1 00:00:01,434 --> 00:00:07,173 {\an8}♪~ 2 00:00:16,783 --> 00:00:22,789 {\an8}~♪ 3 00:00:30,997 --> 00:00:31,998 {\an8}(鈴井(すずい))動きましたね 4 00:00:32,065 --> 00:00:33,433 {\an8}(大泉(おおいずみ)) 動きだしましたよ 5 00:00:33,500 --> 00:00:34,868 {\an8}(鈴井)おお… 6 00:00:36,369 --> 00:00:38,038 (鈴井)ちょっと これ あれだね その… 7 00:00:40,306 --> 00:00:41,641 (藤村(ふじむら)ディレクター)見とかないと 8 00:00:43,309 --> 00:00:46,012 (大泉)あっ 入った! 中入ったよ 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,214 あっ 出た あれ? 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,816 (大泉)ああ… (鈴井)違うじゃない 11 00:00:49,883 --> 00:00:51,885 (大泉)ここ UKだな? つまり 今出た 12 00:00:52,419 --> 00:00:53,420 早(はえ)えな おい 13 00:00:54,721 --> 00:00:56,556 (大泉)中入るよ (鈴井)入ります? 14 00:00:56,623 --> 00:00:58,625 (大泉)入った入った 入った入った これか? 15 00:00:59,292 --> 00:01:00,193 入ったの? 16 00:01:01,227 --> 00:01:02,562 入りました 17 00:01:03,630 --> 00:01:04,597 (鈴井)さあ (大泉)はいはい 18 00:01:04,664 --> 00:01:07,133 え~ もうまもなく— 19 00:01:07,200 --> 00:01:10,970 イギリス UKのですね 土を踏むわけですけども 20 00:01:11,037 --> 00:01:12,806 え~ 我々 一体 どこへ行こうかと 21 00:01:12,872 --> 00:01:13,673 (大泉)う~ん 22 00:01:13,740 --> 00:01:16,643 個人としては メルヘンなんで 23 00:01:18,878 --> 00:01:23,249 …で え~ このUKといえば 大泉さんなんかは— 24 00:01:23,316 --> 00:01:26,486 そういうメルヘンといえば 何を思い出しますかね? 25 00:01:26,553 --> 00:01:28,521 メルヘンといえば なに? 26 00:01:28,588 --> 00:01:31,391 イギリスという国はね 大変ね— 27 00:01:31,458 --> 00:01:35,228 テディベアに代表されるように クマなんかが好きなんですよね 28 00:01:35,295 --> 00:01:37,697 (大泉)あっちゃ 分かっちゃった (藤村)何だい? 29 00:01:38,131 --> 00:01:38,832 プーさん? 30 00:01:40,233 --> 00:01:41,167 (藤村)そう (鈴井)はい 31 00:01:41,234 --> 00:01:43,436 (大泉)クマのプーさん? (鈴井)はい 好きですか? 32 00:01:43,636 --> 00:01:46,306 (大泉)いや 好きも何もね (鈴井)なに? 33 00:01:46,372 --> 00:01:50,443 僕は もうホントに プーさんと共に 育ってきたっていうぐらい 34 00:01:50,510 --> 00:01:51,211 (鈴井)あら (藤村)そうなの? 35 00:01:51,277 --> 00:01:53,813 もうね プーさんは大好き 36 00:01:53,880 --> 00:01:56,449 プーさんが好きな ハチミツも好きだよ 37 00:01:56,516 --> 00:01:58,685 (鈴井)そこまで… (大泉)うん 38 00:01:58,751 --> 00:02:00,487 言うなら 行きましょう 39 00:02:01,554 --> 00:02:03,823 (大泉)行きましょう (鈴井)プーさんの故郷(ふるさと)へ 40 00:02:05,225 --> 00:02:08,795 プーさんの故郷(ふるさと)ってのが あるんですか? イギリスには 41 00:02:08,862 --> 00:02:10,663 ハートフィールドという 町があるんです 42 00:02:12,098 --> 00:02:15,602 (藤村・大泉)いい名前だねえ おい 43 00:02:15,668 --> 00:02:16,369 {\an8}(鈴井)こちらのほうは 44 00:02:16,436 --> 00:02:19,506 {\an8}作者の方が この町に住んでいたと 45 00:02:19,772 --> 00:02:22,342 {\an8}…で 実際に プーさんの 物語っていうのを— 46 00:02:22,408 --> 00:02:24,310 {\an8}その町を背景に いろいろ… 47 00:02:24,377 --> 00:02:26,246 (藤村)ここら辺 子持ちだからね 詳しいんだよ 48 00:02:26,312 --> 00:02:27,614 詳しいねえ 49 00:02:27,680 --> 00:02:31,751 プーさん… 僕は もうプーさんね 家で ずっとやってますから 50 00:02:32,252 --> 00:02:34,654 家では もう ミスターはプーさんなの? 51 00:02:34,721 --> 00:02:36,089 (鈴井)はい やってますよ (大泉)あらら… 52 00:02:36,156 --> 00:02:37,991 “ねえねえ ハチミツ持ってる?” 53 00:02:38,057 --> 00:02:39,225 (大泉)プーさんだ! (藤村)おいおいおい 54 00:02:39,292 --> 00:02:41,461 “ねえねえ ハチミツ持ってる?” 55 00:02:41,528 --> 00:02:43,730 あの… かなり似てるんですよ 56 00:02:43,796 --> 00:02:46,266 いやぁ しかし ねっ? ミスターがプーさんということはね 57 00:02:46,332 --> 00:02:49,602 つまり ミスター・プーって いうことですよね 58 00:02:50,970 --> 00:02:52,172 ミスター・プーっていうと ホントにね— 59 00:02:52,238 --> 00:02:55,675 ただ働いてないヤツのようにも 聞こえがちですけどもね 60 00:02:55,742 --> 00:02:57,877 (藤村)いやいや メルヘンですよ 61 00:02:57,944 --> 00:02:59,245 女性のファンを一気に 62 00:02:59,312 --> 00:03:02,549 「どうでしょう」 今まで どうも 少ないと感じてる女性ファンを! 