1 00:00:14,030 --> 00:00:17,860 Timing and Subtitles by the Team Hotel del Luna@ viki 2 00:00:51,210 --> 00:00:55,220 ホテル デ・ルーナ 3 00:00:56,790 --> 00:00:58,460 7話 4 00:01:11,130 --> 00:01:14,170 隊長 なぜこちらに? 5 00:01:14,730 --> 00:01:18,420 ここが月が一番良く見えるだろう 6 00:01:19,480 --> 00:01:22,370 ソンファお嬢様がお呼びです 7 00:02:16,630 --> 00:02:20,430 なぜ何も言わずに行くんだ? 俺に会いに城に来たんじゃないのか? 8 00:02:21,110 --> 00:02:24,810 違う 泥棒に来たんだ 9 00:02:24,820 --> 00:02:28,860 足りない奴が守っているから 泥棒するにはいい夜だから 10 00:02:30,790 --> 00:02:33,890 俺は会いたい子を捕まえたと思ったのに 11 00:02:34,810 --> 00:02:37,280 泥棒を捕まえたのか 12 00:02:40,130 --> 00:02:43,040 何を盗んだ? 13 00:02:43,040 --> 00:02:46,300 これは 俺の大事な妹の物だけど 14 00:02:48,270 --> 00:02:53,440 酒を飲んでも 俺がひょっこりやってこないから 探しに来たんだな 15 00:02:53,440 --> 00:02:55,330 いいから 16 00:02:59,340 --> 00:03:02,940 お嬢様を誘惑中でしょ 行って 17 00:03:04,230 --> 00:03:06,160 見たのか? 18 00:03:06,160 --> 00:03:11,050 だけど さっきのが 俺がお嬢様を誘惑しているように見えたか? 19 00:03:11,050 --> 00:03:13,440 お嬢様が俺を誘惑してるんだよ 20 00:03:13,440 --> 00:03:15,130 良かったな 21 00:03:15,130 --> 00:03:17,920 高貴なお嬢様から酒ももらって 22 00:03:19,010 --> 00:03:24,010 俺はこっちがいい こっちが俺のだ 23 00:03:25,810 --> 00:03:29,210 これは 押収だ 24 00:03:30,970 --> 00:03:34,070 盗もうと思ったものは もう盗んだみたいだし 25 00:03:35,290 --> 00:03:37,300 帰りな 26 00:03:39,740 --> 00:03:43,370 反乱軍のせいで警備がきつくなって危ない 27 00:03:43,370 --> 00:03:47,640 酒瓶の代金は また今度 28 00:03:52,610 --> 00:04:01,910 ♫ 近づけば遠ざかる あの夢のように あなたは ♫ 29 00:04:01,920 --> 00:04:06,040 ♫ どこに行くの ♫ 30 00:04:06,910 --> 00:04:14,430 ♫ 私の心に生きている あなたという人 ♫ 31 00:04:14,430 --> 00:04:19,000 ♫ 今日も恋しい ♫ 32 00:04:21,150 --> 00:04:27,010 ♫ 消えゆく あの星の光の間に ♫ 33 00:04:27,010 --> 00:04:30,740 ♫ 隠せないかしら ♫ 34 00:04:32,340 --> 00:04:36,570 このままじゃ 私しっかり色とりどりになるんじゃない? 35 00:04:36,570 --> 00:04:38,590 ♫ Love you, love you ♫ 36 00:04:38,590 --> 00:04:42,790 ク・チャンソンが見たら また偉そうにするわね 37 00:04:42,790 --> 00:04:48,490 ♫ もう隠さないわ ♫ 38 00:04:48,490 --> 00:04:55,900 ♫ Love you, love you. あなたを愛してる ♫ 39 00:04:55,900 --> 00:05:02,650 ♫ 夢のように輝く愛 ♫ 40 00:05:22,430 --> 00:05:24,360 怖がらせてるのか? 41 00:05:28,600 --> 00:05:31,570 いい? 殺してあげる 42 00:05:51,410 --> 00:05:53,530 いい? 43 00:06:10,590 --> 00:06:12,840 すみません 44 00:06:26,670 --> 00:06:29,250 あの人 女性用トイレで何してたの? 45 00:06:29,250 --> 00:06:31,370 知らない 変態じゃないの? 46 00:06:31,370 --> 00:06:33,540 トイレ? 47 00:06:44,450 --> 00:06:46,830 間違いなく感じたんだけど 48 00:06:47,430 --> 00:06:49,260 なんだろう・ 49 00:07:01,180 --> 00:07:03,950 何か憑いてるの? 50 00:07:08,330 --> 00:07:12,400 お前は人間の皮を被った幽霊だな 51 00:07:13,580 --> 00:07:16,340 今のもお前の仕業か 52 00:07:26,600 --> 00:07:31,130 あの世へ行くべき者が この世に残り 秩序を乱した罰だ 53 00:07:31,130 --> 00:07:34,240 今すぐ消滅しろ 54 00:07:44,340 --> 00:07:46,510 その子の仕業ではありません 55 00:07:48,360 --> 00:07:49,960 その子は 56 00:07:49,960 --> 00:07:53,200 デルーナのチャン・マンウォルが助けた魂です 57 00:07:53,970 --> 00:07:56,760 人間に害を与える悪霊ではありません 58 00:08:04,240 --> 00:08:07,990 ただの化け物が どうして他の人間の体に入っているのだ 59 00:08:07,990 --> 00:08:12,150 体の主人は 愚かな両親の選択で死んだのです 60 00:08:12,150 --> 00:08:15,470 チャン・マンウォルは 抜け殻の体に その子を生かすようにしたのです 61 00:08:15,470 --> 00:08:19,030 厳密に言って 人間に害を与えるものではありません 62 00:08:21,840 --> 00:08:25,410 チャン・マンウォルがまた妙なことをしでかしたのか 63 00:08:25,410 --> 00:08:27,980 お前は早く行くのだ 64 00:08:34,560 --> 00:08:38,090 たった今ここで 幽霊によって人が傷つけられた 65 00:08:38,090 --> 00:08:39,900 私も探している怨霊です 66 00:08:39,900 --> 00:08:42,220 人間を傷つけたのだから 悪霊だ 67 00:08:42,220 --> 00:08:44,510 捕まえたらすぐに 消滅させろ 68 00:08:44,510 --> 00:08:50,150 他のマゴ神が 探し出して 元の場所に送るようおっっしゃいました 69 00:08:50,150 --> 00:08:51,400 またデルーナか? 70 00:08:51,400 --> 00:08:53,340 そこの客でした 71 00:08:53,340 --> 00:08:56,900 幽霊がうろついたなら 皆捕まえて すぐにあの世へ 72 00:08:56,900 --> 00:08:59,240 引っ張っていくべきだ 休んで行くとはどういうことだ 73 00:08:59,240 --> 00:09:03,140 あの世への道は高速道路か? 休憩所がどうして必要なのだ 74 00:09:03,140 --> 00:09:08,100 そんなものを何故作って チャン・マンウォルのような悪霊に任せるのか 75 00:09:08,100 --> 00:09:11,740 厳密に言えば 悪霊ではありません 76 00:09:11,740 --> 00:09:16,000 それから そのうちあの者も あの世へ行くことになるでしょう 77 00:09:16,000 --> 00:09:17,310 聞いている 78 00:09:17,310 --> 00:09:21,970 チャン・マンウォルをあの世に引き渡す者を あそこに送り込んだと 79 00:09:24,200 --> 00:09:30,100 チャン・マンウォルを 美しくあの世へ送ると 80 00:09:30,770 --> 00:09:34,730 あの魂は 美しくいくことはできない 81 00:09:34,730 --> 00:09:38,170 人生の悪縁が繰り返されるのだ 82 00:09:40,310 --> 00:09:43,150 再び人間に害を与え 83 00:09:43,800 --> 00:09:46,700 悪霊として消滅するだろう 84 00:09:52,310 --> 00:09:55,630 ゆっくり休んで旅立たれるとのこと 嬉しく思います 85 00:09:58,110 --> 00:10:02,960 一緒に亡くなった奥様が見つかったら ご夫婦で行くことになったでしょうに 86 00:10:02,960 --> 00:10:06,350 あの世で また出会ってくださいね 87 00:10:06,350 --> 00:10:10,580 あの世行きの乗り場はあちらです ご案内します 88 00:10:16,990 --> 00:10:19,200 ミソンじゃないか 89 00:10:19,200 --> 00:10:20,580 お前 90 00:10:20,580 --> 00:10:22,570 あなた どうしてここに 91 00:10:22,570 --> 00:10:27,130 死んだからさ 死んでからお前をどれだけ探したか 92 00:10:27,130 --> 00:10:28,970 あなたも死んだの? 