1 00:00:01,534 --> 00:00:03,536 {\an8}♪~ 2 00:00:21,955 --> 00:00:23,957 {\an8}~♪ 3 00:00:28,528 --> 00:00:30,997 (鈴井(すずい))皆さん こんばんは 「水曜どうでしょう」です 4 00:00:31,064 --> 00:00:33,433 え~ 皆さんの おハガキとかですね 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,467 応援のおかげで 6 00:00:34,534 --> 00:00:37,137 なんとか4月になりましたが 生き残れましたね 7 00:00:37,203 --> 00:00:38,738 (大泉(おおいずみ))生き残りましたね 8 00:00:38,805 --> 00:00:41,541 (鈴井)ホントは 終わるはずだったんだけどなあ 9 00:00:41,608 --> 00:00:42,909 とても うれしそうじゃない 10 00:00:42,976 --> 00:00:43,543 (鈴井)え? 11 00:00:43,943 --> 00:00:45,378 うれしそうじゃないですね 12 00:00:45,445 --> 00:00:49,416 (鈴井)いや… ていうか この番組 ホントきついですから 13 00:00:49,849 --> 00:00:51,718 つらいですから 体力的に 14 00:00:51,785 --> 00:00:53,620 (大泉)身を削りますからね (鈴井)ええ 15 00:00:53,686 --> 00:00:54,554 (鈴井)で 今回も 16 00:00:54,621 --> 00:00:56,523 まあ 4月になった ということなんで 17 00:00:56,589 --> 00:00:57,791 節目はね 18 00:00:57,857 --> 00:00:59,526 (鈴井)やっぱり やろうじゃないかということでね 19 00:00:59,592 --> 00:01:00,326 そうですね 20 00:01:00,393 --> 00:01:01,694 (鈴井)やっちゃいましたけどね 21 00:01:01,761 --> 00:01:04,297 まあ 大泉さん 相変わらず… 22 00:01:04,364 --> 00:01:05,098 そうですね 23 00:01:05,165 --> 00:01:06,900 (鈴井)だまされまくってますね 24 00:01:06,966 --> 00:01:08,134 だまされ芸人 25 00:01:08,201 --> 00:01:09,569 (鈴井)いい味 出してますからね 26 00:01:09,636 --> 00:01:12,772 だまされ上手です 今回も2段構えで見事に 27 00:01:12,839 --> 00:01:13,406 (鈴井)ええ 28 00:01:13,473 --> 00:01:15,742 1回目は まあ だまされたっていうよりは… 29 00:01:16,209 --> 00:01:18,244 流れで連れてかれちゃった って感じですけどね 30 00:01:18,311 --> 00:01:19,279 (鈴井) いろいろ 仕組んでましたんでね 31 00:01:19,345 --> 00:01:20,113 そうですね 32 00:01:20,180 --> 00:01:24,184 (鈴井)まずは ちょっと 「サイコロ3」やりましたんで 33 00:01:24,250 --> 00:01:25,351 ご覧いただきたいと思います 34 00:01:25,418 --> 00:01:27,187 まずは樋口了一(ひぐちりょういち)さんです 35 00:01:29,222 --> 00:01:30,790 “サイコロの旅”って書いてるぞ 36 00:01:31,891 --> 00:01:33,927 とんでもないアクシデントだ 37 00:01:34,928 --> 00:01:36,763 具合わりい~ 38 00:01:38,698 --> 00:01:40,400 (大泉)敦賀(つるが)って どこ? 39 00:01:42,836 --> 00:01:44,304 1泊したいなあ 40 00:01:46,039 --> 00:01:47,907 (鈴井)長崎本線から佐世保(させぼ)線へ 41 00:01:47,974 --> 00:01:49,576 日曜の朝8時に着くってこと? 42 00:01:50,677 --> 00:01:52,345 今日は寝るよ 昨日 寝てないんだ 43 00:01:54,781 --> 00:01:56,216 (大泉)おっ おっ (杉山(すぎやま))あの あれ… 44 00:01:56,282 --> 00:01:58,117 (大泉)サイコロ振らなかったら これ 乗れなかったんだもん 45 00:01:58,184 --> 00:01:59,085 ドン! 46 00:01:59,853 --> 00:02:01,521 (藤村(ふじむら))6番だよ 6番! 47 00:02:01,588 --> 00:02:02,355 (大泉)ここ 2番だよ 48 00:02:02,422 --> 00:02:04,457 (鈴井)どこでもいいから 飛行機 出さないとヤバいよ 49 00:02:05,825 --> 00:02:08,027 (大泉) それによっちゃ 僕は訴えるよ 50 00:02:08,094 --> 00:02:09,729 (鈴井)ああ~っ! 51 00:02:13,133 --> 00:02:14,400 ダメ人間! 52 00:02:17,770 --> 00:02:19,739 {\an8}(大泉) この町はヤバいでしょ 53 00:02:19,806 --> 00:02:20,740 {\an8}(杉山) もう あと4分だから 54 00:02:20,807 --> 00:02:22,242 {\an8}(鈴井) えっ 何? 何が? 55 00:02:23,910 --> 00:02:25,278 {\an8}じゃあ 最後にしましょう 56 00:02:25,345 --> 00:02:26,279 ドン! 57 00:02:27,680 --> 00:02:29,015 ダメだよ… 58 00:02:48,768 --> 00:02:50,470 {\an8}1週間のご無沙汰でした 59 00:02:51,237 --> 00:02:53,139 {\an8}わたくし 今日はですね 60 00:02:53,206 --> 00:02:55,875 {\an8}こちら え~ 見て分かるとおりですね 61 00:02:55,942 --> 00:02:57,076 {\an8}FM北海道 62 00:02:57,143 --> 00:02:58,811 {\an8}“エア・ジー”のほうに 来ておりますですね 63 00:02:58,878 --> 00:03:02,181 {\an8}ラジオの鈴井さんのね 顔をリポートしようと 64 00:03:02,248 --> 00:03:03,816 {\an8}企画がないのか? 65 00:03:03,883 --> 00:03:05,985 {\an8}なんてお気楽な 企画でしょうね 66 00:03:07,053 --> 00:03:10,189 私が動くと 大変なことに なるんですね スタッフチームは 67 00:03:11,324 --> 00:03:13,326 (ぶつかる音) (大泉)ハハハハハ! 68 00:03:13,393 --> 00:03:14,827 カメラさんが 頭ぶつけました 69 00:03:16,229 --> 00:03:18,798 ハハハハ! 70 00:03:18,865 --> 00:03:21,134 先生… 先生 71 00:03:21,868 --> 00:03:23,469 誰だよ? おめえ 72 00:03:23,536 --> 00:03:24,737 (大泉)“誰だ お前”も何も… 73 00:03:24,804 --> 00:03:25,705 何しに来た? 