよね? 250 00:19:45,450 --> 00:19:48,786 それ やっぱりちょうだい 251 00:19:48,786 --> 00:19:50,788 これ? 252 00:19:50,788 --> 00:19:53,788 記念に もらっといてあげる 253 00:19:55,843 --> 00:19:58,343 ありがとう 254 00:20:00,281 --> 00:20:03,284 でも もう買ってこないでよね 255 00:20:03,284 --> 00:20:07,622 こんなダサいの持つの 恥ずかしいんだから➡ 256 00:20:07,622 --> 00:20:10,625 これもダサい ダメ? 257 00:20:10,625 --> 00:20:14,725 (メグ) ダメだよ 何でピンクばっかり 258 00:20:21,786 --> 00:20:24,288 ≪(鷲尾)いかがでしょうか 椿社長 259 00:20:24,288 --> 00:20:26,791 とってもいいわ 画期的 260 00:20:26,791 --> 00:20:28,960 (鷲尾)ありがとうございます 261 00:20:28,960 --> 00:20:31,462 あとのことは美麗… 262 00:20:31,462 --> 00:20:34,115 あとのことは岸田に任せます 263 00:20:34,115 --> 00:20:36,651 かしこまりました 264 00:20:36,651 --> 00:20:39,804 お預かりします (岸田)お願いします 265 00:20:39,804 --> 00:20:44,304 ≪(珠久里)メグさん すごく いい表情されてましたね~ 266 00:20:48,296 --> 00:20:50,948 天野さん どうかしましたか? 267 00:20:50,948 --> 00:20:53,951 あの このままでいんでしょうか? 268 00:20:53,951 --> 00:20:57,051 はい? 椿様 親子です 269 00:23:12,390 --> 00:23:15,042 椿様 親子に 和解していただきたい? 270 00:23:15,042 --> 00:23:17,078 はい 271 00:23:17,078 --> 00:23:21,078 これ以上 お客様のプライベートに 立ち入る必要はありません 272 00:23:22,883 --> 00:23:28,039 今回にかぎっては 私も天野に賛成です 273 00:23:28,039 --> 00:23:33,744 私は ホテルとは旅先の我が家で あるべきだという言葉を胸に 274 00:23:33,744 --> 00:23:36,864 接客をしております 275 00:23:36,864 --> 00:23:39,550 ホテルにいる間だけでも 276 00:23:39,550 --> 00:23:43,204 お客様には 素のご自分に戻って お過ごしいただきたい 277 00:23:43,204 --> 00:23:46,004 そう思っているのですが 278 00:23:47,024 --> 00:23:49,043 実は椿社長は 279 00:23:49,043 --> 00:23:53,364 美麗様に去られてからのご様子が 大変 気になっております 280 00:23:53,364 --> 00:23:55,883 《あとのことは美麗…》 281 00:23:55,883 --> 00:23:58,683 心のなかでは きっと… 282 00:23:59,770 --> 00:24:05,376 私 先ほどメグさん達が 和解するのを見て思ったんです 283 00:24:05,376 --> 00:24:10,865 どんなに わだかまりがあっても 素直に気持ちを言い合えれば 284 00:24:10,865 --> 00:24:14,385 それだけで 分かり合えることもある 285 00:24:14,385 --> 00:24:17,385 それが家族なんじゃないかって 286 00:24:18,706 --> 00:24:22,806 椿様達も 素直になるきっかけさえあれば 287 00:24:27,381 --> 00:24:29,681 う~ん 288 00:24:41,545 --> 00:24:45,883 (鷲尾)我がフォルモントが➡ 289 00:24:45,883 --> 00:24:48,483 そのきっかけの場に 290 00:24:50,704 --> 00:24:53,704 なるべきかもしれませんね 291 00:24:58,879 --> 00:25:01,979 よろしいんじゃないでしょうか 292 00:25:03,717 --> 00:25:08,556 私は その答えが 正しいとは思いません ですが 293 00:25:08,556 --> 