1
00:00:14,030 --> 00:00:17,860
Timing and Subtitles by the Team Hotel del Luna@ viki
2
00:00:51,210 --> 00:00:55,220
ホテル デ・ルーナ
3
00:00:56,790 --> 00:00:58,460
7話
4
00:01:11,130 --> 00:01:14,170
隊長 なぜこちらに?
5
00:01:14,730 --> 00:01:18,420
ここが月が一番良く見えるだろう
6
00:01:19,480 --> 00:01:22,370
ソンファお嬢様がお呼びです
7
00:02:16,630 --> 00:02:20,430
なぜ何も言わずに行くんだ?
俺に会いに城に来たんじゃないのか?
8
00:02:21,110 --> 00:02:24,810
違う 泥棒に来たんだ
9
00:02:24,820 --> 00:02:28,860
足りない奴が守っているから
泥棒するにはいい夜だから
10
00:02:30,790 --> 00:02:33,890
俺は会いたい子を捕まえたと思ったのに
11
00:02:34,810 --> 00:02:37,280
泥棒を捕まえたのか
12
00:02:40,130 --> 00:02:43,040
何を盗んだ?
13
00:02:43,040 --> 00:02:46,300
これは 俺の大事な妹の物だけど
14
00:02:48,270 --> 00:02:53,440
酒を飲んでも 俺がひょっこりやってこないから
探しに来たんだな
15
00:02:53,440 --> 00:02:55,330
いいから
16
00:02:59,340 --> 00:03:02,940
お嬢様を誘惑中でしょ 行って
17
00:03:04,230 --> 00:03:06,160
見たのか?
18
00:03:06,160 --> 00:03:11,050
だけど さっきのが
俺がお嬢様を誘惑しているように見えたか?
19
00:03:11,050 --> 00:03:13,440
お嬢様が俺を誘惑してるんだよ
20
00:03:13,440 --> 00:03:15,130
良かったな
21
00:03:15,130 --> 00:03:17,920
高貴なお嬢様から酒ももらって
22
00:03:19,010 --> 00:03:24,010
俺はこっちがいい こっちが俺のだ
23
00:03:25,810 --> 00:03:29,210
これは 押収だ
24
00:03:30,970 --> 00:03:34,070
盗もうと思ったものは もう盗んだみたいだし
25
00:03:35,290 --> 00:03:37,300
帰りな
26
00:03:39,740 --> 00:03:43,370
反乱軍のせいで警備がきつくなって危ない
27
00:03:43,370 --> 00:03:47,640
酒瓶の代金は また今度
28
00:03:52,610 --> 00:04:01,910
♫ 近づけば遠ざかる あの夢のように あなたは ♫
29
00:04:01,920 --> 00:04:06,040
♫ どこに行くの ♫
30
00:04:06,910 --> 00:04:14,430
♫ 私の心に生きている あなたという人 ♫
31
00:04:14,430 --> 00:04:19,000
♫ 今日も恋しい ♫
32
00:04:21,150 --> 00:04:27,010
♫ 消えゆく あの星の光の間に ♫
33
00:04:27,010 --> 00:04:30,740
♫ 隠せないかしら ♫
34
00:04:32,340 --> 00:04:36,570
このままじゃ 私しっかり色とりどりになるんじゃない?
35
00:04:36,570 --> 00:04:38,590
♫ Love you, love you ♫
36
00:04:38,590 --> 00:04:42,790
ク・チャンソンが見たら また偉そうにするわね
37
00:04:42,790 --> 00:04:48,490
♫ もう隠さないわ ♫
38
00:04:48,490 --> 00:04:55,900
♫ Love you, love you. あなたを愛してる ♫
39
00:04:55,900 --> 00:05:02,650
♫ 夢のように輝く愛 ♫
40
00:05:22,430 --> 00:05:24,360
怖がらせてるのか?
41
00:05:28,600 --> 00:05:31,570
いい? 殺してあげる
42
00:05:51,410 --> 00:05:53,530
いい?
43
00:06:10,590 --> 00:06:12,840
すみません
44
00:06:26,670 --> 00:06:29,250
あの人 女性用トイレで何してたの?
45
00:06:29,250 --> 00:06:31,370
知らない 変態じゃないの?
46
00:06:31,370 --> 00:06:33,540
トイレ?
47
00:06:44,450 --> 00:06:46,830
間違いなく感じたんだけど
48
00:06:47,430 --> 00:06:49,260
なんだろう・
49
00:07:01,180 --> 00:07:03,950
何か憑いてるの?
50
00:07:08,330 --> 00:07:12,400
お前は人間の皮を被った幽霊だな
51
00:07:13,580 --> 00:07:16,340
今のもお前の仕業か
52
00:07:26,600 --> 00:07:31,130
あの世へ行くべき者が この世に残り
秩序を乱した罰だ
53
00:07:31,130 --> 00:07:34,240
今すぐ消滅しろ
54
00:07:44,340 --> 00:07:46,510
その子の仕業ではありません
55
00:07:48,360 --> 00:07:49,960
その子は
56
00:07:49,960 --> 00:07:53,200
デルーナのチャン・マンウォルが助けた魂です
57
00:07:53,970 --> 00:07:56,760
人間に害を与える悪霊ではありません
58
00:08:04,240 --> 00:08:07,990
ただの化け物が
どうして他の人間の体に入っているのだ
59
00:08:07,990 --> 00:08:12,150
体の主人は 愚かな両親の選択で死んだのです
60
00:08:12,150 --> 00:08:15,470
チャン・マンウォルは 抜け殻の体に
その子を生かすようにしたのです
61
00:08:15,470 --> 00:08:19,030
厳密に言って 人間に害を与えるものではありません
62
00:08:21,840 --> 00:08:25,410
チャン・マンウォルがまた妙なことをしでかしたのか
63
00:08:25,410 --> 00:08:27,980
お前は早く行くのだ
64
00:08:34,560 --> 00:08:38,090
たった今ここで 幽霊によって人が傷つけられた
65
00:08:38,090 --> 00:08:39,900
私も探している怨霊です
66
00:08:39,900 --> 00:08:42,220
人間を傷つけたのだから 悪霊だ
67
00:08:42,220 --> 00:08:44,510
捕まえたらすぐに 消滅させろ
68
00:08:44,510 --> 00:08:50,150
他のマゴ神が 探し出して
元の場所に送るようおっっしゃいました
69
00:08:50,150 --> 00:08:51,400
またデルーナか?
70
00:08:51,400 --> 00:08:53,340
そこの客でした
71
00:08:53,340 --> 00:08:56,900
幽霊がうろついたなら 皆捕まえて
すぐにあの世へ
72
00:08:56,900 --> 00:08:59,240
引っ張っていくべきだ
休んで行くとはどういうことだ
73
00:08:59,240 --> 00:09:03,140
あの世への道は高速道路か?
休憩所がどうして必要なのだ
74
00:09:03,140 --> 00:09:08,100
そんなものを何故作って
チャン・マンウォルのような悪霊に任せるのか
75
00:09:08,100 --> 00:09:11,740
厳密に言えば 悪霊ではありません
76
00:09:11,740 --> 00:09:16,000
それから そのうちあの者も
あの世へ行くことになるでしょう
77
00:09:16,000 --> 00:09:17,310
聞いている
78
00:09:17,310 --> 00:09:21,970
チャン・マンウォルをあの世に引き渡す者を
あそこに送り込んだと
79
00:09:24,200 --> 00:09:30,100
チャン・マンウォルを 美しくあの世へ送ると
80
00:09:30,770 --> 00:09:34,730
あの魂は 美しくいくことはできない
81
00:09:34,730 --> 00:09:38,170
人生の悪縁が繰り返されるのだ
82
00:09:40,310 --> 00:09:43,150
再び人間に害を与え
83
00:09:43,800 --> 00:09:46,700
悪霊として消滅するだろう
84
00:09:52,310 --> 00:09:55,630
ゆっくり休んで旅立たれるとのこと
嬉しく思います
85
00:09:58,110 --> 00:10:02,960
一緒に亡くなった奥様が見つかったら
ご夫婦で行くことになったでしょうに
86
00:10:02,960 --> 00:10:06,350
あの世で また出会ってくださいね
87
00:10:06,350 --> 00:10:10,580
あの世行きの乗り場はあちらです
ご案内します
88
00:10:16,990 --> 00:10:19,200
ミソンじゃないか
89
00:10:19,200 --> 00:10:20,580
お前
90
00:10:20,580 --> 00:10:22,570
あなた どうしてここに
91
00:10:22,570 --> 00:10:27,130
死んだからさ 死んでからお前をどれだけ探したか
92
00:10:27,130 --> 00:10:28,970
あなたも死んだの?