93 00:10:28,970 --> 00:10:31,850 あなたは生きてると思ったのに! 94 00:10:32,760 --> 00:10:37,130 そいつは誰だ? 死んですぐに 若い奴と浮気か?! 95 00:10:37,130 --> 00:10:41,650 バカ言わないで! こう見えても早く死んだだけで あなたより3歳年上よ! 96 00:10:41,650 --> 00:10:43,240 オッパ! 97 00:10:43,830 --> 00:10:45,360 オッパ?! 98 00:10:46,010 --> 00:10:50,110 誰だお前 誰なんだ 99 00:10:50,110 --> 00:10:53,740 私のオッパに触らないで 初恋なのよ! 100 00:10:53,740 --> 00:10:56,220 バカ言うな 101 00:10:56,220 --> 00:10:58,330 ーいけません ーそうよ バカになったの 102 00:10:58,330 --> 00:10:59,990 私のオッパに関わらないで 一人で行って 103 00:10:59,990 --> 00:11:02,300 殺してやる! 104 00:11:02,300 --> 00:11:05,710 すでにお二人とも死んでいます 殺す必要はありません 105 00:11:05,710 --> 00:11:08,940 放せ 殺すんだ 106 00:11:13,430 --> 00:11:16,300 支配人 107 00:11:16,300 --> 00:11:18,770 ー大丈夫ですか? ーはい 108 00:11:18,770 --> 00:11:21,210 放っておきなさい 109 00:11:35,710 --> 00:11:40,610 私共のホテルでは お客様が望まれるサービスは すべてお引き受けいたします 110 00:11:40,610 --> 00:11:45,890 すでにお亡くなりの方たちですから 2度3度と死ぬのは 難しくありません 111 00:11:45,890 --> 00:11:48,910 怨みが晴れるまで 思う存分 殺しあってください 112 00:11:48,910 --> 00:11:53,350 さあ どれがいいですか? 113 00:11:53,350 --> 00:11:54,970 選んでください 114 00:11:55,870 --> 00:11:59,590 ご主人 これで突いて 切って 115 00:11:59,590 --> 00:12:04,400 奥様 やられてばかりとはいきません しっかり切って 116 00:12:04,400 --> 00:12:07,040 さぁ こちらへ 117 00:12:07,040 --> 00:12:12,020 さぁ 血も肉も飛び散りますから 皆さん 下がって 118 00:12:13,040 --> 00:12:19,210 すでにお亡くなりではありますが 相手の魂に致命的な苦痛を残すことはできます 119 00:12:19,210 --> 00:12:23,140 共に過ごした時間を 思う存分台無しに 120 00:12:23,140 --> 00:12:27,580 ばらばらに切り刻んで潰して 壊してください 121 00:12:27,580 --> 00:12:32,030 私共は皆様のうらみを晴らすことを 誠心誠意お手伝いいたします 122 00:12:32,030 --> 00:12:35,950 なんなんだ 夫婦喧嘩を見たら仲良くしろと 123 00:12:35,950 --> 00:12:39,630 止めるべきだろ 何するんだ! 124 00:12:39,630 --> 00:12:43,780 お宅がどうやって仲良くするんです? もう壊れてるのに 125 00:12:44,510 --> 00:12:49,250 これから生きる時間なんて1秒もありません うらみを晴らしてください 126 00:12:49,250 --> 00:12:56,010 切りあうなり 血まみれになるなり お好きなように 127 00:13:01,430 --> 00:13:04,120 やめなさいよ 128 00:13:24,630 --> 00:13:28,370 死ぬ前はおしどり夫婦だったそうだが どうしたことか 129 00:13:28,370 --> 00:13:31,140 本当に愛した初恋相手が死んで 130 00:13:31,140 --> 00:13:34,770 誰でもいいからと 結婚したそうですよ 131 00:13:34,770 --> 00:13:38,090 間違った出会いが あの世の入り口で起こったのか 132 00:13:38,090 --> 00:13:41,950 前に借金問題があるお客様が出会って 大騒ぎになったじゃないですか 133 00:13:41,950 --> 00:13:46,110 死んでお金をつかうこともないのに どうしてあんなに揉めるのか 134 00:13:46,110 --> 00:13:51,580 多かれ少なかれうらみがあったのだ 騒いで揉めるのも うらみを晴らすためだ 135 00:13:51,580 --> 00:13:54,850 えぇ 136 00:13:54,850 --> 00:13:56,550 かき氷です 137 00:13:56,550 --> 00:14:00,050 私は奥様のうらみを晴らしに行かなくては 138 00:14:00,050 --> 00:14:05,600 初恋相手と初デートで食べた かき氷が食べたいんですって 139 00:14:17,140 --> 00:14:18,580 なんだ? 140 00:14:18,580 --> 00:14:22,080 ご存命の際に好まれた焼酎をお持ちしました 141 00:14:22,080 --> 00:14:25,740 奥様に伺いました いつも用意していたと 142 00:14:26,580 --> 00:14:28,680 なんて女だ 143 00:14:30,680 --> 00:14:37,170 この状況で余計な質問かとは思いますが お客様には他に心に抱いている相手などは 144 00:14:37,170 --> 00:14:42,090 いないよ 俺には俺の嫁が初恋だったんだ 145 00:14:42,090 --> 00:14:45,290 死んじまいそうだ 146 00:14:47,320 --> 00:14:51,120 もう死んでいらっしゃいます 147 00:14:52,960 --> 00:14:55,270 お客さんがとりあえず落ち着かれて良かった 148 00:14:55,270 --> 00:14:59,050 さっき殴られましたよね? 怒った幽霊には 本当に気を付けないと 149 00:14:59,050 --> 00:15:03,800 ーそんなに痛くなかったですよ ー痛いかどうかじゃなくて 気を受けたんですよ 150 00:15:03,800 --> 00:15:07,850 ー気? ーさっき お客様の怒りの気が 151 00:15:07,850 --> 00:15:10,040 ここに当たったんですよ 152 00:15:11,180 --> 00:15:12,750 危ない所でしたね 153 00:15:12,750 --> 00:15:17,500 だけど さっきは社長が見ていたから大丈夫です 154 00:15:17,500 --> 00:15:19,710 チャン・マンウォル社長が? 155 00:15:33,370 --> 00:15:35,000 うるさいから出てきたんでしょう 156 00:15:35,000 --> 00:15:40,780 いつもはお客様がケンカしようが 社長はまったく関わりません 157 00:15:40,780 --> 00:15:45,500 だけど さっきは出てきたでしょう 支配人がまた殴られないようにですよ 158 00:15:45,500 --> 00:15:51,210 また そんな 僕はそんなしょっちゅう殴られたりしません 159 00:15:51,210 --> 00:15:58,050 とにかく 幽霊に殴られたんですから 厄払いに塩をふってください こうやって 160 00:16:02,540 --> 00:16:07,650 言ったからには 本当に守ってくれたんだな 161 00:16:07,650 --> 00:16:13,180 だけどちょっと カッコ悪いな 162 00:16:29,420 --> 00:16:31,310 海か 163 00:16:33,920 --> 00:16:36,010 海がきれいですね 164 00:16:37,140 --> 00:16:40,910 私は ちょっと悲しくなったわ 165 00:16:40,910 --> 00:16:46,290 さっき見ていた海より 今見ている海が 166 00:16:49,470 --> 00:16:51,960 もっときれいに見える 167 00:17:16,250 --> 00:17:19,620 マンウォルさん 確認したいことがあります 168 00:17:19,620 --> 00:17:24,980 小言ならあとにして 久々にうまく塗れてるんだから 169 00:17:24,980 --> 00:17:28,690 邪魔したら やるわよ 170 00:17:28,690 --> 00:17:32,670 バカみたいに幽霊に殴られて 171 00:17:34,160 --> 00:17:38,230 ー青い海の色ですね ーうん 172 00:17:38,230 --> 00:17:42,610 ーきれいでしょ? ーきれいですね 悲しいくらい 173 00:17:45,790 --> 00:17:49,250 海が悲しく見えた理由が 174 00:17:50,410 --> 00:17:53,140 これですか? ヨットがないから? 175 00:17:53,140 --> 00:17:55,550 あら 来たのね 176 00:17:55,550 --> 00:18:00,920 ノルウェーからだから時間がかかるかと思ったのに すぐ来たわね 177 00:18:01,790 --> 00:18:03,390 買うつもりですか? 