74 00:03:25,772 --> 00:03:28,841 じっくりとですね あなたのラジオの姿を 75 00:03:28,908 --> 00:03:30,476 わたくしが リポートさしていただきますよ 76 00:03:30,543 --> 00:03:31,411 (鈴井)なんで? 77 00:03:31,477 --> 00:03:33,179 いや なんでって言われても 78 00:03:33,913 --> 00:03:35,448 やることがないんですよ 79 00:03:35,515 --> 00:03:36,816 で? 何さ 80 00:03:36,883 --> 00:03:38,418 俺 分かんないで インタビューされてんだから 81 00:03:38,484 --> 00:03:40,453 (大泉)そうですよ (鈴井)締めるなら 締めろよ 82 00:03:40,853 --> 00:03:42,455 (大泉) えっ? もう 締めていいの? 83 00:03:42,522 --> 00:03:44,090 (鈴井)締めるなら 締めろよ (大泉)締めるの? 84 00:03:44,157 --> 00:03:45,425 というわけでですね 85 00:03:45,491 --> 00:03:47,594 え~ まあ まあ まあ 和気あいあいと… 86 00:03:47,660 --> 00:03:48,595 (鈴井)してねえよ! 87 00:03:48,661 --> 00:03:50,997 6時から いよいよ 本番が始まりますんでね 88 00:03:51,064 --> 00:03:52,865 こちらのほう 楽しみにして… 89 00:03:53,566 --> 00:03:54,601 それでは… ねっ 90 00:03:55,001 --> 00:03:56,469 お前 ホント… 91 00:03:56,536 --> 00:03:58,004 お前 ホント 一人ダメね 92 00:03:58,071 --> 00:03:59,505 (大泉)何がだよ? (鈴井)ホント 一人しゃべり… 93 00:03:59,572 --> 00:04:01,341 これからうまくなりゃ いいんだよ! 94 00:04:01,741 --> 00:04:04,010 徐々に練習すりゃいいんだよ 1回目なんだから 95 00:04:04,077 --> 00:04:05,612 これからですね え~ 本番… 96 00:04:06,679 --> 00:04:08,381 {\an8}(ラジオの時報) (大泉)どこ… 97 00:04:10,350 --> 00:04:11,317 {\an8}(タイトルコール) スタンド バイ 98 00:04:11,384 --> 00:04:12,085 {\an8}フォー アクション 99 00:04:12,151 --> 00:04:13,052 {\an8}G… 100 00:04:14,320 --> 00:04:15,054 {\an8}O… 101 00:04:16,189 --> 00:04:16,923 {\an8}I… 102 00:04:18,358 --> 00:04:19,259 {\an8}S… 103 00:04:20,593 --> 00:04:21,594 {\an8}「GO・I・S(ゴイス)」 104 00:04:21,995 --> 00:04:23,730 (鈴井)え~ 皆さん こんばんは 鈴井貴之(たかゆき)です 105 00:04:23,796 --> 00:04:25,031 時間のほうは6時を回りました 106 00:04:25,098 --> 00:04:27,133 こっからは「GO・I・S」 というわけなんですけどもね 107 00:04:27,200 --> 00:04:29,636 今日 あの… 出演っていうことじゃなくてですね 108 00:04:29,702 --> 00:04:32,905 あの 見学に… あくまでも素人として 109 00:04:32,972 --> 00:04:34,941 見学にですね このスタジオに来てるということで 110 00:04:35,008 --> 00:04:36,609 ついに向きましたね 111 00:04:37,710 --> 00:04:39,445 どっちからも来てますね 112 00:04:39,512 --> 00:04:40,046 (鈴井)ラジオなのに 113 00:04:40,113 --> 00:04:42,348 オーバーなアクションをやってる バカなヤツですけどもね 114 00:04:42,415 --> 00:04:45,051 {\an8}え~ それでは 今夜はスペシャルとして 115 00:04:45,118 --> 00:04:47,253 {\an8}樋口了一さんを お迎えして 116 00:04:47,320 --> 00:04:48,321 {\an8}「GO・I・S」 お送りして 117 00:04:48,388 --> 00:04:49,422 {\an8}いきたいと思います 118 00:04:49,489 --> 00:04:51,090 {\an8}最後まで お楽しみに 119 00:04:53,393 --> 00:04:55,161 (大泉)はい オッケー (藤村)フフフ… 120 00:04:55,228 --> 00:04:57,664 (杉山) うるせえよ お前… うるせえよ 121 00:04:59,065 --> 00:05:01,434 (樋口)エピソードが 結構 おちゃらけてたら 122 00:05:01,501 --> 00:05:04,671 逆にシリアスな曲とかに なるかもしれないですね 123 00:05:04,737 --> 00:05:07,073 (鈴井)それは あれなんですか? 樋口さんっていうのは 結構 124 00:05:07,140 --> 00:05:08,574 あまのじゃくだったり するんですか? 125 00:05:08,641 --> 00:05:09,976 (樋口)ひねくれ者って よく… 126 00:05:10,376 --> 00:05:13,813 昔からね うん… 通知表とかに書いてありましたね 127 00:05:14,213 --> 00:05:15,314 協調性がないとかね 128 00:05:15,381 --> 00:05:16,749 (鈴井)あっ 協調性ない? 129 00:05:17,817 --> 00:05:18,885 え~ というわけでね 130 00:05:18,951 --> 00:05:21,487 今夜は樋口了一さんに お越しいただきました 131 00:05:21,554 --> 00:05:23,322 どうもありがとうございました ホントに 132 00:05:23,389 --> 00:05:25,391 で 我々ですね テレビ 今 来てますけども 133 00:05:25,458 --> 00:05:26,159 東京の方! 134 00:05:28,094 --> 00:05:29,896 樋口さんに くっついて 行っちゃおうかなって 今… 135 00:05:29,962 --> 00:05:30,897 (樋口)そうらしいですね 136 00:05:32,298 --> 00:05:33,366 思ってるんですけども 137 00:05:33,433 --> 00:05:35,301 (樋口)このあと 僕について 東京まで行くと? 138 00:05:35,368 --> 00:05:36,336 {\an8}(鈴井) いいですか? 行って 139 00:05:36,736 --> 00:05:38,571 {\an8}いろいろ 自宅とかスタジオとか 140 00:05:38,638 --> 00:05:39,405 {\an8}俺ん家(ち)まで来んの? 