93
00:10:28,970 --> 00:10:31,850
あなたは生きてると思ったのに!
94
00:10:32,760 --> 00:10:37,130
そいつは誰だ?
死んですぐに 若い奴と浮気か?!
95
00:10:37,130 --> 00:10:41,650
バカ言わないで! こう見えても早く死んだだけで
あなたより3歳年上よ!
96
00:10:41,650 --> 00:10:43,240
オッパ!
97
00:10:43,830 --> 00:10:45,360
オッパ?!
98
00:10:46,010 --> 00:10:50,110
誰だお前 誰なんだ
99
00:10:50,110 --> 00:10:53,740
私のオッパに触らないで 初恋なのよ!
100
00:10:53,740 --> 00:10:56,220
バカ言うな
101
00:10:56,220 --> 00:10:58,330
ーいけません
ーそうよ バカになったの
102
00:10:58,330 --> 00:10:59,990
私のオッパに関わらないで 一人で行って
103
00:10:59,990 --> 00:11:02,300
殺してやる!
104
00:11:02,300 --> 00:11:05,710
すでにお二人とも死んでいます
殺す必要はありません
105
00:11:05,710 --> 00:11:08,940
放せ 殺すんだ
106
00:11:13,430 --> 00:11:16,300
支配人
107
00:11:16,300 --> 00:11:18,770
ー大丈夫ですか?
ーはい
108
00:11:18,770 --> 00:11:21,210
放っておきなさい
109
00:11:35,710 --> 00:11:40,610
私共のホテルでは お客様が望まれるサービスは
すべてお引き受けいたします
110
00:11:40,610 --> 00:11:45,890
すでにお亡くなりの方たちですから
2度3度と死ぬのは 難しくありません
111
00:11:45,890 --> 00:11:48,910
怨みが晴れるまで 思う存分 殺しあってください
112
00:11:48,910 --> 00:11:53,350
さあ どれがいいですか?
113
00:11:53,350 --> 00:11:54,970
選んでください
114
00:11:55,870 --> 00:11:59,590
ご主人 これで突いて 切って
115
00:11:59,590 --> 00:12:04,400
奥様 やられてばかりとはいきません
しっかり切って
116
00:12:04,400 --> 00:12:07,040
さぁ こちらへ
117
00:12:07,040 --> 00:12:12,020
さぁ 血も肉も飛び散りますから
皆さん 下がって
118
00:12:13,040 --> 00:12:19,210
すでにお亡くなりではありますが
相手の魂に致命的な苦痛を残すことはできます
119
00:12:19,210 --> 00:12:23,140
共に過ごした時間を 思う存分台無しに
120
00:12:23,140 --> 00:12:27,580
ばらばらに切り刻んで潰して
壊してください
121
00:12:27,580 --> 00:12:32,030
私共は皆様のうらみを晴らすことを
誠心誠意お手伝いいたします
122
00:12:32,030 --> 00:12:35,950
なんなんだ 夫婦喧嘩を見たら仲良くしろと
123
00:12:35,950 --> 00:12:39,630
止めるべきだろ 何するんだ!
124
00:12:39,630 --> 00:12:43,780
お宅がどうやって仲良くするんです?
もう壊れてるのに
125
00:12:44,510 --> 00:12:49,250
これから生きる時間なんて1秒もありません
うらみを晴らしてください
126
00:12:49,250 --> 00:12:56,010
切りあうなり 血まみれになるなり
お好きなように
127
00:13:01,430 --> 00:13:04,120
やめなさいよ
128
00:13:24,630 --> 00:13:28,370
死ぬ前はおしどり夫婦だったそうだが
どうしたことか
129
00:13:28,370 --> 00:13:31,140
本当に愛した初恋相手が死んで
130
00:13:31,140 --> 00:13:34,770
誰でもいいからと 結婚したそうですよ
131
00:13:34,770 --> 00:13:38,090
間違った出会いが あの世の入り口で起こったのか
132
00:13:38,090 --> 00:13:41,950
前に借金問題があるお客様が出会って
大騒ぎになったじゃないですか
133
00:13:41,950 --> 00:13:46,110
死んでお金をつかうこともないのに
どうしてあんなに揉めるのか
134
00:13:46,110 --> 00:13:51,580
多かれ少なかれうらみがあったのだ
騒いで揉めるのも うらみを晴らすためだ
135
00:13:51,580 --> 00:13:54,850
えぇ
136
00:13:54,850 --> 00:13:56,550
かき氷です
137
00:13:56,550 --> 00:14:00,050
私は奥様のうらみを晴らしに行かなくては
138
00:14:00,050 --> 00:14:05,600
初恋相手と初デートで食べた かき氷が食べたいんですって
139
00:14:17,140 --> 00:14:18,580
なんだ?
140
00:14:18,580 --> 00:14:22,080
ご存命の際に好まれた焼酎をお持ちしました
141
00:14:22,080 --> 00:14:25,740
奥様に伺いました いつも用意していたと
142
00:14:26,580 --> 00:14:28,680
なんて女だ
143
00:14:30,680 --> 00:14:37,170
この状況で余計な質問かとは思いますが
お客様には他に心に抱いている相手などは
144
00:14:37,170 --> 00:14:42,090
いないよ 俺には俺の嫁が初恋だったんだ
145
00:14:42,090 --> 00:14:45,290
死んじまいそうだ
146
00:14:47,320 --> 00:14:51,120
もう死んでいらっしゃいます
147
00:14:52,960 --> 00:14:55,270
お客さんがとりあえず落ち着かれて良かった
148
00:14:55,270 --> 00:14:59,050
さっき殴られましたよね?
怒った幽霊には 本当に気を付けないと
149
00:14:59,050 --> 00:15:03,800
ーそんなに痛くなかったですよ
ー痛いかどうかじゃなくて 気を受けたんですよ
150
00:15:03,800 --> 00:15:07,850
ー気?
ーさっき お客様の怒りの気が
151
00:15:07,850 --> 00:15:10,040
ここに当たったんですよ
152
00:15:11,180 --> 00:15:12,750
危ない所でしたね
153
00:15:12,750 --> 00:15:17,500
だけど さっきは社長が見ていたから大丈夫です
154
00:15:17,500 --> 00:15:19,710
チャン・マンウォル社長が?
155
00:15:33,370 --> 00:15:35,000
うるさいから出てきたんでしょう
156
00:15:35,000 --> 00:15:40,780
いつもはお客様がケンカしようが
社長はまったく関わりません
157
00:15:40,780 --> 00:15:45,500
だけど さっきは出てきたでしょう
支配人がまた殴られないようにですよ
158
00:15:45,500 --> 00:15:51,210
また そんな
僕はそんなしょっちゅう殴られたりしません
159
00:15:51,210 --> 00:15:58,050
とにかく 幽霊に殴られたんですから
厄払いに塩をふってください こうやって
160
00:16:02,540 --> 00:16:07,650
言ったからには 本当に守ってくれたんだな
161
00:16:07,650 --> 00:16:13,180
だけどちょっと カッコ悪いな
162
00:16:29,420 --> 00:16:31,310
海か
163
00:16:33,920 --> 00:16:36,010
海がきれいですね
164
00:16:37,140 --> 00:16:40,910
私は ちょっと悲しくなったわ
165
00:16:40,910 --> 00:16:46,290
さっき見ていた海より 今見ている海が
166
00:16:49,470 --> 00:16:51,960
もっときれいに見える
167
00:17:16,250 --> 00:17:19,620
マンウォルさん 確認したいことがあります
168
00:17:19,620 --> 00:17:24,980
小言ならあとにして
久々にうまく塗れてるんだから
169
00:17:24,980 --> 00:17:28,690
邪魔したら やるわよ
170
00:17:28,690 --> 00:17:32,670
バカみたいに幽霊に殴られて
171
00:17:34,160 --> 00:17:38,230
ー青い海の色ですね
ーうん
172
00:17:38,230 --> 00:17:42,610
ーきれいでしょ?
ーきれいですね 悲しいくらい
173
00:17:45,790 --> 00:17:49,250
海が悲しく見えた理由が
174
00:17:50,410 --> 00:17:53,140
これですか? ヨットがないから?
