1 00:00:01,501 --> 00:00:03,336 (♪~オープニングテーマ) 2 00:00:24,557 --> 00:00:25,792 鈴井(すずい)大泉(おおいずみ))はい どうもー! 3 00:00:25,859 --> 00:00:26,926 (鈴井) 青空シンク・タンクでーす! 4 00:00:26,993 --> 00:00:28,261 タンクでーす! 5 00:00:28,328 --> 00:00:29,496 (鈴井)いやあ あれですね (大泉)♪ はあー 6 00:00:29,562 --> 00:00:30,897 (鈴井)シンク・タンクと言っても (大泉)♪ 北海名物 7 00:00:30,964 --> 00:00:32,365 (鈴井)みなさん なかなか ご存知ないかもしれません 8 00:00:32,432 --> 00:00:33,833 (鈴井)おい! 君きみ! (大泉)♪ あー どうしたどうした 9 00:00:33,900 --> 00:00:34,401 (大泉)はあ? 10 00:00:34,467 --> 00:00:35,668 僕が今しゃべってるんだから 11 00:00:35,735 --> 00:00:36,403 これはどうも申し訳ございません 12 00:00:36,469 --> 00:00:37,337 もう うるさいねえ 13 00:00:37,404 --> 00:00:38,238 歌が得意なもんでね 私ね 14 00:00:38,304 --> 00:00:40,673 まあシンク・タンクって言うのは 旅行代理店の事なんですけどもね 15 00:00:40,740 --> 00:00:41,274 そうそうそう 16 00:00:41,341 --> 00:00:42,742 今回 我々も色々 お世話になったということでね 17 00:00:42,809 --> 00:00:43,643 これ お世話になった 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,211 (鈴井)ちょっと タンクくん (大泉)どうしました? 19 00:00:45,278 --> 00:00:46,513 あの シンク・タンク 20 00:00:46,579 --> 00:00:48,281 皆さんに詳しく 説明してあげてください 21 00:00:48,348 --> 00:00:49,716 なかなか皆さん分かって いただけないですからね 22 00:00:49,783 --> 00:00:50,750 (大泉)私が説明いたしましょう (鈴井)はい 23 00:00:50,817 --> 00:00:53,453 (大泉)まずシンク・タンクの… (二人で)“シ”! 24 00:00:53,520 --> 00:00:55,922 (大泉)心配いらず! (鈴井)うんうんうん 25 00:00:56,423 --> 00:00:59,325 (大泉)シンク・タンクの … (二人で)“ン”! 26 00:00:59,826 --> 00:01:02,695 ン! ウーンンンンー! 27 00:01:02,762 --> 00:01:04,597 ウンコぶりぶりー! 28 00:01:06,900 --> 00:01:09,035 (二人の笑い声) (大泉)さあ それではですね 29 00:01:09,102 --> 00:01:11,938 またまた やってしまった感が 30 00:01:12,005 --> 00:01:13,373 (大泉)強いんですけどもね (鈴井)はい 31 00:01:13,440 --> 00:01:15,608 今回ですね オーストラリアの 旅の方もね 32 00:01:15,675 --> 00:01:17,610 これもうね ついに これ最終回 33 00:01:17,677 --> 00:01:19,712 (大泉)これ大変楽しみですねえ (鈴井)立ち直ってませんね 34 00:01:19,779 --> 00:01:21,681 シンクさん しゃべっていただかないと 35 00:01:21,748 --> 00:01:23,283 いやいや 子どもが 大変うるさいなという… 36 00:01:23,349 --> 00:01:24,684 ガキが喜んじゃってますね 37 00:01:24,751 --> 00:01:28,088 (鈴井)雪玉 こっちに向けてきて (大泉)ぶつけて来てますからね 38 00:01:28,154 --> 00:01:29,556 (大泉)まあこれ しかしね 売り出し中の漫才は 39 00:01:29,622 --> 00:01:30,757 (大泉)しょうがない やっぱりね (鈴井)しょうがないですね 40 00:01:30,824 --> 00:01:32,492 虫コロみたいなもんですからね 我々ね 41 00:01:32,559 --> 00:01:34,627 頑張っていかないかんなと 思ってますよ これね 42 00:01:34,694 --> 00:01:36,062 では もう早速 VTRのほう 43 00:01:36,129 --> 00:01:37,163 見て頂いてね 44 00:01:37,230 --> 00:01:38,064 (鈴井)ご覧いただきましょう (大泉)終わったら 45 00:01:38,131 --> 00:01:39,299 ぶん殴ってやろうかと 思ってますからね 46 00:01:39,365 --> 00:01:40,567 あいつら全員ね 47 00:01:40,633 --> 00:01:43,136 (壮大な音楽) 48 00:01:49,175 --> 00:01:51,644 (鈴井)すごいでしょ この景色 (大泉の笑い声) 49 00:01:52,412 --> 00:01:53,246 (鈴井)参ったかー! 50 00:01:53,313 --> 00:01:56,182 (大泉)すごい(はい)り口だね 51 00:01:56,249 --> 00:01:58,118 (鈴井)あっ! もう今 上がるんじゃないですか? これ 52 00:01:58,184 --> 00:01:59,853 (大泉)上がるんじゃないすか? これは 53 00:02:00,353 --> 00:02:01,888 (鈴井)もうホントに上がるよ (大泉)あの感じ うん 54 00:02:01,955 --> 00:02:03,957 (大泉)これだけど どうなんでしょうね? 55 00:02:04,023 --> 00:02:06,392 “どうでしょう” を見てる連中が こういうのを見て 56 00:02:06,459 --> 00:02:08,895 (鈴井の笑い声) (大泉)面白いと思うんだろうか? 57 00:02:09,395 --> 00:02:10,263 藤村(ふじむら)D)素晴らしい 58 00:02:10,330 --> 00:02:11,798 (大泉)これやっぱり あの… (藤村D)昇るよ ほら 59 00:02:12,298 --> 00:02:13,333 (大泉)日曜あたりに これね 60 00:02:13,399 --> 00:02:14,901 柳生博(やぎゅうひろし)かなんかのナレーションで 61 00:02:14,968 --> 00:02:16,503 見せるべきじゃないの? これは 62 00:02:16,569 --> 00:02:18,071 {\an8}(藤村D) 63 00:02:19,272 --> 00:02:21,841 (大泉 柳生博のモノマネで) 64 00:02:22,976 --> 00:02:24,377 (大泉) 65 00:02:25,411 --> 00:02:27,347 (大泉) (藤村Dの笑い声) 66 00:02:27,413 --> 00:02:29,082 (大泉) 67 00:02:30,216 --> 00:02:31,784 (大泉) 68 00:02:36,156 --> 00:02:42,128 (大泉 久米宏(くめひろし)のモノマネで) 69 00:02:43,229 --> 00:02:46,266 (大泉) 70 00:02:46,332 --> 00:02:49,702 (大泉) 71 00:02:49,769 --> 00:02:52,872 (大泉) 72 00:02:52,939 --> 00:02:55,675 {\an8}(鈴井のくしゃみ) (一同の笑い声) 73 00:02:58,845 --> 00:03:01,181 (大泉)ダメだよ! おいしいの この人ばっかりだもの! 