178 00:18:03,390 --> 00:18:06,290 車も売ったし ヨット1台くらいないとね 179 00:18:06,290 --> 00:18:08,320 乗っていくところもないのに? 180 00:18:08,320 --> 00:18:11,580 行くところはあるわよ 最近の あれよ 181 00:18:11,580 --> 00:18:17,170 「都市の漁師」って番組 あれ見たら船でいろいろ行って釣りしてるじゃない 182 00:18:17,170 --> 00:18:20,110 心配しないで 船で行くところは沢山あるから 183 00:18:20,110 --> 00:18:23,470 金は? 金はあるんですか? 184 00:18:25,070 --> 00:18:29,580 それがちょっと問題ね あの虎の絵は本当に売れないの? 185 00:18:29,580 --> 00:18:31,550 半額でもいいから売ってよ 186 00:18:31,550 --> 00:18:34,280 ヨットはダメです 釣りがしたいなら 187 00:18:34,280 --> 00:18:37,460 僕がウォルミ島の釣り場に連れていきます そこは車で行けますから 188 00:18:37,460 --> 00:18:40,240 ー車は売ったじゃない ー2台も残ってます 189 00:18:40,240 --> 00:18:43,260 なによ!3台じゃないの? 190 00:18:43,260 --> 00:18:45,970 あ 3台でした 勘違い 191 00:18:45,970 --> 00:18:49,620 驚いた よかった 192 00:18:49,620 --> 00:18:54,580 よかったでしょう? じゃあ 車でウォルミ島に行きましょう 美味しい店も調べておきます 193 00:18:54,580 --> 00:18:59,420 これは 僕がキャンセルしておきます 194 00:19:06,480 --> 00:19:09,610 怒るタイミング 外したわね 195 00:19:11,560 --> 00:19:16,320 ウォルミ島と青は ちょっと合わないわね 196 00:19:16,320 --> 00:19:19,730 ウォルミ島といえば ゴーストパンパン [ウォルミ島にある絶叫マシーン] 197 00:19:19,730 --> 00:19:23,080 パンパンはじける色に変えないと 198 00:19:23,080 --> 00:19:26,880 ウォルミ島~ 199 00:19:38,920 --> 00:19:43,480 To.チャン・マンウォルさん 愛してます♡ キム・ジュヒョン 200 00:19:48,090 --> 00:19:52,710 塩を振れって言われたけど 味塩でいいかな? 201 00:20:03,270 --> 00:20:07,010 ーチャンソン なにしてるんだ? ーサンチェス 202 00:20:07,940 --> 00:20:12,320 ーまだ店に行ってなかったのか ーこれから行こうかと なんだ? 203 00:20:12,320 --> 00:20:15,580 ー塩 ーなんで塩? 不吉なことでもあったのか? 204 00:20:15,580 --> 00:20:18,370 厄払いに塩を振るのがいいて言われて 205 00:20:18,370 --> 00:20:21,870 厄? それってミラさんのことか? 206 00:20:21,870 --> 00:20:24,900 まさか ミラさんがまたお前のカード盗んだとか? 207 00:20:24,900 --> 00:20:27,640 でなきゃ お前の名前で金を借りた? 208 00:20:27,640 --> 00:20:32,470 そうだよ ミラにやられたよな 思い出したら怒りの気がこみあげてくるな 209 00:20:32,470 --> 00:20:35,490 その味塩じゃなくて ヒマラヤのピンク塩があるけど それにするか? 210 00:20:35,490 --> 00:20:39,850 こんなのに そんないい塩使うか? 味塩でいいんだよ 211 00:20:39,850 --> 00:20:42,930 貸せよ 俺がしっかり振ってやる 212 00:20:48,950 --> 00:20:53,440 サンチェス 振りすぎじゃないか? キムチを漬けるんじゃないんだから 213 00:20:54,330 --> 00:20:56,440 詰まったな 出ないよ 214 00:20:56,440 --> 00:20:57,900 そう? 215 00:20:58,980 --> 00:21:01,650 マンウォル ヨット買うって? 216 00:21:03,300 --> 00:21:05,750 ノルウェーのヨット会社 サンチェスが紹介したのか? 217 00:21:05,750 --> 00:21:11,520 俺のSNSにうちのヨットを載せたら それ見たマンウォルがどこで買ったか聞くからさ 218 00:21:11,520 --> 00:21:13,370 そんな高いのを買うつもりだったのか? 219 00:21:13,370 --> 00:21:16,340 マンウォルはホテルのオーナーだろ? それくらい買えるさ 220 00:21:16,340 --> 00:21:19,580 うちのヨットクラブにも誘おうと思ってるんだ 221 00:21:19,580 --> 00:21:22,140 ヨットクラブって 金持ちの集まり? 222 00:21:22,140 --> 00:21:26,890 参加すればホテル事業にも役に立つし それにマンウォルは彼氏いないだろ? 223 00:21:28,020 --> 00:21:30,390 ーなんで? ーうちの会員を紹介しようと思って 224 00:21:30,390 --> 00:21:33,970 ヨットクラブならヨットに乗れよ なんで見合いするんだよ 225 00:21:33,970 --> 00:21:40,690 そういう所ではビジネスパートナーにも 人生のパートナーにも出会うのさ 俺もベロニカに出会ったし 226 00:21:40,690 --> 00:21:44,640 こいつはどうだ? マンウォルとお似合いだろ? 227 00:21:46,190 --> 00:21:48,050 痩せすぎじゃないか? 228 00:21:48,050 --> 00:21:53,410 ーこいつが? ーマンウォルさんはキム・ジュニョンみたいな人 229 00:21:53,410 --> 00:21:56,460 そういうタイプが好きなんだ 肉まんを5個いっぺんに食べるような 230 00:21:56,460 --> 00:22:00,380 そうか? じゃあ この人は? いいだろ? 231 00:22:02,890 --> 00:22:05,810 ー若すぎるんじゃないか? ー30超えてるぞ? 232 00:22:05,810 --> 00:22:09,150 マンウォルさんは見た目より かなり年上だぞ 233 00:22:09,150 --> 00:22:12,940 サンチェスの想像のはるか上だよ 年下すぎるだろ 234 00:22:12,940 --> 00:22:15,340 じゃあ 待てよ ちょうどいいのが 235 00:22:15,340 --> 00:22:18,380 サンチェス マンウォルさんは金がないからヨットは買えない 236 00:22:18,380 --> 00:22:23,650 クラブに入る条件もそろってない だから やたら紹介したりするなよ な? 237 00:22:23,650 --> 00:22:27,780 じゃあ ヨットクラブじゃなくて テニスか ゴルフ それか・・・ 238 00:22:27,780 --> 00:22:30,390 サンチェス! 239 00:22:32,760 --> 00:22:38,890 いつからそんなに スポーツが好きになった? スポーツ万能なんだな! 240 00:22:40,160 --> 00:22:44,850 だけど マンウォルさんはスポーツに興味ないから 放っておいて 241 00:22:49,990 --> 00:22:51,910 ヒマラヤのピンク塩はどこだ? 242 00:22:51,910 --> 00:22:54,080 そこにあるよ 243 00:22:54,990 --> 00:22:58,050 あいつ マンウォルが好きなのか 244 00:22:58,050 --> 00:23:01,140 振りまいて 245 00:23:01,140 --> 00:23:04,500 甘っ おい これ砂糖だぞ 246 00:23:04,500 --> 00:23:09,030 砂糖振ったのか? うわ アリが来ちゃうな 大変だ 247 00:23:32,680 --> 00:23:37,840 この世に残り秩序を乱した罰だ 今すぐ消滅しろ 248 00:23:52,170 --> 00:23:54,250 こいつ すごく弱ってるよ 249 00:23:54,250 --> 00:23:57,020 この子の体 私がもらうわ 250 00:23:57,020 --> 00:23:58,940 ねえ ねえ 251 00:24:14,990 --> 00:24:17,000 こっちよ 252 00:24:17,000 --> 00:24:19,570 こっち 253 00:24:22,160 --> 00:24:24,540 マジでおかしくなったの? なに? 254 00:24:24,540 --> 00:24:26,770 どうしよう 先生呼んだほうがいいんじゃない? 255 00:24:26,770 --> 00:24:30,260 ー救急車だよ ー早く!早く呼んで 256 00:24:30,260 --> 00:24:33,650 ー本当に幽霊でも見えてるの ーだよね 257 00:24:33,650 --> 00:24:36,040 ちょっとどいてくれる? 