175
00:17:53,140 --> 00:17:55,550
あら 来たのね
176
00:17:55,550 --> 00:18:00,920
ノルウェーからだから時間がかかるかと思ったのに
すぐ来たわね
177
00:18:01,790 --> 00:18:03,390
買うつもりですか?
178
00:18:03,390 --> 00:18:06,290
車も売ったし ヨット1台くらいないとね
179
00:18:06,290 --> 00:18:08,320
乗っていくところもないのに?
180
00:18:08,320 --> 00:18:11,580
行くところはあるわよ
最近の あれよ
181
00:18:11,580 --> 00:18:17,170
「都市の漁師」って番組
あれ見たら船でいろいろ行って釣りしてるじゃない
182
00:18:17,170 --> 00:18:20,110
心配しないで 船で行くところは沢山あるから
183
00:18:20,110 --> 00:18:23,470
金は? 金はあるんですか?
184
00:18:25,070 --> 00:18:29,580
それがちょっと問題ね
あの虎の絵は本当に売れないの?
185
00:18:29,580 --> 00:18:31,550
半額でもいいから売ってよ
186
00:18:31,550 --> 00:18:34,280
ヨットはダメです 釣りがしたいなら
187
00:18:34,280 --> 00:18:37,460
僕がウォルミ島の釣り場に連れていきます
そこは車で行けますから
188
00:18:37,460 --> 00:18:40,240
ー車は売ったじゃない
ー2台も残ってます
189
00:18:40,240 --> 00:18:43,260
なによ!3台じゃないの?
190
00:18:43,260 --> 00:18:45,970
あ 3台でした 勘違い
191
00:18:45,970 --> 00:18:49,620
驚いた よかった
192
00:18:49,620 --> 00:18:54,580
よかったでしょう? じゃあ 車でウォルミ島に行きましょう
美味しい店も調べておきます
193
00:18:54,580 --> 00:18:59,420
これは 僕がキャンセルしておきます
194
00:19:06,480 --> 00:19:09,610
怒るタイミング 外したわね
195
00:19:11,560 --> 00:19:16,320
ウォルミ島と青は ちょっと合わないわね
196
00:19:16,320 --> 00:19:19,730
ウォルミ島といえば ゴーストパンパン
[ウォルミ島にある絶叫マシーン]
197
00:19:19,730 --> 00:19:23,080
パンパンはじける色に変えないと
198
00:19:23,080 --> 00:19:26,880
ウォルミ島~
199
00:19:38,920 --> 00:19:43,480
To.チャン・マンウォルさん 愛してます♡
キム・ジュヒョン
200
00:19:48,090 --> 00:19:52,710
塩を振れって言われたけど 味塩でいいかな?
201
00:20:03,270 --> 00:20:07,010
ーチャンソン なにしてるんだ?
ーサンチェス
202
00:20:07,940 --> 00:20:12,320
ーまだ店に行ってなかったのか
ーこれから行こうかと なんだ?
203
00:20:12,320 --> 00:20:15,580
ー塩
ーなんで塩? 不吉なことでもあったのか?
204
00:20:15,580 --> 00:20:18,370
厄払いに塩を振るのがいいて言われて
205
00:20:18,370 --> 00:20:21,870
厄? それってミラさんのことか?
206
00:20:21,870 --> 00:20:24,900
まさか ミラさんがまたお前のカード盗んだとか?
207
00:20:24,900 --> 00:20:27,640
でなきゃ お前の名前で金を借りた?
208
00:20:27,640 --> 00:20:32,470
そうだよ ミラにやられたよな
思い出したら怒りの気がこみあげてくるな
209
00:20:32,470 --> 00:20:35,490
その味塩じゃなくて ヒマラヤのピンク塩があるけど
それにするか?
210
00:20:35,490 --> 00:20:39,850
こんなのに そんないい塩使うか?
味塩でいいんだよ
211
00:20:39,850 --> 00:20:42,930
貸せよ 俺がしっかり振ってやる
212
00:20:48,950 --> 00:20:53,440
サンチェス 振りすぎじゃないか?
キムチを漬けるんじゃないんだから
213
00:20:54,330 --> 00:20:56,440
詰まったな 出ないよ
214
00:20:56,440 --> 00:20:57,900
そう?
215
00:20:58,980 --> 00:21:01,650
マンウォル ヨット買うって?
216
00:21:03,300 --> 00:21:05,750
ノルウェーのヨット会社 サンチェスが紹介したのか?
217
00:21:05,750 --> 00:21:11,520
俺のSNSにうちのヨットを載せたら
それ見たマンウォルがどこで買ったか聞くからさ
218
00:21:11,520 --> 00:21:13,370
そんな高いのを買うつもりだったのか?
219
00:21:13,370 --> 00:21:16,340
マンウォルはホテルのオーナーだろ?
それくらい買えるさ
220
00:21:16,340 --> 00:21:19,580
うちのヨットクラブにも誘おうと思ってるんだ
221
00:21:19,580 --> 00:21:22,140
ヨットクラブって 金持ちの集まり?
222
00:21:22,140 --> 00:21:26,890
参加すればホテル事業にも役に立つし
それにマンウォルは彼氏いないだろ?
223
00:21:28,020 --> 00:21:30,390
ーなんで?
ーうちの会員を紹介しようと思って
224
00:21:30,390 --> 00:21:33,970
ヨットクラブならヨットに乗れよ
なんで見合いするんだよ
225
00:21:33,970 --> 00:21:40,690
そういう所ではビジネスパートナーにも
人生のパートナーにも出会うのさ
俺もベロニカに出会ったし
226
00:21:40,690 --> 00:21:44,640
こいつはどうだ? マンウォルとお似合いだろ?
227
00:21:46,190 --> 00:21:48,050
痩せすぎじゃないか?
228
00:21:48,050 --> 00:21:53,410
ーこいつが?
ーマンウォルさんはキム・ジュニョンみたいな人
229
00:21:53,410 --> 00:21:56,460
そういうタイプが好きなんだ
肉まんを5個いっぺんに食べるような
230
00:21:56,460 --> 00:22:00,380
そうか? じゃあ この人は?
いいだろ?
231
00:22:02,890 --> 00:22:05,810
ー若すぎるんじゃないか?
ー30超えてるぞ?
232
00:22:05,810 --> 00:22:09,150
マンウォルさんは見た目より かなり年上だぞ
233
00:22:09,150 --> 00:22:12,940
サンチェスの想像のはるか上だよ
年下すぎるだろ
234
00:22:12,940 --> 00:22:15,340
じゃあ 待てよ ちょうどいいのが
235
00:22:15,340 --> 00:22:18,380
サンチェス
マンウォルさんは金がないからヨットは買えない
236
00:22:18,380 --> 00:22:23,650
クラブに入る条件もそろってない
だから やたら紹介したりするなよ な?
237
00:22:23,650 --> 00:22:27,780
じゃあ ヨットクラブじゃなくて
テニスか ゴルフ それか・・・
238
00:22:27,780 --> 00:22:30,390
サンチェス!
239
00:22:32,760 --> 00:22:38,890
いつからそんなに スポーツが好きになった?
スポーツ万能なんだな!
240
00:22:40,160 --> 00:22:44,850
だけど マンウォルさんはスポーツに興味ないから
放っておいて
241
00:22:49,990 --> 00:22:51,910
ヒマラヤのピンク塩はどこだ?
242
00:22:51,910 --> 00:22:54,080
そこにあるよ
243
00:22:54,990 --> 00:22:58,050
あいつ マンウォルが好きなのか
244
00:22:58,050 --> 00:23:01,140
振りまいて
245
00:23:01,140 --> 00:23:04,500
甘っ おい これ砂糖だぞ
246
00:23:04,500 --> 00:23:09,030
砂糖振ったのか? うわ
アリが来ちゃうな 大変だ
247
00:23:32,680 --> 00:23:37,840
この世に残り秩序を乱した罰だ
今すぐ消滅しろ
248
00:23:52,170 --> 00:23:54,250
こいつ すごく弱ってるよ
249
00:23:54,250 --> 00:23:57,020
この子の体 私がもらうわ
250
00:23:57,020 --> 00:23:58,940
ねえ ねえ
251
00:24:14,990 --> 00:24:17,000
こっちよ
252
00:24:17,000 --> 00:24:19,570
こっち
253
00:24:22,160 --> 00:24:24,540
マジでおかしくなったの? なに?