74 00:03:02,248 --> 00:03:04,817 それではまた ひたすら 走りたいと思いますけども 75 00:03:04,884 --> 00:03:07,554 {\an8}ここから540キロ 行った先には 76 00:03:07,620 --> 00:03:09,022 {\an8}ポートオーガスタという 町がありまして 77 00:03:09,088 --> 00:03:09,856 {\an8}ポートオーガスタ 78 00:03:09,923 --> 00:03:11,224 {\an8}そちらの方は海が見える 79 00:03:11,291 --> 00:03:13,159 ダーウィンで見て以来ですもんね 80 00:03:13,226 --> 00:03:14,827 ええ でも あれは太平洋ですから 81 00:03:14,894 --> 00:03:16,229 (藤村D)いや あれはアラフラ海 82 00:03:16,296 --> 00:03:17,463 (鈴井)アラフラ海? (藤村D)アラフラ海 83 00:03:17,530 --> 00:03:18,831 (大泉)アラフラ海 (鈴井)アラフラ海 84 00:03:20,233 --> 00:03:21,100 {\an8}嬉野(うれしの)Dの失笑) 85 00:03:22,835 --> 00:03:24,837 お前だよ! こんな風に 俺をしたのは 86 00:03:24,904 --> 00:03:25,638 (大泉)なんでよ? 87 00:03:25,705 --> 00:03:28,341 (大泉)なんで? なんでイジケけてるんですか? 88 00:03:28,408 --> 00:03:30,276 (大泉)お前だよって! 89 00:03:30,343 --> 00:03:31,578 (鈴井 小声で) 90 00:03:31,644 --> 00:03:33,346 (大泉の笑い声) 91 00:03:33,413 --> 00:03:35,882 それじゃあですね また ひたすら 走りたいと思います 92 00:03:35,949 --> 00:03:37,817 (鈴井)車のほう行きましょう (大泉)久々ですね 93 00:03:39,852 --> 00:03:40,753 行きましょう! 94 00:03:42,422 --> 00:03:44,023 (カーンという高い音) (大泉の笑い声) 95 00:03:44,090 --> 00:03:44,958 (大泉)何をしてるんだ? 96 00:04:03,142 --> 00:04:04,711 あっ! あっ 今なんかいた! 97 00:04:04,777 --> 00:04:06,312 (大泉)ダチョウ系の… (藤村D)ウソ? 98 00:04:06,379 --> 00:04:08,014 (藤村D)見よう見よう見よう! エミューじゃねえか? 99 00:04:08,081 --> 00:04:09,415 {\an8}(大泉)うん エミュー系だよ たぶん 100 00:04:09,983 --> 00:04:10,717 {\an8}(大泉)エミューって 飛ばないんでしょ? 101 00:04:10,783 --> 00:04:11,351 {\an8}(藤村D) 飛ばない 飛ばない 102 00:04:11,417 --> 00:04:12,051 {\an8}じゃあ逃げない 103 00:04:12,118 --> 00:04:13,086 {\an8}(嬉野D) 走るんだよ あれ 104 00:04:13,152 --> 00:04:13,987 (鈴井)奥にいんの? 105 00:04:14,053 --> 00:04:15,555 (大泉)いや… (藤村D) 106 00:04:15,622 --> 00:04:16,322 (大泉)いた? (藤村D)いんじゃん! 107 00:04:16,389 --> 00:04:17,490 (藤村D)止めて! ストップ ストップ! 108 00:04:17,557 --> 00:04:20,126 (嬉野D)そこそこ! (藤村D)ストップ ストップ! 109 00:04:20,693 --> 00:04:21,928 (嬉野D)出るよ ほら 出るよ 110 00:04:21,995 --> 00:04:23,396 (藤村D)どこどこ? (嬉野D)いるって 111 00:04:24,464 --> 00:04:26,666 (大泉の笑い声) (嬉野D)ほら ほら! 112 00:04:26,733 --> 00:04:28,735 (大泉)何だよ! あれ? (嬉野Dの笑い声) 113 00:04:28,801 --> 00:04:30,536 (大泉)なんだよ! (藤村Dの笑い声) 114 00:04:31,404 --> 00:04:33,406 (大泉)ホントだね あれ (嬉野D)めっちゃ走ってるでしょ 115 00:04:33,906 --> 00:04:35,775 (大泉)めっちゃデカいよ! 116 00:04:37,176 --> 00:04:39,712 (大泉)なんだよ! 鈴井さん ほら! 117 00:04:40,213 --> 00:04:41,714 (大泉)あんなの走ってるよ! 118 00:04:41,781 --> 00:04:44,484 (鈴井)えっ 何? どこ? (大泉)すごいよ! 119 00:04:45,151 --> 00:04:47,253 (大泉)あれ! (鈴井)おおっ! 120 00:04:47,987 --> 00:04:49,022 (大泉)ちょっと 接近していってみようか? 121 00:04:49,088 --> 00:04:51,457 (鈴井)でっけえ! 何あれ? 122 00:04:51,524 --> 00:04:52,625 (鈴井)エミューって あんなデカい? 123 00:04:52,692 --> 00:04:54,160 (藤村D)あんなデカくないよね 124 00:04:54,661 --> 00:04:55,461 (藤村D)行ってみよう 行ってみよう 125 00:04:55,528 --> 00:04:56,496 (嬉野D)ああ行っちゃう 行っちゃう 行っちゃったよ 126 00:04:56,562 --> 00:04:57,597 (大泉)ああ 行っちゃった 127 00:04:58,665 --> 00:05:00,300 (大泉)こう ウレシーの前を… 128 00:05:00,366 --> 00:05:02,502 (大泉)こう… (嬉野Dの笑い声) 129 00:05:05,371 --> 00:05:06,539 (大泉)こっち来た こっち来た! こっち来た! ほらほら 130 00:05:07,040 --> 00:05:08,308 (大泉) 131 00:05:08,374 --> 00:05:09,342 (嬉野D) 132 00:05:09,409 --> 00:05:11,044 (藤村D)うるさいって 133 00:05:11,110 --> 00:05:13,579 (嬉野D)撮ってるって (大泉)ああー 134 00:05:14,380 --> 00:05:18,484 (嬉野D) 135 00:05:18,551 --> 00:05:20,153 (大泉) (嬉野D)いや だからさ… 136 00:05:20,653 --> 00:05:21,821 この距離で撮ったって… 137 00:05:21,888 --> 00:05:22,555 (大泉)行っちゃう行っちゃう… 138 00:05:22,622 --> 00:05:24,390 (嬉野D)ハトと変わんないって 言ってんだよ 139 00:05:24,457 --> 00:05:26,359 (大泉) 140 00:05:26,426 --> 00:05:27,794 (一同の笑い声) 141 00:05:28,861 --> 00:05:30,396 (嬉野D)あー いたいたいた! (大泉)2匹の 142 00:05:30,463 --> 00:05:31,664 {\an8}(嬉野D)いたいた! (藤村D) 143 00:05:31,731 --> 00:05:32,832 {\an8}(嬉野D)カンガルー じゃんかあれは! 144 00:05:32,899 --> 00:05:33,633 (藤村D) (鈴井)カンガルーだ! 145 00:05:33,700 --> 00:05:34,400 (大泉)カンガルー2匹だ 146 00:05:34,467 --> 00:05:36,235 (鈴井)おお! (藤村D)撮った? カンガルー? 