63 00:03:02,615 --> 00:03:04,851 (藤村) 特に お子さんをお持ちの主婦! 64 00:03:04,918 --> 00:03:06,219 (大泉)ねっ? (藤村)これ狙っていきましょう 65 00:03:06,286 --> 00:03:07,720 これ ミスター・プーを出せば— 66 00:03:07,787 --> 00:03:11,191 もう お子さまの支持は ウチの番組 得られるわけですから 67 00:03:11,257 --> 00:03:14,394 そういう いやらしい作戦で まいりましょう 68 00:03:14,460 --> 00:03:19,199 でも 大泉君 これは まだ メルヘン第1弾なんだからね 69 00:03:19,265 --> 00:03:22,502 (鈴井)楽しませるよ~! (藤村)いやいやいや ミスター! 70 00:03:22,769 --> 00:03:25,205 (大泉)楽しそうだよ これは (鈴井)いいでしょう 71 00:03:25,305 --> 00:03:29,075 プーさん… プーさんは なに? どんな人? 72 00:03:30,410 --> 00:03:32,612 えっ? 育ったんでしょう 一緒に 73 00:03:32,679 --> 00:03:35,848 正直 さっきは盛り上げるために ああは言ったけども… 74 00:03:35,915 --> 00:03:36,950 (嬉野(うれしの)ディレクター)知らないの? 75 00:03:39,719 --> 00:03:41,754 (一同の笑い声) (大泉)ヤツは 76 00:03:41,821 --> 00:03:42,956 もしも万が一だけど— 77 00:03:43,022 --> 00:03:45,258 プーさんの悪口なんか言ったら 容赦しないよ 78 00:03:45,325 --> 00:03:48,261 (大泉)ハハハハッ… (鈴井)容赦しないからね 79 00:03:48,328 --> 00:03:48,995 だって それは… 80 00:03:49,062 --> 00:03:51,130 オッオッオッ! 出たよ 81 00:03:51,564 --> 00:03:53,499 (大泉)もうUK? (藤村)UKだね 82 00:03:53,566 --> 00:03:55,401 (鈴井)着きましたね (大泉)早いね! 83 00:03:55,468 --> 00:03:57,303 (藤村)早いね (鈴井)ねえ あっという間 84 00:03:58,371 --> 00:03:59,072 {\an8}着いたね 85 00:03:59,138 --> 00:04:00,607 {\an8}着きました 着きました 86 00:04:00,673 --> 00:04:01,941 {\an8}(藤村)いよいよ UKの地を— 87 00:04:02,008 --> 00:04:03,876 {\an8}「どうでしょう」が 踏みますよ 88 00:04:03,943 --> 00:04:04,644 {\an8}(鈴井)まいります 89 00:04:04,711 --> 00:04:06,446 {\an8}(大泉)ぶつかんないで くれよ 藤村君 90 00:04:06,512 --> 00:04:08,514 {\an8}(鈴井)ユナイテッド キングダム・オブ— 91 00:04:08,581 --> 00:04:09,415 {\an8}グレート・ブリテン… 92 00:04:09,482 --> 00:04:11,217 {\an8}(大泉)オオ~ッ! 93 00:04:11,284 --> 00:04:12,885 {\an8}(鈴井) ノーザン・アイルランド 94 00:04:12,952 --> 00:04:15,321 {\an8}(大泉)よ~っ! 95 00:04:16,723 --> 00:04:20,760 (大泉)ミスターの心の故郷(ふるさと) イギリスにやってまいりましたよ 96 00:04:22,462 --> 00:04:25,365 (大泉)あっ… (藤村)イギリスらしいですね 97 00:04:25,431 --> 00:04:28,067 (鈴井)食っちゃいたいねえ (大泉)ハハハッ… おい! 98 00:04:32,205 --> 00:04:33,039 ああ… 99 00:04:34,107 --> 00:04:36,276 (藤村)今 僕ら 無一文だからね (鈴井)えっ そうなんですか? 100 00:04:38,711 --> 00:04:41,714 (藤村)ちょっと 僕は心配なの (鈴井)あららら… 101 00:04:41,781 --> 00:04:44,717 (大泉)またミスターがね (鈴井)早く言ってくれないと… 102 00:04:44,784 --> 00:04:48,087 また僕がドキドキし始めましたよ (笑い声) 103 00:04:55,895 --> 00:04:58,197 (鈴井)これ いい地図ですね 104 00:05:04,237 --> 00:05:06,572 (鈴井)なんとか 大泉さん (大泉)はいはい 105 00:05:06,639 --> 00:05:08,341 地図をカードで購入しました 106 00:05:08,408 --> 00:05:10,376 しかし 我々は今 現金 一銭も持っておりません 107 00:05:10,443 --> 00:05:13,212 無一文で 我々 海外に挑んでおります 108 00:05:13,279 --> 00:05:15,214 (鈴井)しかもですね 田舎へ行く (大泉)はい 109 00:05:15,281 --> 00:05:16,315 田舎へ行けば行くほど— 110 00:05:16,382 --> 00:05:18,718 カード使えなくなる確率も 高くなると思うんです 111 00:05:18,785 --> 00:05:21,854 いよいよなったら何にもしないで フランスに帰んなきゃいけない 112 00:05:21,921 --> 00:05:23,890 ジュース1つ買うのも カード使ってますからね 113 00:05:23,956 --> 00:05:25,158 カッコイイですね 我々 114 00:05:26,225 --> 00:05:27,293 {\an8}(藤村) A26でしたっけ? 115 00:05:27,360 --> 00:05:29,595 {\an8}(鈴井)いや M26です 116 00:05:31,764 --> 00:05:33,900 {\an8}(藤村)いやいや いよいよ なんか 117 00:05:33,966 --> 00:05:37,003 {\an8}イギリスの田舎ですね あ~ いいね 118 00:05:37,070 --> 00:05:37,837 (大泉)おお… 119 00:05:37,904 --> 00:05:39,672 (藤村)アンティークの お店なんかあったりして 120 00:05:39,739 --> 00:05:41,874 (大泉)あっ なんかいいですね 料理屋さんですね 121 00:05:41,941 --> 00:05:43,409 (藤村)いいねえ 122 00:05:50,383 --> 00:05:51,784 {\an8}(鈴井)ただですね 土曜日って— 123 00:05:51,851 --> 00:05:53,052 {\an8}銀行やってるんですか? 