1 00:00:03,838 --> 00:00:07,308 (牧野) 牧野です 保健室の先生ではなく 医師です。 2 00:00:07,475 --> 00:00:09,910 保健室には なるべく来ないでもらいたい。 3 00:00:09,977 --> 00:00:11,912 (ゆきの声) どうして… 寝ちゃうんだろう。 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,416 (海斗) 早く座れよ お前のせいで いつも授業 中断すんじゃん。 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,418 (ゆき) 私だって…! 6 00:00:17,485 --> 00:00:19,920 (牧野の声) 過眠症の1つ ナルコレプシーだ。 7 00:00:19,987 --> 00:00:21,922 (太一) そんな都合いい病気あるか? 8 00:00:21,989 --> 00:00:23,924 (牧野) 周囲の人間が 病気を知らないことで→ 9 00:00:23,991 --> 00:00:26,927 知らず知らずのうちに 当人を追い詰める。 10 00:00:26,994 --> 00:00:29,930 今 お前たちがやってることが そうだよ。 11 00:00:29,997 --> 00:00:32,933 >> 私 頑張って治すから。 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,436 ここにいても いい? 13 00:00:35,503 --> 00:00:36,937 (牧野) 当たり前だ。 14 00:00:37,004 --> 00:00:38,939 (啓の声) 噂で聞いたんだけどね…。 15 00:00:39,006 --> 00:00:40,441 (啓) 牧野先生って→ 16 00:00:40,508 --> 00:00:43,010 患者を殺したらしいよ。 17 00:00:45,012 --> 00:00:48,449 (篠谷) あっ! 誰か倒れてるぞ! 18 00:00:48,516 --> 00:00:51,952 周囲の安全を確認。 19 00:00:52,019 --> 00:00:53,954 (たたく音) 大丈夫ですか? 20 00:00:54,021 --> 00:00:56,457 (たたく音) 大丈夫ですか!? 21 00:00:56,524 --> 00:00:58,459 反応がない。 22 00:00:58,526 --> 00:01:01,962 誰か! 誰か来てください! 23 00:01:02,029 --> 00:01:04,398 (藤岡) はい! どうしましたか? 24 00:01:04,465 --> 00:01:06,400 (篠谷) 人が倒れています。 25 00:01:06,467 --> 00:01:10,404 すぐに119番通報をして 救急車を呼んでください! 26 00:01:10,471 --> 00:01:13,407 それと AEDを持ってきてください。 27 00:01:13,474 --> 00:01:15,409 >> 分かりました! 28 00:01:15,476 --> 00:01:18,412 (牧野) このように すぐに救急車を呼ぶ。 29 00:01:18,479 --> 00:01:21,415 しかし 救急車が現場に到着するまで→ 30 00:01:21,482 --> 00:01:24,418 全国平均で約10.3分かかる。 31 00:01:24,485 --> 00:01:26,921 ただ待っていないで できることをやる。 32 00:01:26,987 --> 00:01:30,925 胸と腹の動きを見て 呼吸を確認。 33 00:01:30,991 --> 00:01:32,927 (篠谷) 動いていません! 34 00:01:32,993 --> 00:01:36,430 (牧野) 正常な呼吸がなければ 直ちに胸骨圧迫を→ 35 00:01:36,497 --> 00:01:40,000 強く 速く 絶え間なく行う。 36 00:01:41,502 --> 00:01:44,438 胸骨圧迫は 心臓マッサージともいう。 37 00:01:44,505 --> 00:01:47,441 可能な場合は 人工呼吸も行う。 38 00:01:47,508 --> 00:01:49,443 (あくび) 39 00:01:49,510 --> 00:01:51,445 AED 持ってきました! 40 00:01:51,512 --> 00:01:54,448 (牧野) AEDは心停止した心臓に 電気ショックを与え→ 41 00:01:54,515 --> 00:01:58,018 心臓の拍動を正常に戻す 救命器具だ。 42 00:02:01,522 --> 00:02:03,457 >> 離れてください! 43 00:02:03,524 --> 00:02:05,893 (篠谷) 離れてください! (AED:電子音) 44 00:02:05,960 --> 00:02:07,895 (AED:音声ガイド) ショックが完了しました。 45 00:02:07,962 --> 00:02:10,397 (牧野) 電気ショックが 1分遅れるごとに→ 46 00:02:10,464 --> 00:02:13,901 救命率は10%低下すると いわれている。 47 00:02:13,968 --> 00:02:16,403 だから普段から AEDが置いてある場所を→ 48 00:02:16,470 --> 00:02:18,405 確認しておくように。 49 00:02:18,472 --> 00:02:20,407 (一希) そんなの大人がやれば よくね? 50 00:02:20,474 --> 00:02:24,912 (牧野) いつ 誰に その時が来るか分からない。 51 00:02:24,979 --> 00:02:26,914 目の前で人が死ぬのを 見たくなかったら→ 52 00:02:26,981 --> 00:02:28,415 ちゃんと覚えとけ。 53 00:02:28,482 --> 00:02:31,418 (篠谷) 牧野先生! >> もう少しオブラートに包んで! 54 00:02:31,485 --> 00:02:34,922 (牧野) そうやって 人の死を 見えないように遠ざけると→ 55 00:02:34,989 --> 00:02:37,992 命のことも見えにくくなるんじゃ ないですか? 56 00:02:40,494 --> 00:02:42,930 では ペアを組んで 練習してください。 57 00:02:42,997 --> 00:02:44,932 (篠谷) はい 立って。 58 00:02:44,999 --> 00:02:48,002 ペアができた人から 後ろに行ってください。 59 00:02:52,506 --> 00:02:56,510 (啓) 〔牧野先生って 患者を殺したらしいよ〕 60 00:02:59,513 --> 00:03:00,948 (啓) 理子ちゃん。 61 00:03:01,015 --> 00:03:04,451 一緒にやらない? (理子) うん。 62 00:03:09,456 --> 00:03:13,394 牧野先生 ホントに患者さんを殺したの? 63 00:03:13,460 --> 00:03:15,396 だから学校に来たんだよ。 64 00:03:15,462 --> 00:03:19,967 だって普通 お医者さんは 病院にいるでしょ? 65 00:03:21,468 --> 00:03:27,908 理子ちゃん 保健室には 絶対 行っちゃダメだよ。 66 00:03:27,975 --> 00:03:29,410 うん…。 67 00:03:29,476 --> 00:03:32,413 何 何? 面白そうな話 してんじゃん。 68 00:03:32,479 --> 00:03:34,415 (一希) というわけで みんな→ 69 00:03:34,481 --> 00:03:37,918 保健室には 絶対 行っちゃダメだぞ~! 70 00:03:37,985 --> 00:03:39,420 (翔太:大志) フゥ~! 71 00:03:39,486 --> 00:03:41,422 (一希) 行くなよ 行くなよ…! 72 00:03:41,488 --> 00:03:42,923 (大志) 絶対 行くなよ! 73 00:03:42,990 --> 00:03:45,926 (拓真) 牧野先生が 患者を殺したなんて ガセだろ。 74 00:03:45,993 --> 00:03:47,928 そうだよ! 私も拓真君も→ 75 00:03:47,995 --> 00:03:50,431 牧野先生が 病気を見つけてくれたもん。 76 00:03:50,497 --> 00:03:53,434 殺されても知らねえからな。 >> 藤野! 77 00:03:53,500 --> 00:03:55,436 (大志) 今日も何かヤベェこと 言ってたもんな。 78 00:03:55,502 --> 00:03:57,438 (翔太) 人の死がどうとかな。 >> 怖え~。 79 00:03:57,504 --> 00:04:01,442 次々に病気を見つける医者かぁ。 