147 00:05:36,736 --> 00:05:37,437 (大泉) 148 00:05:37,503 --> 00:05:38,404 (嬉野D) 149 00:05:38,471 --> 00:05:39,806 (藤村D) 150 00:05:39,872 --> 00:05:41,341 (嬉野D) (藤村D) 151 00:05:41,407 --> 00:05:42,508 (大泉) 152 00:05:42,575 --> 00:05:44,210 (藤村D)ますます増える! (大泉) 153 00:05:44,277 --> 00:05:45,778 (嬉野D) (大泉) 154 00:05:45,845 --> 00:05:46,979 (嬉野Dの笑い声) 155 00:05:48,047 --> 00:05:48,881 (嬉野D) 156 00:05:49,382 --> 00:05:51,117 (藤村D)撮れなかった? (嬉野D) 157 00:05:51,984 --> 00:05:53,019 (藤村D)何だよー 158 00:05:53,086 --> 00:05:53,920 (藤村D)ダブルだよ! 159 00:05:53,986 --> 00:05:56,289 ダブル ダブル… どっちもダブルだもん 160 00:05:56,356 --> 00:05:57,924 (藤村D)めちゃめちゃだって! (大泉)ねえ 161 00:05:57,990 --> 00:05:59,258 (藤村D)サービスで… ほら エミュー! 162 00:05:59,325 --> 00:05:59,959 (大泉)そうそうそう 163 00:06:00,026 --> 00:06:01,728 (藤村D)ほら カンガルー! (大泉)カンガルー! 164 00:06:01,794 --> 00:06:04,330 それも同じ方向に逃げていく (え)なんてマヌケだよ! 165 00:06:04,397 --> 00:06:07,300 “僕 カンガルー!” “僕 エミュー!”って 166 00:06:08,534 --> 00:06:10,770 (嬉野D) (小さく笑う声) 167 00:06:11,838 --> 00:06:14,140 (鈴井)あと300メーターです (大泉)はい 168 00:06:15,041 --> 00:06:16,209 (大泉)とんでもない事しちまった 169 00:06:16,275 --> 00:06:17,844 (鈴井)さあ今9 4つ (大泉)9が4つ… 170 00:06:17,910 --> 00:06:20,646 (大泉)4つ並びましたね! (鈴井)並びました さあ一気に! 171 00:06:20,713 --> 00:06:22,248 {\an8}(一同)やったー! 172 00:06:22,315 --> 00:06:23,616 {\an8}(拍手) 173 00:06:23,683 --> 00:06:26,052 {\an8}(大泉)3千キロ達成! (鈴井)おめでとう! 174 00:06:26,119 --> 00:06:27,286 {\an8}(大泉)おめでとう! (鈴井)3千キロ! 175 00:06:27,353 --> 00:06:28,054 {\an8}(鈴井)イエーイ! 176 00:06:35,228 --> 00:06:37,230 {\an8}さて グレンダンボから 南へ 177 00:06:37,296 --> 00:06:38,431 {\an8}何キロぐらい 来たんですか 今? 178 00:06:38,498 --> 00:06:39,866 {\an8}5060キロじゃ ないすかね? 179 00:06:39,932 --> 00:06:42,935 {\an8}来たところには今もう ホントどこまで行っても 180 00:06:43,002 --> 00:06:45,171 広大な大地が続いておりますけども 181 00:06:45,238 --> 00:06:46,472 代り映えしない景色でね 182 00:06:46,539 --> 00:06:48,074 さて そんな中で昨日ですね 183 00:06:48,141 --> 00:06:49,375 (鈴井)作りました (大泉)ジャン! 184 00:06:49,442 --> 00:06:50,743 (鈴井)こちらのソーラーカー 185 00:06:50,810 --> 00:06:52,512 昨日の実験の段階ではですね 186 00:06:52,578 --> 00:06:54,280 上手く稼働しておりましたんで 187 00:06:54,347 --> 00:06:54,881 (大泉)はいはい 188 00:06:54,947 --> 00:06:57,216 きっと よく走ってくれる ことだと思います 189 00:06:58,284 --> 00:07:01,788 (鈴井)おっ 動いてます! (大泉の叫び声) 190 00:07:02,855 --> 00:07:04,690 (大泉)“60ワット白熱球” 191 00:07:04,757 --> 00:07:07,393 “光源から約1.5mのところで” 192 00:07:07,460 --> 00:07:09,629 (大泉) 193 00:07:10,696 --> 00:07:12,365 あっ すごいですよ! あなた これ… 194 00:07:12,432 --> 00:07:15,635 {\an8}直射日光だったら これ… 約8万? 195 00:07:15,701 --> 00:07:16,803 {\an8}8万ルクスです 196 00:07:17,870 --> 00:07:20,339 だって今は これ 500~700なんですもん 197 00:07:20,406 --> 00:07:21,240 ああ パワーが? 198 00:07:21,307 --> 00:07:23,242 (大泉)これ かなりのスピードが 予想されますよ 199 00:07:24,644 --> 00:07:26,212 さあ それじゃあ 200 00:07:26,879 --> 00:07:28,548 (鈴井)作った私が (大泉)はいはい 201 00:07:29,615 --> 00:07:31,484 (大泉がF1テーマ曲を 歌っている) 202 00:07:31,551 --> 00:07:33,419 (鈴井)じゃあ行かさせて 頂きます! 太陽は… 203 00:07:33,486 --> 00:07:35,755 (大泉がF1テーマを歌っている) (鈴井)太陽 角度いいですか? 204 00:07:35,822 --> 00:07:37,089 (藤村D)いいですね これ 205 00:07:37,156 --> 00:07:40,293 (大泉)ヒア・ウィ・ゴー! 206 00:07:40,359 --> 00:07:41,627 (ピーという電子音) 207 00:07:41,694 --> 00:07:43,129 (嬉野Dがクスクス笑う声) (ポンという音) 208 00:07:43,196 --> 00:07:45,832 (大泉)イエーイ! 209 00:07:46,432 --> 00:07:47,800 (大泉)ワンモアタイム! 210 00:07:49,135 --> 00:07:50,937 (鈴井) 211 00:07:51,437 --> 00:07:52,738 (嬉野Dがクスクス笑う声) 212 00:07:54,540 --> 00:07:56,309 (鈴井)また失敗したよ (ディレクター陣の静かな笑い声) 213 00:07:58,277 --> 00:07:59,545 (鈴井) 214 00:08:01,647 --> 00:08:03,149 (鈴井)こんなかい? (藤村Dの笑い声) 215 00:08:03,216 --> 00:08:04,884 (鈴井)おい これ… 216 00:08:04,951 --> 00:08:06,919 (鈴井)傾斜で落ちてると 違うんかい! 217 00:08:06,986 --> 00:08:10,089 (大泉)これだったらね まだね 玉子の方が速かった 218 00:08:11,157 --> 00:08:13,526 (風を切るような効果音) (一同の笑い声) 219 00:08:13,593 --> 00:08:15,795 (大泉)玉子の方が 落ちんの速かった 220 00:08:17,763 --> 00:08:18,731 (大泉)鈴井さん 鈴井さん! 221 00:08:19,699 --> 00:08:20,733 (大泉)鈴井さん! 222 00:08:22,735 --> 00:08:24,504 (大泉)何ですか これは? 223 00:08:25,171 --> 00:08:27,173 (大泉)海? 