124 00:05:53,119 --> 00:05:55,288 (藤村)ちょっとね これ ホテルだから— 125 00:05:55,355 --> 00:05:58,658 ホテル内のフロントは あれじゃないのかなっていう… 126 00:05:58,725 --> 00:06:00,927 ちょっと 1回 入ってみましょうか 127 00:06:05,798 --> 00:06:09,402 (藤村)ホテル入って 聞いてみたんですけど 128 00:06:09,469 --> 00:06:11,037 “マネーチェンジはできない”と 129 00:06:12,238 --> 00:06:15,074 …で “銀行があるか”と 聞かれたら— 130 00:06:15,141 --> 00:06:18,578 “もう時間が遅い”と 土曜日なんで 今日は 131 00:06:20,346 --> 00:06:24,851 (藤村)あした 日曜日だし 僕ら お金 今 ないと 132 00:06:27,053 --> 00:06:27,920 (藤村)まあまあ… 133 00:06:27,987 --> 00:06:31,324 金なくて 何しに… 134 00:06:31,391 --> 00:06:34,026 何するにも やっぱりね 金ですよ 135 00:06:35,428 --> 00:06:37,063 いや そりゃ 円はね 136 00:06:37,663 --> 00:06:43,202 また… 出たよ出たよ 我々は どうして… 137 00:06:43,269 --> 00:06:44,203 {\an8}(藤村) まあ そうは言ってもね 138 00:06:44,270 --> 00:06:45,838 {\an8}カードありますから 139 00:06:45,905 --> 00:06:47,673 {\an8}世界の 共通語なわけですよ 140 00:06:47,740 --> 00:06:49,709 ねっ? 出かけるときは忘れずにと 141 00:06:49,776 --> 00:06:51,144 うるさいよ… (笑い声) 142 00:06:51,210 --> 00:06:55,014 (藤村)…で もうそろそろですね もう4時なんで 143 00:06:55,081 --> 00:06:57,383 今日 どうするかっていうことを 144 00:06:57,450 --> 00:06:59,585 決めなきゃいけないと思うんですよ そろそろ… 145 00:07:00,820 --> 00:07:02,622 (藤村)このホテルね かなり いいホテルです 146 00:07:02,688 --> 00:07:04,056 今 何ていう町でしたっけ? 147 00:07:04,123 --> 00:07:07,026 え~っと イースト・グリンステッド 148 00:07:07,093 --> 00:07:08,461 {\an8}こっから もう こうですから 149 00:07:08,528 --> 00:07:09,829 {\an8}(藤村)近いですね (大泉)はいはい… 150 00:07:09,896 --> 00:07:11,297 {\an8}(藤村) ここをちょっと じゃ… 151 00:07:11,364 --> 00:07:13,166 {\an8}(大泉)拠点に? (藤村)拠点にして— 152 00:07:13,232 --> 00:07:15,101 {\an8}散歩しに行くって いうことで… 153 00:07:15,168 --> 00:07:17,904 ねっ? 当然 カードは 使えるホテルだと思います 154 00:07:17,970 --> 00:07:19,439 (藤村)そこ でかいですから (2人)はいはい 155 00:07:23,009 --> 00:07:25,444 (フロントの英語) 156 00:07:26,512 --> 00:07:28,347 (大泉)あっ かわいい 157 00:07:28,414 --> 00:07:30,483 大変 かわいいお部屋ですよ 158 00:07:30,550 --> 00:07:33,753 (鈴井)この内装とかが すごいかわいい 159 00:07:33,820 --> 00:07:35,688 (藤村)ちょっと じゃ クマのプーさん行きましょうよ 160 00:07:35,755 --> 00:07:38,991 (鈴井)クマのプーさん行かなきゃ (大泉)ハハハハッ… 161 00:07:40,259 --> 00:07:41,527 (藤村)おお… 162 00:07:41,594 --> 00:07:46,265 こういう町なんですね UKの ちっちゃな田舎町っていうのは 163 00:07:46,332 --> 00:07:47,366 (鈴井)ふ~ん… 164 00:07:48,601 --> 00:07:52,805 (藤村)あっ あれは もしかして カードで現金が下ろせますね? 165 00:07:52,872 --> 00:07:53,539 (大泉)ほう… 166 00:07:53,606 --> 00:07:56,275 (藤村)そうですねえ (大泉)やってみようかい? 167 00:08:01,681 --> 00:08:05,785 (藤村)すごいね! カードだね やっぱり 168 00:08:07,553 --> 00:08:09,856 (藤村)カードだね 世の中は これね 169 00:08:09,922 --> 00:08:11,958 すごいですね ポンドが出てきましたね 170 00:08:12,024 --> 00:08:12,892 (笑い声) 171 00:08:14,527 --> 00:08:16,429 (大泉)いよいよ ハートフィールドまで来ましたよ 172 00:08:16,495 --> 00:08:17,830 (鈴井)あっ プーさんいる プーさん! 173 00:08:17,897 --> 00:08:19,699 (大泉)プーさんいますね (藤村)プーコーナーだ 174 00:08:19,765 --> 00:08:21,901 (大泉)プーさんいますね (鈴井)プーさんいたよ 175 00:08:23,135 --> 00:08:23,970 {\an8}いいッスね 176 00:08:24,036 --> 00:08:26,038 {\an8}(大泉)喜んでますね ミスター・プー 177 00:08:26,105 --> 00:08:27,106 {\an8}(笑い声) 178 00:08:31,277 --> 00:08:33,579 あっ 見てください もう あのミスター・プーと— 179 00:08:33,646 --> 00:08:36,315 ウチのディレクター 首ったけですよ この店に 180 00:08:36,382 --> 00:08:37,550 (嬉野)ミスター・プーは? 181 00:08:37,950 --> 00:08:40,119 (大泉)早くも ミスター・プーは消えましたね 182 00:08:40,186 --> 00:08:42,054 (嬉野)いなくなっちゃったね (大泉)早くもです 183 00:08:45,291 --> 00:08:48,661 {\an8}さあ 来ましたね! いやぁ 184 00:08:48,728 --> 00:08:50,529 {\an8}ここが プーさんの散歩道と 185 00:08:50,596 --> 00:08:52,098 {\an8}え~ こちらのほう 行くとですね— 186 00:08:52,164 --> 00:08:54,901 {\an8}クマのプーさんが 編み出したというか— 187 00:08:54,967 --> 00:08:56,569 {\an8}考え出したですね 遊びがあるんですよ 188 00:08:56,636 --> 00:08:57,970 {\an8}棒を投げて遊ぶっていう 189 00:08:58,037 --> 00:09:00,373 {\an8}そのですね 小川に架かった橋 190 00:09:00,439 --> 00:09:01,974 “プーブリッジ”って 書いてありますけど 191 00:09:02,041 --> 00:09:03,242 それが見れるということで 192 00:09:03,309 --> 00:09:05,077 きれいな橋じゃないですか 193 00:09:05,144 --> 00:09:06,946 (大泉)う~ん… (藤村)実際に見れるんだ? 194 00:09:07,013 --> 00:09:08,681 (鈴井)なに? 大泉君は なに… 195 00:09:08,748 --> 00:09:10,383 なに不満そうな顔してんだよ お前は! 196 00:09:13,286 --> 00:09:15,288 何言ってんだよ なに否定してんだよ お前 197 00:09:15,354 --> 00:09:17,690 何だ お前 やる気ないのか? おい 198 00:09:19,125 --> 00:09:21,093 (藤村)いやいやいや ミスター メルヘンだから 199 00:09:21,160 --> 00:09:22,828 (笑い声) 200 00:09:23,329 --> 00:09:24,697 (大泉) あ~ プーブリッジ プーブリッジ 201 00:09:24,764 --> 00:09:25,464 (藤村)行こう行こう 202 00:09:25,531 --> 00:09:28,267 (鈴井)メルヘンの舞台だよ (大泉)舞台 舞台 舞台… 203 00:09:29,602 --> 00:09:32,338 (大泉)なんで あれを 持ってんのかが分かんねえんだな 204 00:09:32,405 --> 00:09:34,006 (藤村)大泉君 楽しいでしょう? (大泉)えっ? 205 00:09:34,073 --> 00:09:35,875 (藤村)楽しいでしょう? (大泉)そうですね 206 00:09:36,175 --> 00:09:38,110 (大泉)なかなかUKに来てね 207 00:09:38,177 --> 00:09:41,047 ここだけを目指して 行くヤツはいないから— 208 00:09:41,113 --> 00:09:44,250 そういうバカさ加減っていうのは 楽しい ある意味ね 209 00:09:44,317 --> 00:09:47,320 (鈴井)そろそろかな (藤村)そろそろだな ミスター 210 00:09:47,386 --> 00:09:48,788 急に道が狭くなるよ 211 00:09:48,854 --> 00:09:51,891 (藤村)おやおやおや? メルヘンだねえ 212 00:09:52,124 --> 00:09:53,492 プーさんが歩いたんだね ここを 213 00:09:53,559 --> 00:09:55,661 (藤村)うん (大泉)獣道だな 214 00:09:55,728 --> 00:09:58,164 (藤村と嬉野の笑い声) 215 00:09:59,231 --> 00:10:01,534 (鈴井)大泉君 (大泉)はいはい はいはい 216 00:10:03,869 --> 00:10:05,071 (藤村)あるね 217 00:10:05,404 --> 00:10:06,706 (大泉)オオッ? 218 00:10:06,772 --> 00:10:09,742 (鈴井)あ~ メルヘンですねえ 219 00:10:10,810 --> 00:10:13,579 (鈴井)これ… (大泉)どうですかねえ 220 00:10:13,646 --> 00:10:16,449 (大泉)すばらしい ねっ? 221 00:10:16,515 --> 00:10:17,583 こんなの 橋架けなくたって— 222 00:10:17,650 --> 00:10:19,685 ちょっと跳べるヤツは 跳べますよ この川 ねっ? 223 00:10:19,752 --> 00:10:20,853 (鈴井)何言ってんだよ 224 00:10:27,760 --> 00:10:30,229 (大泉)おしっこがしたいんだよね 僕は さっきから 225 00:10:31,931 --> 00:10:34,967 (藤村と嬉野の笑い声) 226 00:10:36,035 --> 00:10:37,370 (藤村)そろそろ どうだろう 227 00:10:37,436 --> 00:10:40,639 大泉君 そろそろ本物のプーさん 出てくるんじゃないかな? 228 00:10:40,706 --> 00:10:41,540 えっ? 229 00:10:42,241 --> 00:10:43,843 (プーさんの声) ねえねえ ハチミツ持ってる? 230 00:10:43,909 --> 00:10:46,412 (大泉)プーさん… (藤村)いるぞ! 231 00:10:46,479 --> 00:10:49,348 (プーさんの声) ねえねえ ハチミツ持ってる? 232 00:10:49,415 --> 00:10:50,116 どこだ どこだ? 233 00:10:50,182 --> 00:10:52,051 ねえねえ ハチミツ持ってる? 234 00:10:52,118 --> 00:10:53,452 あんただろう プー 235 00:10:54,520 --> 00:10:57,390 (藤村)じゃ これ ちょっと 実際に遊んでみましょう 236 00:10:58,991 --> 00:11:00,693 (大泉)続々と企画が… 237 00:11:00,760 --> 00:11:02,762 (藤村)プーさんの 棒投げ遊びってのは単純でね 238 00:11:02,828 --> 00:11:03,863 (大泉) どんな遊びなんですか? それは 239 00:11:03,929 --> 00:11:07,266 (藤村)そっちから棒投げて 橋 こっち来るとね— 240 00:11:07,333 --> 00:11:08,934 “棒が流れてくるかな?” 