254
00:24:24,540 --> 00:24:26,770
どうしよう 先生呼んだほうがいいんじゃない?
255
00:24:26,770 --> 00:24:30,260
ー救急車だよ
ー早く!早く呼んで
256
00:24:30,260 --> 00:24:33,650
ー本当に幽霊でも見えてるの
ーだよね
257
00:24:33,650 --> 00:24:36,040
ちょっとどいてくれる?
258
00:24:47,280 --> 00:24:48,890
やめて
259
00:24:49,500 --> 00:24:51,700
違う 違う
260
00:24:51,700 --> 00:24:54,770
ユナ 僕だよ
261
00:25:00,490 --> 00:25:02,730
もう出てきて大丈夫
262
00:25:29,070 --> 00:25:30,890
大丈夫
263
00:25:40,940 --> 00:25:42,980
ちょっと横になれるところはあるかな?
264
00:25:42,980 --> 00:25:46,580
ー北棟の端に保健室が
ーありがとう
265
00:26:17,700 --> 00:26:20,500
なにかあったんだな
266
00:26:28,970 --> 00:26:33,040
うちのホテルのインターンを傷つけたのは
4番目のマゴ神でしょう?
267
00:26:33,040 --> 00:26:36,700
ー4番の黒いドレス
ー神に番号を振るな
268
00:26:36,700 --> 00:26:40,130
違う姿で現れても すべて一つの意思だ
269
00:26:40,130 --> 00:26:43,230
人間が望む姿で現れもしないくせに
270
00:26:43,230 --> 00:26:47,360
全部 神の意志だっていうはずるいわね
271
00:26:47,360 --> 00:26:51,830
マゴ神が送ろうとしたのは ここの客だった怨霊だ
272
00:26:51,830 --> 00:26:54,440
見つけたら 消滅させるって?
273
00:26:54,440 --> 00:26:58,300
別の顔の神は 連れてきて休ませるよう仰った
274
00:26:58,300 --> 00:27:01,690
とにかく あの神の意志とやらは
腹が立つくらいややこしいわね
275
00:27:01,690 --> 00:27:04,930
慈悲深いのも 冷酷であるのも
276
00:27:04,930 --> 00:27:07,330
すべて神のお姿だ
277
00:27:08,020 --> 00:27:11,480
私が鮮やかに旅立つのを望む1番目の婆さんに
278
00:27:11,480 --> 00:27:15,300
怨霊になったら消滅させようと待ち構えてる4番目
279
00:27:15,300 --> 00:27:17,860
そうね みんな神よね
280
00:27:17,860 --> 00:27:21,170
だけど 誰が一番強いのかしら
281
00:27:21,170 --> 00:27:22,800
1番? それとも4番?
282
00:27:22,810 --> 00:27:27,710
神に向かって 順序をつけるなど
283
00:27:27,800 --> 00:27:30,250
ケチね
284
00:27:30,250 --> 00:27:33,900
順序は分からなくても 意思は一つ
285
00:27:33,900 --> 00:27:38,040
どちらにしても ここに私はいない
286
00:27:46,190 --> 00:27:49,260
ーなによ?
ー私の意思だ
287
00:27:59,450 --> 00:28:02,300
ユナが携帯電話から変な気を感じたって
288
00:28:02,300 --> 00:28:06,830
携帯電話から見た映像を通じて
13号室のお客様が
289
00:28:06,830 --> 00:28:09,770
人間を傷つけたようです
290
00:28:11,380 --> 00:28:14,610
これを開いてみれば 明らかになりそうだが
291
00:28:14,610 --> 00:28:18,880
幽霊を呼ぶならば 人間を餌にしなくてはならん
292
00:28:18,880 --> 00:28:23,800
誰が開けるべきか?
私にはとても誰かを推薦はできないな
293
00:28:24,470 --> 00:28:28,100
うちのホテルに餌になれる人間が他にいる?
294
00:28:28,790 --> 00:28:31,000
ク・チャンソンを呼んで
295
00:28:37,690 --> 00:28:39,930
僕は嫌です
296
00:28:41,330 --> 00:28:45,390
このトークルームの内容を見るに
間違いなく不法に撮影されたものです
297
00:28:45,390 --> 00:28:48,880
こういうのを撮るのも罪ですが
見ても同じ罪に問われます
298
00:28:48,880 --> 00:28:51,710
僕はこんなものは 絶対に見ません
299
00:29:01,110 --> 00:29:04,470
素晴らしい 賢いわ
300
00:29:06,260 --> 00:29:10,330
だけど勇敢にもならないと 幽霊を探すのよ
301
00:29:10,960 --> 00:29:14,480
ーこれで?
ーホテルの13号室にいらっしゃったお客様です
302
00:29:14,480 --> 00:29:17,130
探すためには 開けなければなりません
303
00:29:17,130 --> 00:29:21,950
では そのお客様はこんな不快な映像に関連することで
あんな風になったんですか?
304
00:29:21,950 --> 00:29:27,110
すごく不快かもしれないし
すごく怖いものが出てくるかもしれない
305
00:29:27,110 --> 00:29:28,850
やってみる?
306
00:29:59,070 --> 00:30:01,230
空室ですね
307
00:30:01,230 --> 00:30:03,570
誰もいませんけど
308
00:30:05,160 --> 00:30:10,260
間違いなくユナが
携帯電話の音が鳴ったときにおかしかったって言ったんです
309
00:30:10,260 --> 00:30:12,730
ここにいたのは間違いないわ
310
00:30:17,280 --> 00:30:18,990
ここって
311
00:30:22,190 --> 00:30:26,970
この中に あの幽霊の怨念が残ってる
312
00:30:26,970 --> 00:30:28,770
彼女が作った部屋よ
313
00:30:28,770 --> 00:30:31,570
では 隠しカメラじゃないってことですか?
314
00:30:31,570 --> 00:30:34,170
違うわ
315
00:30:34,170 --> 00:30:37,320
ここは幽霊の怨念を込めて作った部屋よ
316
00:30:37,960 --> 00:30:39,900
たぶん こういうのがいくつかあるわ
317
00:30:39,900 --> 00:30:43,590
ユナは男性が映像を開く前から
ぞっとする感じがしたって言ってました
318
00:30:43,590 --> 00:30:46,080
狙った人間に映像を送ったってことね
319
00:30:46,080 --> 00:30:50,030
じゃあ 次の人間も決めているでしょうね
320
00:30:50,030 --> 00:30:51,480
今 どこにいるでしょうか?
321
00:30:51,480 --> 00:30:55,460
ここと同じような部屋を狙った相手に送って
322
00:30:55,460 --> 00:30:59,490
開けたら殺すつもりで待っているでしょうね
323
00:31:13,740 --> 00:31:15,790
子供といるときは 携帯やめてよ
324
00:31:15,790 --> 00:31:19,880
仕事だよ ちょっと取引先にメールしてくる
325
00:32:04,910 --> 00:32:06,700
あなた
326
00:32:07,500 --> 00:32:09,030
あなた
327
00:32:15,350 --> 00:32:19,210
私の妹が死んで 5年もたつのに
328
00:32:19,210 --> 00:32:22,780
あの時の映像は まだ出回っているんです
329
00:32:22,780 --> 00:32:26,040
映像被害者の事例調査をされているなら
よくご存じでしょう
330
00:32:26,040 --> 00:32:29,010
絶対にすべて消すことはできません
331
00:32:29,010 --> 00:32:30,760
そうですね
332
00:32:30,760 --> 00:32:33,940
関係者は 懲罰を受けましたか?
333
00:32:33,940 --> 00:32:35,510
懲罰?
334
00:32:36,110 --> 00:32:40,300
罰金をいくらか払って終わりました
ガヨンは死んだのに
335
00:32:45,800 --> 00:32:48,200
この人も関係者ですか?
336
00:32:48,200 --> 00:32:50,240
ガヨンと同じ学科の先輩です
337
00:32:50,240 --> 00:32:55,870
学科の男子学生のトークルームで映像が回って
そこから流出したんです
338
00:33:04,760 --> 00:33:07,340
いつも顔を会わせて 挨拶していた人たちが
339
00:33:07,340 --> 00:33:10,810
裏でコソコソしながら それを見ていたんです
340
00:33:18,130 --> 00:33:21,160
そこで映像を回していた同級生たちを覚えていますか?