80 00:04:01,508 --> 00:04:04,378 (れいか) 何? 冴島さん 何か知ってんの? 81 00:04:04,445 --> 00:04:07,881 代理ミュンヒハウゼン症候群って いってね。 82 00:04:07,948 --> 00:04:10,384 ダイリ…? >> ミュ ミュ… もう1回言って! 83 00:04:10,451 --> 00:04:12,886 あっ 書いてよ。 84 00:04:12,953 --> 00:04:14,955 はい。 (大志) ナイスキャッチ。 85 00:04:16,957 --> 00:04:18,959 「代」…。 >> 漢字なの? 86 00:04:20,461 --> 00:04:22,396 (大志) 代理… 代理じゃない? 87 00:04:22,463 --> 00:04:24,898 「症候群」って聞いたこと…。 88 00:04:24,965 --> 00:04:29,403 みんなの注目を集めるために 親が わざと子供を傷つけたり→ 89 00:04:29,470 --> 00:04:31,905 病気を でっち上げたりするんだって。 90 00:04:31,972 --> 00:04:33,907 え~ 何それ! 91 00:04:33,974 --> 00:04:35,909 こないだ 本で読んだの。 92 00:04:35,976 --> 00:04:38,912 アメリカで殺人事件 起こした人もいるらしいよ。 93 00:04:38,979 --> 00:04:41,915 牧野のヤツ 病院を追い出されたから→ 94 00:04:41,982 --> 00:04:44,918 注目されようと思って 病気 でっち上げてんじゃね? 95 00:04:44,985 --> 00:04:48,422 (大志) なるほど! >> 俺は本当に病気だったんだよ。 96 00:04:48,489 --> 00:04:50,424 でも牧野って 見るからにヤバそうだもんな。 97 00:04:50,491 --> 00:04:53,427 暗いしな。 >> 何かあると思ってたんだよね。 98 00:04:53,494 --> 00:04:55,429 前の病院で医療ミスしたとか? 99 00:04:55,496 --> 00:04:56,997 (大志たち) お~! 100 00:04:58,499 --> 00:05:01,001 (一希) あっ それで人 殺したとか? 101 00:05:02,503 --> 00:05:05,372 \俺たち 殺されちゃうよ/ \怖い怖い!/ 102 00:05:05,439 --> 00:05:11,879 (児童たちの騒ぎ声) 103 00:05:11,945 --> 00:05:32,466 ♪~ 104 00:05:41,975 --> 00:05:44,411 (藤岡) うわ うわ うわ 困ったもんですねぇ。 105 00:05:44,478 --> 00:05:47,414 (沢) うちのクラスにも 6年生のお兄ちゃんから→ 106 00:05:47,481 --> 00:05:49,416 保健室に行かないように 言われた子がいて…。 107 00:05:49,483 --> 00:05:51,919 (篠谷) え~ 4年生にも 広まってるんですか? 108 00:05:51,985 --> 00:05:53,921 (芳野) 1年生も知ってますよ。 109 00:05:53,987 --> 00:05:56,423 根も葉もない噂ってことで いいんですよね? 110 00:05:56,490 --> 00:05:58,926 (藤岡) そりゃそうでしょ。 >> いや あんな感じで→ 111 00:05:58,992 --> 00:06:00,928 よく小児科やれてたなって。 112 00:06:00,994 --> 00:06:02,930 それもそうですよね。 113 00:06:02,996 --> 00:06:05,866 (篠谷) 言い出しっぺは6年生ですかね…。 114 00:06:05,933 --> 00:06:08,869 >> 牧野先生も もう少し ここが小学校だってことを→ 115 00:06:08,936 --> 00:06:10,938 意識してくれたら いいんですけどねぇ。 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,375 (篠谷) 牧野先生! 117 00:06:15,442 --> 00:06:19,446 これは 何ですか! 118 00:06:20,447 --> 00:06:22,382 (牧野) 俺に聞かれても。 119 00:06:22,449 --> 00:06:24,384 (篠谷) 変な噂が立っています。 120 00:06:24,451 --> 00:06:27,888 児童に薬を盛ったとか。 (牧野) バカか! くだらん。 121 00:06:27,955 --> 00:06:30,891 (篠谷) 牧野先生の普段の言動も あるんじゃないですか? 122 00:06:30,958 --> 00:06:34,394 もっと保健室の先生らしい 振る舞いを…。 123 00:06:34,461 --> 00:06:38,398 (牧野) 俺は被害者ですよ? 誹謗中傷の。 124 00:06:38,465 --> 00:06:41,401 あなたは加害者ではなく 被害者である俺に→ 125 00:06:41,468 --> 00:06:43,904 態度を改めろっていうんですか? 126 00:06:43,971 --> 00:06:47,908 それより 誰がやったのか調べて 改めさせるのが→ 127 00:06:47,975 --> 00:06:50,477 先生の仕事なんじゃないですか? 128 00:06:54,982 --> 00:06:57,418 (篠谷) それはそれとして…。 (牧野) それはそれ? 129 00:06:57,484 --> 00:07:00,420 (篠谷) 具合が悪いのに保健室に来るのを 我慢する子がいたら→ 130 00:07:00,487 --> 00:07:02,923 牧野先生も よくないと思われますよね? 131 00:07:02,990 --> 00:07:06,360 (牧野) 当然です。 (篠谷) でしたら もっと→ 132 00:07:06,426 --> 00:07:08,862 親しみやすさを…。 (牧野) 俺は医師として→ 133 00:07:08,929 --> 00:07:11,365 必要なことをやっています。 134 00:07:11,431 --> 00:07:13,934 口を出さないでもらいたい。 135 00:07:17,938 --> 00:07:19,940 (篠谷) ちゃんと見てください。 136 00:07:38,959 --> 00:07:40,894 (啓) 一緒に着替え行こ。 137 00:07:40,961 --> 00:07:43,897 あっ トイレ行くから 先行ってて。 138 00:07:43,964 --> 00:07:45,466 分かった。 139 00:07:46,967 --> 00:07:49,903 \早く出てよ 用意しなきゃ いけないんだって/ 140 00:07:49,970 --> 00:07:51,471 \ハハっ!/ 141 00:07:57,978 --> 00:08:01,982 (啓) 〔保健室には 絶対 行っちゃダメだよ〕 142 00:08:14,428 --> 00:08:16,430 牧野先生? 143 00:08:37,951 --> 00:08:39,953 痛った。 144 00:08:41,455 --> 00:08:42,956 えっ? 145 00:08:44,458 --> 00:08:45,959 何これ…。 146 00:08:48,462 --> 00:08:50,898 (牧野) 何してる。 147 00:08:50,964 --> 00:08:52,399 >> 何でもないです。 148 00:08:52,466 --> 00:08:54,902 (牧野) おい待て その足…。 149 00:08:54,968 --> 00:08:56,403 待て 待て 待て。 150 00:08:56,470 --> 00:08:58,405 待て! 151 00:08:58,472 --> 00:09:02,476 >> 何してるんですか 牧野先生。 (牧野) 何って…。 152 00:09:04,411 --> 00:09:07,915 >> 理子ちゃん 先生に何されたの? 153 00:09:09,416 --> 00:09:11,351 あの足 変じゃね? 154 00:09:11,418 --> 00:09:13,353 (大志) ホントだ キモっ! 155 00:09:13,420 --> 00:09:15,355 \何あれ/ 156 00:09:15,422 --> 00:09:17,357 (牧野) 靴下 つらくなければ 上げていいぞ。 157 00:09:17,424 --> 00:09:19,359 >> \どうしたのかな?/ 158 00:09:19,426 --> 00:09:20,861 (牧野) 足の他に痛いところは? 