241 00:11:09,268 --> 00:11:10,603 “楽しみだな”って そういう… 242 00:11:10,669 --> 00:11:12,004 (大泉)ああ なるほどな 243 00:11:12,071 --> 00:11:13,539 じゃ 鈴井さんに こっち投げてもらって— 244 00:11:13,606 --> 00:11:16,876 僕が こっちで見てりゃいいんだ それが棒投げ遊びっていうんだ? 245 00:11:20,513 --> 00:11:24,283 (藤村と嬉野の笑い声) 246 00:11:24,350 --> 00:11:27,953 (藤村)ミスター これは随分 時間がかかるんじゃないかな? 247 00:11:30,823 --> 00:11:33,592 (藤村)ミスター 随分ね 端っこに投げちゃってね 248 00:11:33,659 --> 00:11:35,027 これは どうなんだろう 249 00:11:36,562 --> 00:11:37,897 {\an8}(藤村と嬉野の笑い声) 250 00:11:38,431 --> 00:11:40,766 (藤村) このコッツウォルズ地方ってのはね 251 00:11:40,833 --> 00:11:45,237 ホントに こう いい村々があるんですよ 252 00:11:45,304 --> 00:11:49,008 これね うれしーなんてのはね これが見たいがために— 253 00:11:49,075 --> 00:11:51,577 このカメラを 振ってるようなもんでね 254 00:11:52,111 --> 00:11:54,180 これは いいとこなんだけども 255 00:11:55,581 --> 00:11:57,383 150ぐらいありますね 256 00:11:57,850 --> 00:12:01,520 ちょ… 直線でね 直線で150だから もっとあるんじゃない? 257 00:12:04,223 --> 00:12:06,392 (大泉)これね う~ん… 258 00:12:06,459 --> 00:12:10,396 ネックはね 今日 見たのが プーだっていうことなんだよね 259 00:12:10,463 --> 00:12:12,431 果たして そのプーでUKを— 260 00:12:12,498 --> 00:12:15,301 あとにしていいのかっていうことで 僕ら 悩んでるわけでしょう 261 00:12:15,367 --> 00:12:16,135 (藤村)そうだね 262 00:12:16,202 --> 00:12:19,305 ここでガツンと何かね もっと すごいもの見てれば— 263 00:12:19,371 --> 00:12:22,708 “いやぁ UK 良かった”と言って 帰れるわけですよ 264 00:12:23,642 --> 00:12:26,245 これ う~ん… どうなの? そしたら 265 00:12:26,912 --> 00:12:28,347 (鈴井)行く? (大泉)うん 今 266 00:12:28,414 --> 00:12:29,782 (鈴井の笑い声) 267 00:12:31,450 --> 00:12:32,818 この際 268 00:12:32,885 --> 00:12:35,621 ここでしょう 勝負は まだ6時なわけでしょう? 269 00:12:36,689 --> 00:12:37,890 勝負は今日じゃないの? 270 00:12:37,957 --> 00:12:39,425 メシ食って 急いで行こか? 271 00:12:39,492 --> 00:12:41,093 9時まで明るい この町は 272 00:12:42,394 --> 00:12:43,329 あと3時間 273 00:12:45,865 --> 00:12:48,567 どれどれ… 太陽 どのぐらいだ? 今 274 00:12:48,634 --> 00:12:51,937 行って暗かったら 何のためにもならないからね 275 00:12:52,905 --> 00:12:55,174 いや 微妙ですねえ 276 00:12:55,241 --> 00:12:58,377 (藤村)まあ 今 メシ食わないで 行くってんだったら… 277 00:12:58,444 --> 00:13:00,546 {\an8}おいおい おいおい… 278 00:13:00,613 --> 00:13:04,650 {\an8}おいおいおい 韓国より つらいぜ 279 00:13:04,717 --> 00:13:07,853 (藤村)でも サービスエリア かなり きれいだったじゃない 280 00:13:10,289 --> 00:13:12,758 (笑い声) 281 00:13:14,160 --> 00:13:15,561 (嬉野)ミスター なに? 282 00:13:17,196 --> 00:13:18,697 みんなは それで納得できる? 283 00:13:18,764 --> 00:13:20,099 (藤村の笑い声) 284 00:13:20,166 --> 00:13:23,369 みんな もしかしたら 僕は “いや やめようよ”という— 285 00:13:23,435 --> 00:13:25,504 そういうふうなのを 期待してたかもしれないけど 286 00:13:25,571 --> 00:13:27,940 君たちは墓穴掘ったかもしれない 287 00:13:28,374 --> 00:13:31,076 (鈴井)僕は強い人間だ (大泉)ハハハハッ… 288 00:13:33,579 --> 00:13:35,281 (一同の笑い声) 289 00:13:36,348 --> 00:13:37,416 {\an8}行こう行こう行こう 290 00:13:37,483 --> 00:13:40,186 {\an8}よ~っ! 291 00:13:40,486 --> 00:13:42,421 {\an8}(藤村) よし! さあ 行くよ! 292 00:13:42,488 --> 00:13:43,189 {\an8}(鈴井)はい! 293 00:13:43,255 --> 00:13:44,990 (藤村・大泉)急ごう急ごう 294 00:13:45,057 --> 00:13:48,060 ねっ? 案外 これ 早いかもしれない 295 00:13:48,427 --> 00:13:49,762 100キロちょっと? 296 00:13:49,828 --> 00:13:51,497 (藤村)150キロぐらいですかね (大泉)150キロ 297 00:13:51,564 --> 00:13:54,633 (鈴井)でも 高速乗っちゃえば だって 140ペースぐらい… 298 00:13:54,700 --> 00:13:56,635 1時間で着くね 299 00:13:56,869 --> 00:13:58,771 大丈夫 まだやれる! 300 00:14:00,339 --> 00:14:02,041 (鈴井)高速 入りました! 301 00:14:02,107 --> 00:14:04,310 (大泉)よっ! 