341
00:33:21,160 --> 00:33:24,600
忘れられませんよ
全員 名前まで覚えています
342
00:33:24,600 --> 00:33:29,300
1人でもおかしいことだと知らせていたら
流出することは防げたはずです
343
00:33:29,300 --> 00:33:31,310
そうしたら 妹は
344
00:33:33,700 --> 00:33:35,910
死ななかったでしょう
345
00:33:36,760 --> 00:33:42,600
おかしくなったみたいに引きこもって
どこかに映像があがってないか探し続けて
346
00:33:42,600 --> 00:33:44,780
妹は死んでいったんです
347
00:33:44,810 --> 00:33:48,110
[機械工学科の女神 今日あなたを殺してあげる♡♡]
348
00:34:00,650 --> 00:34:05,090
魂は 苦しまずに安らかにいますよね
349
00:34:09,990 --> 00:34:14,430
そうなるように 僕も願っています
350
00:34:37,830 --> 00:34:42,360
トークルームのメンバーに
映像を売った人がいたんです
351
00:34:47,800 --> 00:34:54,100
笑えるのが その人間が今は動画事業をやって
裕福に暮らしてるんですよ
352
00:35:04,640 --> 00:35:08,500
本当にうまくやってるんだな
殺したくなるくらい
353
00:35:08,500 --> 00:35:11,660
あんまり怒らないのよ 力が抜けるわ
354
00:35:11,660 --> 00:35:14,250
これ美味しい 食べてみて
355
00:35:16,820 --> 00:35:18,270
いいです
356
00:35:18,270 --> 00:35:22,160
最後に残った1つが一番おいしいのよ
357
00:35:22,160 --> 00:35:25,790
幽霊も一番憎い奴を最後に残してるじゃない
358
00:35:25,790 --> 00:35:27,990
だから あいつのところに必ず現れます
359
00:35:27,990 --> 00:35:33,060
あの男の携帯に動画が届く前に
それを持ってデルーナに行けばいいですね
360
00:35:33,060 --> 00:35:37,700
さあね 一番おいしいのを置いて
素直についてくるかしら
361
00:35:40,550 --> 00:35:45,240
あんな奴を生かしておいて
神は不公平ですね
362
00:35:45,240 --> 00:35:47,600
だから 嫌いって言ってるでしょ
363
00:35:49,450 --> 00:35:54,510
やっぱり 最後の1個が一番おいしい
364
00:36:01,470 --> 00:36:06,200
ホテル デ・ルーナのク・チャンソン支配人
365
00:36:06,200 --> 00:36:07,850
デ・ルーナ・・・
366
00:36:08,750 --> 00:36:11,000
最近できたホテルみたいですね
367
00:36:11,000 --> 00:36:14,660
いいえ とても古い所です
368
00:36:14,660 --> 00:36:17,380
我々のサイトに広告を載せたくていらっしゃったんですか?
369
00:36:17,380 --> 00:36:21,400
まさか ホテルのお客様のことでお伺いしました
370
00:36:21,400 --> 00:36:25,870
お客様が あなたにとても会いたがっていて
371
00:36:25,870 --> 00:36:27,460
私に?
372
00:36:28,520 --> 00:36:31,520
誰が私に会いたいと?
373
00:36:31,520 --> 00:36:36,580
そちらに かなりの恨みを持っている方です
374
00:36:36,580 --> 00:36:38,270
私にですか?
375
00:36:39,860 --> 00:36:43,380
私は恨まれるようなことはしてませんけど
376
00:36:47,350 --> 00:36:49,880
何をしてるんです?
377
00:36:49,880 --> 00:36:52,780
すごくいいヨットを持ってるのね
378
00:36:52,780 --> 00:36:55,520
私もこういうの一台買おうかと
379
00:36:55,520 --> 00:36:58,240
私共のホテルの社長です
380
00:36:58,240 --> 00:37:02,970
あらぁ いい所に沢山行ってるのね
381
00:37:02,970 --> 00:37:06,110
私も死ぬ前にこういうところに行かないと
382
00:37:07,530 --> 00:37:11,040
おやめください 他人の個人的な場所で
383
00:37:11,040 --> 00:37:14,560
勝手に写真を撮るのは 失礼ですよ
384
00:37:14,560 --> 00:37:16,150
そう?
385
00:37:20,700 --> 00:37:23,240
な な なんです?
386
00:37:23,840 --> 00:37:26,950
あんたのおしりがズボンを噛んでる
387
00:37:26,950 --> 00:37:27,840
ちょっと
388
00:37:27,840 --> 00:37:31,990
こうやって勝手に撮った写真をサイトにあげたら
389
00:37:31,990 --> 00:37:33,950
一回でどれくらい儲かるの?
390
00:37:33,950 --> 00:37:36,420
10円? 20円?
391
00:37:36,420 --> 00:37:40,100
だとしたら こういうのをどれだけ沢山あげたら
392
00:37:40,100 --> 00:37:44,160
こんなヨットも買って 旅行にも行けるのかしら
393
00:37:44,850 --> 00:37:45,810
100万回くらい?
394
00:37:45,810 --> 00:37:48,010
何か嗅ぎまわってるのか?
395
00:37:48,040 --> 00:37:51,290
記者か? 警察か?
396
00:37:51,290 --> 00:37:53,830
ホテルだとか言うのは嘘だろ?
397
00:37:53,830 --> 00:37:57,060
通りで 聞いたこともないと思ったよ
398
00:37:57,060 --> 00:38:01,980
嘘じゃないって証明するなら
一度招待しないとね
399
00:38:03,060 --> 00:38:07,760
警備を呼ぶ前に 今すぐ出ていけ
400
00:38:14,140 --> 00:38:18,860
いつでも 私共のホテルが見えたら
401
00:38:18,860 --> 00:38:22,560
必ず一度お越しください
402
00:38:24,380 --> 00:38:25,980
行きましょう
403
00:38:29,230 --> 00:38:34,940
お前は最善を尽くせ
残りは神が行うだろう
404
00:38:37,360 --> 00:38:40,640
あんたが? こんなの信じてるの?
405
00:38:40,640 --> 00:38:45,610
俺が信じた通り 誠実に生きてきたさ
406
00:38:46,280 --> 00:38:51,740
あんたの最善に 神が授けたのがこんな人生なら
407
00:38:53,330 --> 00:38:56,020
神はあまりにもひどいわね
408
00:39:14,500 --> 00:39:16,640
あの男の携帯電話です
409
00:39:19,390 --> 00:39:21,030
頑張ったわね
410
00:39:21,090 --> 00:39:25,590
動画が来る前に ホテルに着いた方がいい
ちょっと急がないと
411
00:39:30,490 --> 00:39:34,390
か弱いク・チャンソンは最善を尽くしたのに
412
00:39:35,190 --> 00:39:37,590
神はどうするかしら
413
00:39:49,680 --> 00:39:52,500
随分経つのに どうして来ないのかしら?
414
00:39:52,540 --> 00:39:57,300
携帯電話の充電が切れたか?
ワイファイもちゃんと届いてるのに
415
00:39:57,300 --> 00:40:00,970
間違いなく携帯電話に映像が送られてきたのに
416
00:40:02,510 --> 00:40:07,710
映像は携帯電話だけに届くんじゃない
417
00:40:12,300 --> 00:40:14,820
監視カメラは確認したか?
418
00:40:15,810 --> 00:40:19,850
昼に来た奴らが俺の携帯電話を盗んだのは間違いない
419
00:40:19,850 --> 00:40:23,900
それが何故か その時間の映像だけ消えていて
420
00:40:24,690 --> 00:40:26,530
あほか?!
421
00:40:27,220 --> 00:40:30,030
カメラが何台あるんだ?
422
00:40:30,030 --> 00:40:31,760
しっかり探せよ
423
00:40:31,760 --> 00:40:33,390
はい
424
00:40:50,160 --> 00:40:56,800
WORLD DISK
425
00:40:58,260 --> 00:41:03,270
携帯電話にだけ映像が送られてくるわけではなさそうです
もう一度行かないと
426
00:41:03,270 --> 00:41:06,190
ク・チャンソン あんたがやることはもうないわ
427
00:41:07,250 --> 00:41:09,520
あとは勝手にやるから
428
00:41:10,360 --> 00:41:13,290
勝手にって 誰が?
429
00:41:14,120 --> 00:41:16,340
マゴ神が行くわ
430
00:41:18,710 --> 00:41:22,130
どんな姿で行くのか 私も気になるわ
431
00:41:22,130 --> 00:41:26,790
慈悲か 残酷か
432
00:41:46,620 --> 00:41:49,150
お待ちの映像です
433
00:41:52,630 --> 00:41:54,420
CM25.avi
434
00:41:59,650 --> 00:42:04,190
なんだこれ? オフィスの監視カメラじゃないな
435
00:42:04,240 --> 00:42:06,270
なんだ?