海があるわけないよ 224 00:08:27,240 --> 00:08:29,242 (鈴井)湖ですよ (大泉)湖? 225 00:08:29,308 --> 00:08:30,076 (大泉)違うよね 226 00:08:30,142 --> 00:08:31,711 {\an8}(嬉野D)ホント? なんか白いよ これ 227 00:08:31,777 --> 00:08:32,945 {\an8}(大泉)ホワイトレイク 228 00:08:33,012 --> 00:08:35,648 {\an8}(藤村D)なんだこれ? 真っ白じゃん これ 229 00:08:36,716 --> 00:08:39,352 (鈴井)これは干上がっちゃって こういうことなの? 230 00:08:39,418 --> 00:08:41,454 (藤村D)干上がったの これ? (大泉)干上がってんの? 231 00:08:41,521 --> 00:08:44,590 (大泉)うわ! すげえよ! (鈴井) 232 00:08:44,657 --> 00:08:45,791 (鈴井)これ塩だ やっぱり 233 00:08:45,858 --> 00:08:47,627 (嬉野D)塩湖なんだ (鈴井)ほら 234 00:08:48,861 --> 00:08:50,696 (鈴井)塩です! (嬉野Dの笑い声) 235 00:08:50,763 --> 00:08:52,298 (大泉)すっごい! (藤村D)これが… 236 00:08:52,365 --> 00:08:54,967 (藤村D)塩の湖かよ これ (鈴井)塩ですよ 237 00:08:55,468 --> 00:08:56,969 (藤村D)うわあ (大泉)すげえ 238 00:08:58,971 --> 00:09:01,140 (大泉)うわあ すごいねえ 239 00:09:01,207 --> 00:09:02,742 (嬉野D)こんなとこだったんだ 240 00:09:03,409 --> 00:09:07,079 アメージング オーストラリア! 241 00:09:11,150 --> 00:09:12,018 ええー 242 00:09:12,518 --> 00:09:13,519 突然の… 243 00:09:14,020 --> 00:09:15,888 ブリザードに見舞われました このオーストラリア 244 00:09:16,389 --> 00:09:18,057 まさにアメージング オーストラリアです 245 00:09:18,558 --> 00:09:19,592 一面の雪です 246 00:09:19,659 --> 00:09:21,360 すごい寒いです 247 00:09:21,994 --> 00:09:22,862 (鈴井)行こ! (大泉)えっ? 248 00:09:22,929 --> 00:09:23,796 行こ! 249 00:09:25,398 --> 00:09:26,799 (大泉) 250 00:09:26,866 --> 00:09:28,167 (藤村Dの笑い声) 251 00:09:28,668 --> 00:09:31,370 (大泉) 252 00:09:32,138 --> 00:09:34,073 (ピンポンという電子音) 253 00:09:34,774 --> 00:09:35,608 {\an8}(鈴井)さあ オーストラリア 254 00:09:35,675 --> 00:09:37,777 {\an8}ずーっと旅してきてる わけなんですけどもね 255 00:09:37,843 --> 00:09:39,579 {\an8}まあガイドブックには 書いていない 256 00:09:39,645 --> 00:09:40,846 {\an8}(大泉)そうですね (鈴井)我々がもう… 257 00:09:40,913 --> 00:09:41,948 {\an8}実際に体験した 258 00:09:42,014 --> 00:09:43,282 {\an8}(大泉) 我々が実際に体験した 259 00:09:43,349 --> 00:09:44,584 {\an8}(大泉)生の! (鈴井)オーストラリア 260 00:09:44,650 --> 00:09:45,484 ご紹介していきたいと思います 261 00:09:45,551 --> 00:09:46,085 はいはい 262 00:09:46,152 --> 00:09:46,986 イーチ! 263 00:09:48,054 --> 00:09:50,156 {\an8}肉は うまくなーい! 264 00:09:50,222 --> 00:09:51,324 {\an8}そうですねえ 265 00:09:51,390 --> 00:09:54,327 {\an8}というか肉そのものは 結構 いい味していても 266 00:09:54,393 --> 00:09:55,962 {\an8}あの… ソースとかね 267 00:09:56,028 --> 00:09:56,562 {\an8}そうですね 268 00:09:56,629 --> 00:09:57,296 {\an8}そういうものが… 269 00:09:57,363 --> 00:09:58,998 {\an8}味が いかんせんしないですね 270 00:10:00,066 --> 00:10:01,901 ポイント ツー! 271 00:10:01,968 --> 00:10:04,503 オーストラリアは パンが美味しい! 272 00:10:04,570 --> 00:10:05,638 {\an8}そうなんです! 273 00:10:05,705 --> 00:10:07,773 {\an8}意外にパンが これがね 美味しいですね 274 00:10:07,840 --> 00:10:08,474 {\an8}(大泉)ねっ? 275 00:10:08,541 --> 00:10:10,409 {\an8}色々と種類も豊富で ございます 276 00:10:10,476 --> 00:10:12,078 (鈴井)ポイント スリー! (大泉)ポイント スリー! 277 00:10:13,145 --> 00:10:15,715 便所は結構きれいー! 278 00:10:15,781 --> 00:10:18,217 {\an8}これはホテルを含めて あの 我々… 279 00:10:18,284 --> 00:10:19,251 {\an8}ガソリンスタンドも 280 00:10:19,318 --> 00:10:21,754 {\an8}かなり給油所もたくさん 行きましたけども 281 00:10:21,821 --> 00:10:22,888 {\an8}非常にきれい 282 00:10:22,955 --> 00:10:24,156 {\an8}割ときれいなんですよね 283 00:10:24,223 --> 00:10:26,626 {\an8}日本の公衆トイレの方が よっぽど汚い 284 00:10:26,692 --> 00:10:27,660 {\an8}汚いですよね 285 00:10:27,727 --> 00:10:29,462 まず臭いがしませんね 286 00:10:29,528 --> 00:10:30,463 (大泉)しないですよねえ (鈴井)ねえ 287 00:10:30,529 --> 00:10:32,865 (大泉)臭くないですよね (鈴井)きれいなんですよ これが 288 00:10:32,932 --> 00:10:35,434 さて続いてはポイント フォー! 289 00:10:36,502 --> 00:10:38,671 オーストラリアのハイウェイでは 290 00:10:38,738 --> 00:10:41,073 通った車に挨拶をしよう! 291 00:10:41,140 --> 00:10:42,141 {\an8}(鈴井)あー! (藤村D)あー! 292 00:10:42,208 --> 00:10:44,510 {\an8}これは まあ交通量も 少ないということで 293 00:10:44,577 --> 00:10:46,812 {\an8}もうずーっと孤独な旅が 続く場合がございます 294 00:10:46,879 --> 00:10:47,380 {\an8}(大泉)はいはい 295 00:10:47,446 --> 00:10:48,681 {\an8}そんな時 ちょっと ホッとするのは 296 00:10:48,748 --> 00:10:49,682 {\an8}やっぱり対向車! 297 00:10:49,749 --> 00:10:51,417 {\an8}気さくに あいさつを しましょう! 298 00:10:51,484 --> 00:10:52,785 じゃあ どういう風に あいさつをするのかな? 