乗った! 302 00:14:04,510 --> 00:14:07,580 ヒア・ウィー・ゴー! 303 00:14:16,088 --> 00:14:17,356 (嬉野)フフフフッ… 304 00:14:18,090 --> 00:14:19,024 行くよ! 305 00:14:19,091 --> 00:14:20,626 (鈴井)どうした? (大泉)さあ! 306 00:14:20,693 --> 00:14:22,228 (藤村)おい! (鈴井)今 寝てなかったか? 307 00:14:22,294 --> 00:14:23,929 何を言ってんだい? 308 00:14:23,996 --> 00:14:27,433 これだけ緊迫してる展開なのに… 309 00:14:27,499 --> 00:14:30,703 さあさあさあ もって1時間だな この日は 310 00:14:32,805 --> 00:14:36,041 それにしてもね 不安なことが 僕 ひとつあるんだ 311 00:14:36,108 --> 00:14:37,343 (藤村)何だい 何だい? 312 00:14:37,776 --> 00:14:40,879 これとは全然 関係ない 僕個人のことなんだけども 313 00:14:41,580 --> 00:14:43,148 プーさんで… 314 00:14:43,649 --> 00:14:46,118 葉っぱ 流したじゃない 315 00:14:46,185 --> 00:14:49,788 あの葉っぱ 分かんないんだけど チクッと刺さったんだよね 316 00:14:50,356 --> 00:14:54,627 それからね 今 人さし指が しびれてんだよ 317 00:14:57,763 --> 00:15:00,266 (鈴井)えっ なに? (一同)ああっ! 318 00:15:00,332 --> 00:15:01,634 (鈴井)大渋滞! 319 00:15:02,201 --> 00:15:04,670 (鈴井)これは… (大泉)これは何だい? 320 00:15:06,405 --> 00:15:07,373 (鈴井)おいおいおい! 321 00:15:07,439 --> 00:15:10,209 (大泉)おい 何だよ… (藤村)すげえ渋滞だよ これ 322 00:15:10,276 --> 00:15:14,647 (大泉)おいおい おいおい! (鈴井)ええ~っ? 323 00:15:15,114 --> 00:15:16,649 (藤村)渋滞なんてあんの? 324 00:15:17,716 --> 00:15:20,819 (大泉)なんと アクシデントがあったもようです 325 00:15:21,987 --> 00:15:23,255 いやぁ 326 00:15:23,322 --> 00:15:27,159 どうして こういうことになるかな 我々ばっかり 327 00:15:32,932 --> 00:15:35,367 …でね またね これによってね 328 00:15:35,434 --> 00:15:38,604 とりあえずはコッツウォルズに 急がなきゃいけない 329 00:15:38,671 --> 00:15:39,672 そうですよ 330 00:15:39,738 --> 00:15:42,641 サービスエリアなんて 寄ってる暇はなくない? つまり 331 00:15:43,175 --> 00:15:44,476 僕のメシは? 332 00:15:44,543 --> 00:15:45,678 皆さんね いろいろね— 333 00:15:45,744 --> 00:15:48,781 “つらいね 大変な展開だな”って 言ってますけどね 334 00:15:48,847 --> 00:15:52,751 僕 あまり口には出してないけども 肉体的に つらいよ 335 00:15:52,985 --> 00:15:57,056 (藤村)…でね 今回ね ミスター 車ん中で寝られないから 336 00:15:57,323 --> 00:16:02,361 忙しいのよ すごい忙しいのよ 俺 実は! 337 00:16:02,428 --> 00:16:03,629 (藤村)すいません これ ホントはね— 338 00:16:03,696 --> 00:16:06,365 我々ディレクター陣が やるべきことなんだけども 339 00:16:06,432 --> 00:16:10,769 何せ 1人は運転し 1人は カメラを持っておりますんでね 340 00:16:10,836 --> 00:16:12,905 …で また 大泉君に これ やらせるわけにいかないしね 341 00:16:12,971 --> 00:16:15,908 そうだよ 出演者の1人は バカと来てるからね 342 00:16:15,975 --> 00:16:16,742 (一同の笑い声) 343 00:16:16,809 --> 00:16:19,178 それを忘れてもらっちゃ 困るよ 鈴井君 344 00:16:19,244 --> 00:16:21,246 (藤村)もうね 悪いけど ミスターしかいないんだ 345 00:16:21,313 --> 00:16:23,315 ミスターしかいないんだよ 346 00:16:26,819 --> 00:16:30,356 {\an8}(藤村)勝手知ってるね 道であればね… 347 00:16:30,422 --> 00:16:35,027 道内も君ら 分かんないじゃないか 道内も僕が言ってるじゃないか 348 00:16:37,229 --> 00:16:38,163 (鈴井)寝てたの? また 349 00:16:38,230 --> 00:16:40,466 寝てないですよ 寝てないですよ 350 00:16:40,532 --> 00:16:42,101 (鈴井)お前… (大泉)寝てないですよ 351 00:16:42,167 --> 00:16:45,604 私は もう今や遅しと 見守ってましたよ 352 00:16:47,506 --> 00:16:49,675 何が? 失礼なこと言わないでよ 353 00:16:49,742 --> 00:16:51,877 僕はイメージトレーニング してんじゃないか 354 00:16:52,945 --> 00:16:54,013 (鈴井)車乗り上げてるでしょう 355 00:16:54,079 --> 00:16:54,913 (藤村)あれ? (鈴井)あれ 356 00:16:54,980 --> 00:16:56,682 (大泉)あれだ (藤村)これだよ 357 00:16:56,749 --> 00:16:58,851 (鈴井)これ すごいね (藤村)うわぁ! 358 00:16:59,752 --> 00:17:01,186 (藤村)すげえ! 359 00:17:02,688 --> 00:17:03,889 (藤村)さあ 流れたよ! 360 00:17:03,956 --> 00:17:05,357 (大泉)いよいよ (鈴井)さあ 行こう! 361 00:17:05,424 --> 00:17:09,595 (藤村)行こう行こう 行かないと もう沈んじゃうよ! 