141 00:05:39,472 --> 00:05:40,773 {\an8}(鈴井)行こうかなと 思ってますよ 142 00:05:40,840 --> 00:05:41,741 {\an8}ヤバいもの隠さなきゃ じゃあ 143 00:05:41,808 --> 00:05:43,409 {\an8}(鈴井)ええ ちょっと 時間置きますから 144 00:05:43,476 --> 00:05:44,577 {\an8}外で待ってますから 145 00:05:44,977 --> 00:05:46,212 “もう いいか~い?”って 言いますから 146 00:05:46,279 --> 00:05:47,246 (樋口)言ってね ちゃんとね 147 00:05:47,313 --> 00:05:48,915 (鈴井)風呂は 絶対 行きたいかなっていう… 148 00:05:48,981 --> 00:05:50,149 (樋口)ああ 風呂場はいいですよ 149 00:05:50,216 --> 00:05:51,951 (鈴井)ホントに 今日は どうもありがとうございました 150 00:05:52,351 --> 00:05:54,987 それではですね 曲のほう 改めて聴いていただきましょう… 151 00:05:55,054 --> 00:05:56,289 何言ってんだ? 152 00:06:04,564 --> 00:06:06,833 {\an8}え~ 昨日 エア・ジーのスタジオで 153 00:06:06,899 --> 00:06:10,570 {\an8}樋口了一さんのお宅に 行こうということでね 154 00:06:10,636 --> 00:06:12,372 {\an8}もう来ましたね 川崎市 155 00:06:12,438 --> 00:06:14,340 (大泉)まあね 来てしまいましたけど… 156 00:06:14,407 --> 00:06:16,509 知らないまんま ホントに… 157 00:06:17,710 --> 00:06:18,811 いろんなとこ 連れていかれてね 158 00:06:18,878 --> 00:06:20,480 う~んとね… 159 00:06:24,584 --> 00:06:26,085 来て 何をするんですか? 160 00:06:26,152 --> 00:06:27,453 まあ いろいろと お話… 161 00:06:27,520 --> 00:06:29,021 樋口さんのお宅にね これから 162 00:06:29,088 --> 00:06:30,723 昨日 聞いてたでしょ? ずっと インタビュー 163 00:06:30,790 --> 00:06:31,357 スタジオで 164 00:06:31,424 --> 00:06:33,526 お風呂場で曲を作るとか その辺のところ ちょっとね 165 00:06:33,593 --> 00:06:35,194 実際 どういう所で作ってんのかと 166 00:06:35,261 --> 00:06:37,663 私も リポートで少し学ばないと 167 00:06:39,065 --> 00:06:41,234 (玄関チャイム) (鈴井)いいんだよね? ここで 168 00:06:41,701 --> 00:06:42,201 (樋口)はい 169 00:06:42,268 --> 00:06:43,069 (2人)あっ… 170 00:06:45,838 --> 00:06:50,476 (大泉)いや~ もう… カバンも全部 持って 171 00:06:50,877 --> 00:06:53,045 ホントに ただの来訪者になってます 172 00:06:54,514 --> 00:06:57,917 これは かっこいい部屋だなあ 173 00:06:57,984 --> 00:06:59,385 (樋口)これ でもね あれだよ 174 00:07:00,987 --> 00:07:01,788 (鈴井)え? 175 00:07:01,854 --> 00:07:03,122 {\an8}(樋口)それを… (鈴井)あっ ホントだ 176 00:07:03,189 --> 00:07:04,791 {\an8}(樋口)ビリヤード台 だけ拾ってきて 177 00:07:05,191 --> 00:07:06,292 {\an8}脚 付けて 178 00:07:06,359 --> 00:07:07,960 {\an8}で このガラスの上に 乗っけたんですよ 179 00:07:08,027 --> 00:07:08,594 {\an8}いいでしょ? これ 180 00:07:08,661 --> 00:07:10,997 {\an8}(鈴井)わあ ホントだ ビリヤード台 181 00:07:12,498 --> 00:07:14,300 (大泉)電気が ちょっと これ… (樋口)これね 182 00:07:14,367 --> 00:07:18,070 (笑い声) 183 00:07:19,138 --> 00:07:20,072 (大泉)あれですか? 184 00:07:21,307 --> 00:07:22,442 (樋口)俺 最近ね 泳いでる 185 00:07:23,810 --> 00:07:25,578 (笑い声) 186 00:07:25,645 --> 00:07:26,779 (樋口)ビキニ用の海パンね 187 00:07:29,949 --> 00:07:31,584 …おうかがいいたしましたよ 188 00:07:33,386 --> 00:07:35,488 (大泉)あっ かっこいい! (鈴井)かっこいい! 189 00:07:35,555 --> 00:07:37,557 (鈴井)この… (樋口)これはね そうそう 190 00:07:37,623 --> 00:07:39,091 これ また アーティストですよ 191 00:07:39,559 --> 00:07:40,893 なんかね どこの部屋 行ってもね 192 00:07:40,960 --> 00:07:43,396 蛍光灯 これなのが気になりますね 193 00:07:43,463 --> 00:07:45,198 どんなオシャレな部屋に行っても 194 00:07:45,598 --> 00:07:47,667 常にカバーだけないんです 195 00:07:47,733 --> 00:07:50,203 (鈴井)じゃあ ちょっと 実際に その バスルーム… 196 00:07:50,269 --> 00:07:51,237 バスルームね 197 00:07:51,938 --> 00:07:53,406 作曲場所であるバスルーム 198 00:07:54,473 --> 00:07:57,343 (鈴井)これ すごい画(え)ですね (藤村)これは すごい… 199 00:07:57,410 --> 00:07:59,278 (大泉)なんだか変な画だ 200 00:08:01,247 --> 00:08:04,917 {\an8}♪ 思い通りに ならないことは 201 00:08:04,984 --> 00:08:07,854 {\an8}♪ いくつもあるけれど 202 00:08:08,488 --> 00:08:11,791 {\an8}♪ この頃 やけに思い出すのは 203 00:08:11,858 --> 00:08:14,660 {\an8}♪ 生まれた街のこと 204 00:08:16,262 --> 00:08:17,230 ♪走る… 205 00:08:17,296 --> 00:08:17,897 って感じです 206 00:08:17,964 --> 00:08:20,399 (鈴井)おお~ (大泉)すばらしいですね 207 00:08:21,467 --> 00:08:23,002 {\an8}さて これからですね 208 00:08:23,636 --> 00:08:25,171 {\an8}レコーディング スタジオのほう 209 00:08:25,238 --> 00:08:27,073 {\an8}お邪魔しよう ということでですね 210 00:08:27,139 --> 00:08:29,509 {\an8}本来ならばですね あの… 211 00:08:29,575 --> 00:08:30,877 {\an8}大泉君が 運転するんですけどね 212 00:08:30,943 --> 00:08:32,011 {\an8}ハハハハ! 213 00:08:32,078 --> 00:08:34,213 {\an8}アーティスト自らの 運転で 214 00:08:34,280 --> 00:08:35,281 {\an8}我々 連れていってもらうと… 215 00:08:35,348 --> 00:08:37,283 {\an8}(大泉)なんで 本来なら私なんですか? 