258 00:24:47,280 --> 00:24:48,890 やめて 259 00:24:49,500 --> 00:24:51,700 違う 違う 260 00:24:51,700 --> 00:24:54,770 ユナ 僕だよ 261 00:25:00,490 --> 00:25:02,730 もう出てきて大丈夫 262 00:25:29,070 --> 00:25:30,890 大丈夫 263 00:25:40,940 --> 00:25:42,980 ちょっと横になれるところはあるかな? 264 00:25:42,980 --> 00:25:46,580 ー北棟の端に保健室が ーありがとう 265 00:26:17,700 --> 00:26:20,500 なにかあったんだな 266 00:26:28,970 --> 00:26:33,040 うちのホテルのインターンを傷つけたのは 4番目のマゴ神でしょう? 267 00:26:33,040 --> 00:26:36,700 ー4番の黒いドレス ー神に番号を振るな 268 00:26:36,700 --> 00:26:40,130 違う姿で現れても すべて一つの意思だ 269 00:26:40,130 --> 00:26:43,230 人間が望む姿で現れもしないくせに 270 00:26:43,230 --> 00:26:47,360 全部 神の意志だっていうはずるいわね 271 00:26:47,360 --> 00:26:51,830 マゴ神が送ろうとしたのは ここの客だった怨霊だ 272 00:26:51,830 --> 00:26:54,440 見つけたら 消滅させるって? 273 00:26:54,440 --> 00:26:58,300 別の顔の神は 連れてきて休ませるよう仰った 274 00:26:58,300 --> 00:27:01,690 とにかく あの神の意志とやらは 腹が立つくらいややこしいわね 275 00:27:01,690 --> 00:27:04,930 慈悲深いのも 冷酷であるのも 276 00:27:04,930 --> 00:27:07,330 すべて神のお姿だ 277 00:27:08,020 --> 00:27:11,480 私が鮮やかに旅立つのを望む1番目の婆さんに 278 00:27:11,480 --> 00:27:15,300 怨霊になったら消滅させようと待ち構えてる4番目 279 00:27:15,300 --> 00:27:17,860 そうね みんな神よね 280 00:27:17,860 --> 00:27:21,170 だけど 誰が一番強いのかしら 281 00:27:21,170 --> 00:27:22,800 1番? それとも4番? 282 00:27:22,810 --> 00:27:27,710 神に向かって 順序をつけるなど 283 00:27:27,800 --> 00:27:30,250 ケチね 284 00:27:30,250 --> 00:27:33,900 順序は分からなくても 意思は一つ 285 00:27:33,900 --> 00:27:38,040 どちらにしても ここに私はいない 286 00:27:46,190 --> 00:27:49,260 ーなによ? ー私の意思だ 287 00:27:59,450 --> 00:28:02,300 ユナが携帯電話から変な気を感じたって 288 00:28:02,300 --> 00:28:06,830 携帯電話から見た映像を通じて 13号室のお客様が 289 00:28:06,830 --> 00:28:09,770 人間を傷つけたようです 290 00:28:11,380 --> 00:28:14,610 これを開いてみれば 明らかになりそうだが 291 00:28:14,610 --> 00:28:18,880 幽霊を呼ぶならば 人間を餌にしなくてはならん 292 00:28:18,880 --> 00:28:23,800 誰が開けるべきか? 私にはとても誰かを推薦はできないな 293 00:28:24,470 --> 00:28:28,100 うちのホテルに餌になれる人間が他にいる? 294 00:28:28,790 --> 00:28:31,000 ク・チャンソンを呼んで 295 00:28:37,690 --> 00:28:39,930 僕は嫌です 296 00:28:41,330 --> 00:28:45,390 このトークルームの内容を見るに 間違いなく不法に撮影されたものです 297 00:28:45,390 --> 00:28:48,880 こういうのを撮るのも罪ですが 見ても同じ罪に問われます 298 00:28:48,880 --> 00:28:51,710 僕はこんなものは 絶対に見ません 299 00:29:01,110 --> 00:29:04,470 素晴らしい 賢いわ 300 00:29:06,260 --> 00:29:10,330 だけど勇敢にもならないと 幽霊を探すのよ 301 00:29:10,960 --> 00:29:14,480 ーこれで? ーホテルの13号室にいらっしゃったお客様です 302 00:29:14,480 --> 00:29:17,130 探すためには 開けなければなりません 303 00:29:17,130 --> 00:29:21,950 では そのお客様はこんな不快な映像に関連することで あんな風になったんですか? 304 00:29:21,950 --> 00:29:27,110 すごく不快かもしれないし すごく怖いものが出てくるかもしれない 305 00:29:27,110 --> 00:29:28,850 やってみる? 306 00:29:59,070 --> 00:30:01,230 空室ですね 307 00:30:01,230 --> 00:30:03,570 誰もいませんけど 308 00:30:05,160 --> 00:30:10,260 間違いなくユナが 携帯電話の音が鳴ったときにおかしかったって言ったんです 309 00:30:10,260 --> 00:30:12,730 ここにいたのは間違いないわ 310 00:30:17,280 --> 00:30:18,990 ここって 311 00:30:22,190 --> 00:30:26,970 この中に あの幽霊の怨念が残ってる 312 00:30:26,970 --> 00:30:28,770 彼女が作った部屋よ 313 00:30:28,770 --> 00:30:31,570 では 隠しカメラじゃないってことですか? 314 00:30:31,570 --> 00:30:34,170 違うわ 315 00:30:34,170 --> 00:30:37,320 ここは幽霊の怨念を込めて作った部屋よ 316 00:30:37,960 --> 00:30:39,900 たぶん こういうのがいくつかあるわ 317 00:30:39,900 --> 00:30:43,590 ユナは男性が映像を開く前から ぞっとする感じがしたって言ってました 318 00:30:43,590 --> 00:30:46,080 狙った人間に映像を送ったってことね 319 00:30:46,080 --> 00:30:50,030 じゃあ 次の人間も決めているでしょうね 320 00:30:50,030 --> 00:30:51,480 今 どこにいるでしょうか? 321 00:30:51,480 --> 00:30:55,460 ここと同じような部屋を狙った相手に送って 322 00:30:55,460 --> 00:30:59,490 開けたら殺すつもりで待っているでしょうね 323 00:31:13,740 --> 00:31:15,790 子供といるときは 携帯やめてよ 324 00:31:15,790 --> 00:31:19,880 仕事だよ ちょっと取引先にメールしてくる 325 00:32:04,910 --> 00:32:06,700 あなた 326 00:32:07,500 --> 00:32:09,030 あなた 327 00:32:15,350 --> 00:32:19,210 私の妹が死んで 5年もたつのに 328 00:32:19,210 --> 00:32:22,780 あの時の映像は まだ出回っているんです 329 00:32:22,780 --> 00:32:26,040 映像被害者の事例調査をされているなら よくご存じでしょう 330 00:32:26,040 --> 00:32:29,010 絶対にすべて消すことはできません 331 00:32:29,010 --> 00:32:30,760 そうですね 332 00:32:30,760 --> 00:32:33,940 関係者は 懲罰を受けましたか? 333 00:32:33,940 --> 00:32:35,510 懲罰? 334 00:32:36,110 --> 00:32:40,300 罰金をいくらか払って終わりました ガヨンは死んだのに 335 00:32:45,800 --> 00:32:48,200 この人も関係者ですか? 336 00:32:48,200 --> 00:32:50,240 ガヨンと同じ学科の先輩です 337 00:32:50,240 --> 00:32:55,870 学科の男子学生のトークルームで映像が回って そこから流出したんです 338 00:33:04,760 --> 00:33:07,340 いつも顔を会わせて 挨拶していた人たちが 339 00:33:07,340 --> 00:33:10,810 裏でコソコソしながら それを見ていたんです 340 00:33:18,130 --> 00:33:21,160 そこで映像を回していた同級生たちを覚えていますか? 