362 00:17:23,442 --> 00:17:27,079 {\an8}コッツウォルズ地方の 皆さ~ん! 363 00:17:27,146 --> 00:17:28,213 {\an8}こんばんは! 364 00:17:28,280 --> 00:17:31,083 {\an8}「水曜 どうでしょう」で~す! 365 00:17:31,417 --> 00:17:34,486 え~ コッツウォルズ地方 366 00:17:35,054 --> 00:17:36,555 (鈴井)一応 着きまして (大泉)はい 367 00:17:36,622 --> 00:17:39,391 (鈴井)え~ ただ… (大泉)フッ… 368 00:17:39,458 --> 00:17:41,593 (鈴井)間に合いませんでした (大泉)ハハハハッ… 369 00:17:43,429 --> 00:17:46,999 どうします? …で 帰るしかないですね ホントね 370 00:17:47,566 --> 00:17:50,302 (藤村)あれですよ ホテルは こっから200キロ先に… 371 00:17:50,369 --> 00:17:51,703 フフッ… 200キロ離れた所… 372 00:17:51,770 --> 00:17:54,706 だから あそこにホテルを 構えたのも裏目に出たんだ? 373 00:17:54,773 --> 00:17:55,541 (藤村)出ました 374 00:17:55,607 --> 00:17:58,210 言うとおりですね この場合… 375 00:18:00,412 --> 00:18:03,549 {\an8}あそこに戻る必要性 何もないんですけどね 376 00:18:03,816 --> 00:18:05,951 …て それより そんなん どうでもいいです 377 00:18:06,018 --> 00:18:06,785 メシ食わせて 378 00:18:06,852 --> 00:18:09,788 食わせないと もう死んじゃう ミスター 死んじゃう 379 00:18:15,994 --> 00:18:17,096 ディナータイム 380 00:18:18,297 --> 00:18:20,566 私も ちょっと サラダのほう いただいて… 381 00:18:21,667 --> 00:18:23,836 ウ~ン… 382 00:18:25,437 --> 00:18:26,738 {\an8}なんとも おいしくないですね 383 00:18:29,475 --> 00:18:31,610 {\an8}(一同の笑い声) こりゃ ひどいね 384 00:18:32,878 --> 00:18:35,214 いやぁね 久々にね… 385 00:18:39,485 --> 00:18:41,019 こりゃ ひどいぞ 386 00:18:54,199 --> 00:18:56,001 {\an8}(大泉) はいはい はいはい… 387 00:18:57,069 --> 00:19:01,073 まあ 結果論だけども 結果的にね 俺たちは今日 行こうとした… 388 00:19:01,140 --> 00:19:02,641 何だ? あそこ 何ていうとこ? 389 00:19:02,708 --> 00:19:05,544 コッツウォルズね これ見れてないから 390 00:19:05,978 --> 00:19:09,381 そうするとですよ これ Vの仕上がり的には— 391 00:19:09,448 --> 00:19:13,352 UKをやっぱりね プーで終わらしてるんですよ 392 00:19:13,418 --> 00:19:15,187 まあ ロンドンを 見なかったらですよ 393 00:19:15,254 --> 00:19:19,825 僕のUKの印象っていうのはね 最悪だよね 394 00:19:19,892 --> 00:19:21,627 俺 プーしか見てねえんだもん 395 00:19:21,827 --> 00:19:24,129 それも 大して興味のない プーをだよ 396 00:19:24,196 --> 00:19:26,598 あなた方 休日のパパに つきあわされて 397 00:19:26,665 --> 00:19:28,867 なんか娘孝行だか何だか知らないが 398 00:19:28,934 --> 00:19:31,670 …で まずいメシ食って帰れってか 俺は もうダメだね 399 00:19:31,737 --> 00:19:34,406 これはね どっかに いい思い出欲しいな 400 00:19:34,473 --> 00:19:35,941 いや だからね いや だからね 401 00:19:36,008 --> 00:19:38,577 僕は イギリスは しゃあない ねっ? イギリスは捨てた 402 00:19:38,644 --> 00:19:40,712 ヨーロッパの中でイギリスは捨てた 403 00:19:40,779 --> 00:19:42,381 次のほかの地方でね— 404 00:19:42,447 --> 00:19:47,185 僕はね いろいろと楽しめれば それはヨーロッパを僕は捨てないよ 405 00:19:49,154 --> 00:19:51,089 (大泉)それはあるんでしょう? (藤村)ありますよ 406 00:19:51,156 --> 00:19:53,392 言ってもね あなたたちね やっぱ あれよ 407 00:19:53,458 --> 00:19:55,994 予定外なわけでしょう? プーしか見れなかったのは 408 00:19:56,628 --> 00:20:00,265 もう2~3か所 ホントは スポットがあったんだよね ねっ? 409 00:20:00,332 --> 00:20:01,099 だからね やっぱりね— 410 00:20:01,166 --> 00:20:04,369 ディレクター陣の計算に 多少 問題がある 411 00:20:04,436 --> 00:20:06,838 あした以降 もう少し考え直して ディレクター陣ね 412 00:20:06,905 --> 00:20:08,740 今日 綿密に ちょっとミーティングだな 413 00:20:08,807 --> 00:20:09,775 君たちは まだ寝ちゃダメ! 414 00:20:09,841 --> 00:20:11,710 (藤村)フフフフッ… (大泉)ミーティング! 