216 00:08:37,350 --> 00:08:38,751 (鈴井)この 大泉 洋(よう)君は 217 00:08:38,818 --> 00:08:40,786 レコーディングスタジオ という場所に初めて行くので 218 00:08:40,853 --> 00:08:41,854 (樋口)あっ マジで? 219 00:08:41,921 --> 00:08:43,022 すごく楽しみで 220 00:08:43,089 --> 00:08:44,757 (樋口)東芝(とうしば)EMIが誇る… 221 00:08:44,824 --> 00:08:46,626 もう その名前だけで いいもんね 222 00:08:50,029 --> 00:08:50,897 {\an8}聞いたことが… 223 00:08:50,963 --> 00:08:52,098 {\an8}(笑い声) 224 00:08:54,634 --> 00:08:56,068 急きょ 来ることになったけど 225 00:08:58,237 --> 00:09:01,374 どうせね 北海道いたって することないんだよ 226 00:09:01,440 --> 00:09:03,309 週末なんていうのはね 227 00:09:03,376 --> 00:09:04,076 (鈴井)何? 228 00:09:09,382 --> 00:09:10,216 (大泉)いよいよ 229 00:09:14,320 --> 00:09:16,055 {\an8}(樋口)ストーンズも ここで録(と)ったんだよ 230 00:09:16,122 --> 00:09:17,590 {\an8}(大泉)ローリング・ ストーンズですか? 231 00:09:17,990 --> 00:09:18,791 {\an8}ミック・ジャガー? 232 00:09:18,858 --> 00:09:19,759 {\an8}(樋口) ミック・ジャガー 233 00:09:19,825 --> 00:09:22,295 おいおい おいおい… ミック・ジャガー 234 00:09:22,695 --> 00:09:25,831 見てください これ この コードの数 これ! 235 00:09:30,136 --> 00:09:31,871 …髪形の人 いますけど 236 00:09:32,505 --> 00:09:33,906 ここだけの話ね 237 00:09:33,973 --> 00:09:36,943 これをね 全部 分かって 操作してるとは思えませんね 238 00:09:42,381 --> 00:09:44,650 (大泉)ほら 見なさい ねっ? 239 00:09:45,051 --> 00:09:46,552 これ なんていうボタンですか? 240 00:09:48,220 --> 00:09:49,255 あっ 分かってるじゃん 241 00:09:52,291 --> 00:09:53,159 これ EQです… 242 00:09:53,225 --> 00:09:55,227 もう 俺 どれ指したかも 分かんなくなっちゃった 243 00:09:56,963 --> 00:10:00,232 いや~ これですよ これ 見てください 244 00:10:01,534 --> 00:10:04,170 これがないと やっぱ レコーディングじゃないですよ 245 00:10:04,236 --> 00:10:07,106 こういう感じで こう 歌うんですよね? 246 00:10:07,173 --> 00:10:09,642 これは かなり有名な人も これで歌うわけですか? 247 00:10:14,180 --> 00:10:14,780 ブッ… 248 00:10:14,847 --> 00:10:16,215 (笑い声) 249 00:10:16,282 --> 00:10:18,317 (藤村)あっ いいですね 250 00:10:20,052 --> 00:10:21,687 (大泉)また そんな いじって 大丈夫なんですか? 251 00:10:25,324 --> 00:10:26,759 はしゃいじゃって もう 252 00:10:28,361 --> 00:10:29,829 (大泉)なんか 音してるよ これ (鈴井)ん? 253 00:10:30,896 --> 00:10:33,332 {\an8}え~ 今ですね チャンネルが 254 00:10:33,399 --> 00:10:35,634 {\an8}1つ空いている ということなんで 255 00:10:35,701 --> 00:10:37,737 {\an8}我らが 大泉 洋君がですね 256 00:10:37,803 --> 00:10:38,704 {\an8}樋口了一さんの 257 00:10:38,771 --> 00:10:41,007 {\an8}“アニバーサリー ソング”に挑戦すると 258 00:10:41,073 --> 00:10:44,243 久々に真剣に頑張ってますので 259 00:10:44,744 --> 00:10:46,178 もう1回だけ聴こうかな? 260 00:10:46,579 --> 00:10:48,314 夢にまで見た レコーディングでございます 261 00:10:48,381 --> 00:10:50,449 (大泉)お時間 頂いて ちょっと これ 申し訳ないんだけど 262 00:10:51,517 --> 00:10:55,021 ♪ Anniversary Anniversary 263 00:10:55,087 --> 00:10:58,157 ♪ 心キュンとふくらむ 264 00:10:59,225 --> 00:11:01,127 (笑い声) 265 00:11:01,527 --> 00:11:04,196 (鈴井)いつでもオッケー? じゃあ やってもらうよ 266 00:11:04,263 --> 00:11:06,365 はい 一生の思い出だからね 267 00:11:06,432 --> 00:11:07,700 はい いきましょう 268 00:11:08,234 --> 00:11:13,305 (イントロ“Anniversary song”) 269 00:11:13,372 --> 00:11:15,041 (樋口)ワン ツー スリー フォー 270 00:11:15,107 --> 00:11:17,910 {\an8}♪ 大洪水のキッチンに 271 00:11:18,310 --> 00:11:21,514 {\an8}♪ 転がるポテトの デッド・ヒート 272 00:11:22,581 --> 00:11:27,219 ♪ Anniversary song 273 00:11:27,820 --> 00:11:29,188 ラ~ブ! 274 00:11:29,255 --> 00:11:31,724 アンド ピース! サンキュー! 