341 00:33:21,160 --> 00:33:24,600 忘れられませんよ 全員 名前まで覚えています 342 00:33:24,600 --> 00:33:29,300 1人でもおかしいことだと知らせていたら 流出することは防げたはずです 343 00:33:29,300 --> 00:33:31,310 そうしたら 妹は 344 00:33:33,700 --> 00:33:35,910 死ななかったでしょう 345 00:33:36,760 --> 00:33:42,600 おかしくなったみたいに引きこもって どこかに映像があがってないか探し続けて 346 00:33:42,600 --> 00:33:44,780 妹は死んでいったんです 347 00:33:44,810 --> 00:33:48,110 [機械工学科の女神 今日あなたを殺してあげる♡♡] 348 00:34:00,650 --> 00:34:05,090 魂は 苦しまずに安らかにいますよね 349 00:34:09,990 --> 00:34:14,430 そうなるように 僕も願っています 350 00:34:37,830 --> 00:34:42,360 トークルームのメンバーに 映像を売った人がいたんです 351 00:34:47,800 --> 00:34:54,100 笑えるのが その人間が今は動画事業をやって 裕福に暮らしてるんですよ 352 00:35:04,640 --> 00:35:08,500 本当にうまくやってるんだな 殺したくなるくらい 353 00:35:08,500 --> 00:35:11,660 あんまり怒らないのよ 力が抜けるわ 354 00:35:11,660 --> 00:35:14,250 これ美味しい 食べてみて 355 00:35:16,820 --> 00:35:18,270 いいです 356 00:35:18,270 --> 00:35:22,160 最後に残った1つが一番おいしいのよ 357 00:35:22,160 --> 00:35:25,790 幽霊も一番憎い奴を最後に残してるじゃない 358 00:35:25,790 --> 00:35:27,990 だから あいつのところに必ず現れます 359 00:35:27,990 --> 00:35:33,060 あの男の携帯に動画が届く前に それを持ってデルーナに行けばいいですね 360 00:35:33,060 --> 00:35:37,700 さあね 一番おいしいのを置いて 素直についてくるかしら 361 00:35:40,550 --> 00:35:45,240 あんな奴を生かしておいて 神は不公平ですね 362 00:35:45,240 --> 00:35:47,600 だから 嫌いって言ってるでしょ 363 00:35:49,450 --> 00:35:54,510 やっぱり 最後の1個が一番おいしい 364 00:36:01,470 --> 00:36:06,200 ホテル デ・ルーナのク・チャンソン支配人 365 00:36:06,200 --> 00:36:07,850 デ・ルーナ・・・ 366 00:36:08,750 --> 00:36:11,000 最近できたホテルみたいですね 367 00:36:11,000 --> 00:36:14,660 いいえ とても古い所です 368 00:36:14,660 --> 00:36:17,380 我々のサイトに広告を載せたくていらっしゃったんですか? 369 00:36:17,380 --> 00:36:21,400 まさか ホテルのお客様のことでお伺いしました 370 00:36:21,400 --> 00:36:25,870 お客様が あなたにとても会いたがっていて 371 00:36:25,870 --> 00:36:27,460 私に? 372 00:36:28,520 --> 00:36:31,520 誰が私に会いたいと? 373 00:36:31,520 --> 00:36:36,580 そちらに かなりの恨みを持っている方です 374 00:36:36,580 --> 00:36:38,270 私にですか? 375 00:36:39,860 --> 00:36:43,380 私は恨まれるようなことはしてませんけど 376 00:36:47,350 --> 00:36:49,880 何をしてるんです? 377 00:36:49,880 --> 00:36:52,780 すごくいいヨットを持ってるのね 378 00:36:52,780 --> 00:36:55,520 私もこういうの一台買おうかと 379 00:36:55,520 --> 00:36:58,240 私共のホテルの社長です 380 00:36:58,240 --> 00:37:02,970 あらぁ いい所に沢山行ってるのね 381 00:37:02,970 --> 00:37:06,110 私も死ぬ前にこういうところに行かないと 382 00:37:07,530 --> 00:37:11,040 おやめください 他人の個人的な場所で 383 00:37:11,040 --> 00:37:14,560 勝手に写真を撮るのは 失礼ですよ 384 00:37:14,560 --> 00:37:16,150 そう? 385 00:37:20,700 --> 00:37:23,240 な な なんです? 386 00:37:23,840 --> 00:37:26,950 あんたのおしりがズボンを噛んでる 387 00:37:26,950 --> 00:37:27,840 ちょっと 388 00:37:27,840 --> 00:37:31,990 こうやって勝手に撮った写真をサイトにあげたら 389 00:37:31,990 --> 00:37:33,950 一回でどれくらい儲かるの? 390 00:37:33,950 --> 00:37:36,420 10円? 20円? 391 00:37:36,420 --> 00:37:40,100 だとしたら こういうのをどれだけ沢山あげたら 392 00:37:40,100 --> 00:37:44,160 こんなヨットも買って 旅行にも行けるのかしら 393 00:37:44,850 --> 00:37:45,810 100万回くらい? 394 00:37:45,810 --> 00:37:48,010 何か嗅ぎまわってるのか? 395 00:37:48,040 --> 00:37:51,290 記者か? 警察か? 396 00:37:51,290 --> 00:37:53,830 ホテルだとか言うのは嘘だろ? 397 00:37:53,830 --> 00:37:57,060 通りで 聞いたこともないと思ったよ 398 00:37:57,060 --> 00:38:01,980 嘘じゃないって証明するなら 一度招待しないとね 399 00:38:03,060 --> 00:38:07,760 警備を呼ぶ前に 今すぐ出ていけ 400 00:38:14,140 --> 00:38:18,860 いつでも 私共のホテルが見えたら 401 00:38:18,860 --> 00:38:22,560 必ず一度お越しください 402 00:38:24,380 --> 00:38:25,980 行きましょう 403 00:38:29,230 --> 00:38:34,940 お前は最善を尽くせ 残りは神が行うだろう 404 00:38:37,360 --> 00:38:40,640 あんたが? こんなの信じてるの? 405 00:38:40,640 --> 00:38:45,610 俺が信じた通り 誠実に生きてきたさ 406 00:38:46,280 --> 00:38:51,740 あんたの最善に 神が授けたのがこんな人生なら 407 00:38:53,330 --> 00:38:56,020 神はあまりにもひどいわね 408 00:39:14,500 --> 00:39:16,640 あの男の携帯電話です 409 00:39:19,390 --> 00:39:21,030 頑張ったわね 410 00:39:21,090 --> 00:39:25,590 動画が来る前に ホテルに着いた方がいい ちょっと急がないと 411 00:39:30,490 --> 00:39:34,390 か弱いク・チャンソンは最善を尽くしたのに 412 00:39:35,190 --> 00:39:37,590 神はどうするかしら 413 00:39:49,680 --> 00:39:52,500 随分経つのに どうして来ないのかしら? 414 00:39:52,540 --> 00:39:57,300 携帯電話の充電が切れたか? ワイファイもちゃんと届いてるのに 415 00:39:57,300 --> 00:40:00,970 間違いなく携帯電話に映像が送られてきたのに 416 00:40:02,510 --> 00:40:07,710 映像は携帯電話だけに届くんじゃない 417 00:40:12,300 --> 00:40:14,820 監視カメラは確認したか? 418 00:40:15,810 --> 00:40:19,850 昼に来た奴らが俺の携帯電話を盗んだのは間違いない 419 00:40:19,850 --> 00:40:23,900 それが何故か その時間の映像だけ消えていて 420 00:40:24,690 --> 00:40:26,530 あほか?! 421 00:40:27,220 --> 00:40:30,030 カメラが何台あるんだ? 422 00:40:30,030 --> 00:40:31,760 しっかり探せよ 423 00:40:31,760 --> 00:40:33,390 はい 424 00:40:50,160 --> 00:40:56,800 WORLD DISK 425 00:40:58,260 --> 00:41:03,270 携帯電話にだけ映像が送られてくるわけではなさそうです もう一度行かないと 426 00:41:03,270 --> 00:41:06,190 ク・チャンソン あんたがやることはもうないわ 427 00:41:07,250 --> 00:41:09,520 あとは勝手にやるから 428 00:41:10,360 --> 00:41:13,290 勝手にって 誰が? 429 00:41:14,120 --> 00:41:16,340 マゴ神が行くわ 430 00:41:18,710 --> 00:41:22,130 どんな姿で行くのか 私も気になるわ 431 00:41:22,130 --> 00:41:26,790 慈悲か 残酷か 432 00:41:46,620 --> 00:41:49,150 お待ちの映像です 433 00:41:52,630 --> 00:41:54,420 CM25.avi 434 00:41:59,650 --> 00:42:04,190 なんだこれ? オフィスの監視カメラじゃないな 435 00:42:04,240 --> 00:42:06,270 なんだ? 436 00:42:10,460 --> 00:42:12,050 あぁ 437 00:42:34,270 --> 00:42:35,820 ん? 438 00:42:40,800 --> 00:42:42,620 ハッキングか? 