00:25:12,856 正しいことが お客様にとっての正解とも 294 00:25:14,395 --> 00:25:16,895 かぎりませんね 295 00:25:19,383 --> 00:25:22,720 お客様が 本当に望んでいらっしゃる答えを 296 00:25:22,720 --> 00:25:25,606 見つけて かなえてさしあげる 297 00:25:25,606 --> 00:25:30,044 それは 君達コンシェルジュだけではなく 298 00:25:30,044 --> 00:25:35,716 フォルモントに働く者全員が やるべきことなのかもしれません 299 00:25:35,716 --> 00:25:38,636 天野君 椿様を 300 00:25:38,636 --> 00:25:42,056 もう一度 フォルモントへ お連れしてください 301 00:25:42,056 --> 00:25:44,556 はい 行ってきます 302 00:25:53,884 --> 00:25:58,939 でも 美麗様を お連れすることができたとして 303 00:25:58,939 --> 00:26:04,145 お二人が顔を合わせるだけで 和解ができるとは思えません 304 00:26:04,145 --> 00:26:07,798 はい 難しいかもしれません 305 00:26:07,798 --> 00:26:10,217 だったら 306 00:26:10,217 --> 00:26:13,370 やってみませんか? 307 00:26:13,370 --> 00:26:15,870 サプライズ? 308 00:26:28,035 --> 00:26:31,422 岸田様 美麗さんが今 どちらにいらっしゃるか 309 00:26:31,422 --> 00:26:34,722 教えていただけないでしょうか はい 310 00:26:36,110 --> 00:26:39,763 メグさん 杏奈さん 由真さん 奈美さん 311 00:26:39,763 --> 00:26:42,863 少しだけ お話しさせてください 312 00:26:45,886 --> 00:26:48,386 (池上)あっぶねえ! すいません 313 00:26:49,373 --> 00:26:51,673 (丹後)たく あいつはよ 314 00:26:57,047 --> 00:27:00,117 (司会) エリコツバキビューティー30周年キャンペーン➡ 315 00:27:00,117 --> 00:27:02,917 オープニングイベントへ ようこそ 316 00:27:11,045 --> 00:27:14,198 どういうサプライズがいいんでしょうね う~ん 317 00:27:14,198 --> 00:27:17,535 親子関係が うまくいっていた頃のお気持ちを 318 00:27:17,535 --> 00:27:21,989 思い出していただけるような ことがいいんじゃないでしょうか 319 00:27:21,989 --> 00:27:24,391 幸せだった頃の思い出を 何かの形で 320 00:27:24,391 --> 00:27:28,028 再現してさしあげるのが 一番ではないでしょうか 321 00:27:28,028 --> 00:27:31,549 椿社長は美麗様が4歳のときに 子育てをしながら 322 00:27:31,549 --> 00:27:35,603 会社を立ち上げられたそうです その頃のことを知っている方を 323 00:27:35,603 --> 00:27:37,538 探しましょうか はい 324 00:27:37,538 --> 00:27:40,407 待ってください 成沢社長が 325 00:27:40,407 --> 00:27:44,695 ご近所づきあいをなさってたのは 確か その頃でしたよね 326 00:27:44,695 --> 00:27:48,032 《ああ すぐ近くに住んでたんだよ》 327 00:27:48,032 --> 00:27:54,204 《あの頃 椿社長は 会社を立ち上げられたばかりで》 328 00:27:54,204 --> 00:27:57,591 《うちは 妻が子育てに専念していたから》 329 00:27:57,591 --> 00:28:00,544 《よく お嬢さんを 預かっていたんだ》 330 00:28:00,544 --> 00:28:04,844 《引っ越してからは 交流もなかったんだが》 331 00:28:06,884 --> 00:28:11,038 《私が 会社を潰してしまったときに》 332 00:28:11,038 --> 00:28:14,425 《真っ先に 援助を申し出てくれてね》 333 00:28:14,425 --> 00:28:18,362 成沢社長に聞いてみましょうか ええ 334 00:28:18,362 --> 00:28:21,382 ≪(司会)メグ 西野杏奈 335 00:28:21,382 --> 00:28:24,385 有森由真 三上奈美➡ 336 00:28:24,385 --> 00:28:27,488 以上の4名が 厳しい審査をくぐり抜け➡ 337 00:28:27,488 --> 00:28:30,224 ここまで たどりついた ファイナリストです 338 00:28:30,224 --> 00:28:32,876 (拍手) 339 00:28:32,876 --> 00:28:37,698 ≪(司会)5日間のビューティーキャンプを 行う中で審査は行われ… 340 00:28:37,698 --> 00:28:40,701 社長 少々よろしいでしょうか 341 00:28:40,701 --> 00:28:45,201 ≪(司会)1名を決定し この場で発表いたします 342 00:29:00,270 --> 00:29:02,723 総支配人の鷲尾です 343 00:29:02,723 --> 00:29:07,023 皆さんのお力を貸して いただきたいことがあります 344 00:29:09,546 --> 00:29:13,567 椿様 親子を 最高の笑顔にするための 345 00:29:13,567 --> 00:29:16,667 サプライズです (紺野)サプライズ? 346 00:29:18,138 --> 00:29:21,358 (富永)おい ガランティーヌ間に合うのか ピックアップ近いぞ 347 00:29:21,358 --> 00:29:24,912 フルーツも急げ 作ってもらいたいものがあります 348 00:29:24,912 --> 00:29:27,881 はあッ? 今 イベントに出す料理で忙しいんだ 349 00:29:27,881 --> 00:29:30,234 お願いします 350 00:29:30,234 --> 00:29:32,834 何だ? これ サプライズです 351 00:29:36,523 --> 00:29:39,076 大丈夫ですか? 陸 水 はい 352 00:29:39,076 --> 00:29:44,031 大丈夫です あの これ 入手可能ですか? 353 00:29:44,031 --> 00:29:46,383 えッ? 354 00:29:46,383 --> 00:29:49,183 クローバーにタンポポ? はい 355 00:29:50,721 --> 00:29:54,321 (亜里砂)皆さん お手伝いしていただけますか? 356 00:29:59,380 --> 00:30:02,950 (携帯着信) 357 00:30:02,950 --> 00:30:04,868 はい 天野です 358 00:30:04,868 --> 00:30:08,255 本城だ 今 お二人へのサプライズを用意している 359 00:30:08,255 --> 00:30:10,207 えッ サプライズ? 360 00:30:10,207 --> 00:30:14,695 詳しいことは戻ってきたら話すが イベントが終わるまでに準備をする 361 00:30:14,695 --> 00:30:17,881 それまでに お連れできるように頑張ります 362 00:30:17,881 --> 00:30:20,901 必ず お連れしろ はい 363 00:30:20,901 --> 00:30:23,370 チェックアウト お願いします (フロント)はい 364 00:30:23,370 --> 00:30:26,056 羽田空港行きの時間 何時がありますか 365 00:30:26,056 --> 00:30:28,556 (フロント)ただいまのお時間ですと… 366 00:30:44,575 --> 00:30:47,361 あの 椿美麗様 いらっしゃいますか 367 00:30:47,361 --> 00:30:50,361 ≪(フロント)ただいま お調べします 368 00:33:09,853 --> 00:33:13,240 椿様 天野さん どうしたんですか? 369 00:33:13,240 --> 00:33:18,595 お迎えにまいりました イベント 見にきていただきたくて 370 00:33:18,595 --> 00:33:21,582 でも もう私は辞めた人間ですから 371 00:33:21,582 --> 00:33:24,935 あの 椿様にと 372 00:33:24,935 --> 00:33:27,935 お預かりしてきた 伝言があるんです 373 00:33:30,574 --> 00:33:33,043 「美麗さんのために」 374 00:33:33,043 --> 00:33:35,543 「頑張ってきたのに ひどい」 375 00:33:36,763 --> 00:33:39,082 杏奈さんからです 376 00:33:39,082 --> 00:33:41,268 由真さんからは 377 