159 00:09:20,928 --> 00:09:22,863 (太一) 牧野に毒盛られたのかな。 160 00:09:22,930 --> 00:09:26,366 (牧野) うるさいな 散れ散れ…。 161 00:09:26,433 --> 00:09:28,936 >> 行こう 理子ちゃん。 162 00:09:30,437 --> 00:09:35,442 ごめん 私 先生に診てもらいたい。 163 00:09:41,448 --> 00:09:44,384 最近 お腹が痛いんです。 164 00:09:44,451 --> 00:09:46,386 (牧野) 痛みは いつ頃から? 165 00:09:46,453 --> 00:09:47,955 >> おとといくらい。 166 00:09:49,957 --> 00:09:51,959 (牧野) ちょっと座って。 167 00:09:56,463 --> 00:09:57,965 (牧野) みるぞ。 168 00:10:05,973 --> 00:10:09,409 (牧野) おそらくIgA血管炎だ。 169 00:10:09,476 --> 00:10:11,411 正確な原因は分かってないが→ 170 00:10:11,478 --> 00:10:14,915 小児に見られることが多い 血管の病気だ。 171 00:10:14,982 --> 00:10:16,416 (児童たち) 病気? 172 00:10:16,483 --> 00:10:19,920 (牧野) まれに腎炎を起こすから 病院での検査は必要だが→ 173 00:10:19,987 --> 00:10:23,924 安静にしてれば 数週間で消えるだろう。 174 00:10:23,991 --> 00:10:26,426 >> 本当ですか? 175 00:10:26,493 --> 00:10:30,998 (牧野) 紫斑が出たことも忘れるくらい 跡形もなく消えるはずだ。 176 00:10:34,001 --> 00:10:39,006 >> 先生は お医者さんなのに 何でこんな所にいるんですか? 177 00:10:44,011 --> 00:10:46,013 (牧野) 噂のことか。 178 00:10:47,514 --> 00:10:48,949 誰が どんなつもりで→ 179 00:10:49,016 --> 00:10:50,951 あんなデマ 流してんのか 知らんが→ 180 00:10:51,018 --> 00:10:53,954 病気を放置して いいことなんか 一つもないぞ。 181 00:10:54,021 --> 00:10:58,025 最悪の場合 命に関わることだってある。 182 00:11:00,527 --> 00:11:04,965 少しでも つらかったら 我慢せず 必ずみせに来い。 183 00:11:06,466 --> 00:11:07,968 入れ。 184 00:11:17,577 --> 00:11:30,023 📱(振動音) 185 00:11:30,724 --> 00:11:33,160 もしもし? 直? 186 00:11:33,226 --> 00:11:37,164 (直明) うん お姉ちゃん 学校? 187 00:11:37,230 --> 00:11:39,166 今ね 中休み。 188 00:11:39,232 --> 00:11:41,668 (着地した音) (勇吾) すごいね! 189 00:11:41,735 --> 00:11:44,237 (朝陽) こんなの 簡単だよ。 190 00:11:45,739 --> 00:11:49,242 新しい学校 楽しい? 191 00:11:50,744 --> 00:11:52,179 うん。 192 00:11:52,245 --> 00:11:55,682 勉強 ちゃんとしてる? 193 00:11:55,749 --> 00:11:57,684 してるよ。 194 00:11:57,751 --> 00:11:59,753 そっかぁ。 195 00:12:02,255 --> 00:12:04,257 会いたいな。 196 00:12:07,194 --> 00:12:09,196 📱(直明) 先生。 197 00:12:13,200 --> 00:12:16,203 お姉ちゃん? いる? 198 00:12:17,704 --> 00:12:19,139 いるよ。 199 00:12:19,206 --> 00:12:23,143 (奈央) 直明君 そろそろ検査の時間だよ。 200 00:12:23,210 --> 00:12:25,645 は~い。 201 00:12:25,712 --> 00:12:27,647 直。 202 00:12:27,714 --> 00:12:29,649 何? 203 00:12:29,716 --> 00:12:34,654 ☏ 先生と看護師さんの言うこと ちゃんと聞いてる? 204 00:12:34,721 --> 00:12:36,656 聞いてるよ。 205 00:12:36,723 --> 00:12:41,161 お姉ちゃんも お母さんも そればっかり! 206 00:12:41,228 --> 00:12:45,665 ごめん ごめん じゃあ また会いに行くね。 207 00:12:45,732 --> 00:12:47,234 うん。 208 00:12:53,240 --> 00:12:54,741 (物音) 209 00:12:56,243 --> 00:12:59,179 痛ってぇ 尻打った。 210 00:12:59,246 --> 00:13:01,181 ダッセェな。 211 00:13:01,248 --> 00:13:03,183 (太陽) お~い サッカーしようぜ! 212 00:13:03,250 --> 00:13:04,751 (朝陽) おう! 213 00:13:12,192 --> 00:13:14,194 (啓) 大丈夫? 214 00:13:17,697 --> 00:13:21,701 汚れてるよ。 平気だよ。 215 00:13:23,203 --> 00:13:24,704 あっ…。 216 00:13:26,206 --> 00:13:28,208 やっぱり痛いんじゃない? 217 00:13:34,214 --> 00:13:36,650 保健室 行く? >> 行くわけないじゃん! 218 00:13:36,716 --> 00:13:40,220 新しい保健室の先生 ヤベェヤツなんだよ? 219 00:13:42,222 --> 00:13:44,157 そうなんだ。 (勇吾) そうだよ。 220 00:13:44,224 --> 00:13:47,727 お姉ちゃんも 絶対に保健室には 行っちゃダメだからね。 221 00:13:49,729 --> 00:13:52,732 うん 分かった。 222 00:13:54,234 --> 00:13:57,671 さっき 何してたの? >> え? 223 00:13:57,737 --> 00:13:59,673 (啓) 落ちたんでしょ? 224 00:13:59,739 --> 00:14:02,175 (勇吾) 落ちたんじゃないよ 飛び降りたの。 225 00:14:02,242 --> 00:14:06,112 度胸試し。 (啓) 何? それ。 226 00:14:06,179 --> 00:14:08,114 えっ だって こんな高い所から 飛び降りれたら→ 227 00:14:08,181 --> 00:14:10,183 カッコいいでしょ! 228 00:14:12,686 --> 00:14:15,622 (勇吾) 三島君はカッコ良く 着地できるんだけどね→ 229 00:14:15,689 --> 00:14:18,191 僕は まだ ちょっと怖いって 思っちゃったから。 230 00:14:19,693 --> 00:14:21,127 そっか…。 231 00:14:21,194 --> 00:14:24,197 でも 次は絶対に成功してやる! 232 00:14:33,707 --> 00:14:37,143 〔子供たちの遊ぶ声〕 233 00:14:37,210 --> 00:14:54,661 ♪~ 234 00:14:54,728 --> 00:14:57,230 (直明) 〔見てて!〕 235 00:14:58,732 --> 00:15:03,169 〔ケンケンパッ ケンケンパッ〕 236 00:15:03,236 --> 00:15:06,606 〔直 すごいね!〕 237 00:15:06,673 --> 00:15:08,608 〔フッ〕 238 00:15:08,675 --> 00:15:27,127 ♪~ 239 00:15:27,193 --> 00:15:29,629 (牧野) 〔普段から AEDが置いてある場所を→ 240 00:15:29,696 --> 00:15:31,631 確認しておくように〕 241 00:15:31,698 --> 00:15:46,713 ♪~ 242 00:15:50,450 --> 00:15:55,889 (篠谷) 最近 保健室の牧野先生のことで おかしな噂を広めたり→ 243 00:15:55,955 --> 00:15:58,892 変な紙を貼ったりする人が いるようです。 244 00:15:58,958 --> 00:16:03,396 誰が どういうつもりで やっているかは分かりませんが→ 245 00:16:03,463 --> 00:16:09,402 勝手な噂で人をおとしめるのは 決して許されない行為です。 246 00:16:09,469 --> 00:16:12,405 やった人は 今すぐ やめてください。 247 00:16:12,472 --> 00:16:15,408 広めた人も同じですからね。 248 00:16:15,475 --> 00:16:18,411 はい じゃ野咲さん 号令 お願いします。 249 00:16:18,478 --> 00:16:20,413 (ゆき) 起立。 250 00:16:20,480 --> 00:16:23,917 (朝陽) なぁ ホントに飛べんの? 251 00:16:23,984 --> 00:16:26,486 今日は 絶対に飛ぶから見てて! 252 00:16:28,988 --> 00:16:31,424 よし 頑張れ 勇吾。 253 00:16:31,491 --> 00:16:32,992 うん。 254 00:16:44,504 --> 00:16:46,439 うっ…。 255 00:16:46,506 --> 00:16:50,009 (朝陽) ハッハッ 何してんだよ 下手くそ。 256 00:16:53,013 --> 00:16:55,949 勇吾? 257 00:16:56,015 --> 00:16:58,518 おい 勇吾? 258 00:17:00,019 --> 00:17:03,022 (朝陽) 勇吾? 勇吾! 259 00:17:09,963 --> 00:17:13,400 (篠谷) 冴島さん。 >> はい。 260 00:17:13,466 --> 00:17:17,404 (篠谷) どうかな この学校には慣れた? 261 00:17:17,470 --> 00:17:19,406 >> はい。 262 00:17:19,472 --> 00:17:21,408 (篠谷) 友達は できたかな? 263 00:17:21,474 --> 00:17:24,477 >> はい みんな 優しいです。 264 00:17:25,979 --> 00:17:29,416 (篠谷) 何か困ってることはない? >> ないですよ。 265 00:17:29,482 --> 00:17:32,485 この学校も みんなも大好きです。 266 00:17:33,486 --> 00:17:35,989 \先生 早く!/ 267 00:17:37,490 --> 00:17:39,492 (篠谷) どうしたの!? 268 00:17:41,995 --> 00:17:43,997 (空気が抜ける音) 269 00:17:45,999 --> 00:17:47,934 (篠谷) 何をしてるんですか? 270 00:17:48,001 --> 00:17:51,004 (牧野) 胸に たまった空気を抜きました 緊急の処置です。 271 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 >> 救急車も呼びました。 272 00:17:57,010 --> 00:17:58,945 (沢) 三島さん→ 273 00:17:59,012 --> 00:18:01,448 西原さんは この木から落ちたの? 274 00:18:01,514 --> 00:18:04,951 違うよ 登ろうとしたんだけど→ 275 00:18:05,018 --> 00:18:07,454 登る前に倒れたんだ。 276 00:18:08,955 --> 00:18:10,390 本当だって! 277 00:18:10,457 --> 00:18:12,892 (牧野) 前には? 278 00:18:12,959 --> 00:18:17,464 今じゃなくて もっと前に 木に登って落ちたことあるか? 279 00:18:19,466 --> 00:18:22,402 >> ないよ 俺は知らない! 280 00:18:22,469 --> 00:18:29,409 (救急車のサイレン) 281 00:18:29,476 --> 00:18:31,478 (救急隊員) 降ろします 1・2・3! 282 00:18:33,980 --> 00:18:35,982 (救急隊員) はい 搬送します。 283 00:18:36,983 --> 00:18:38,918 (牧野) 西原勇吾 10歳です。 284 00:18:38,985 --> 00:18:41,921 緊張性気胸に対して 胸腔穿刺を行いました。 285 00:18:41,988 --> 00:18:44,424 (咲間) お前の学校の? 286 00:18:44,491 --> 00:18:47,427 (牧野) はい バイタル等 車内でも安定してました。 287 00:18:47,494 --> 00:18:50,497 (早口で) 後 よろしくお願いします。 >> 帰るんですか? 288 00:19:12,952 --> 00:19:14,888 失礼します。 289 00:19:14,954 --> 00:19:18,391 (篠谷) 冴島さん まだ残ってたの? 290 00:19:18,458 --> 00:19:20,460 >> 篠谷先生。 291 00:19:27,967 --> 00:19:30,904 (篠谷) あっ 牧野先生 お疲れさまです。 292 00:19:30,970 --> 00:19:34,908 >> 容体は? (牧野) 気胸といって 肺に開いた穴から→ 293 00:19:34,974 --> 00:19:37,911 空気が外に漏れることで 起きる病気です。 294 00:19:37,977 --> 00:19:40,413 1週間ほど入院して 安静にしてれば→ 295 00:19:40,480 --> 00:19:42,916 穴は自然に ふさがると思います。 296 00:19:42,982 --> 00:19:46,419 >> はぁ… よかった… ありがとうございます。 297 00:19:46,486 --> 00:19:50,990 (牧野) どっか強く打ったとか 何か心当たりありますか? 298 00:19:53,993 --> 00:19:56,930 (篠谷) 昨日 西原さんが あの木から落ちたのを→ 299 00:19:56,996 --> 00:19:59,432 うちのクラスの児童が 見ていました。 300 00:19:59,499 --> 00:20:01,434 (牧野) 木登りしてたのか。 301 00:20:01,501 --> 00:20:06,873 (篠谷) というよりは 度胸試しだとか。 302 00:20:06,940 --> 00:20:08,875 高い所から飛び降りて→ 303 00:20:08,942 --> 00:20:11,878 うまく着地できたら カッコいいっていう→ 304 00:20:11,945 --> 00:20:14,881 あの年頃の 男子児童にありがちなやつです。 305 00:20:14,948 --> 00:20:16,883 (牧野) 心底くだらん! 306 00:20:16,950 --> 00:20:19,385 (篠谷) ハァ…。 307 00:20:19,452 --> 00:20:22,889 私 2年生の頃に 担任だったんですけど→ 308 00:20:22,956 --> 00:20:26,392 お姉さんばっかり 4人きょうだいの末っ子で→ 309 00:20:26,459 --> 00:20:29,395 かわいがられてるんだろうな って感じの→ 310 00:20:29,462 --> 00:20:33,399 おとなしい児童で…。 >> 僕も そのイメージでした。 311 00:20:33,466 --> 00:20:34,901 2学期になってから→ 312 00:20:34,968 --> 00:20:36,903 三島さんと 一緒にいることが 増えたみたいで。 313 00:20:36,970 --> 00:20:38,404 (篠谷) あぁ…。 314 00:20:38,471 --> 00:20:42,909 >> あっ 三島さんは活発で 外遊びが大好きなタイプです。 315 00:20:42,976 --> 00:20:45,912 やりたいことがあれば 一人でも突っ走っちゃうんで→ 316 00:20:45,979 --> 00:20:48,414 ヒヤヒヤすることも あるんですけど。 317 00:20:48,481 --> 00:20:51,417 (篠谷) 反動なんですかねぇ。 318 00:20:51,484 --> 00:20:53,419 >> 危ないことが男らしいとか→ 319 00:20:53,486 --> 00:20:56,422 カッコいいって思ってしまうのは 子供の頃 僕もありましたから。 320 00:20:56,489 --> 00:20:58,925 (牧野) そんなもんは 害でしかない。 321 00:20:58,992 --> 00:21:01,427 大体 この令和の時代に→ 322 00:21:01,494 --> 00:21:05,498 男らしさなんてもんを小学生が…。 >> 牧野先生。 323 00:21:05,498 --> 00:21:08,368 よくないのは 私たちも分かってます。 