275 00:11:31,791 --> 00:11:33,726 サンキュー ソー マッチ! 276 00:11:35,394 --> 00:11:38,464 イエ~イ! 277 00:11:40,533 --> 00:11:41,434 フゥ~! 278 00:11:43,202 --> 00:11:44,003 チェケラ! 279 00:11:44,070 --> 00:11:46,639 (笑い声) 280 00:11:47,706 --> 00:11:49,141 ホントにどうも すいませんでした 281 00:11:49,208 --> 00:11:50,076 (樋口)楽しかった (鈴井)とんでもない 282 00:11:50,142 --> 00:11:51,310 (樋口) 僕も こんなことやんのが初めて 283 00:11:51,377 --> 00:11:52,378 (大泉)ホントにどうも… 284 00:11:52,445 --> 00:11:54,180 (鈴井) 皆さんどうも お騒がせしました 285 00:11:54,246 --> 00:11:56,215 (大泉) ホントに申し訳ございませんでした 286 00:11:56,282 --> 00:11:57,817 私の思い出のために… 287 00:11:57,883 --> 00:11:59,318 (杉山) “思い出のために”じゃない 288 00:11:59,385 --> 00:12:00,786 番組のためだよ 289 00:12:00,853 --> 00:12:02,254 (大泉)カセット 頂いてね 290 00:12:02,321 --> 00:12:03,622 いやあ すみません 291 00:12:07,193 --> 00:12:09,228 {\an8}さて 無事 レコーディングも終え 292 00:12:09,929 --> 00:12:11,564 {\an8}ねえ ホント 樋口了一さんには 293 00:12:11,630 --> 00:12:12,398 {\an8}大変お世話に… 294 00:12:12,465 --> 00:12:14,400 {\an8}お世話になりました どうも すみません 295 00:12:14,467 --> 00:12:17,903 またまた「水曜どうでしょう」 東京へ来て 296 00:12:17,970 --> 00:12:20,339 これだけで帰るのは もったいないということでですね 297 00:12:20,406 --> 00:12:21,173 やはり企画を 298 00:12:21,240 --> 00:12:22,508 なんか あるんでしょうね 299 00:12:22,575 --> 00:12:24,410 東京で やって帰ろう ということなんですけど… 300 00:12:24,477 --> 00:12:26,846 (大泉)例によって 聞かされてないんですけども 301 00:12:26,912 --> 00:12:28,080 (鈴井)あっ そうなんですか? (大泉)はいはい 302 00:12:28,147 --> 00:12:29,682 でも 大体 この雰囲気 303 00:12:29,749 --> 00:12:31,484 分かるんじゃないかなと 思うんですよ 304 00:12:31,550 --> 00:12:32,785 ハハハハ… え? 305 00:12:32,852 --> 00:12:35,154 大体 インタビューとかしたあと また ここに来て 306 00:12:35,221 --> 00:12:37,923 で あなたのための荷物を 用意してあります 307 00:12:39,759 --> 00:12:40,659 (大泉)なんだよ? 308 00:12:42,228 --> 00:12:44,163 (鈴井)はい これを また 持っていただきたいと思います 309 00:12:44,230 --> 00:12:45,998 (大泉)アハハハ! 310 00:12:46,065 --> 00:12:47,366 (鈴井)あなたの荷物です 311 00:12:48,434 --> 00:12:51,470 (大泉)おい 待てよ! (鈴井)ほら こんな感じで 312 00:12:51,537 --> 00:12:54,540 懐かしいけど “サイコロの旅”って書いてるぞ 313 00:12:55,174 --> 00:12:56,809 “サイコロ”って書いてるぞ これ 314 00:12:57,543 --> 00:12:58,644 {\an8}(ナレーション) ここで説明しよう 315 00:12:58,711 --> 00:13:00,446 {\an8}「東京 札幌 サイコロの旅」とは 316 00:13:00,513 --> 00:13:02,882 {\an8}現在地 現時点で 乗車可能な交通機関を 317 00:13:02,948 --> 00:13:05,017 {\an8}スタッフが その場で 時刻表からリストアップ 318 00:13:05,417 --> 00:13:06,986 {\an8}6つの選択肢に 振り分ける 319 00:13:07,386 --> 00:13:08,521 {\an8}サイコロの出た目が 320 00:13:08,587 --> 00:13:10,923 {\an8}たとえ札幌とは逆方向に 進む目であっても 321 00:13:10,990 --> 00:13:12,525 {\an8}実際に その場所へ行かないと 322 00:13:12,591 --> 00:13:13,826 {\an8}次のサイコロは振れない 323 00:13:14,226 --> 00:13:16,629 {\an8}つまり ゴールの札幌に 到着するまで 324 00:13:16,695 --> 00:13:17,630 {\an8}何日かかろうと 325 00:13:17,696 --> 00:13:20,166 {\an8}常に移動し続けなければ ならないという 326 00:13:20,232 --> 00:13:22,301 {\an8}超過酷な企画なのだ 327 00:13:22,835 --> 00:13:24,003 おい… 328 00:13:24,069 --> 00:13:25,738 (鈴井) まあ テレビをご覧の皆様は 329 00:13:25,804 --> 00:13:27,973 “またか”とは お思いかもしれませんが 330 00:13:28,040 --> 00:13:30,843 でも かなり期待してる方も 多いと思いますんで 331 00:13:30,910 --> 00:13:33,112 早速 やりたいと思いますんで 332 00:13:33,179 --> 00:13:33,846 あっ これですね? 333 00:13:33,913 --> 00:13:37,082 さあ それでは早速 いきたいと思いま~す 334 00:13:37,149 --> 00:13:40,085 「サイコロの旅」ということで 第3弾! 335 00:13:42,488 --> 00:13:44,623 {\an8}これ 今回 乗車時間ですね 336 00:13:48,861 --> 00:13:50,462 {\an8}乗車時間 書いてあるぞ! 337 00:13:55,267 --> 00:13:56,335 {\an8}(鈴井) だんだん増えてますね 338 00:14:01,640 --> 00:14:03,509 {\an8}(大泉)ヤベえぞ ヤベえぞ おい… 339 00:14:03,576 --> 00:14:05,878 これ“号”ということは バスですか? 340 00:14:06,946 --> 00:14:09,148 (大泉)出たよ また (鈴井)でしょうね 341 00:14:09,215 --> 00:14:10,883 バスって… つまり これは なんだ? 342 00:14:10,950 --> 00:14:11,851 深夜バスか? 