436
00:42:10,460 --> 00:42:12,050
あぁ
437
00:42:34,270 --> 00:42:35,820
ん?
438
00:42:40,800 --> 00:42:42,620
ハッキングか?
439
00:42:43,350 --> 00:42:46,400
セキュリティはどうなってるんだ
440
00:43:25,950 --> 00:43:27,690
私を見て
441
00:43:36,370 --> 00:43:37,980
なんだ?
442
00:43:40,630 --> 00:43:42,730
殺してあげる
443
00:45:44,210 --> 00:45:48,240
お前は人間を傷つける悪霊だ
444
00:45:52,540 --> 00:45:54,990
このまま消滅しろ
445
00:46:34,510 --> 00:46:37,970
魂になれば 苦しむことなく
446
00:46:37,970 --> 00:46:40,160
安らかにいますよね?
447
00:47:31,220 --> 00:47:38,290
♫ 消すわ あなたに残した思い出まで ♫
448
00:47:38,290 --> 00:47:45,550
♫ 願うわ あなたとの記憶も残らないように ♫
449
00:47:45,550 --> 00:47:49,030
♫ もう近づくことも出来ない私に ♫
450
00:47:49,030 --> 00:47:52,680
♫ こんな気持ちはとても怖い ♫
451
00:47:52,680 --> 00:47:55,280
♫ あなたの記憶をすべて持って行って ♫
452
00:47:55,280 --> 00:47:59,910
♫ すべて消して ♫
453
00:47:59,910 --> 00:48:05,010
♫ Don't for me ♫
454
00:48:05,010 --> 00:48:11,680
♫ あなたから去るしか ♫
455
00:48:15,220 --> 00:48:21,090
神はなぜ人間の望む姿で来てはくれないのでしょうか
456
00:48:27,080 --> 00:48:31,320
消滅した魂を慰める一杯だ
457
00:48:31,320 --> 00:48:33,880
ク支配人は とても傷つかれたみたい
458
00:48:33,880 --> 00:48:36,260
お客様を数人送ったからと
459
00:48:36,260 --> 00:48:39,540
舞い上がって火傷したのだ
460
00:48:49,990 --> 00:48:52,280
本気だったのだから熱かったのです
461
00:48:52,280 --> 00:48:55,510
ク・チャンソンは本当に良い青年です
462
00:48:55,510 --> 00:48:57,820
嫌うのが申し訳ないくらい
463
00:49:09,840 --> 00:49:13,380
支配人が先に行っていても どうしようもなかったですよ
464
00:49:13,380 --> 00:49:16,400
神がそう決めたことは どうにもできない
465
00:49:19,650 --> 00:49:24,890
ここにいる方たちも そうなる可能性が?
466
00:49:25,540 --> 00:49:27,280
消滅ですか?
467
00:49:27,980 --> 00:49:33,760
そうですね 僕らもみんな魂だから
468
00:49:33,760 --> 00:49:37,650
あの世に行かなきゃいけないのに この世に残れば
469
00:49:37,650 --> 00:49:40,360
いつでもそうなる危険があります
470
00:49:41,830 --> 00:49:46,280
危険なのに なぜ行かずにいるんだ?
471
00:49:46,280 --> 00:49:50,030
君も あのお客様のように悲しく辛い死だったのか?
472
00:49:50,030 --> 00:49:52,620
ここに長くいる方たちは みんなそうなのか?
473
00:49:52,620 --> 00:49:56,480
キム学者も 客室長も?
474
00:50:05,910 --> 00:50:09,650
だけど 僕らは危なっかしく事故を起こしたり
475
00:50:09,650 --> 00:50:14,100
そんなことしません 心配しないでください
476
00:50:34,530 --> 00:50:39,370
ホテル デ・ルーナへ あんたを招待します
477
00:50:42,980 --> 00:50:46,840
社長 チャン・マンウォル
478
00:50:59,280 --> 00:51:01,150
送ってきて
479
00:51:04,030 --> 00:51:05,670
なんですか?
480
00:51:05,670 --> 00:51:07,970
招待状
481
00:51:07,970 --> 00:51:10,570
招待する人がいるじゃない
482
00:51:10,570 --> 00:51:12,320
あの人を招待するって?
483
00:51:12,320 --> 00:51:14,210
お客様はもういないのに
484
00:51:14,210 --> 00:51:17,240
私たちは一人のお客様をちゃんと送れなかった
485
00:51:17,240 --> 00:51:22,340
だから お客様の望んだことでも
してさしあげるべきじゃない?
486
00:51:23,030 --> 00:51:25,360
最善を尽くして
487
00:51:39,370 --> 00:51:41,550
ホテル デ・ルーナ
488
00:51:51,020 --> 00:51:53,630
ホテル デ・ルーナ
489
00:51:53,630 --> 00:51:57,960
いつでも 私共のホテルが見えたら
490
00:51:57,960 --> 00:52:01,500
必ず一度お越しください
491
00:52:02,180 --> 00:52:05,390
気持ち悪いな
492
00:53:10,340 --> 00:53:12,360
左折です
493
00:53:17,860 --> 00:53:20,110
右折です
494
00:53:24,240 --> 00:53:25,920
直進
495
00:53:28,160 --> 00:53:31,790
左折 右折
496
00:53:33,120 --> 00:53:35,130
Uターン
497
00:53:43,810 --> 00:53:45,990
直進
498
00:53:46,790 --> 00:53:49,460
ーこれ合ってるか?
ー直進しろって
499
00:53:49,460 --> 00:53:51,620
直進!
500
00:53:51,620 --> 00:53:53,300
ストップ!
501
00:54:02,470 --> 00:54:03,980
なんだ?
502
00:54:13,470 --> 00:54:15,560
ここはなんだ?
503
00:54:16,380 --> 00:54:19,230
ホテル デ・ルーナ
504
00:54:20,000 --> 00:54:22,060
来ちゃったのか
505
00:54:24,340 --> 00:54:26,470
ホテル デ・ルーナ
506
00:54:44,170 --> 00:54:45,840
いらっしゃいませ
507
00:54:45,840 --> 00:54:48,910
招待を受けた方ですね
508
00:54:48,910 --> 00:54:52,830
社長がお待ちです こちらへ
509
00:55:04,350 --> 00:55:06,080
君は
510
00:55:08,240 --> 00:55:12,720
いらっしゃいませ
チョン・ウンソクさんのお部屋を準備しています
511
00:55:12,720 --> 00:55:16,600
本当にあるホテルだったんだな
512
00:55:16,600 --> 00:55:18,660
どうやったんだ?
513
00:55:19,270 --> 00:55:21,120
俺の車のナビまでハッキングしたのか?
514
00:55:21,120 --> 00:55:23,630
ホテル デ・ルーナ
515
00:55:24,860 --> 00:55:28,270
社長からの招待状を受け取られたでしょう
516
00:55:31,730 --> 00:55:33,700
ついてきてください
517
00:55:54,060 --> 00:55:55,320
この部屋です
518
00:55:55,320 --> 00:56:00,510
先日お話しした あなたに会いたがっているお客様の部屋です
519
00:56:06,400 --> 00:56:10,500
恨まれるようなことはないんですよね
今になって思い出したことでも?
520
00:56:11,860 --> 00:56:15,500
あんたらが 俺になんでこんなことするのか
確認しようじゃないか
521
00:56:34,730 --> 00:56:36,790
ここは
522
00:56:42,910 --> 00:56:45,370
どこか分かりますか?
523
00:56:46,590 --> 00:56:48,310
俺が一人暮らししていた部屋だ
524
00:56:48,310 --> 00:56:52,810
ここであなたがしたことも 覚えていますか?
525
00:57:42,570 --> 00:57:45,780
この部屋が どうしてここに
526
00:57:45,780 --> 00:57:47,070
ここはなんだ?
527
00:57:47,070 --> 00:57:48,330
ホテルです
528
00:57:48,330 --> 00:57:54,290
この世とあの世の境にある 魂の留まるホテル
529
00:57:54,910 --> 00:57:56,810
冗談言うなよ
530
00:57:56,810 --> 00:57:59,640
この世にそんなとこがあるか
531
00:58:27,620 --> 00:58:28,960
夢だったのか?