324 00:21:08,434 --> 00:21:10,370 でも ダメだと言っても→ 325 00:21:10,436 --> 00:21:14,374 「はい 分かりました」とは なってくれませんし…。 326 00:21:14,440 --> 00:21:16,376 (牧野) じゃあ そういう時→ 327 00:21:16,442 --> 00:21:19,879 学校の先生は どうするんですか? 328 00:21:19,946 --> 00:21:21,881 >> えっと…。 329 00:21:21,948 --> 00:21:24,884 (篠谷) 寄り添うんですよ。 330 00:21:24,951 --> 00:21:27,387 (牧野) 寄り添う? (篠谷) はい。 331 00:21:27,453 --> 00:21:30,957 (牧野) それで解決するなら 楽なもんですね。 332 00:21:32,458 --> 00:21:35,395 (篠谷) 寄り添うって どういうことか 分かってますか? 333 00:21:35,461 --> 00:21:39,899 子供には子供の世界があって それが全てだったりするんです。 334 00:21:39,966 --> 00:21:43,403 そういう現実を無視して 牧野先生の常識を押し付けても→ 335 00:21:43,469 --> 00:21:45,905 問題は解決しません。 336 00:21:45,972 --> 00:21:48,408 (ノートパソコンを閉じる音) 分かりました。 337 00:21:48,474 --> 00:21:49,909 (篠谷) ん? 338 00:21:49,976 --> 00:21:52,412 (牧野) ヤツらに見えてる世界が 全てじゃないってこと→ 339 00:21:52,478 --> 00:21:54,914 分からせてやります。 340 00:21:54,981 --> 00:21:56,482 あぁ…。 341 00:22:08,094 --> 00:22:10,530 (直明) お母さん。 (環) ん? 342 00:22:10,596 --> 00:22:16,035 (直明) お外で遊びたいの。 まだダメ。 343 00:22:16,102 --> 00:22:19,038 (直明) ちょっとだけ。 344 00:22:19,105 --> 00:22:22,108 ダ~メ。 345 00:22:22,108 --> 00:22:26,979 おうちに戻ったら 一緒に お散歩行こうね。 346 00:22:27,046 --> 00:22:29,048 (直明) ん~。 347 00:22:31,551 --> 00:22:35,488 (牧野) 高い所から飛ぶのは面白いか? 348 00:22:35,555 --> 00:22:39,058 恐怖心に打ち勝つことが 気持ちいいのか? 349 00:22:40,560 --> 00:22:43,563 誰かに「すごい」と言われたくて 飛ぶのか? 350 00:22:46,566 --> 00:22:50,503 (牧野) 誰にも見られず 知られなくても→ 351 00:22:50,570 --> 00:22:52,572 飛びたいと思うか? 352 00:22:54,073 --> 00:22:57,577 >> 考えたことない。 (牧野) じゃあ考えろ。 353 00:23:02,582 --> 00:23:08,521 (機械音) 354 00:23:08,588 --> 00:23:12,024 (牧野) あの子は去年まで→ 355 00:23:12,091 --> 00:23:15,595 お前たちと同じように 元気に学校に通ってた。 356 00:23:19,599 --> 00:23:23,970 (牧野) ある日 下校中に→ 357 00:23:24,036 --> 00:23:27,540 横から飛び出してきた自転車に 衝突された。 358 00:23:29,542 --> 00:23:32,044 いつもの帰り道で。 359 00:23:34,547 --> 00:23:37,984 わざわざ危険なことしなくても→ 360 00:23:38,050 --> 00:23:41,053 人間は簡単に危険にさらされる。 361 00:23:44,557 --> 00:23:45,992 (牧野) お前たちが遊んでいた→ 362 00:23:46,058 --> 00:23:49,996 あの木より低い所から落ちても 死ぬことはある。 363 00:23:50,062 --> 00:23:54,500 即死でなくても 打撲により全身の骨折→ 364 00:23:54,567 --> 00:23:59,505 頭部に損傷を受ければ脳挫傷 外傷性くも膜下出血。 365 00:23:59,572 --> 00:24:02,575 時には 重篤な障がいが残ることもある。 366 00:24:11,083 --> 00:24:14,086 (牧野) お前が思っているより何倍も…。 367 00:24:16,088 --> 00:24:18,090 人は もろいんだよ。 368 00:24:22,595 --> 00:24:26,532 (機械音) 369 00:24:26,599 --> 00:24:30,603 あの子 死んじゃうの? 370 00:24:33,105 --> 00:24:35,608 (牧野) 生きようと頑張ってる。 371 00:24:39,612 --> 00:24:41,614 (高崎) 牧野! 372 00:24:43,115 --> 00:24:45,117 どうして ここに? 373 00:24:48,120 --> 00:24:50,122 (高崎) 許可は取ったのか? 374 00:24:51,624 --> 00:24:54,560 (咲間) 医局長。 375 00:24:54,627 --> 00:24:57,563 僕が許可したんです。 376 00:24:57,630 --> 00:24:59,065 (高崎) そうか。 377 00:24:59,131 --> 00:25:02,134 >> ご報告が遅れて すいません。 378 00:25:06,639 --> 00:25:09,141 済んだんなら行け。 379 00:25:20,152 --> 00:25:23,022 (高崎) 何も変わってないな。 380 00:25:23,089 --> 00:25:27,593 あいつは自分基準でしか 物事を見ようとしない。 381 00:25:54,287 --> 00:25:58,224 (牧野) 遊んでただけなのに。 382 00:25:58,291 --> 00:26:00,293 そう思ってるか? 383 00:26:04,797 --> 00:26:06,799 (牧野) 命はな…。 384 00:26:09,302 --> 00:26:11,304 取り返しがつかない。 385 00:26:14,307 --> 00:26:17,243 (牧野) あの時 立ち止まってれば…。 386 00:26:17,310 --> 00:26:20,746 目を離さなければ…。 387 00:26:20,813 --> 00:26:23,749 木から飛び降りなければ…。 388 00:26:26,252 --> 00:26:30,189 5分前に戻って やり直したい。 389 00:26:30,256 --> 00:26:33,759 そう思っても やり直せないのが命だ。 390 00:26:36,762 --> 00:26:42,201 (牧野) だから 大切に扱わないといけない。 391 00:26:42,268 --> 00:26:53,212 ♪~ 392 00:26:53,279 --> 00:26:56,716 (牧野) 俺だって→ 393 00:26:56,782 --> 00:27:00,219 人が目の前で死ぬのを 見たくないんだ。 394 00:27:00,286 --> 00:27:10,730 ♪~ 395 00:27:10,796 --> 00:27:12,732 (泣き声) 396 00:27:12,798 --> 00:27:14,800 (牧野) お前もだぞ。 397 00:27:16,302 --> 00:27:19,305 命を落としたら カッコいいもクソもない。 398 00:27:23,242 --> 00:27:28,247 >> 勇吾… しゃべれるか? 399 00:27:29,749 --> 00:27:32,184 うん。 400 00:27:32,251 --> 00:27:36,255 苦しく… ないか? 401 00:27:37,757 --> 00:27:42,194 うん もう大丈夫。 402 00:27:42,261 --> 00:27:51,203 (泣き声) 403 00:27:51,270 --> 00:27:56,709 よかった… 生きてて…。 404 00:27:56,776 --> 00:28:02,214 (朝陽の泣き声) 405 00:28:02,281 --> 00:28:07,787 言えよ 痛かったんなら。 406 00:28:10,289 --> 00:28:14,727 うっ…。 407 00:28:14,794 --> 00:28:22,668 (勇吾と朝陽の泣き声) 408 00:28:22,735 --> 00:28:25,738 また 一緒に遊んでくれる? 