299 00:10:52,852 --> 00:10:53,953 (鈴井)大泉くん! (大泉)はいはい 300 00:10:55,021 --> 00:10:56,522 (大泉)間違った例がありますね (鈴井)はい 301 00:10:56,589 --> 00:10:59,258 {\an8}間違った例はですね こう来た車に対して 302 00:10:59,325 --> 00:11:01,794 {\an8}“ヨッ!” これはいけません! 303 00:11:01,861 --> 00:11:02,595 {\an8}これはいけません 304 00:11:02,662 --> 00:11:03,295 {\an8}(鈴井)なぜですか? 305 00:11:03,362 --> 00:11:06,032 これはですね まず対向車から ちょっと影になって見えにくい 306 00:11:06,098 --> 00:11:06,932 (鈴井)手が? (大泉)手がね 307 00:11:06,999 --> 00:11:09,502 そして ここまでいっちゃうと なんか こいつは何だ? 308 00:11:09,568 --> 00:11:11,604 (大泉)ベルトを直してんのか? (鈴井)ああー 309 00:11:11,671 --> 00:11:13,539 という風に思われがちなんですね 310 00:11:13,606 --> 00:11:16,542 ですから こうやった場合は かなりの確率で無視されます 311 00:11:16,609 --> 00:11:17,443 (鈴井)はい (藤村Dの笑い声) 312 00:11:19,578 --> 00:11:20,413 {\an8}(藤村Dの笑い声) (鈴井)はいはい 313 00:11:20,479 --> 00:11:21,614 {\an8}これ 気をつけなきゃ いけないポイント 314 00:11:21,681 --> 00:11:23,049 素人さん必ず こうやって しまいますから 315 00:11:23,115 --> 00:11:25,685 特に日本人は もう キンキンばりですから 316 00:11:25,751 --> 00:11:26,552 “おまっとさんでした!” 317 00:11:26,619 --> 00:11:28,387 {\an8}こう行きがちですね 318 00:11:28,454 --> 00:11:30,189 {\an8}これはですね なるべくですね 319 00:11:30,256 --> 00:11:31,457 ハンドルの上 320 00:11:31,524 --> 00:11:32,958 窓の真ん中あたりに 321 00:11:33,025 --> 00:11:33,893 {\an8}こう出しましょう! 322 00:11:33,959 --> 00:11:34,794 {\an8}(鈴井)ああ 手を 323 00:11:34,860 --> 00:11:36,095 {\an8}こう出しますと オージーは 324 00:11:36,162 --> 00:11:37,963 {\an8}かなりうれしく こうやってくれますね 325 00:11:38,030 --> 00:11:40,533 オージーは こうであったり たまにピースしてくれたり 326 00:11:40,599 --> 00:11:42,468 イエイ!と やってくれる 327 00:11:43,536 --> 00:11:45,438 ああ 皆さん ちょっと お手本 見せましょうね 328 00:11:45,504 --> 00:11:48,374 {\an8}いいですか 車が来たら こうです! 329 00:11:48,441 --> 00:11:50,009 {\an8}ハウ・アー・ユー? 330 00:11:50,076 --> 00:11:51,744 {\an8}イエーイ! これ 失敗作… 331 00:11:51,811 --> 00:11:52,645 {\an8}ヨッ! 332 00:11:52,712 --> 00:11:53,979 {\an8}ほら 見ましたか? 333 00:11:54,046 --> 00:11:56,148 思いっきり無視されましたねえ 334 00:11:56,215 --> 00:11:58,217 {\an8}“おまっとさん” は ダメなんです 335 00:11:58,284 --> 00:11:59,852 {\an8}必ず ここで振らないと 336 00:11:59,919 --> 00:12:01,353 {\an8}オージーは やってくれません 337 00:12:01,420 --> 00:12:02,955 さあ いきましょう! ポイント ファイブ! 338 00:12:03,022 --> 00:12:04,023 ファイブ! 339 00:12:05,091 --> 00:12:06,759 (大泉)ポイント エイト! (鈴井)はい 340 00:12:06,826 --> 00:12:07,660 (鈴井)これはですね (大泉)はいはい 341 00:12:07,727 --> 00:12:09,962 オーストラリアの場合 エイトはエイトと言わない 342 00:12:10,029 --> 00:12:12,098 {\an8}これは びっくり しましたねえ 343 00:12:12,164 --> 00:12:13,199 {\an8}何と言うんですか? 344 00:12:14,767 --> 00:12:15,868 {\an8}アイチと言います 345 00:12:15,935 --> 00:12:17,369 驚きましたもんね アイチって言われて… 346 00:12:17,436 --> 00:12:19,605 初めて聞いた時はね うちのディレクター… 347 00:12:19,672 --> 00:12:21,407 “俺生まれたの愛知(あいち)だよ!” 348 00:12:21,474 --> 00:12:22,541 訳の分かんない 349 00:12:25,611 --> 00:12:27,046 {\an8}イーチだ イーチだ! って言って 350 00:12:27,113 --> 00:12:29,548 {\an8}思わず 4×8 32ドル 払うと思ったからね 351 00:12:29,615 --> 00:12:30,382 {\an8}(一同の笑い声) 352 00:12:30,883 --> 00:12:32,718 {\an8}ひとり8ドルだって 勘違いして 353 00:12:33,786 --> 00:12:35,955 はい ではポイント ナイン! 354 00:12:36,021 --> 00:12:38,023 (大泉)ポイント ナイン! (鈴井)ナイン! はい 355 00:12:38,090 --> 00:12:39,325 (大泉)えー… 356 00:12:40,526 --> 00:12:42,261 {\an8}(一同の笑い声) 357 00:12:44,163 --> 00:12:46,298 (大泉)すごいですねえ 358 00:12:47,032 --> 00:12:49,101 (大泉)なんか エアーズロック みたいな感じだよね 359 00:12:49,168 --> 00:12:50,302 (藤村D)ああ 似てるね 360 00:12:50,803 --> 00:12:51,871 (鈴井)どうする? 戻ってたら 361 00:12:51,937 --> 00:12:53,973 (一同の笑い声) 362 00:12:56,108 --> 00:12:57,009 {\an8}(鈴井)海が見える ところまで 363 00:12:57,076 --> 00:12:58,611 {\an8}あと80キロぐらいなの? 364 00:12:58,677 --> 00:13:00,446 {\an8}そうです ポートオーガスタまで 365 00:13:00,513 --> 00:13:01,847 {\an8}70ちょいです 366 00:13:01,914 --> 00:13:03,282 {\an8}いいねえ 海 367 00:13:03,783 --> 00:13:05,217 (大泉)海みたいですねえ (鈴井)ねえ 368 00:13:05,284 --> 00:13:07,086 内陸をずっと走ってきたかと思うと 369 00:13:07,153 --> 00:13:08,888 やっぱり海が見たくなりますよね 370 00:13:08,954 --> 00:13:09,955 (鈴井)恋しいねえ 371 00:13:10,022 --> 00:13:11,123 72キロです 372 00:13:11,190 --> 00:13:12,224 (大泉)ポートオーガスタまで (鈴井)あっ ホントだ 373 00:13:12,291 --> 00:13:15,194 (鈴井)僕らの旅も もうすぐ終わるね 大泉くん 374 00:13:15,261 --> 00:13:17,129 もうちょっとですねえ 375 00:13:17,630 --> 00:13:20,132 あとどれぐらい? 