439 00:42:43,350 --> 00:42:46,400 セキュリティはどうなってるんだ 440 00:43:25,950 --> 00:43:27,690 私を見て 441 00:43:36,370 --> 00:43:37,980 なんだ? 442 00:43:40,630 --> 00:43:42,730 殺してあげる 443 00:45:44,210 --> 00:45:48,240 お前は人間を傷つける悪霊だ 444 00:45:52,540 --> 00:45:54,990 このまま消滅しろ 445 00:46:34,510 --> 00:46:37,970 魂になれば 苦しむことなく 446 00:46:37,970 --> 00:46:40,160 安らかにいますよね? 447 00:47:31,220 --> 00:47:38,290 ♫ 消すわ あなたに残した思い出まで ♫ 448 00:47:38,290 --> 00:47:45,550 ♫ 願うわ あなたとの記憶も残らないように ♫ 449 00:47:45,550 --> 00:47:49,030 ♫ もう近づくことも出来ない私に ♫ 450 00:47:49,030 --> 00:47:52,680 ♫ こんな気持ちはとても怖い ♫ 451 00:47:52,680 --> 00:47:55,280 ♫ あなたの記憶をすべて持って行って ♫ 452 00:47:55,280 --> 00:47:59,910 ♫ すべて消して ♫ 453 00:47:59,910 --> 00:48:05,010 ♫ Don't for me ♫ 454 00:48:05,010 --> 00:48:11,680 ♫ あなたから去るしか ♫ 455 00:48:15,220 --> 00:48:21,090 神はなぜ人間の望む姿で来てはくれないのでしょうか 456 00:48:27,080 --> 00:48:31,320 消滅した魂を慰める一杯だ 457 00:48:31,320 --> 00:48:33,880 ク支配人は とても傷つかれたみたい 458 00:48:33,880 --> 00:48:36,260 お客様を数人送ったからと 459 00:48:36,260 --> 00:48:39,540 舞い上がって火傷したのだ 460 00:48:49,990 --> 00:48:52,280 本気だったのだから熱かったのです 461 00:48:52,280 --> 00:48:55,510 ク・チャンソンは本当に良い青年です 462 00:48:55,510 --> 00:48:57,820 嫌うのが申し訳ないくらい 463 00:49:09,840 --> 00:49:13,380 支配人が先に行っていても どうしようもなかったですよ 464 00:49:13,380 --> 00:49:16,400 神がそう決めたことは どうにもできない 465 00:49:19,650 --> 00:49:24,890 ここにいる方たちも そうなる可能性が? 466 00:49:25,540 --> 00:49:27,280 消滅ですか? 467 00:49:27,980 --> 00:49:33,760 そうですね 僕らもみんな魂だから 468 00:49:33,760 --> 00:49:37,650 あの世に行かなきゃいけないのに この世に残れば 469 00:49:37,650 --> 00:49:40,360 いつでもそうなる危険があります 470 00:49:41,830 --> 00:49:46,280 危険なのに なぜ行かずにいるんだ? 471 00:49:46,280 --> 00:49:50,030 君も あのお客様のように悲しく辛い死だったのか? 472 00:49:50,030 --> 00:49:52,620 ここに長くいる方たちは みんなそうなのか? 473 00:49:52,620 --> 00:49:56,480 キム学者も 客室長も? 474 00:50:05,910 --> 00:50:09,650 だけど 僕らは危なっかしく事故を起こしたり 475 00:50:09,650 --> 00:50:14,100 そんなことしません 心配しないでください 476 00:50:34,530 --> 00:50:39,370 ホテル デ・ルーナへ あんたを招待します 477 00:50:42,980 --> 00:50:46,840 社長 チャン・マンウォル 478 00:50:59,280 --> 00:51:01,150 送ってきて 479 00:51:04,030 --> 00:51:05,670 なんですか? 480 00:51:05,670 --> 00:51:07,970 招待状 481 00:51:07,970 --> 00:51:10,570 招待する人がいるじゃない 482 00:51:10,570 --> 00:51:12,320 あの人を招待するって? 483 00:51:12,320 --> 00:51:14,210 お客様はもういないのに 484 00:51:14,210 --> 00:51:17,240 私たちは一人のお客様をちゃんと送れなかった 485 00:51:17,240 --> 00:51:22,340 だから お客様の望んだことでも してさしあげるべきじゃない? 486 00:51:23,030 --> 00:51:25,360 最善を尽くして 487 00:51:39,370 --> 00:51:41,550 ホテル デ・ルーナ 488 00:51:51,020 --> 00:51:53,630 ホテル デ・ルーナ 489 00:51:53,630 --> 00:51:57,960 いつでも 私共のホテルが見えたら 490 00:51:57,960 --> 00:52:01,500 必ず一度お越しください 491 00:52:02,180 --> 00:52:05,390 気持ち悪いな 492 00:53:10,340 --> 00:53:12,360 左折です 493 00:53:17,860 --> 00:53:20,110 右折です 494 00:53:24,240 --> 00:53:25,920 直進 495 00:53:28,160 --> 00:53:31,790 左折 右折 496 00:53:33,120 --> 00:53:35,130 Uターン 497 00:53:43,810 --> 00:53:45,990 直進 498 00:53:46,790 --> 00:53:49,460 ーこれ合ってるか? ー直進しろって 499 00:53:49,460 --> 00:53:51,620 直進! 500 00:53:51,620 --> 00:53:53,300 ストップ! 501 00:54:02,470 --> 00:54:03,980 なんだ? 502 00:54:13,470 --> 00:54:15,560 ここはなんだ? 503 00:54:16,380 --> 00:54:19,230 ホテル デ・ルーナ 504 00:54:20,000 --> 00:54:22,060 来ちゃったのか 505 00:54:24,340 --> 00:54:26,470 ホテル デ・ルーナ 506 00:54:44,170 --> 00:54:45,840 いらっしゃいませ 507 00:54:45,840 --> 00:54:48,910 招待を受けた方ですね 508 00:54:48,910 --> 00:54:52,830 社長がお待ちです こちらへ 509 00:55:04,350 --> 00:55:06,080 君は 510 00:55:08,240 --> 00:55:12,720 いらっしゃいませ チョン・ウンソクさんのお部屋を準備しています 511 00:55:12,720 --> 00:55:16,600 本当にあるホテルだったんだな 512 00:55:16,600 --> 00:55:18,660 どうやったんだ? 513 00:55:19,270 --> 00:55:21,120 俺の車のナビまでハッキングしたのか? 514 00:55:21,120 --> 00:55:23,630 ホテル デ・ルーナ 515 00:55:24,860 --> 00:55:28,270 社長からの招待状を受け取られたでしょう 516 00:55:31,730 --> 00:55:33,700 ついてきてください 517 00:55:54,060 --> 00:55:55,320 この部屋です 518 00:55:55,320 --> 00:56:00,510 先日お話しした あなたに会いたがっているお客様の部屋です 519 00:56:06,400 --> 00:56:10,500 恨まれるようなことはないんですよね 今になって思い出したことでも? 520 00:56:11,860 --> 00:56:15,500 あんたらが 俺になんでこんなことするのか 確認しようじゃないか 521 00:56:34,730 --> 00:56:36,790 ここは 522 00:56:42,910 --> 00:56:45,370 どこか分かりますか? 523 00:56:46,590 --> 00:56:48,310 俺が一人暮らししていた部屋だ 524 00:56:48,310 --> 00:56:52,810 ここであなたがしたことも 覚えていますか? 525 00:57:42,570 --> 00:57:45,780 この部屋が どうしてここに 526 00:57:45,780 --> 00:57:47,070 ここはなんだ? 527 00:57:47,070 --> 00:57:48,330 ホテルです 528 00:57:48,330 --> 00:57:54,290 この世とあの世の境にある 魂の留まるホテル 529 00:57:54,910 --> 00:57:56,810 冗談言うなよ 530 00:57:56,810 --> 00:57:59,640 この世にそんなとこがあるか 531 00:58:27,620 --> 00:58:28,960 夢だったのか? 532 00:58:28,960 --> 00:58:31,160 夢じゃないわ 533 00:58:32,370 --> 00:58:34,530 あんた また 534 00:58:35,850 --> 00:58:38,610 私がホテルに招待したでしょ 535 00:58:38,610 --> 00:58:40,590 あそこが 夢じゃなかったと? 