409 00:28:28,741 --> 00:28:32,745 今度は お前が面白い遊び…。 410 00:28:38,751 --> 00:28:40,753 考えろよな。 411 00:28:42,254 --> 00:28:50,196 (泣き声) 412 00:28:50,262 --> 00:29:12,718 ♪~ 413 00:29:12,785 --> 00:29:14,787 吉田さん。 414 00:29:16,288 --> 00:29:19,725 さっき また牧野が来てたの 知ってる? 415 00:29:19,792 --> 00:29:22,161 また来たんですか? 416 00:29:22,228 --> 00:29:24,663 HCUにいた。 >> え? 417 00:29:24,730 --> 00:29:29,168 やんちゃそうな子 連れてたから 何か あれかな。 418 00:29:29,235 --> 00:29:32,171 いのちの授業的な? 419 00:29:32,238 --> 00:29:35,241 それじゃ まるで 学校の先生じゃないですか。 420 00:29:38,244 --> 00:29:40,179 いやいや…。 421 00:29:40,246 --> 00:29:42,181 あの牧野先生ですからね。 422 00:29:42,248 --> 00:29:45,684 吉田さんが言ったんじゃない。 >> 間違い 間違い。 423 00:29:45,751 --> 00:29:48,187 でも 医局長に見つかっちゃったのよ。 424 00:29:48,254 --> 00:29:51,190 あぁ 得意の許可なしですか。 425 00:29:51,257 --> 00:29:53,692 そこは うまくやってやったよ→ 426 00:29:53,759 --> 00:29:55,194 俺が。 427 00:29:55,261 --> 00:29:57,196 へぇ~ 優しいんだ。 428 00:29:57,263 --> 00:29:59,265 でしょ? フフっ。 429 00:30:05,271 --> 00:30:08,207 牧野先生 出欠調査表です。 430 00:30:08,274 --> 00:30:10,776 (牧野) あぁ 机に置いといてくれ。 431 00:30:18,284 --> 00:30:20,219 >> 何でですか? 432 00:30:20,286 --> 00:30:21,787 (牧野) あ? 433 00:30:21,787 --> 00:30:26,158 >> どうして これ つけようと思ったんですか? 434 00:30:26,225 --> 00:30:28,727 (牧野) 保健室に来やすくなるだろ。 435 00:30:32,731 --> 00:30:35,668 (牧野) ダメか? 436 00:30:35,734 --> 00:30:38,170 >> ダメっていうか→ 437 00:30:38,237 --> 00:30:42,174 低学年の子とかは 余計 入りづらくなるかも… です。 438 00:30:42,241 --> 00:30:46,679 「います」とか「いらっしゃい」 とかにするのは どうですか? 439 00:30:46,745 --> 00:30:51,250 あと イラストとかつけると もっと来やすいかもしれません。 440 00:30:54,753 --> 00:30:58,190 誰かに 描いてもらいましょうか? 441 00:30:58,257 --> 00:31:00,693 (牧野) フゥ~。 442 00:31:00,759 --> 00:31:02,695 (児童たち) 最初はグー じゃんけんぽい! 443 00:31:02,761 --> 00:31:05,698 \俺も交ぜて/ \いいよ!/ 444 00:31:05,764 --> 00:31:08,200 藤野君って 絵うまいよね。 445 00:31:08,267 --> 00:31:09,702 そうか? 446 00:31:09,768 --> 00:31:12,204 (理子) あと 走ってる牧野先生も 描いてくれる? 447 00:31:12,271 --> 00:31:15,207 (一希) 何だよ それ。 (理子) 「すぐに戻る」って感じの。 448 00:31:15,274 --> 00:31:18,277 (篠谷) 何 描いてるの? >> あっ。 449 00:31:23,215 --> 00:31:25,217 (篠谷) 見せてください。 450 00:31:38,230 --> 00:31:41,166 (篠谷) 牧野先生の噂 藤野さんなの? 451 00:31:41,233 --> 00:31:43,669 >> 違うよ。 (篠谷) ホントに? 452 00:31:43,736 --> 00:31:46,238 先生の目を見て言える? 453 00:31:47,740 --> 00:31:50,676 >> 描いたのは 俺だけど。 454 00:31:50,743 --> 00:31:52,745 (篠谷) じゃあ言い出したのは? 455 00:31:54,747 --> 00:31:57,182 知ってるんでしょ? 456 00:31:57,249 --> 00:31:59,752 >> 誰だっけ 忘れちった。 457 00:32:01,253 --> 00:32:03,689 (篠谷) 蓮本さんも知らない? 458 00:32:03,756 --> 00:32:06,191 >> 知りません。 459 00:32:06,258 --> 00:32:08,260 (篠谷) そう? 460 00:32:11,764 --> 00:32:18,203 (チャイム) 461 00:32:18,270 --> 00:32:21,774 \起立 気をつけ/ 462 00:32:21,774 --> 00:32:24,143 \礼/ (篠谷:児童たち) さようなら。 463 00:32:24,209 --> 00:32:26,145 じゃんけんぽん。 464 00:32:26,211 --> 00:32:28,647 \よし 勝った~! よっしゃ~/ 465 00:32:28,714 --> 00:32:31,150 (篠谷) さよなら~。 466 00:32:31,216 --> 00:32:33,652 冴島さん。 >> はい。 467 00:32:33,719 --> 00:32:37,656 (篠谷) 西原さんのケガのこと 教えてくれて ありがとう。 468 00:32:37,723 --> 00:32:39,658 >> たまたま見かけただけです。 469 00:32:39,725 --> 00:32:42,661 (篠谷) ううん 冴島さんがいなかったら→ 470 00:32:42,728 --> 00:32:46,165 いまだに原因 分からなかったかもしれないし。 471 00:32:46,231 --> 00:32:50,235 >> 先生たちが全員のこと 見られるわけないですもんね。 472 00:32:52,738 --> 00:32:57,242 (直明) 〔会いたいな… 先生〕 473 00:32:59,745 --> 00:33:02,681 (篠谷) 冴島さんって ホント しっかりしてるよねぇ。 474 00:33:02,748 --> 00:33:04,683 >> いえいえ。 475 00:33:04,750 --> 00:33:06,685 じゃ さよなら。 476 00:33:06,752 --> 00:33:08,754 (篠谷) はい さようなら。 477 00:33:17,763 --> 00:33:19,765 (理子) 啓ちゃん。 478 00:33:24,203 --> 00:33:28,707 啓ちゃんは どうして牧野先生が嫌いなの? 479 00:33:30,209 --> 00:33:32,711 理由があるんだよね? 480 00:33:36,715 --> 00:33:39,718 あの人は 患者を選ぶんだよ。 481 00:33:42,721 --> 00:33:46,158 患者を殺したっていうのは ちょっと盛ったけど→ 482 00:33:46,225 --> 00:33:49,161 患者を見放したのはホントだから。 483 00:33:49,228 --> 00:34:00,672 ♪~ 484 00:34:00,739 --> 00:34:02,741 (物音) 485 00:34:10,249 --> 00:34:12,251 (啓) 大丈夫ですか? 486 00:34:16,755 --> 00:34:19,758 あの! 大丈夫ですか!? 487 00:34:26,765 --> 00:34:30,269 誰か! 誰かいませんか? 488 00:34:31,770 --> 00:34:33,772 誰か! 489 00:34:45,384 --> 00:34:46,885 >> 誰か! 490 00:34:54,393 --> 00:34:56,328 (牧野) 〔ただ待っていないで できることをやる〕 491 00:34:56,395 --> 00:34:59,331 〔胸と腹の動きを見て 呼吸を確認〕 492 00:34:59,398 --> 00:35:03,335 >> 胸 お腹…。 