00:33:41,268 --> 00:33:44,421 「注意されてた姿勢 直ってるかどうか」 378 00:33:44,421 --> 00:33:46,921 「チェックしてください」 379 00:33:48,342 --> 00:33:50,761 奈美さんからは 380 00:33:50,761 --> 00:33:55,261 「今日の髪形 うまくいったから 見てもらいたいです」 381 00:33:57,584 --> 00:34:00,084 最後にメグさんからです 382 00:34:01,588 --> 00:34:05,258 「壁を越えた私を見てくれないと」 383 00:34:05,258 --> 00:34:07,758 「困ります」 384 00:34:10,414 --> 00:34:14,584 椿様 自分には 385 00:34:14,584 --> 00:34:20,073 認めてくれる人なんかいないと おっしゃっていましたよね 386 00:34:20,073 --> 00:34:22,943 そんなことありません 387 00:34:22,943 --> 00:34:26,543 メグさん達 美麗さんを待っています 388 00:34:39,609 --> 00:34:43,080 まだ 間に合いますか? 389 00:34:43,080 --> 00:34:45,082 はい 390 00:34:45,082 --> 00:34:48,101 (美咲)クローバー なかなか ないわね ないっすね 391 00:34:48,101 --> 00:34:51,201 (和代)意外と 見つからないもんですね 392 00:34:53,924 --> 00:34:56,426 (丹後)これ 何に使うんですか? 393 00:34:56,426 --> 00:35:00,580 すげえ! (奈央)うわッ 器用 394 00:35:00,580 --> 00:35:04,084 (安藤) 西崎さんは何でもできるんだな 395 00:35:04,084 --> 00:35:06,684 (美咲)三人目の お花男子登場ね 396 00:35:07,754 --> 00:35:10,054 (従業員達)イエーイ 397 00:35:35,332 --> 00:35:38,452 急いでください このままでは間に合いません 398 00:35:38,452 --> 00:35:40,420 時間ねえぞ ≪(従業員達)はい 399 00:35:40,420 --> 00:35:42,420 ありました 400 00:35:43,824 --> 00:35:46,426 あッ! (丹後・池上)よっしゃ~ 401 00:35:46,426 --> 00:35:49,012 さすがっす! Beautiful 402 00:35:49,012 --> 00:35:51,415 富永さんに お渡ししてきます 403 00:35:51,415 --> 00:35:53,415 ≪(美咲)よろしくね 404 00:35:55,419 --> 00:35:57,921 ダーッシュ! 405 00:35:57,921 --> 00:35:59,921 かっけえ 406 00:36:07,431 --> 00:36:09,431 富永さん 407 00:36:11,435 --> 00:36:13,435 お願いします 408 00:36:15,255 --> 00:36:17,255 おう 409 00:36:19,593 --> 00:36:23,080 (牧原)間もなく発表のお時間です お荷物 お願いします 410 00:36:23,080 --> 00:36:25,080 (大倉)お急ぎください はい 411 00:36:51,258 --> 00:36:56,096 ≪(司会)それでは今後1年間 ミス エリコツバキとして このキャンペーン➡ 412 00:36:56,096 --> 00:37:00,596 並びに エリコツバキビューティーの顔となるモデルは… 413 00:37:03,920 --> 00:37:06,520 ≪(司会)メグに決定しました! 414 00:37:10,744 --> 00:37:13,344 ≪(司会)メグ おめでとう 415 00:37:18,301 --> 00:37:20,754 おめでとう 416 00:37:20,754 --> 00:37:22,754 頑張ってね はい 417 00:37:23,740 --> 00:37:25,740 はい 418 00:37:32,082 --> 00:37:34,082 ああ キレイ 419 00:37:41,324 --> 00:37:44,124 椿様 お連れしても大丈夫ですか? 420 00:37:45,228 --> 00:37:47,731 厨房は どうでしょうか? 