536 00:58:40,590 --> 00:58:44,790 夢を見ても行ける場所じゃないわ 死なないと 537 00:58:44,790 --> 00:58:47,990 お お 俺が死んだって? 538 00:58:47,990 --> 00:58:52,970 いや 死んだわけじゃないけど 私が気になることがあって 539 00:58:52,970 --> 00:58:58,610 あんたの魂を連れていこうと 生と死の境に置いたの 540 00:58:58,610 --> 00:59:00,330 は? 541 00:59:23,410 --> 00:59:25,250 なにを 焦ってるの? 542 00:59:25,250 --> 00:59:27,240 気になることがあるのよ 543 00:59:27,240 --> 00:59:30,550 な な なにが気になるんだ? 544 00:59:30,550 --> 00:59:34,070 あの部屋に行って 思い出した? 545 00:59:37,060 --> 00:59:40,070 あんたを探してたお客様 546 00:59:40,070 --> 00:59:45,120 彼女が誰だか覚えてる? 547 00:59:46,660 --> 00:59:48,420 彼女は 548 00:59:48,420 --> 00:59:50,780 殺してあげる 549 00:59:56,570 --> 00:59:57,770 彼女は誰だ? 550 00:59:57,770 --> 00:59:59,310 あんたが殺したじゃない 551 00:59:59,310 --> 01:00:00,650 俺は人を殺したりしてない 552 01:00:00,650 --> 01:00:02,300 殺したのよ 553 01:00:02,300 --> 01:00:07,090 あんたが裸にして晒して 人の視線に刺されて死んだの 554 01:00:07,720 --> 01:00:09,920 覚えておきなさい 555 01:00:17,920 --> 01:00:21,310 分からない それが誰だか分からない 556 01:00:21,310 --> 01:00:23,320 あんたがしたことなのに どうして? 557 01:00:23,320 --> 01:00:25,550 努力しなさい 558 01:00:27,920 --> 01:00:31,460 そう 俺がしたことだけど 559 01:00:31,460 --> 01:00:35,010 女たちのうちの 誰だか分からないんだってば 560 01:01:08,830 --> 01:01:12,830 夢か 夢だな 561 01:01:17,110 --> 01:01:19,820 本当に死んだかと思った 562 01:01:22,510 --> 01:01:26,990 結局きちんとした答えも得られなかったのに どうして開放したんですか? 563 01:01:29,020 --> 01:01:32,630 私が気になっていたのはそれじゃないから 564 01:01:33,560 --> 01:01:38,390 私はあの人間が最悪だってことを見せるために 最善を尽くしたのよ 565 01:01:39,220 --> 01:01:42,080 さて 神はどうするかしら? 566 01:01:48,750 --> 01:01:50,510 思い出した 567 01:01:50,510 --> 01:01:52,460 ユン・ガヨン 568 01:01:57,660 --> 01:02:01,320 そうだ あいつは自殺したんだ 569 01:02:01,320 --> 01:02:03,900 今更 思い出すなんて 570 01:02:19,300 --> 01:02:21,620 停止 571 01:03:03,770 --> 01:03:06,850 今日午前 キョンブ線の列車事故で死亡したのは 572 01:03:06,850 --> 01:03:10,830 ワールドディスクのチョン・ウンソク代表だと確認されました 573 01:03:10,830 --> 01:03:13,310 チョン代表は違法ポルノの秘密組織との 574 01:03:13,310 --> 01:03:16,660 資金隠匿容疑を受けて 警察の調査を受けているところでした 575 01:03:16,660 --> 01:03:19,770 これまで事故の正確な経緯は明らかになっていません 576 01:03:19,770 --> 01:03:23,180 警察は違法ポルノ秘密組織と事件の関係を 577 01:03:23,180 --> 01:03:24,740 社員などに対して捜査していますが 578 01:03:24,740 --> 01:03:28,390 はっきりとしたことは分かっておらず 捜査は難航しています 579 01:03:28,390 --> 01:03:31,280 チョン・ウンソク代表のカーナビゲーションと ブラックボックスからは・・・ 580 01:03:31,280 --> 01:03:35,590 それでも 神はいるみたいね 581 01:03:36,230 --> 01:03:39,140 難しいと考えられますが 幸い重大な被害はなく 582 01:03:39,140 --> 01:03:41,840 事故当時に乗車していた一部の人は 583 01:03:41,840 --> 01:03:46,370 病院で治療を受けているとのことです 584 01:03:50,540 --> 01:03:54,370 体は大丈夫 学校に行くのが嫌で入院したの 585 01:03:54,370 --> 01:03:59,560 友達には虫にビックリしたんだって言えよ 586 01:03:59,560 --> 01:04:03,480 そんなに学校が好きなら 私と一緒に通おうよ 587 01:04:03,480 --> 01:04:07,230 だって この間みたいに人間の目にも 見えるようにしてればいいじゃない 588 01:04:07,230 --> 01:04:12,340 あれは長くはできないんだよ 特に昼間は 589 01:04:12,340 --> 01:04:14,620 じゃあ 私と一緒に出掛ける? 590 01:04:14,620 --> 01:04:17,230 美味しいものおごるから 591 01:04:17,230 --> 01:04:20,070 お兄さん 592 01:04:20,070 --> 01:04:22,210 お兄さん 593 01:04:22,940 --> 01:04:25,720 兄さんは隣にいるよ 594 01:05:02,660 --> 01:05:05,370 あのおじいさんは この病院の創立者なんだって 595 01:05:05,370 --> 01:05:08,830 キム・ユナのパパと知り合いだから挨拶したの 596 01:05:08,830 --> 01:05:13,340 だけど 面白いのが あのおじいさんの名前 あなたと一緒なの 597 01:05:13,340 --> 01:05:15,500 チ・ヒョンジュンだって 598 01:05:18,270 --> 01:05:20,600 お兄さん 599 01:05:22,490 --> 01:05:25,330 なに? 足が痛いか? 600 01:05:26,930 --> 01:05:28,790 おんぶしようか? 601 01:05:35,630 --> 01:05:38,770 ヒョンミは 兄さんがどれくらい好き? 602 01:05:38,770 --> 01:05:40,050 これくらい 603 01:05:40,050 --> 01:05:42,390 え? たったそれだけ? 604 01:05:42,390 --> 01:05:44,410 これーーーっくらい 605 01:05:44,410 --> 01:05:47,990 そんなに? ヒョンミの手じゃ足りないくらい? 606 01:05:55,820 --> 01:05:58,020 チ・ヒョンジュン 607 01:05:58,020 --> 01:06:00,260 チ・ヒョンジュン 608 01:06:03,130 --> 01:06:04,720 すみません 609 01:06:04,720 --> 01:06:07,660 おじいさんを呼んだんじゃないんです 610 01:06:07,660 --> 01:06:10,020 すみませんでした 611 01:06:10,020 --> 01:06:13,400 チ・ヒョン・・・ジュン 612 01:06:13,400 --> 01:06:15,170 あれ? 613 01:06:16,270 --> 01:06:19,700 いつも何も言わずに消えちゃう 614 01:06:25,670 --> 01:06:30,320 ヒョンジュンの妹は もう随分歳を取ったでしょう? 615 01:06:30,320 --> 01:06:34,090 目も見えず 健康状態も良くないらしい 616 01:06:34,090 --> 01:06:38,460 もうすぐヒョンジュンが去る日が来るだろうな 617 01:06:46,600 --> 01:06:49,450 両方とも今日 あの世行きバスに乗るのか? 