415 00:20:11,777 --> 00:20:14,346 お前は あした また寝ればいいよ 416 00:20:14,413 --> 00:20:16,214 寝ないって 417 00:20:18,116 --> 00:20:19,818 (大泉)稼ぐ稼ぐ ねっ? (藤村)あしたはね… 418 00:20:19,885 --> 00:20:23,021 (大泉)マズイよ マズイよ (藤村)マズイ… 419 00:20:23,088 --> 00:20:25,023 これ1コなんだから あした 要領よくね 420 00:20:25,090 --> 00:20:27,693 まあね ちょっと ケンカ別れしそうになったけども 421 00:20:27,759 --> 00:20:30,295 なんとか あした 頑張ろうってことでね 422 00:20:30,362 --> 00:20:32,030 やってこう ハハハハッ… 423 00:20:32,097 --> 00:20:33,131 はい みんな 握手! 424 00:20:33,198 --> 00:20:34,967 ハハハッ… ミスターと ほら 425 00:20:35,033 --> 00:20:36,768 はい もう1人 はい! 426 00:20:36,835 --> 00:20:39,171 (鈴井)頑張ろう! (藤村)あしたは稼ぐぞ 427 00:20:39,238 --> 00:20:40,439 いくぞ! 428 00:20:40,505 --> 00:20:42,541 おう… (一同の笑い声) 429 00:20:43,742 --> 00:20:44,476 {\an8}おはようございます 430 00:20:44,543 --> 00:20:45,644 {\an8}おはよう! おう! 431 00:20:45,711 --> 00:20:47,579 {\an8}さあ え~… いよいよ まあ— 432 00:20:47,646 --> 00:20:50,315 {\an8}2日目ということに なるわけですけども 433 00:20:50,382 --> 00:20:53,185 …で あの 新しく またTシャツ着替えましたんで 434 00:20:53,251 --> 00:20:55,520 今日の日付 入れさせてもらいま~す 435 00:20:56,588 --> 00:20:57,856 さあ 今日はですね 436 00:20:57,923 --> 00:21:00,525 昨日 2か国 結局 …しか回ってないんですね 437 00:21:00,592 --> 00:21:02,928 (鈴井)ちょっと 国数を… (大泉)今日は いこう 438 00:21:02,995 --> 00:21:04,529 稼いでいきたいと いうことがありまして 439 00:21:04,596 --> 00:21:05,430 姑息(こそく)に回ろう 440 00:21:05,497 --> 00:21:07,432 …でね 察しのいい方 分かると思います 441 00:21:07,499 --> 00:21:09,067 いきなりイタリアとかは 行きませんので 442 00:21:09,134 --> 00:21:11,670 (大泉)ね~っ? (鈴井)まあ 大体 この辺関係 443 00:21:11,737 --> 00:21:12,504 (大泉)そうだね 444 00:21:12,571 --> 00:21:14,606 (鈴井)行きたいかなと 思いますんで 445 00:21:15,674 --> 00:21:19,144 え~ それじゃ 我々 次はね 国 ベルギー 446 00:21:21,146 --> 00:21:22,447 向かっていきたいと思います 447 00:21:22,848 --> 00:21:24,516 ベルギーのですね 北のほうに— 448 00:21:24,583 --> 00:21:27,519 ブルージュという町がですね あるわけなんですけども 449 00:21:28,754 --> 00:21:30,355 {\an8}ブルージュという 町はですね 450 00:21:30,422 --> 00:21:33,525 {\an8}え~… 13~14世紀まではですね 451 00:21:33,592 --> 00:21:36,862 {\an8}西ヨーロッパいちの港町 452 00:21:36,928 --> 00:21:38,130 {\an8}これね 内陸にあるんですけど 453 00:21:38,196 --> 00:21:40,332 {\an8}北海(ほっかい)からつながっていて ということなんですけど 454 00:21:40,399 --> 00:21:44,403 {\an8}15世紀になって そのね つながっていた川が— 455 00:21:44,469 --> 00:21:46,571 {\an8}ちょっとね なんか泥とかでね 456 00:21:46,638 --> 00:21:47,839 {\an8}浅くなっちゃって— 457 00:21:47,906 --> 00:21:49,675 {\an8}船が入れなく なったんですって 458 00:21:49,741 --> 00:21:52,511 {\an8}だから その後 まあ 衰退していって 459 00:21:52,577 --> 00:21:56,682 {\an8}その15世紀の時代まんま 町が残ったという 460 00:21:56,748 --> 00:21:59,685 {\an8}これは ちょっと 魅力じゃないですか? 461 00:21:59,751 --> 00:22:02,387 中世のものが そのまま 見れるということで 462 00:22:02,454 --> 00:22:04,056 まあ ここ 最高です この町は 463 00:22:04,122 --> 00:22:04,790 なになになに? 464 00:22:04,856 --> 00:22:07,259 この町は 土日でも 両替所が開いてます 465 00:22:07,326 --> 00:22:11,596 おいおいおい 大事だよ 我が家はね 基本的に それが大事 466 00:22:11,663 --> 00:22:12,831 “我が家”って… 467 00:22:12,898 --> 00:22:14,966 家族… 一家になっちゃってる 468 00:22:15,033 --> 00:22:17,569 とりあえず文無しだからね 常に 469 00:22:19,638 --> 00:22:20,505 ベルギーは何でしたっけ? 470 00:22:20,572 --> 00:22:21,606 (藤村)何でしたっけ? (大泉)えっ? 471 00:22:21,673 --> 00:22:23,241 (鈴井)えっ? (藤村)まあまあ 行けば分かる 472 00:22:23,308 --> 00:22:26,211 まあまあまあ ねっ? そんなことはいいんだ ウチらはね 473 00:22:26,278 --> 00:22:27,946 また不安だよ 474 00:22:29,448 --> 00:22:31,750 大変なことに 僕は今 気がつきました 475 00:22:31,817 --> 00:22:33,318 (大泉)何だい 何だい? おい 476 00:22:33,385 --> 00:22:37,489 (大泉)ダメディレクターと 旅したくねえな! 477 00:22:37,556 --> 00:22:38,657 もう入らない! 478 00:22:38,724 --> 00:22:40,358 (藤村)いやいや まさかね (鈴井)まさか… 479 00:22:40,425 --> 00:22:41,226 ハッ… 480 00:22:41,293 --> 00:22:43,729 (藤村)うわぁ! (鈴井)前が もう見えないよ 481 00:22:44,863 --> 00:22:50,135 ♪~ 482 00:22:55,540 --> 00:22:59,711 ~♪