421 00:37:47,731 --> 00:37:50,250 お料理 10分ほどかかるそうです 422 00:37:50,250 --> 00:37:53,550 天野 お引き止めしてくれ 分かりました 423 00:37:55,822 --> 00:37:58,122 椿様 424 00:37:59,459 --> 00:38:03,959 メグさん達が お話ししたいと おっしゃっていたんですが 425 00:38:07,584 --> 00:38:09,584 分かりました 426 00:38:11,071 --> 00:38:13,071 準備完了です ご案内します 427 00:40:46,443 --> 00:40:49,279 ご案内します 椿様 お待たせいたしました 428 00:40:49,279 --> 00:40:51,264 ご案内します 429 00:40:51,264 --> 00:40:53,767 それにしても 大盛況でございましたね 430 00:40:53,767 --> 00:40:57,067 皆様のおかげです とんでもございません 431 00:41:00,774 --> 00:41:03,374 こちらでございます 432 00:41:06,112 --> 00:41:08,612 こちらでございます 433 00:41:18,925 --> 00:41:21,995 どういうことですか? 天野さん 434 00:41:21,995 --> 00:41:24,447 鷲尾さん だましたんですか? 435 00:41:24,447 --> 00:41:27,300 申し訳ございません 申し訳ございません 436 00:41:27,300 --> 00:41:32,005 椿様 驚かせて申し訳ございません 437 00:41:32,005 --> 00:41:34,424 フォルモントより どうしても 438 00:41:34,424 --> 00:41:37,293 30周年記念のお祝いを させていただきたく 439 00:41:37,293 --> 00:41:41,981 ぶしつけながら このような形を とらせていただきました➡ 440 00:41:41,981 --> 00:41:45,635 椿様 よろしければ ぜひ➡ 441 00:41:45,635 --> 00:41:48,635 あちらのほうへ 442 00:42:15,215 --> 00:42:19,769 ≪(富永)小さい頃 椿様は偏食で お母様の作られたお弁当しか➡ 443 00:42:19,769 --> 00:42:22,769 お食べにならなかったそうですね 444 00:42:26,309 --> 00:42:29,429 ≪(富永)いつも 飾りに入れられていたクローバー➡ 445 00:42:29,429 --> 00:42:33,433 特別な日は四つ葉のクローバーだったと お聞きしましたので 446 00:42:33,433 --> 00:42:36,233 どうぞ お召し上がりください 447 00:42:59,926 --> 00:43:03,926 (泣く) 448 00:43:06,466 --> 00:43:09,566 タンポポの葉の天ぷら 449 00:43:12,772 --> 00:43:15,572 お恥ずかしい話なんですけど 450 00:43:16,943 --> 00:43:20,543 私 あの頃 忙しくて 451 00:43:22,615 --> 00:43:25,215 お金もなくて… 452 00:43:26,603 --> 00:43:31,103 子供には とても苦くて 453 00:43:32,425 --> 00:43:36,112 おいしいなんて 思えないはずなのに 454 00:43:36,112 --> 00:43:40,112 おいしい おいしいって言ってくれて 455 00:43:42,435 --> 00:43:46,735 おにぎりの具も おかかと梅干し 456 00:43:50,093 --> 00:43:53,263 卵焼きが一番好きで 457 00:43:53,263 --> 00:43:57,363 でも なかなか入れてあげられなくて 458 00:43:59,936 --> 00:44:02,936 ≪(椿)忙しくて 459 00:44:04,274 --> 00:44:07,274 この子と 過ごすことができなくて 460 00:44:09,279 --> 00:44:12,432 寂しい思いをさせまいと 461 00:44:12,432 --> 00:44:15,732 お弁当だけは毎日作りました 462 00:44:20,924 --> 00:44:25,224 罪滅ぼしの自己満足ですかね 463 00:44:29,265 --> 00:44:31,765 あの頃 464 00:44:33,269 --> 00:44:36,769 寂しいなんて思ったことなかった 465 00:44:39,759 --> 00:44:42,859 一緒にいられる時間が短くても 466 00:44:45,448 --> 00:44:49,548 愛されてるって思ってたから 467 00:44:56,626 --> 00:45:00,626 あなたの愛し方も 468 00:45:04,117 --> 00:45:07,917 優しさも どうしたらいいか 469 00:45:09,272 --> 00:45:12,572 だんだん分からなくなって… 470 00:45:18,514 --> 00:45:21,114 30周年のケーキ 471 00:45:22,435 --> 00:45:25,305 とってもおいしかった 472 00:45:25,305 --> 00:45:27,605 えッ? 473 00:45:29,475 --> 00:45:32,575 夜中に一人で食べたの 474 00:45:57,787 --> 00:46:01,087 ありがとう お借りします 475 00:46:03,609 --> 00:46:05,609 ほら 476 00:46:06,612 --> 00:46:09,212 いいから お借りして 477 00:46:18,775 --> 00:46:20,777 こちらは 478 00:46:20,777 --> 00:46:24,077 フォルモントからの プレゼントです 479 00:46:25,598 --> 00:46:28,985 お母様の誕生日プレゼントにと 480 00:46:28,985 --> 00:46:33,156 小さな手で 一生懸命 冠を作っていた 481 00:46:33,156 --> 00:46:35,956 美麗さんを思い出しました 482 00:46:36,926 --> 00:46:39,595 それを受け取られたときの 483 00:46:39,595 --> 00:46:42,395 椿社長の最高の笑顔も 484 00:46:46,769 --> 00:46:48,769 どうぞ 485 00:47:04,087 --> 00:47:06,606 ありがとう 486 00:47:06,606 --> 00:47:09,106 お母さん 487 00:47:10,426 --> 00:47:12,426 皆さん 488 00:47:14,363 --> 00:47:17,500 ありがとう 489 00:47:17,500 --> 00:47:20,100 ありがとうございます 490 00:47:35,718 --> 00:47:40,218 皆さん これから1年間 よろしくお願いします 491 00:47:44,927 --> 00:47:48,727 (岸田)では最後に 椿社長より一言 お願いします 492 00:47:49,849 --> 00:47:54,449 ホントに 皆様ありがとうございました 493 00:47:56,923 --> 00:48:01,523 今日から30周年のキャンペーン 494 00:48:02,762 --> 00:48:06,766 1年間 成功させていきたいと 思っております 495 00:48:06,766 --> 00:48:12,271 イベントの中で発表… しようかと思ったんですが 496 00:48:12,271 --> 00:48:16,071 ちょっと事情がありまして できませんでした 497 00:48:19,328 --> 00:48:23,328 私 椿映里子 498 00:48:25,751 --> 00:48:28,938 社長の座を退き 499 00:48:28,938 --> 00:48:34,443 広報室長である椿美麗に 譲りたいと思っております 500 00:48:34,443 --> 00:48:36,443 えッ… 501 00:48:38,097 --> 00:48:42,935 これは 以前から考えてたことです 502 00:48:42,935 --> 00:48:48,591 そのために 美麗を 厳しく指導してまいりました 503 00:48:48,591 --> 00:48:52,595 私のような者が社長でいては 504 00:48:52,595 --> 00:48:56,249 会社は変われません 505 00:48:56,249 --> 00:49:00,920 美麗社長は まだまだ求心力も 506 00:49:00,920 --> 00:49:04,090 カリスマ性もございません 507 00:49:04,090 --> 00:49:07,276 ですから だからこそ 508 00:49:07,276 --> 00:49:10,079 社員が ついてきやすい会社に 509 00:49:10,079 --> 00:49:13,599 なるのではないかと 思っております 510 00:49:13,599 --> 00:49:17,770 美麗社長を よろしくお願いいたします 511 00:49:17,770 --> 00:49:21,370 (拍手) 512 00:49:24,110 --> 00:49:27,780 