618 01:06:49,450 --> 01:06:53,040 あなたが先に行きなさいよ 私が後から行くから 619 01:06:53,040 --> 01:06:56,670 先に行くよ あとから来い 620 01:06:56,670 --> 01:06:59,790 俺は生涯 初恋の相手と暮らしたから 621 01:06:59,790 --> 01:07:01,430 お前もここで 622 01:07:01,430 --> 01:07:06,090 初恋と心残りを晴らしていくんだ 623 01:07:06,910 --> 01:07:10,310 ありがとう 元気で 624 01:07:15,140 --> 01:07:19,260 あの世行き乗り場は あちらです 625 01:07:39,510 --> 01:07:42,080 怒ってるのね 626 01:07:42,080 --> 01:07:44,540 妹も随分怒ってたけど 627 01:07:44,540 --> 01:07:48,410 お前たちが 神を試すようなことをしたって 628 01:07:49,120 --> 01:07:52,900 お客様のために その姿でいらっしゃったのなら 良かったでしょうね 629 01:07:52,900 --> 01:07:59,710 私たちが望む姿で尋ねれば 自分たちで努力もしないから 630 01:08:01,980 --> 01:08:04,850 お前はうまくやっているんだね 631 01:08:04,850 --> 01:08:08,310 花が咲きそうだよ 632 01:08:12,280 --> 01:08:18,430 お前がしっかり面倒見て ちゃんと見送ってやるんだよ 633 01:08:19,930 --> 01:08:22,190 綺麗だろう? 634 01:08:25,990 --> 01:08:28,590 海が綺麗ですね 635 01:08:29,280 --> 01:08:31,330 そうね 636 01:08:34,310 --> 01:08:36,500 悲しいくらい 637 01:08:38,570 --> 01:08:40,560 綺麗ですね 638 01:08:41,290 --> 01:08:43,210 悲しいくらい 639 01:08:54,270 --> 01:08:57,070 チョン・ウンソク代表の隠匿していた資金が発見されました 640 01:08:57,070 --> 01:09:01,250 発見されたのはチャン代表の故郷にある ひまわり畑の中でした 641 01:09:01,250 --> 01:09:03,010 5千万円の現金が 642 01:09:03,010 --> 01:09:06,430 あの時 私たちに記者か警察か聞いたのは 643 01:09:06,430 --> 01:09:10,770 あれよ あれ 隠してるものがあったからだったのよ 644 01:09:10,770 --> 01:09:14,250 だけど あの畑の主人はあんたみたいね 645 01:09:14,250 --> 01:09:20,310 現金が眠ってるのが分かったら黙っておかないと 通報するなんて まったく 646 01:09:23,050 --> 01:09:26,710 あの金があったからオフィスに ひまわり畑の写真があったんですね 647 01:09:26,710 --> 01:09:28,490 え? 648 01:09:28,490 --> 01:09:31,900 え? あなたが写真撮ってたじゃないですか 649 01:09:31,900 --> 01:09:34,770 だから 写真を撮られてピリピリしてたんですね 650 01:09:34,770 --> 01:09:36,680 写真? 651 01:09:38,650 --> 01:09:40,990 やめてください 652 01:09:49,110 --> 01:09:51,940 警察 不法ポルノ捜査で 653 01:09:53,320 --> 01:09:55,320 信じらんない 654 01:09:55,320 --> 01:10:00,500 私が札束の前で 何にも知らずに 655 01:10:00,500 --> 01:10:04,160 あいつにこれを聞かなきゃいけなかったのに 656 01:10:04,160 --> 01:10:06,030 私のひまわり畑 657 01:10:06,030 --> 01:10:08,630 故チョン・ウンソク代表の死亡事故に関連した調査を・・・ 658 01:10:08,630 --> 01:10:10,140 私の4千万! 659 01:10:10,140 --> 01:10:12,160 これがなんであなたの金なんですか 660 01:10:12,160 --> 01:10:15,210 ありえない所有権の主張です 661 01:10:16,780 --> 01:10:18,770 私のお金・・・ 662 01:10:23,630 --> 01:10:28,770 チャンソンは俺のヨット借りて遊びに行ったよ 職場の社長と一緒に 663 01:10:28,770 --> 01:10:32,860 ホテルの社長とヨットに乗りに? 664 01:10:32,860 --> 01:10:35,030 上司の接待でもするの? 665 01:10:35,030 --> 01:10:38,810 接待じゃなくて まあ いわゆるデートだよ 666 01:10:44,180 --> 01:10:46,890 目の前で4千万が飛んで行ったのに 667 01:10:46,890 --> 01:10:50,340 人のヨットで遊ぶ気分じゃないわ 668 01:10:50,340 --> 01:10:53,170 ずっと言っていますが あれはあなたの金じゃありません 669 01:10:53,170 --> 01:10:56,710 写真1枚撮ったからって 自分の金だと言えますか 670 01:10:56,710 --> 01:10:58,420 いいわ 671 01:10:58,420 --> 01:11:01,680 あんたは 口だけでも 672 01:11:01,680 --> 01:11:03,500 残念でしたね 673 01:11:03,500 --> 01:11:06,040 それじゃあ ヨットでも買ってあげましょうか? 674 01:11:06,040 --> 01:11:09,550 これならまだしも なんで責めるのよ 675 01:11:09,550 --> 01:11:13,110 じゃあ 僕がヨットを買ってあげますよ 676 01:11:21,160 --> 01:11:22,960 さ 写真を撮ったので 677 01:11:22,960 --> 01:11:25,070 マンウォルさんのです 678 01:11:27,490 --> 01:11:30,550 自分の物でもないのに騒ぐのは泥棒のすることです 679 01:11:30,550 --> 01:11:34,410 私はもともと泥棒なの 夢で見なかった? 680 01:11:34,410 --> 01:11:37,240 あなた達は泥棒だったんですか? 681 01:11:37,240 --> 01:11:40,840 あなたと結婚した男は 身分が高そうに見えたけど 682 01:11:40,840 --> 01:11:44,290 結婚? 私が? 683 01:11:48,730 --> 01:11:51,950 赤い婚礼衣装を着たあなたを見ました 684 01:11:53,810 --> 01:11:59,260 華やかな服だったから 当然身分の高い人と 婚礼を挙げたのだと思ってました 685 01:11:59,870 --> 01:12:04,600 それは 人の婚礼衣装を盗んだのよ 686 01:12:17,890 --> 01:12:20,040 ク・チャンソン 687 01:12:21,460 --> 01:12:26,050 私は悪い人間だったの まあ 今も悪いけど 688 01:12:26,050 --> 01:12:29,510 もともと もっと悪かったの 689 01:12:29,510 --> 01:12:32,290 あんたは私を見ていて 690 01:12:32,290 --> 01:12:38,130 私がどれだけ悪いのか 少しずつ知るはずよ 691 01:12:52,250 --> 01:12:54,000 どうした? 692 01:12:55,170 --> 01:12:57,290 どこだって? 693 01:13:49,690 --> 01:13:51,800 チャンソン 694 01:13:51,800 --> 01:13:53,540 ミラ 695 01:14:40,620 --> 01:14:47,700 Timing and Subtitles by the Team Hotel del Luna@ viki 696 01:14:48,410 --> 01:14:51,440 ♫ Another day ♫ 697 01:14:51,440 --> 01:14:55,060 ♫ 悲しい話はしないで ♫ 698 01:14:55,060 --> 01:14:57,910 ♫ So far away ♫ 699 01:14:57,910 --> 01:15:01,710 ♫ 何も言わないで ♫ 700 01:15:01,710 --> 01:15:08,310 ♫ 愛はこんなに 苦しいものなの ♫ 701 01:15:08,310 --> 01:15:15,310 ♫ 心はこんなに あなたを探しているのね ♫ 702 01:15:16,280 --> 01:15:20,360 Hotel Del Luna Preview 703 01:15:20,360 --> 01:15:22,650 まだ僕の知らないホテルの秘密があるんですか? 704 01:15:22,650 --> 01:15:26,510 チャン・マンウォル社長は 絶対にこのホテルから抜け出せません 705 01:15:26,510 --> 01:15:27,890 楽しいことは一緒にしましょう 706 01:15:27,890 --> 01:15:31,070 一緒に見て 一緒に食べるのが もっと楽しい 707 01:15:31,070 --> 01:15:32,900 私が持っているのは地獄よ 708 01:15:32,900 --> 01:15:36,340 一緒に見る地獄は ひどいものよ 709 01:15:36,340 --> 01:15:37,730 ただ見逃しなさい 710 01:15:37,730 --> 01:15:40,530 私がどうやって あの女を見逃すのよ 711 01:15:40,530 --> 01:15:41,480 やめてください 712 01:15:41,480 --> 01:15:43,080 逃げなさい ク・チャンソン 713 01:15:43,080 --> 01:15:46,200 ここがあなたの監獄でも 塀でも 714 01:15:46,200 --> 01:15:48,710 僕がここに一緒にいます 715 01:15:48,710 --> 01:15:51,910 ♫ So far away