300キロぐらい? 376 00:13:20,199 --> 00:13:21,233 アデレードまで 377 00:13:21,300 --> 00:13:24,136 (鈴井)そうですねえ (藤村D)今370 378 00:13:24,203 --> 00:13:25,905 (藤村D)ポートオーガスタから 300キロ 379 00:13:25,971 --> 00:13:28,307 ポートオーガスタから300キロ? 380 00:13:37,116 --> 00:13:39,451 {\an8}(鈴井)左… 左ですね 381 00:13:40,719 --> 00:13:41,787 {\an8}(大泉)さてと? (鈴井)さあ! 382 00:13:41,854 --> 00:13:43,289 (鈴井)ポートオーガスタ 383 00:13:43,355 --> 00:13:44,423 (鈴井)あと2キロ! 384 00:13:44,490 --> 00:13:46,225 (大泉)ポートオーガスタまで あと2キロ? 385 00:13:48,727 --> 00:13:50,329 (鈴井)ポートオーガスタ 386 00:13:51,330 --> 00:13:53,265 (鈴井)あれ? ああ… (藤村D) 387 00:13:53,332 --> 00:13:54,867 (鈴井)それ海じゃないの? (藤村D) 388 00:13:54,934 --> 00:13:57,169 (鈴井) 389 00:13:58,337 --> 00:14:00,139 (鈴井)予想していたのとは 全然違う感じの… 390 00:14:00,206 --> 00:14:01,807 (大泉)いきなり出ちゃいましたね 海が 391 00:14:01,874 --> 00:14:04,577 (鈴井)ねえ (大泉)それもなんか随分小さいぞ 392 00:14:06,178 --> 00:14:07,479 (鈴井) 393 00:14:07,980 --> 00:14:08,814 (藤村D) 394 00:14:08,881 --> 00:14:10,149 (大泉) (藤村D) 395 00:14:10,216 --> 00:14:11,817 (大泉)入江のね (藤村D)うん 396 00:14:12,751 --> 00:14:14,353 (藤村D)うわあ! (小さな拍手) 397 00:14:14,420 --> 00:14:15,421 (大泉)イヤー! 398 00:14:16,155 --> 00:14:18,123 (大泉) 399 00:14:20,593 --> 00:14:22,461 (店内のざわめき) 400 00:14:24,763 --> 00:14:26,131 海 イマイチでしたね 401 00:14:27,800 --> 00:14:31,737 (ラジオ番組の英語音声) 402 00:14:39,645 --> 00:14:45,150 (ラジオ番組の英語音声) 403 00:14:50,422 --> 00:14:53,192 {\an8}(大泉)アデレード! 74キロメーター! 404 00:14:53,259 --> 00:14:54,894 {\an8}(鈴井)さあ! アデレード! 405 00:14:54,960 --> 00:14:57,663 {\an8}ゴールまで74キロと 406 00:14:57,730 --> 00:14:58,764 来たねー! 407 00:14:58,831 --> 00:15:01,200 (大泉)来ましたねえ (鈴井)よっしゃー! 408 00:15:01,267 --> 00:15:02,768 (大泉)いよいよ来ましたね 409 00:15:02,835 --> 00:15:04,336 今ね メーターの方ね 410 00:15:04,403 --> 00:15:06,005 えー 597だから 411 00:15:06,071 --> 00:15:08,974 もうすぐ600 だから3600キロ 412 00:15:09,041 --> 00:15:11,210 3600キロ… 全然3000キロじゃ なかったんだね 413 00:15:11,277 --> 00:15:12,211 (鈴井)ええ 414 00:15:12,278 --> 00:15:14,213 これねもう バスもそうだけど 415 00:15:14,280 --> 00:15:17,416 テレビ見てる連中はね あっさり見ちゃうんだよね 416 00:15:17,483 --> 00:15:18,317 (藤村Dの笑い声) 417 00:15:18,384 --> 00:15:21,387 俺たちはホントに走ってんだから 418 00:15:23,055 --> 00:15:23,989 ちょっと… 419 00:15:24,623 --> 00:15:26,225 (鈴井) 420 00:15:26,759 --> 00:15:28,127 (鈴井)ほんとに ありがたい ありがたい 421 00:15:28,193 --> 00:15:29,128 (藤村Dの笑い声) 422 00:15:29,194 --> 00:15:30,596 (鈴井)ああ うれしい 423 00:15:30,663 --> 00:15:32,464 いや そんなこと言ってもね 424 00:15:32,531 --> 00:15:34,233 鈴井さんという人は そういう人じゃないことを 425 00:15:34,300 --> 00:15:35,868 私は この旅で分かりましたね 426 00:15:35,935 --> 00:15:37,169 (藤村D)今一番ね 427 00:15:37,236 --> 00:15:40,205 (藤村D)一番今感動してるよ (大泉)うん 感動してるんだよね 428 00:15:43,609 --> 00:15:45,678 {\an8}(一同の笑い声) 429 00:15:48,547 --> 00:15:50,215 {\an8}(鈴井) 真っ直ぐじゃないかな 430 00:15:50,282 --> 00:15:51,583 {\an8}(大泉)アデレード 431 00:15:53,185 --> 00:15:54,687 すごいですよ だけど ほら! 432 00:15:54,753 --> 00:15:56,588 (鈴井)ほら でっけえよ! (大泉)デカいですよ 433 00:15:56,655 --> 00:15:58,223 (鈴井)街が… 建物がデカいもの 434 00:15:58,290 --> 00:15:59,792 (大泉)ねえ (鈴井)うん 435 00:15:59,858 --> 00:16:01,760 {\an8}(鈴井)ここはね ノースアデレードって 436 00:16:01,827 --> 00:16:02,528 {\an8}(鈴井)街並みですねえ 437 00:16:02,594 --> 00:16:03,195 {\an8}(大泉) すごいよ なんか— 438 00:16:03,262 --> 00:16:04,897 {\an8}シャレた店が一杯だもん 439 00:16:04,964 --> 00:16:07,099 ダーウィンなんて 比じゃなかったすね 440 00:16:07,166 --> 00:16:11,337 (大泉)いやあ これもう 道を行く外人も また多いわ 441 00:16:11,403 --> 00:16:12,938 (鈴井)いや 外人って… 俺達が外人なんだから 442 00:16:13,005 --> 00:16:14,807 (大泉)俺 いま外人なんだよね 443 00:16:14,873 --> 00:16:19,178 (大泉) 444 00:16:19,244 --> 00:16:20,913 (一同の笑い声) 445 00:16:21,480 --> 00:16:23,282 (大泉) 446 00:16:23,349 --> 00:16:25,918 (一同の笑い声) 447 00:16:26,986 --> 00:16:29,221 {\an8}一応 ゴールは これ アデレード駅と… 448 00:16:29,288 --> 00:16:29,788 {\an8}(鈴井)そう 449 00:16:29,855 --> 00:16:30,723 {\an8}たった今 設定されましたね 450 00:16:30,789 --> 00:16:31,991 {\an8}(藤村Dの笑い声) 451 00:16:32,057 --> 00:16:34,193 {\an8}何でもかんでも駅 っていうね 452 