皆様 ホントにありがとうございました 513 00:49:27,780 --> 00:49:31,380 これから よろしくお願いいたします 514 00:49:54,924 --> 00:49:57,910 ホントに 皆さんには お世話になりました 515 00:49:57,910 --> 00:50:00,596 これからも 何とぞ お願いいたします 516 00:50:00,596 --> 00:50:03,749 こちらこそ よろしくお願いいたします 517 00:50:03,749 --> 00:50:06,049 天野さん 518 00:50:09,922 --> 00:50:12,758 椿社長 昨日は 519 00:50:12,758 --> 00:50:15,761 本当に申し訳ありませんでした 520 00:50:15,761 --> 00:50:19,432 天野さん 私は もう社長じゃないの 521 00:50:19,432 --> 00:50:23,452 あなたを責めるようなこと言って ごめんなさいね 522 00:50:23,452 --> 00:50:26,252 でも 結果的には感謝しなきゃね 523 00:50:27,773 --> 00:50:32,828 フォルモントは 私が伺ったホテルの中で 524 00:50:32,828 --> 00:50:37,328 真心のこもった 最高の素晴らしいホテルでした 525 00:50:38,434 --> 00:50:41,434 ありがとうございます 526 00:50:44,440 --> 00:50:46,459 大変お世話になりました 527 00:50:46,459 --> 00:50:49,779 (椿)それではまた 社長 528 00:50:49,779 --> 00:50:53,279 またのお越しをお待ちしています 529 00:51:00,006 --> 00:51:04,777 天野さん そして皆さんも 530 00:51:04,777 --> 00:51:07,930 今回のサプライズ 531 00:51:07,930 --> 00:51:10,766 エレガントでした 532 00:51:10,766 --> 00:51:13,366 ありがとうございます 533 00:51:15,271 --> 00:51:18,271 なかなか いいホテルじゃないか 534 00:51:19,442 --> 00:51:22,042 我がフォルモントは 535 00:51:32,605 --> 00:51:34,905 いらっしゃいませ 536 00:51:39,762 --> 00:51:42,948 いつにしましょうか? えッ? 537 00:51:42,948 --> 00:51:44,948 カオルに 538 00:51:46,435 --> 00:51:50,423 イタズラっ子みたいね そりゃもう大変ですよ 539 00:51:50,423 --> 00:51:53,442 でも 忘れられていたらと思うと 540 00:51:53,442 --> 00:51:55,761 覚えてますよ 541 00:51:55,761 --> 00:51:58,264 イギリスに行くことになって 542 00:51:58,264 --> 00:52:02,268 泣く泣く引き取ってもらって以来 一度も会ってないもの 543 00:52:02,268 --> 00:52:04,587 待ってますよ カオルは 544 00:52:04,587 --> 00:52:08,887 今でも一番のオモチャは 君の靴ですから 545 00:52:11,761 --> 00:52:14,561 じゃあ 近々 546 00:52:19,769 --> 00:52:24,440 どうですか? 今夜あたり我々 コンシェルジュチームで飲みにいきませんか 547 00:52:24,440 --> 00:52:27,426 えッ 今まで一度もそんなこと 548 00:52:27,426 --> 00:52:30,763 そろそろ 機は熟した感が あると思いましてね 549 00:52:30,763 --> 00:52:32,765 たまには いいですね 550 00:52:32,765 --> 00:52:37,265 あッ 本城さん この間 行ったお店 どうですか? 551 00:52:39,422 --> 00:52:42,425 ≪(宿泊客) 助けてください ないんです➡ 552 00:52:42,425 --> 00:52:46,429 部屋中 捜したけど契約書が 上海に行かないといけない➡ 553 00:52:46,429 --> 00:52:48,764 飛行機に間に合いません 554 00:52:48,764 --> 00:52:51,934 落ち着いてください 我々コンシェルジュが 555 00:52:51,934 --> 00:52:56,034 どんなリクエストにも お答えさせていただきます