532
00:58:28,960 --> 00:58:31,160
夢じゃないわ
533
00:58:32,370 --> 00:58:34,530
あんた また
534
00:58:35,850 --> 00:58:38,610
私がホテルに招待したでしょ
535
00:58:38,610 --> 00:58:40,590
あそこが 夢じゃなかったと?
536
00:58:40,590 --> 00:58:44,790
夢を見ても行ける場所じゃないわ 死なないと
537
00:58:44,790 --> 00:58:47,990
お お 俺が死んだって?
538
00:58:47,990 --> 00:58:52,970
いや 死んだわけじゃないけど
私が気になることがあって
539
00:58:52,970 --> 00:58:58,610
あんたの魂を連れていこうと 生と死の境に置いたの
540
00:58:58,610 --> 00:59:00,330
は?
541
00:59:23,410 --> 00:59:25,250
なにを 焦ってるの?
542
00:59:25,250 --> 00:59:27,240
気になることがあるのよ
543
00:59:27,240 --> 00:59:30,550
な な なにが気になるんだ?
544
00:59:30,550 --> 00:59:34,070
あの部屋に行って 思い出した?
545
00:59:37,060 --> 00:59:40,070
あんたを探してたお客様
546
00:59:40,070 --> 00:59:45,120
彼女が誰だか覚えてる?
547
00:59:46,660 --> 00:59:48,420
彼女は
548
00:59:48,420 --> 00:59:50,780
殺してあげる
549
00:59:56,570 --> 00:59:57,770
彼女は誰だ?
550
00:59:57,770 --> 00:59:59,310
あんたが殺したじゃない
551
00:59:59,310 --> 01:00:00,650
俺は人を殺したりしてない
552
01:00:00,650 --> 01:00:02,300
殺したのよ
553
01:00:02,300 --> 01:00:07,090
あんたが裸にして晒して
人の視線に刺されて死んだの
554
01:00:07,720 --> 01:00:09,920
覚えておきなさい
555
01:00:17,920 --> 01:00:21,310
分からない それが誰だか分からない
556
01:00:21,310 --> 01:00:23,320
あんたがしたことなのに どうして?
557
01:00:23,320 --> 01:00:25,550
努力しなさい
558
01:00:27,920 --> 01:00:31,460
そう 俺がしたことだけど
559
01:00:31,460 --> 01:00:35,010
女たちのうちの 誰だか分からないんだってば
560
01:01:08,830 --> 01:01:12,830
夢か 夢だな
561
01:01:17,110 --> 01:01:19,820
本当に死んだかと思った
562
01:01:22,510 --> 01:01:26,990
結局きちんとした答えも得られなかったのに
どうして開放したんですか?
563
01:01:29,020 --> 01:01:32,630
私が気になっていたのはそれじゃないから
564
01:01:33,560 --> 01:01:38,390
私はあの人間が最悪だってことを見せるために
最善を尽くしたのよ
565
01:01:39,220 --> 01:01:42,080
さて 神はどうするかしら?
566
01:01:48,750 --> 01:01:50,510
思い出した
567
01:01:50,510 --> 01:01:52,460
ユン・ガヨン
568
01:01:57,660 --> 01:02:01,320
そうだ あいつは自殺したんだ
569
01:02:01,320 --> 01:02:03,900
今更 思い出すなんて
570
01:02:19,300 --> 01:02:21,620
停止
571
01:03:03,770 --> 01:03:06,850
今日午前 キョンブ線の列車事故で死亡したのは
572
01:03:06,850 --> 01:03:10,830
ワールドディスクのチョン・ウンソク代表だと確認されました
573
01:03:10,830 --> 01:03:13,310
チョン代表は違法ポルノの秘密組織との
574
01:03:13,310 --> 01:03:16,660
資金隠匿容疑を受けて 警察の調査を受けているところでした
575
01:03:16,660 --> 01:03:19,770
これまで事故の正確な経緯は明らかになっていません
576
01:03:19,770 --> 01:03:23,180
警察は違法ポルノ秘密組織と事件の関係を
577
01:03:23,180 --> 01:03:24,740
社員などに対して捜査していますが
578
01:03:24,740 --> 01:03:28,390
はっきりとしたことは分かっておらず 捜査は難航しています
579
01:03:28,390 --> 01:03:31,280
チョン・ウンソク代表のカーナビゲーションと
ブラックボックスからは・・・
580
01:03:31,280 --> 01:03:35,590
それでも 神はいるみたいね
581
01:03:36,230 --> 01:03:39,140
難しいと考えられますが 幸い重大な被害はなく
582
01:03:39,140 --> 01:03:41,840
事故当時に乗車していた一部の人は
583
01:03:41,840 --> 01:03:46,370
病院で治療を受けているとのことです
584
01:03:50,540 --> 01:03:54,370
体は大丈夫 学校に行くのが嫌で入院したの
585
01:03:54,370 --> 01:03:59,560
友達には虫にビックリしたんだって言えよ
586
01:03:59,560 --> 01:04:03,480
そんなに学校が好きなら 私と一緒に通おうよ
587
01:04:03,480 --> 01:04:07,230
だって この間みたいに人間の目にも
見えるようにしてればいいじゃない
588
01:04:07,230 --> 01:04:12,340
あれは長くはできないんだよ 特に昼間は
589
01:04:12,340 --> 01:04:14,620
じゃあ 私と一緒に出掛ける?
590
01:04:14,620 --> 01:04:17,230
美味しいものおごるから
591
01:04:17,230 --> 01:04:20,070
お兄さん
592
01:04:20,070 --> 01:04:22,210
お兄さん
593
01:04:22,940 --> 01:04:25,720
兄さんは隣にいるよ
594
01:05:02,660 --> 01:05:05,370
あのおじいさんは この病院の創立者なんだって
595
01:05:05,370 --> 01:05:08,830
キム・ユナのパパと知り合いだから挨拶したの
596
01:05:08,830 --> 01:05:13,340
だけど 面白いのが
あのおじいさんの名前 あなたと一緒なの
597
01:05:13,340 --> 01:05:15,500
チ・ヒョンジュンだって
598
01:05:18,270 --> 01:05:20,600
お兄さん
599
01:05:22,490 --> 01:05:25,330
なに? 足が痛いか?
600
01:05:26,930 --> 01:05:28,790
おんぶしようか?
601
01:05:35,630 --> 01:05:38,770
ヒョンミは 兄さんがどれくらい好き?
602
01:05:38,770 --> 01:05:40,050
これくらい
603
01:05:40,050 --> 01:05:42,390
え? たったそれだけ?
604
01:05:42,390 --> 01:05:44,410
これーーーっくらい
605
01:05:44,410 --> 01:05:47,990
そんなに? ヒョンミの手じゃ足りないくらい?
606
01:05:55,820 --> 01:05:58,020
チ・ヒョンジュン
607
01:05:58,020 --> 01:06:00,260
チ・ヒョンジュン
608
01:06:03,130 --> 01:06:04,720
すみません
609
01:06:04,720 --> 01:06:07,660
おじいさんを呼んだんじゃないんです
610
01:06:07,660 --> 01:06:10,020
すみませんでした
611
01:06:10,020 --> 01:06:13,400
チ・ヒョン・・・ジュン
612
01:06:13,400 --> 01:06:15,170
あれ?
613
01:06:16,270 --> 01:06:19,700
いつも何も言わずに消えちゃう
614
01:06:25,670 --> 01:06:30,320
ヒョンジュンの妹は もう随分歳を取ったでしょう?
615
01:06:30,320 --> 01:06:34,090
目も見えず 健康状態も良くないらしい
616
01:06:34,090 --> 01:06:38,460
もうすぐヒョンジュンが去る日が来るだろうな
617
01:06:46,600 --> 01:06:49,450
両方とも今日 あの世行きバスに乗るのか?