493 00:35:03,402 --> 00:35:05,404 動いてない。 494 00:35:13,912 --> 00:35:15,347 📱(呼び出し音) 495 00:35:15,414 --> 00:35:18,350 📱(オペレーター) はい 119番 火事ですか? 救急車ですか? 496 00:35:18,417 --> 00:35:20,352 救急車です。 497 00:35:20,419 --> 00:35:23,355 📱 救急車が向かう住所を 教えてください。 498 00:35:23,422 --> 00:35:26,291 住所…。 499 00:35:26,358 --> 00:35:29,294 📱 東多摩市ですか? 500 00:35:29,361 --> 00:35:32,297 そうです おじいさんが急に倒れて。 501 00:35:32,364 --> 00:35:35,801 📱 病気ですね 何町かは分かりますか? 502 00:35:35,868 --> 00:35:39,304 杉見町だと思います。 503 00:35:39,371 --> 00:35:42,374 📱 近くに 何か目印はありますか? 504 00:35:44,877 --> 00:35:47,312 あっ 岩走神社です。 505 00:35:47,379 --> 00:35:49,314 📱 意識の確認です。 506 00:35:49,381 --> 00:35:52,317 📱 病気の方は 話や返事はできますか? 507 00:35:52,384 --> 00:35:56,822 返事はありません 胸もお腹も動いてないんです! 508 00:35:56,889 --> 00:35:58,824 📱 応急手当てを してほしいんですが→ 509 00:35:58,891 --> 00:36:01,326 できますか? 510 00:36:01,393 --> 00:36:03,829 それは…。 511 00:36:03,896 --> 00:36:06,331 📱 分かりました すぐ向かいますが→ 512 00:36:06,398 --> 00:36:09,334 時間がかかると思うので 近くに大人の人がいたら→ 513 00:36:09,401 --> 00:36:11,837 助けを求めてください。 514 00:36:11,904 --> 00:36:13,405 はい。 515 00:36:19,912 --> 00:36:22,347 (牧野) 〔電気ショックが 1分遅れるごとに→ 516 00:36:22,414 --> 00:36:26,351 救命率は10%低下すると いわれている〕 517 00:36:28,854 --> 00:36:30,856 >> 待っててください。 518 00:36:35,861 --> 00:36:38,864 (アラーム) 519 00:36:45,370 --> 00:36:47,306 どうするんだっけ…。 520 00:36:47,372 --> 00:36:50,375 胸骨圧迫…。 521 00:37:02,387 --> 00:37:07,326 📱(操作音) 522 00:37:07,392 --> 00:37:10,329 📱(呼び出し音) 523 00:37:10,395 --> 00:37:11,830 📱 もしもし? 524 00:37:11,897 --> 00:37:14,333 牧野先生! 525 00:37:14,399 --> 00:37:15,834 📱 ああ。 526 00:37:15,901 --> 00:37:18,837 おじいさんが急に倒れて 119番したけど→ 527 00:37:18,904 --> 00:37:22,341 救急車 すぐには来れないかもって。 528 00:37:22,407 --> 00:37:24,343 📱 今どこだ? 529 00:37:24,409 --> 00:37:26,278 岩走神社です。 530 00:37:26,345 --> 00:37:29,281 AEDは取ってきました。 531 00:37:29,348 --> 00:37:31,350 📱 そこは安全か? 532 00:37:33,852 --> 00:37:35,287 多分。 533 00:37:35,354 --> 00:37:37,789 📱 他に人はいないんだな? 534 00:37:37,856 --> 00:37:39,791 いません。 535 00:37:39,858 --> 00:37:43,362 📱 AEDを患者の (牧野) 頭のそばに置いて ふたを開け。 536 00:37:50,369 --> 00:37:51,803 >> 開けました。 537 00:37:51,870 --> 00:37:53,805 (AED:音声ガイド) 小学生から大人モードです。 538 00:37:53,872 --> 00:37:57,809 反応がないこと 呼吸がないことを 確認してください。 539 00:37:57,876 --> 00:38:00,812 📱 あとはAEDが (牧野) 音声で指示してくれる。 540 00:38:00,879 --> 00:38:03,815 (AED:音声ガイド) 胸を裸にしてAEDのふたから→ 541 00:38:03,882 --> 00:38:06,818 四角い袋を取り出してください。 542 00:38:06,885 --> 00:38:10,322 袋を破いて パッドを取り出してください。 543 00:38:10,389 --> 00:38:13,325 待って…。 📱 できるか? 544 00:38:13,392 --> 00:38:15,327 (AED:音声ガイド) パッドを 青いシートから剥がして→ 545 00:38:15,394 --> 00:38:18,330 図のように 右胸と左脇腹に貼ってください。 546 00:38:18,397 --> 00:38:20,332 無理! 📱 無理じゃ ない! 547 00:38:20,399 --> 00:38:22,334 (AED:音声ガイド) パッドを 青いシートから剥がして→ 548 00:38:22,401 --> 00:38:26,772 図のように 右胸と左脇腹に貼ってください。 549 00:38:26,838 --> 00:38:29,274 (AED:音声ガイド) パッドを 青いシートから剥がして…。 550 00:38:29,341 --> 00:38:32,344 📱 いいか? 大きく息を吸え。 551 00:38:33,845 --> 00:38:35,280 (息を吸う音) 552 00:38:35,347 --> 00:38:38,283 📱 ゆっくり吐け。 (息を吐く音) 553 00:38:38,350 --> 00:38:40,285 📱 もう一回いくぞ 吸って。 554 00:38:40,352 --> 00:38:43,288 (息を吸う音) 📱 もっと吸え もっと吸え! 555 00:38:43,355 --> 00:38:46,291 📱 吐いて。 (息を吐く音) 556 00:38:46,358 --> 00:38:50,295 📱 いいか? お前がやるんだ。 557 00:38:50,362 --> 00:38:53,298 (AED:音声ガイド) 図のように右胸と左脇腹に…。 558 00:38:53,365 --> 00:38:54,800 はい。 559 00:38:54,866 --> 00:38:57,803 📱 パッドを (牧野) 青いシートから剥がして→ 560 00:38:57,869 --> 00:39:00,305 右胸と左脇腹に貼る。 561 00:39:00,372 --> 00:39:03,809 📱 図と同じようにすればいい。 562 00:39:03,875 --> 00:39:06,311 📱 貼れたか? 563 00:39:06,378 --> 00:39:09,314 📱 貼れたか!? >> まだです。 564 00:39:09,381 --> 00:39:11,817 📱 おい 急げ 時間ないぞ! 565 00:39:11,883 --> 00:39:14,319 📱 貼れたか? 貼れました。 566 00:39:14,386 --> 00:39:15,821 📱 手 離せ。 567 00:39:15,887 --> 00:39:17,823 (AED:音声ガイド) 体に触らないでください。 568 00:39:17,889 --> 00:39:21,393 心電図を調べています 体に触らないでください。 569 00:39:22,894 --> 00:39:26,264 (AED:音声ガイド) 電気ショックが必要です 充電しています。 570 00:39:26,331 --> 00:39:28,266 体から離れてください。 571 00:39:28,333 --> 00:39:31,336 点滅ボタンを しっかりと押してください。 572 00:39:32,838 --> 00:39:35,774 📱 どうした? 573 00:39:35,841 --> 00:39:37,776 ホントに押すの? 