343 00:14:12,918 --> 00:14:14,220 まあ とりあえず… 344 00:14:14,286 --> 00:14:16,589 いや もうホントね 心の準備がない 僕には 345 00:14:16,655 --> 00:14:18,257 このサイコロなんていう 346 00:14:26,131 --> 00:14:29,235 {\an8}(2人)何が出るかな♪ 何が出るかな♪ 347 00:14:29,301 --> 00:14:31,770 {\an8}(大泉) それはサイコロ任せよ♪ 348 00:14:31,837 --> 00:14:32,771 {\an8}ドン! 349 00:14:34,273 --> 00:14:34,773 {\an8}(鈴井)5! 350 00:14:34,840 --> 00:14:36,342 {\an8}(大泉) バカ! 下の方だぞ 351 00:14:36,909 --> 00:14:41,013 {\an8}(大泉)10時間だよ いきなりだよ… 352 00:14:41,080 --> 00:14:42,114 {\an8}(鈴井)見てみましょう 353 00:14:42,548 --> 00:14:44,049 (大泉) どこ行くんだ? どこ行く… 354 00:14:44,850 --> 00:14:45,985 (鈴井)鳥取! 355 00:14:46,051 --> 00:14:47,553 (大泉)鳥取… 356 00:14:48,320 --> 00:14:50,556 行ったことねえぞ こんなとこ 357 00:14:58,998 --> 00:15:01,367 (ナレーション)スタートで いきなり大きく つまずいた 358 00:15:02,101 --> 00:15:04,503 というわけで ついに始まってしまいました 359 00:15:04,570 --> 00:15:08,107 (鈴井)「サイコロの旅 第3弾」 (大泉)怪しいとは思ったんだ 360 00:15:08,173 --> 00:15:11,277 これ ホントに視聴者は 見たがってるのかい? この企画 361 00:15:11,343 --> 00:15:12,945 確かに ハガキは多いよ 362 00:15:13,012 --> 00:15:15,080 これをやってくれっていう声はさ 363 00:15:15,714 --> 00:15:17,650 ホントに見たがっているのか? 364 00:15:20,586 --> 00:15:22,688 大変なんだからな これ やんのに 365 00:15:24,523 --> 00:15:25,824 あんたらが やれやれって言うから 366 00:15:25,891 --> 00:15:27,459 ディレクター これ やったんだよ 367 00:15:27,526 --> 00:15:29,662 (笑い声) 368 00:15:30,062 --> 00:15:30,829 ホントに… 369 00:15:31,230 --> 00:15:32,932 大変だもんな 370 00:15:33,599 --> 00:15:35,134 (大泉)知ってたの? (鈴井)ん? 何が? 371 00:15:35,200 --> 00:15:36,669 知ってたの? あるの 372 00:15:36,735 --> 00:15:38,037 サイコロ 知ってたの? あるって 373 00:15:38,103 --> 00:15:38,704 うん 374 00:15:39,772 --> 00:15:42,041 俺ね… 2段落ちだよね? 375 00:15:42,107 --> 00:15:44,843 昨日 だから いきなり 東京来るって言われて 376 00:15:45,244 --> 00:15:47,313 で 東京来たら 今度 これだもん 377 00:15:47,379 --> 00:15:47,980 ハガキにね 378 00:15:48,047 --> 00:15:51,116 大泉さんの驚く顔が好きです って書くヤツは いけない 379 00:15:51,183 --> 00:15:53,419 そういうこと書くと 俺を脅かさなきゃと思うんだよ 380 00:15:53,485 --> 00:15:56,422 (鈴井) 番組の売りだもん! それが 381 00:15:56,488 --> 00:15:57,423 おどろ… 382 00:15:59,124 --> 00:16:01,093 {\an8}(笑い声) 383 00:16:05,197 --> 00:16:06,932 {\an8}はい え~ というわけでですね 384 00:16:06,999 --> 00:16:08,534 {\an8}「サイコロの旅 第3弾」 385 00:16:08,600 --> 00:16:10,169 見事 わたくしたちですね 386 00:16:10,235 --> 00:16:13,505 鳥取行きのバス… キャメル号 387 00:16:13,572 --> 00:16:14,173 キャメル号 388 00:16:14,239 --> 00:16:15,641 10時間半の旅ということで 389 00:16:15,708 --> 00:16:16,442 いやいや… 390 00:16:16,508 --> 00:16:19,211 我々 13時間のバス 経験してるんで 391 00:16:19,278 --> 00:16:21,313 まあ 2時間半マイナスですから 392 00:16:21,714 --> 00:16:23,015 そんな 大したことはないと 思うんですけどもね 393 00:16:23,082 --> 00:16:26,685 ただね やっぱ 3か月ぶりにね これに また乗るかと思うとね 394 00:16:26,752 --> 00:16:28,954 (鈴井)感慨深いものがありますね (大泉)深いねえ 395 00:16:29,021 --> 00:16:31,390 え~ とりあえず また 明日 早朝 396 00:16:31,457 --> 00:16:32,224 うわあ… 397 00:16:32,291 --> 00:16:34,026 鳥取に到着 ということになるという 398 00:16:34,093 --> 00:16:36,095 まあ どっかの途中のインターでね 399 00:16:36,161 --> 00:16:37,930 皆さんとは また お会いするのかな? 400 00:16:38,330 --> 00:16:40,232 皆様 これで満足かな? 401 00:16:40,799 --> 00:16:43,402 これに僕たちが乗れば 満足なのかな? 402 00:16:43,836 --> 00:16:46,538 日夜 あなたたちを 喜ばせるために我々は 403 00:16:46,939 --> 00:16:50,109 (大泉)深夜バスに揺られて (鈴井)“どうだ”とばかりに 404 00:16:50,175 --> 00:16:51,710 (大泉)ねっ (鈴井)このバスがね 405 00:16:53,746 --> 00:16:54,980 見てください この… 406 00:16:57,116 --> 00:16:59,785 またね 必死に寝るしかないよ 我々 407 00:17:00,185 --> 00:17:01,387 (大泉)真剣勝負だよ (鈴井)なんとか頑張って 408 00:17:01,453 --> 00:17:02,354 寝たいと思います 409 00:17:02,421 --> 00:17:04,656 深夜バス 対 俺たちのね まず第1回戦 410 00:17:04,723 --> 00:17:05,357 (鈴井)はい 411 00:17:05,424 --> 00:17:06,892 これ あと何回 また乗ってしまうのか 412 00:17:06,959 --> 00:17:08,093 分かんないけどね 413 00:17:10,062 --> 00:17:11,196 {\an8}…って顔してるけどね 414 00:17:12,664 --> 00:17:15,267 {\an8}ねえ? 