618
01:06:49,450 --> 01:06:53,040
あなたが先に行きなさいよ
私が後から行くから
619
01:06:53,040 --> 01:06:56,670
先に行くよ あとから来い
620
01:06:56,670 --> 01:06:59,790
俺は生涯 初恋の相手と暮らしたから
621
01:06:59,790 --> 01:07:01,430
お前もここで
622
01:07:01,430 --> 01:07:06,090
初恋と心残りを晴らしていくんだ
623
01:07:06,910 --> 01:07:10,310
ありがとう 元気で
624
01:07:15,140 --> 01:07:19,260
あの世行き乗り場は あちらです
625
01:07:39,510 --> 01:07:42,080
怒ってるのね
626
01:07:42,080 --> 01:07:44,540
妹も随分怒ってたけど
627
01:07:44,540 --> 01:07:48,410
お前たちが 神を試すようなことをしたって
628
01:07:49,120 --> 01:07:52,900
お客様のために その姿でいらっしゃったのなら
良かったでしょうね
629
01:07:52,900 --> 01:07:59,710
私たちが望む姿で尋ねれば
自分たちで努力もしないから
630
01:08:01,980 --> 01:08:04,850
お前はうまくやっているんだね
631
01:08:04,850 --> 01:08:08,310
花が咲きそうだよ
632
01:08:12,280 --> 01:08:18,430
お前がしっかり面倒見て
ちゃんと見送ってやるんだよ
633
01:08:19,930 --> 01:08:22,190
綺麗だろう?
634
01:08:25,990 --> 01:08:28,590
海が綺麗ですね
635
01:08:29,280 --> 01:08:31,330
そうね
636
01:08:34,310 --> 01:08:36,500
悲しいくらい
637
01:08:38,570 --> 01:08:40,560
綺麗ですね
638
01:08:41,290 --> 01:08:43,210
悲しいくらい
639
01:08:54,270 --> 01:08:57,070
チョン・ウンソク代表の隠匿していた資金が発見されました
640
01:08:57,070 --> 01:09:01,250
発見されたのはチャン代表の故郷にある
ひまわり畑の中でした
641
01:09:01,250 --> 01:09:03,010
5千万円の現金が
642
01:09:03,010 --> 01:09:06,430
あの時 私たちに記者か警察か聞いたのは
643
01:09:06,430 --> 01:09:10,770
あれよ あれ
隠してるものがあったからだったのよ
644
01:09:10,770 --> 01:09:14,250
だけど あの畑の主人はあんたみたいね
645
01:09:14,250 --> 01:09:20,310
現金が眠ってるのが分かったら黙っておかないと
通報するなんて まったく
646
01:09:23,050 --> 01:09:26,710
あの金があったからオフィスに
ひまわり畑の写真があったんですね
647
01:09:26,710 --> 01:09:28,490
え?
648
01:09:28,490 --> 01:09:31,900
え? あなたが写真撮ってたじゃないですか
649
01:09:31,900 --> 01:09:34,770
だから 写真を撮られてピリピリしてたんですね
650
01:09:34,770 --> 01:09:36,680
写真?
651
01:09:38,650 --> 01:09:40,990
やめてください
652
01:09:49,110 --> 01:09:51,940
警察 不法ポルノ捜査で
653
01:09:53,320 --> 01:09:55,320
信じらんない
654
01:09:55,320 --> 01:10:00,500
私が札束の前で 何にも知らずに
655
01:10:00,500 --> 01:10:04,160
あいつにこれを聞かなきゃいけなかったのに
656
01:10:04,160 --> 01:10:06,030
私のひまわり畑
657
01:10:06,030 --> 01:10:08,630
故チョン・ウンソク代表の死亡事故に関連した調査を・・・
658
01:10:08,630 --> 01:10:10,140
私の4千万!
659
01:10:10,140 --> 01:10:12,160
これがなんであなたの金なんですか
660
01:10:12,160 --> 01:10:15,210
ありえない所有権の主張です
661
01:10:16,780 --> 01:10:18,770
私のお金・・・
662
01:10:23,630 --> 01:10:28,770
チャンソンは俺のヨット借りて遊びに行ったよ
職場の社長と一緒に
663
01:10:28,770 --> 01:10:32,860
ホテルの社長とヨットに乗りに?
664
01:10:32,860 --> 01:10:35,030
上司の接待でもするの?
665
01:10:35,030 --> 01:10:38,810
接待じゃなくて まあ いわゆるデートだよ
666
01:10:44,180 --> 01:10:46,890
目の前で4千万が飛んで行ったのに
667
01:10:46,890 --> 01:10:50,340
人のヨットで遊ぶ気分じゃないわ
668
01:10:50,340 --> 01:10:53,170
ずっと言っていますが あれはあなたの金じゃありません
669
01:10:53,170 --> 01:10:56,710
写真1枚撮ったからって 自分の金だと言えますか
670
01:10:56,710 --> 01:10:58,420
いいわ
671
01:10:58,420 --> 01:11:01,680
あんたは 口だけでも
672
01:11:01,680 --> 01:11:03,500
残念でしたね
673
01:11:03,500 --> 01:11:06,040
それじゃあ ヨットでも買ってあげましょうか?
674
01:11:06,040 --> 01:11:09,550
これならまだしも なんで責めるのよ
675
01:11:09,550 --> 01:11:13,110
じゃあ 僕がヨットを買ってあげますよ
676
01:11:21,160 --> 01:11:22,960
さ 写真を撮ったので
677
01:11:22,960 --> 01:11:25,070
マンウォルさんのです
678
01:11:27,490 --> 01:11:30,550
自分の物でもないのに騒ぐのは泥棒のすることです
679
01:11:30,550 --> 01:11:34,410
私はもともと泥棒なの 夢で見なかった?
680
01:11:34,410 --> 01:11:37,240
あなた達は泥棒だったんですか?
681
01:11:37,240 --> 01:11:40,840
あなたと結婚した男は
身分が高そうに見えたけど
682
01:11:40,840 --> 01:11:44,290
結婚? 私が?
683
01:11:48,730 --> 01:11:51,950
赤い婚礼衣装を着たあなたを見ました
684
01:11:53,810 --> 01:11:59,260
華やかな服だったから 当然身分の高い人と
婚礼を挙げたのだと思ってました
685
01:11:59,870 --> 01:12:04,600
それは 人の婚礼衣装を盗んだのよ
686
01:12:17,890 --> 01:12:20,040
ク・チャンソン
687
01:12:21,460 --> 01:12:26,050
私は悪い人間だったの まあ 今も悪いけど
688
01:12:26,050 --> 01:12:29,510
もともと もっと悪かったの
689
01:12:29,510 --> 01:12:32,290
あんたは私を見ていて
690
01:12:32,290 --> 01:12:38,130
私がどれだけ悪いのか 少しずつ知るはずよ
691
01:12:52,250 --> 01:12:54,000
どうした?
692
01:12:55,170 --> 01:12:57,290
どこだって?
693
01:13:49,690 --> 01:13:51,800
チャンソン
694
01:13:51,800 --> 01:13:53,540
ミラ
695
01:14:40,620 --> 01:14:47,700
Timing and Subtitles by the Team Hotel del Luna@ viki
696
01:14:48,410 --> 01:14:51,440
♫ Another day ♫
697
01:14:51,440 --> 01:14:55,060
♫ 悲しい話はしないで ♫
698
01:14:55,060 --> 01:14:57,910
♫ So far away ♫
699
01:14:57,910 --> 01:15:01,710
♫ 何も言わないで ♫
700
01:15:01,710 --> 01:15:08,310
♫ 愛はこんなに 苦しいものなの ♫
701
01:15:08,310 --> 01:15:15,310
♫ 心はこんなに あなたを探しているのね ♫
702
01:15:16,280 --> 01:15:20,360
Hotel Del Luna Preview
703
01:15:20,360 --> 01:15:22,650
まだ僕の知らないホテルの秘密があるんですか?
704
01:15:22,650 --> 01:15:26,510
チャン・マンウォル社長は
絶対にこのホテルから抜け出せません
705
01:15:26,510 --> 01:15:27,890
楽しいことは一緒にしましょう
706
01:15:27,890 --> 01:15:31,070
一緒に見て 一緒に食べるのが もっと楽しい
707
01:15:31,070 --> 01:15:32,900
私が持っているのは地獄よ
708
01:15:32,900 --> 01:15:36,340
一緒に見る地獄は ひどいものよ
709
01:15:36,340 --> 01:15:37,730
ただ見逃しなさい
710
01:15:37,730 --> 01:15:40,530
私がどうやって あの女を見逃すのよ
711
01:15:40,530 --> 01:15:41,480
やめてください
712
01:15:41,480 --> 01:15:43,080
逃げなさい ク・チャンソン
713
01:15:43,080 --> 01:15:46,200
ここがあなたの監獄でも 塀でも
714
01:15:46,200 --> 01:15:48,710
僕がここに一緒にいます
715
01:15:48,710 --> 01:15:51,910
♫ So far away ♫