574 00:39:37,843 --> 00:39:39,845 📱 大丈夫 押せ! 575 00:39:48,854 --> 00:39:50,789 (AED:音声ガイド) 電気ショックを行いました。 576 00:39:50,856 --> 00:39:52,791 体に触っても大丈夫です。 577 00:39:52,858 --> 00:39:57,295 直ちに胸骨圧迫と人工呼吸を 始めてください。 578 00:39:57,362 --> 00:40:01,366 📱 いいか? パッドはそのまま (牧野) 胸骨圧迫だ。 579 00:40:02,868 --> 00:40:04,803 📱 大丈夫か? 580 00:40:04,870 --> 00:40:07,305 (圧迫する音) 581 00:40:07,372 --> 00:40:09,808 これでいいのかな? 582 00:40:09,875 --> 00:40:11,810 📱 胸の真上から→ 583 00:40:11,877 --> 00:40:14,813 (牧野) 全体重かけるようにして 押すんだよ。 584 00:40:14,880 --> 00:40:17,315 📱 胸が5cm沈むくらい 圧迫しろ。 585 00:40:17,382 --> 00:40:19,317 📱 相手の骨が折れたって構わん! 586 00:40:19,384 --> 00:40:21,820 (AED:音声ガイド) 胸骨圧迫と 人工呼吸を続けてください。 587 00:40:21,887 --> 00:40:24,823 📱 おい 聞いてるか? やってます! 588 00:40:24,890 --> 00:40:27,259 📱 1分間に100回から (牧野) 120回のペースでな。 589 00:40:27,325 --> 00:40:29,761 >> そんなの分かんないよ! 590 00:40:29,828 --> 00:40:31,763 📱 AEDの音に合わせればいい。 591 00:40:31,830 --> 00:40:34,766 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 592 00:40:34,833 --> 00:40:37,769 📱 誰か来たら代わってもらえ。 593 00:40:37,836 --> 00:40:40,772 📱 周り見ろ 誰かいるか? 594 00:40:40,839 --> 00:40:44,276 📱 誰かいるか? いません。 595 00:40:44,342 --> 00:40:47,279 (AED:音声ガイド) 胸骨圧迫と 人工呼吸を続けてください。 596 00:40:47,345 --> 00:40:49,281 📱 続けてるか? 597 00:40:49,347 --> 00:40:51,783 やってます! 📱 よし。 598 00:40:51,850 --> 00:40:57,289 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 599 00:40:57,355 --> 00:40:59,291 (AED:規則的な電子音) 誰も来てくれない…。 600 00:40:59,357 --> 00:41:01,293 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 601 00:41:01,359 --> 00:41:03,295 📱 頑張れ。 (圧迫する音) 602 00:41:03,361 --> 00:41:05,297 📱 頑張れ! (圧迫する音) 603 00:41:05,363 --> 00:41:09,301 (AED:音声ガイド) 胸骨圧迫と 人工呼吸を続けてください。 604 00:41:09,367 --> 00:41:11,303 どうして誰も来てくれないの!? 605 00:41:11,369 --> 00:41:14,806 (AED:音声ガイド) 残り5回です 体から離れてください。 606 00:41:14,873 --> 00:41:16,308 (AED:アラーム) 607 00:41:16,374 --> 00:41:18,310 (AED:音声ガイド) 心電図を調べています→ 608 00:41:18,376 --> 00:41:20,879 体に触らないでください。 609 00:41:23,381 --> 00:41:26,318 (AED:音声ガイド) 電気ショックが必要です 充電しています。 610 00:41:27,819 --> 00:41:29,754 (AED:音声ガイド) 体から離れてください。 611 00:41:29,821 --> 00:41:32,824 点滅ボタンを しっかりと押してください。 612 00:41:35,827 --> 00:41:37,762 (AED:音声ガイド) 電気ショックを行いました。 613 00:41:37,829 --> 00:41:39,764 体に触っても大丈夫です。 614 00:41:39,831 --> 00:41:44,269 直ちに胸骨圧迫と人工呼吸を 始めてください。 615 00:41:44,336 --> 00:41:48,773 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 616 00:41:48,840 --> 00:41:52,777 (AED:規則的な電子音) 誰か… 来てよ。 617 00:41:52,844 --> 00:41:55,280 (AED:規則的な電子音) 誰か…。 618 00:41:55,347 --> 00:42:01,786 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 619 00:42:01,853 --> 00:42:05,290 (AED:音声ガイド) 胸骨圧迫と 人工呼吸を続けてください。 620 00:42:05,357 --> 00:42:18,303 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 621 00:42:18,370 --> 00:42:20,305 \代われ!/ 622 00:42:20,372 --> 00:42:24,809 (AED:規則的な電子音) 623 00:42:24,876 --> 00:42:28,313 (AED:音声ガイド) 胸骨圧迫と 人工呼吸を続けてください。 624 00:42:28,380 --> 00:42:30,315 (牧野) また2分たったら 代わってもらうからな。 625 00:42:30,382 --> 00:42:44,829 (AED:規則的な電子音) (圧迫する音) 626 00:42:44,896 --> 00:42:46,831 うっ…。 627 00:42:46,898 --> 00:42:49,334 (牧野) 分かりますか? 628 00:42:49,401 --> 00:42:51,336 分 か り ま す か? 629 00:42:51,403 --> 00:42:53,405 >> あぁ…。 630 00:42:54,906 --> 00:42:59,844 (牧野) ハァハァ…。 631 00:42:59,911 --> 00:43:04,916 ハァハァ…。 632 00:43:07,919 --> 00:43:09,854 (はなをすする音) 633 00:43:09,921 --> 00:43:11,356 (はなをすする音) 634 00:43:11,423 --> 00:43:33,311 ♪~ 635 00:43:33,378 --> 00:43:35,814 (牧野) もう心配ないそうだ。 636 00:43:35,880 --> 00:43:37,816 >> 本当ですか? 637 00:43:37,882 --> 00:43:39,384 (牧野) ああ。 638 00:43:43,888 --> 00:43:47,826 (牧野) 救命講習の時は にらまれてると思ったが→ 639 00:43:47,892 --> 00:43:50,395 ちゃんと聞いてたんだな。 640 00:43:57,902 --> 00:44:00,405 (牧野) お前が あの人を助けたんだ。 641 00:44:06,911 --> 00:44:08,847 (牧野) あっ お前な→ 642 00:44:08,913 --> 00:44:11,850 人に電話する時は 名乗るもんだぞ。 643 00:44:11,916 --> 00:44:15,353 俺は誰だか分からない人と ずっと話してたんだ。 644 00:44:15,420 --> 00:44:17,355 >> どうして…。 645 00:44:17,422 --> 00:44:20,859 (牧野) そりゃ 一刻を争う事態だったからな。 646 00:44:20,925 --> 00:44:23,428 >> そうじゃなくって! 647 00:44:25,864 --> 00:44:28,366 何で弟は見捨てたの? 648 00:44:30,368 --> 00:44:32,370 何で弟だけ!? 649 00:44:34,873 --> 00:44:37,876 直の命は どうなってもいいの!? 650 00:44:41,880 --> 00:44:43,882 (牧野) ナオ?