00:16:34,259 --> 00:16:36,061 なんで車で旅してて 駅がゴールなのか 453 00:16:36,128 --> 00:16:37,229 よく分かりませんけど 454 00:16:38,297 --> 00:16:39,798 {\an8}(藤村D)ああー きれいだねえ 455 00:16:39,865 --> 00:16:41,500 {\an8}(大泉)やー きれいだ 456 00:16:42,001 --> 00:16:43,035 {\an8}(鈴井)うわあ 457 00:16:43,102 --> 00:16:44,937 歴史あるんだろうか? この町は… 458 00:16:45,004 --> 00:16:45,738 {\an8}なんか こう… 459 00:16:45,804 --> 00:16:48,240 {\an8}古びたイイ感じに なっちゃってんだよね 460 00:16:49,141 --> 00:16:51,443 {\an8}いよいよ高層ビル街に 入ってきましたよ 461 00:16:52,244 --> 00:16:53,612 (大泉)うわあ すげえ 462 00:16:53,679 --> 00:16:55,280 (鈴井)カンタス あそこにも ありましたね 463 00:16:55,347 --> 00:16:57,583 (大泉)えっ! すげえや 464 00:16:57,649 --> 00:16:58,484 うわあ! 465 00:16:58,984 --> 00:17:00,285 (大泉)あれだ! (藤村D)うわあお! 466 00:17:00,786 --> 00:17:03,422 (大泉) (一同の笑い声) 467 00:17:03,489 --> 00:17:04,890 (大泉)フォー! 468 00:17:05,391 --> 00:17:06,458 (鈴井)ねえ あれだよ 469 00:17:07,526 --> 00:17:08,727 (藤村D)その右の辺りですよ 470 00:17:08,794 --> 00:17:10,162 レイルウェイ・ステーション! 471 00:17:10,229 --> 00:17:11,296 (大泉)イエイ! 472 00:17:11,363 --> 00:17:12,765 (大泉)ワオ! (鈴井)ワオ! 473 00:17:12,831 --> 00:17:13,932 (大泉)ソー・ビッグ! 474 00:17:13,999 --> 00:17:16,535 (大泉)イエーイ! 475 00:17:24,777 --> 00:17:26,111 さあ 大泉くん 476 00:17:26,178 --> 00:17:29,481 最終目的地 ゴールであります 477 00:17:29,548 --> 00:17:32,151 アデレード駅 到着いたしました 478 00:17:32,217 --> 00:17:33,919 (大泉)到着しましたねえ 479 00:17:34,420 --> 00:17:36,588 長かったですねえ 480 00:17:36,655 --> 00:17:37,756 長かったあ 481 00:17:37,823 --> 00:17:39,925 {\an8}走行距離の方は… 482 00:17:42,728 --> 00:17:44,963 {\an8}(大泉)よーっ! (拍手) 483 00:17:45,030 --> 00:17:47,066 いやホントに もうお疲れ様でした 484 00:17:47,132 --> 00:17:48,567 (大泉)いやあ お疲れ様でした 鈴井さん 485 00:17:48,634 --> 00:17:49,835 スタッフの皆さんも お疲れ様でした 486 00:17:49,902 --> 00:17:51,470 (藤村D)いやいやいや… (大泉)お疲れ様でした どうも 487 00:17:51,537 --> 00:17:52,371 (藤村D)いやいやいや… 488 00:17:52,438 --> 00:17:53,172 (大泉)カメラマンも 489 00:17:53,238 --> 00:17:54,640 (鈴井)ここまで来れるとは 思いませんでしたよ 490 00:17:54,706 --> 00:17:56,041 (鈴井)ホントに (大泉)いやあ ホントにね 491 00:17:56,108 --> 00:17:57,943 (藤村D)まあ とりあえず 今日の宿を探しましょう 492 00:17:58,010 --> 00:17:59,078 (大泉)そうですね (藤村D)まずはね 493 00:17:59,144 --> 00:18:00,879 ちょっとアデレードを 満喫しましょうよ 494 00:18:00,946 --> 00:18:02,815 我々も ちょっとイカす格好に 着替えないとね 495 00:18:02,881 --> 00:18:03,715 そうですね 496 00:18:03,782 --> 00:18:05,784 (大泉)アデレード… (鈴井) 497 00:18:05,851 --> 00:18:08,454 我々は これから札幌へ帰る 498 00:18:08,520 --> 00:18:11,156 ということになるわけです 目的地に着きましたんで 499 00:18:12,224 --> 00:18:13,826 (鈴井) 500 00:18:13,892 --> 00:18:15,894 (藤村Dの笑い声) (鈴井)必要なのは何ですか? 501 00:18:15,961 --> 00:18:18,464 我々 帰りたいなあって いうところで 502 00:18:19,531 --> 00:18:23,135 何か振るものとかありますね いつも こういう四角い… 503 00:18:23,202 --> 00:18:24,036 (ポンという効果音) 504 00:18:24,536 --> 00:18:25,871 (藤村D)まだ3日ありますんで (鈴井)そう 505 00:18:25,938 --> 00:18:27,306 (鈴井)さあ それじゃあ早速! 506 00:18:27,372 --> 00:18:30,442 私 ボードの方 持って参りたいと 思いますんで 507 00:18:30,509 --> 00:18:33,145 これから どういう風に帰れるか 508 00:18:33,212 --> 00:18:36,348 さあ 長かったですね ここまでのフリ! 509 00:18:36,415 --> 00:18:38,350 ウソだ! これはウソだよ! 510 00:18:38,417 --> 00:18:39,585 ウソ言うな! 511 00:18:39,651 --> 00:18:41,854 (鈴井)いつ言ってしまうかと… (大泉)これはウソだ! 512 00:18:41,920 --> 00:18:42,888 (鈴井)ドキドキだったんです 513 00:18:42,955 --> 00:18:44,857 違うもん 俺は全部 荷物知ってるもん 514 00:18:44,923 --> 00:18:46,191 そんなフリップなんかないよ 515 00:18:46,258 --> 00:18:47,092 (大泉)今回ばかりは (鈴井)それのために… 516 00:18:47,159 --> 00:18:48,627 (鈴井) 517 00:18:48,694 --> 00:18:50,596 (鈴井)待ってて… (大泉)ウソだ! 518 00:18:50,662 --> 00:18:52,264 ウソよ! どこ行くの! 519 00:18:52,331 --> 00:18:53,699 アデレード 俺… 520 00:18:53,765 --> 00:18:56,235 おい なんか持ってきたぜ あの親父 おい! 521 00:18:57,136 --> 00:18:59,805 (鈴井)はい! お待たせいたしました 522 00:18:59,872 --> 00:19:02,441 (鈴井)えーっと これね… (大泉)それだから さっき使っ… 523 00:19:02,508 --> 00:19:04,409 成田で使ったじゃないかよ 524 00:19:04,910 --> 00:19:06,211 (鈴井) 525 00:19:06,278 --> 00:19:08,347 (一同の笑い声) 526 00:19:09,414 --> 00:19:11,450 (大泉)わーっ…! 