昨日 寝てないんだ 415 00:17:15,334 --> 00:17:16,802 {\an8}今日は寝かせてもらうよ 416 00:17:16,869 --> 00:17:19,638 (鈴井) プロレスラーみたいだね 雰囲気が 417 00:17:21,707 --> 00:17:23,409 (笑い声) 418 00:17:23,475 --> 00:17:25,444 あっ 今回こそ 克服する? 419 00:17:25,511 --> 00:17:26,445 克服するよ 420 00:17:26,512 --> 00:17:27,946 深夜バス いいじゃない 421 00:17:28,347 --> 00:17:29,715 最高 快適だよ 422 00:17:29,782 --> 00:17:31,683 “ああ~!” こう やりたいね 423 00:17:31,750 --> 00:17:32,651 いい旅 424 00:17:32,718 --> 00:17:35,154 必ず無言で降りてくとこしか 撮りませんからね 425 00:17:35,220 --> 00:17:36,355 深夜バスの場合は 426 00:17:36,955 --> 00:17:37,856 じゃあ 乗り込みましょうか 427 00:17:37,923 --> 00:17:38,724 よし! 428 00:17:50,369 --> 00:17:51,837 バスが走りだしました 429 00:18:00,779 --> 00:18:03,348 {\an8}東京 品川を出発して 2時間半 430 00:18:03,415 --> 00:18:05,551 ホントに今回も深夜バスに 我々 乗ってますけどね 431 00:18:05,617 --> 00:18:06,552 非常に快適です 432 00:18:06,618 --> 00:18:08,187 ハハハハ! 433 00:18:08,253 --> 00:18:10,722 もう なんか 深夜バスの醍醐味(だいごみ)というかですね 434 00:18:11,123 --> 00:18:12,691 ホントに 体で味わってて 435 00:18:12,758 --> 00:18:13,625 そうだね 436 00:18:13,692 --> 00:18:16,895 既に戦いが始まっております どうですか? 437 00:18:16,962 --> 00:18:18,964 やっぱりね 深夜バスマジック 438 00:18:19,364 --> 00:18:22,367 これで まだ2時間半しか たってないのかい 439 00:18:22,434 --> 00:18:23,335 っていう感じですよね 440 00:18:23,402 --> 00:18:25,637 (鈴井)まず あの… 第1ラウンド 終わって 441 00:18:25,704 --> 00:18:28,006 郡司(ぐんじ)さんの採点は 10対9で我々 まだ負けてる… 442 00:18:28,073 --> 00:18:29,741 (大泉) やられてる 全然やられてる 443 00:18:30,476 --> 00:18:33,645 始まって2時間半でね もう 嫌な汗かいてますよ 444 00:18:33,712 --> 00:18:35,314 (大泉)ビチョッときてますよ (鈴井)ちょっとね 445 00:18:35,380 --> 00:18:36,615 (鈴井)10対9でしょ? (大泉)きてますよ 446 00:18:36,682 --> 00:18:38,517 郡司さんの採点は そういうことになってますね 447 00:18:38,584 --> 00:18:39,985 10対9 深夜バスです 448 00:18:40,052 --> 00:18:41,954 ちょっと マズいですからね 449 00:18:42,020 --> 00:18:43,322 やられてますよ 450 00:18:43,388 --> 00:18:45,591 これから なんとかね 挽回していかなきゃいけない… 451 00:18:50,996 --> 00:18:52,498 {\an8}なんだかねえ 452 00:18:52,564 --> 00:18:55,534 で これ 嫌なのがね 途中でタオルとかないですからね 453 00:18:55,601 --> 00:18:58,103 バスは もう ただひたすら 走るだけなんですから 454 00:18:58,170 --> 00:19:01,106 まだ あの… 前回 ご覧いただいた方 455 00:19:01,173 --> 00:19:04,710 壇之浦(だんのうら)のサービスエリアに比べれば 我々 余裕が まだある… 456 00:19:04,776 --> 00:19:07,246 “寝れないんだよ!” っていうのが ありましたからね 457 00:19:07,312 --> 00:19:09,848 一応 まだ ボケのコメントも できるような状況ですから 458 00:19:09,915 --> 00:19:11,950 初めて参加したディレクターがね… 459 00:19:13,886 --> 00:19:15,721 …って言ってましたからね 460 00:19:15,787 --> 00:19:18,223 窓見て“なんか濡れてるね ここ” 461 00:19:18,290 --> 00:19:19,992 (鈴井)空気がね (大泉)“空気が濡れてる” 462 00:19:20,058 --> 00:19:21,360 “なんでだろう これは” 463 00:19:21,426 --> 00:19:22,995 (鈴井)そうなんです (大泉)“ジメっとするよ”って 464 00:19:23,061 --> 00:19:24,897 嫌な空気なんですよ! 465 00:19:24,963 --> 00:19:26,265 (笑い声) 466 00:19:26,331 --> 00:19:29,001 知りましたね 今回 初めて参加した ディレクターもね 467 00:19:29,067 --> 00:19:30,769 これがね 朝になったら 468 00:19:30,836 --> 00:19:32,771 どういうことになるか っていうのをですね… 469 00:19:32,838 --> 00:19:35,874 ホントに まだ あれですね 8時間ぐらいあるんです 470 00:19:35,941 --> 00:19:38,377 (笑い声) (鈴井)朝7時到着ですから 471 00:19:38,443 --> 00:19:40,379 (大泉)おかしいよね (鈴井)ええ 472 00:19:40,445 --> 00:19:41,513 また サービスエリア どっか 473 00:19:41,580 --> 00:19:43,549 朝方 寄るとか言ってましたよね アナウンスでね 474 00:19:43,949 --> 00:19:45,250 (鈴井)4時半ぐらいね (大泉)4時半です 475 00:19:45,317 --> 00:19:47,019 そのときは どういう顔をしているか 476 00:19:47,085 --> 00:19:48,720 また お会いしたいと… 477 00:19:48,787 --> 00:19:50,289 お会いしましょうね 478 00:20:00,666 --> 00:20:03,035 {\an8}深夜バスに乗って はや8時間 479 00:20:03,101 --> 00:20:04,770 {\an8}今現在ですね 兵庫県の 480 00:20:04,836 --> 00:20:06,705 {\an8}加西(かさい)サービスエリア という所に 481 00:20:06,772 --> 00:20:07,906 {\an8}到着いたしました 482 00:20:07,973 --> 00:20:08,540 {\an8}兵庫県 483 00:20:08,607 --> 00:20:11,143 今 朝のですね 午前4時半 484 00:20:11,210 --> 00:20:11,710 4時半 485 00:20:11,777 --> 00:20:15,614 さあ キャメル号に 揺られてますけどもね 486 00:20:15,681 --> 00:20:16,815 深夜バス… 487 00:20:17,916 --> 00:20:19,184 侮れないね 488 00:20:20,719 --> 00:20:21,353 寝れない 489 00:20:21,420 --> 00:20:22,854 わたくしは 更に… 490 00:20:24,256 --> 00:20:25,991 (大泉)あっ そうですよね? (鈴井)ダメージ… 491 00:20:26,058 --> 00:20:28,393 あのね キャメルは なぜか僕もそう 492 00:20:28,460 --> 00:20:30,562 (鈴井)ダメージ受けてます (大泉)ここ すごい痛いですよね 493 00:20:30,629 --> 00:20:32,230 (鈴井)痛いです 嫌です 494 00:20:32,297 --> 00:20:34,433 (大泉)なんででしょう? 僕も そう思ってたの 495 00:20:34,833 --> 00:20:37,836 深夜バスで初めて ここが痛いっていうのは 496 00:20:37,903 --> 00:20:39,171 シートが ちょっと良くない 497 00:20:39,238 --> 00:20:40,172 シートが良くないんですかね? 498 00:20:40,239 --> 00:20:43,008 やわすぎるんじゃ ないでしょうかね 逆に 499 00:20:45,877 --> 00:20:47,512 …っていう気持ちでしたね 私 500 00:20:47,579 --> 00:20:49,648 あのね リクライニングのしっぷりもね 501 00:20:49,715 --> 00:20:51,516 なんかね まちまちですよ 多分 502 00:20:51,583 --> 00:20:54,353 俺の目の前のオヤジ えっらい倒しますからね 503 00:20:54,753 --> 00:20:57,155 お前 そんな倒れんのか っていうぐらいね 504 00:20:57,222 --> 00:20:59,324 こんなんなって倒れるんです 505 00:20:59,391 --> 00:21:00,459 ここに当たっちゃってるんですよ 506 00:21:00,525 --> 00:21:01,360 (鈴井)そうなんです 507 00:21:01,426 --> 00:21:03,195 すごい倒れますよ 508 00:21:03,261 --> 00:21:05,664 乗るときは キャメルは いいらしいって… 509 00:21:05,731 --> 00:21:06,398 あっ そうなんですか? 510 00:21:06,465 --> 00:21:07,899 ええ キャメルだけに… 511 00:21:09,868 --> 00:21:12,337 {\an8}(笑い声) 512 00:21:12,404 --> 00:21:14,206 まだまだ余裕たっぷりだな 513 00:21:14,272 --> 00:21:16,675 まあ あと2時間半ですか? 514 00:21:16,742 --> 00:21:21,480 とりあえず乗って 鳥取 向かいたいと思いますんで 515 00:21:21,546 --> 00:21:24,650 なぜ 鳥取に向かってるんだかが 分からない 516 00:21:35,560 --> 00:21:37,296 {\an8}はい 鳥取駅前に 517 00:21:37,696 --> 00:21:38,930 {\an8}今 我々 いるわけですけどもね 518 00:21:38,997 --> 00:21:39,598 {\an8}グッド モーニング 519 00:21:39,665 --> 00:21:42,167 さあ 恒例のサイコロ 振っていきたいと思いますけど 520 00:21:42,234 --> 00:21:43,669 鳥取の町 全然 何もないですね 521 00:21:43,735 --> 00:21:45,170 ハハハハ! 522 00:21:45,237 --> 00:21:47,306 まあ 二度と来ないから いいでしょう 523 00:21:47,372 --> 00:21:49,241 さあさあ! どんどん サイコロを振ってまいりましょうね 524 00:21:50,509 --> 00:21:53,045 訴えるぞ 僕たちは テレビ局を 525 00:21:54,079 --> 00:21:55,480 あっ ほらほら ほらほら… 526 00:21:57,249 --> 00:21:59,985 (鈴井)新記録ですよ 我々 18時間… 新潟から18時間 527 00:22:00,052 --> 00:22:01,620 やだよ こんなの! 528 00:22:02,988 --> 00:22:05,791 (鈴井)これは まだ 滋賀県になるんですよね? 529 00:22:05,857 --> 00:22:08,226 (大泉) ここの… この町はヤバいでしょ 530 00:22:08,293 --> 00:22:10,228 なんで そんなバカみたいな言い方 “バレンチろ~” 531 00:22:10,295 --> 00:22:11,897 (大泉)具合わりい~ (鈴井)アハハ! 532 00:22:11,963 --> 00:22:12,931 ダメ人間! 533 00:22:13,799 --> 00:22:16,068 あっ 雪ですよ 一気に真っ白 534 00:22:16,134 --> 00:22:17,736 日曜の朝8時に着くってこと? 535 00:22:18,970 --> 00:22:21,506 いや… 1泊したいなあ 536 00:22:25,677 --> 00:22:26,745 ついに やっちゃいましたね 537 00:22:26,812 --> 00:22:28,613 「サイコロ3」 ということなんですけども 538 00:22:28,680 --> 00:22:30,148 まずは深夜バスでですね 539 00:22:30,215 --> 00:22:33,251 東京を出発して 鳥取に向かうわけですけど 540 00:22:33,318 --> 00:22:35,354 富士川(ふじかわ)サービスエリア 静岡県 止まって 541 00:22:35,420 --> 00:22:37,622 そして ここ 鳥取へと 542 00:22:38,023 --> 00:22:39,624 すんごい遠いですね 543 00:22:39,691 --> 00:22:41,493 これ ず~っと 行っちゃったわけなんですけど 544 00:22:41,560 --> 00:22:43,061 (大泉)降りた所を これ 赤く塗ってるんですね 545 00:22:43,128 --> 00:22:44,363 (鈴井)そうなんですねえ 546 00:22:44,429 --> 00:22:49,568 さて この2人は 一体 今後 どこへ行くんでしょうか 547 00:22:49,634 --> 00:22:52,437 ぜひ 来週も ご覧ください さようなら 548 00:22:52,504 --> 00:22:53,472 (大泉)チェケラ 549 00:22:53,872 --> 00:22:55,874 {\an8}♪~ 550 00:23:06,985 --> 00:23:08,987 {\an8}~♪