527 00:19:12,784 --> 00:19:15,754 いや めちゃめちゃ焦ったよ (一同の笑い声) 528 00:19:15,821 --> 00:19:17,122 いや 俺… 529 00:19:17,189 --> 00:19:18,724 もう今 半分信じたよ 530 00:19:18,790 --> 00:19:20,659 (大泉)ああ やるんだと思った 531 00:19:20,726 --> 00:19:23,095 いやあ びっくりした 何? アドリブ それ? 532 00:19:23,162 --> 00:19:25,097 いやあ ナイスアドリブ! 533 00:19:25,164 --> 00:19:26,665 ああ びっくりした! 534 00:19:27,166 --> 00:19:28,000 宿探そう! 535 00:19:28,066 --> 00:19:29,501 (鈴井)探しましょう (藤村D)探しましょうかね 536 00:19:30,002 --> 00:19:31,170 (大泉)お疲れさん 537 00:19:33,071 --> 00:19:35,607 {\an8}(ドーンという効果音) 538 00:19:39,011 --> 00:19:40,646 (嬉野D)これ以上 スピード出ないの? 539 00:19:41,146 --> 00:19:43,649 これ以上出しても 余計 なんか ちょっと嫌な感じが 540 00:19:43,715 --> 00:19:44,850 (鈴井)なんかガリガリ言ってんな 541 00:19:44,917 --> 00:19:47,186 (藤村D)ブレーキを 引っ張ってんじゃないのかなあ 542 00:19:47,252 --> 00:19:49,454 (鈴井)サイド? (大泉)サイドは下りてんの 543 00:19:50,422 --> 00:19:51,423 違う だってさ… 544 00:19:51,924 --> 00:19:53,458 アクセル踏んでも 音が出ないんだから 545 00:19:53,525 --> 00:19:54,393 そういうことじゃないんじゃない? 546 00:19:54,459 --> 00:19:55,961 ちょっと降りてみますか? 547 00:19:59,765 --> 00:20:01,266 (嬉野D)エンジンは 切んない方がいいの? 548 00:20:01,767 --> 00:20:03,302 (大泉)切んない方が いいんじゃないですか? 549 00:20:09,274 --> 00:20:11,109 テレビをご覧の皆さん 550 00:20:11,610 --> 00:20:15,314 一応 この旅 アデレード駅で 551 00:20:15,380 --> 00:20:16,381 終了ということで 552 00:20:16,448 --> 00:20:18,917 まあ 感動的だったんでしょうか 553 00:20:18,984 --> 00:20:20,886 フィナーレを迎えたわけですが 554 00:20:21,386 --> 00:20:23,455 実は我々 移動してたのは 555 00:20:23,522 --> 00:20:25,224 こちらランドクルーザー 556 00:20:25,290 --> 00:20:29,294 レンタカーでずっと3668キロ 来たわけなんですが 557 00:20:29,795 --> 00:20:33,165 レンタカー屋さんに車を返す途中 558 00:20:33,932 --> 00:20:35,767 なぜかエンジントラブル 559 00:20:36,501 --> 00:20:39,071 車が全く動かない状況に なってしまいました 560 00:20:40,973 --> 00:20:42,207 えー というわけで 561 00:20:42,274 --> 00:20:44,876 今 我々は何をしているかと言うと 562 00:20:45,377 --> 00:20:47,846 レンタカー屋さんに ちょっと とりあえず行ってですね 563 00:20:47,913 --> 00:20:49,314 スタッフが行って 564 00:20:49,381 --> 00:20:51,583 今 戻って来たところで話を聞くと 565 00:20:51,650 --> 00:20:53,852 “まあ とりあえず トラックで持って行くわ”と 566 00:20:54,353 --> 00:20:55,187 ああ 567 00:20:55,687 --> 00:20:58,890 ああ 今トラックが来たんですけど あれなんでしょうかね 568 00:20:58,957 --> 00:21:01,593 (鈴井)ああ これだ (大泉)ああ これです 569 00:21:02,261 --> 00:21:04,529 ええ とりあえず車の方 こういう状況で 570 00:21:04,596 --> 00:21:07,899 気持ち的には旅を終わらせた… 達成したんですが 571 00:21:07,966 --> 00:21:08,800 非常にブルーな… 572 00:21:09,735 --> 00:21:10,769 {\an8}(鈴井)…感じで 573 00:21:10,836 --> 00:21:12,404 {\an8}(大泉)がっかりです 574 00:21:14,606 --> 00:21:16,074 (藤村D)よいしょ! 575 00:21:16,141 --> 00:21:17,442 (藤村D)よいしょ… 576 00:21:19,044 --> 00:21:21,346 (リフトの機械音) 577 00:21:25,417 --> 00:21:27,119 (大泉)がっかりです (鈴井)がっかり 578 00:21:27,919 --> 00:21:29,354 (藤村D) 579 00:21:29,421 --> 00:21:31,823 アデレードが我々のせいで 580 00:21:31,890 --> 00:21:33,425 (大泉)渋滞です (鈴井)渋滞してますよ 581 00:21:36,061 --> 00:21:37,629 (作業員)オーケー! (大泉)オーケー! 582 00:21:37,696 --> 00:21:39,031 (一同)センキュー! (作業員)〈じゃあね〉 583 00:21:39,097 --> 00:21:40,465 (藤村D)グッバイ! (大泉)グッバイ! 584 00:21:40,966 --> 00:21:41,466 (藤村D)グッバイ! 585 00:21:41,533 --> 00:21:42,868 センキュー ランドクルーザー! 586 00:21:43,435 --> 00:21:44,970 (藤村D)なんか泣けてくるな 587 00:21:45,037 --> 00:21:47,272 ダーウィンから ここまで一緒に 588 00:21:47,339 --> 00:21:49,608 よく頑張ってくれましたね 589 00:21:50,108 --> 00:21:52,044 よくアデレードで逝ってくれた 590 00:21:52,844 --> 00:21:55,013 (藤村D)ありがとう ランドクルーザー 591 00:21:55,080 --> 00:21:58,350 {\an8}だって 悲しい(え)じゃないですか 592 00:21:58,850 --> 00:22:00,419 {\an8}ランドクルーザーが… 593 00:22:00,485 --> 00:22:02,387 (大泉)我々の前を横切って 594 00:22:02,888 --> 00:22:04,356 (鈴井)ああー (大泉)帰って… 595 00:22:04,856 --> 00:22:06,992 (大泉)ランドクルーザーが 596 00:22:08,827 --> 00:22:11,496 (鈴井)これからは徒歩で行くよ (大泉の笑い声) 597 00:22:11,563 --> 00:22:15,067 ♪ 世界中を僕らの 598 00:22:15,133 --> 00:22:18,737 ♪ 涙で埋め尽くして 599 00:22:18,804 --> 00:22:22,074 ♪ やりきれない こんな思いが 600 00:22:22,140 --> 00:22:25,977 ♪ 今日の雨を降らせても 601 00:22:26,044 --> 00:22:29,481 {\an8}♪ 新しい この朝が 602 00:22:29,548 --> 00:22:32,918 {\an8}♪ いつものように始まる 603 00:22:33,485 --> 00:22:36,121 ♪ そんな風に そんな風に 604 00:22:36,688 --> 00:22:40,192 ♪ 僕は生きたいんだ 605 00:22:40,258 --> 00:22:44,296 ♪ 生きていきたいんだ