1 00:00:01,434 --> 00:00:07,173 {\an8}♪~ 2 00:00:16,816 --> 00:00:22,822 {\an8}~♪ 3 00:00:24,424 --> 00:00:26,693 (大泉(おおいずみ))こんばんは 「水曜どうでしょう」です 4 00:00:26,760 --> 00:00:29,195 {\an8}ヨーロッパ完全制覇の旅 5 00:00:29,262 --> 00:00:32,065 {\an8}8月23日に パリを出発いたしまして 6 00:00:32,132 --> 00:00:35,869 {\an8}UK ベルギー オランダ ドイツ 7 00:00:35,935 --> 00:00:38,938 {\an8}そしてルクセンブルクを 制覇しましてですね 8 00:00:39,005 --> 00:00:43,043 {\an8}ミスターの合宿計画では なんと イタリアまでも 9 00:00:43,109 --> 00:00:45,145 {\an8}制覇しなくては いけなかったんですが 10 00:00:45,211 --> 00:00:48,048 {\an8}そこはですね なんと 私の— 11 00:00:48,114 --> 00:00:50,016 {\an8}裏切り行為に 遭いまして— 12 00:00:50,083 --> 00:00:52,719 {\an8}え~ なんと ドイツに もう1泊という— 13 00:00:52,786 --> 00:00:54,320 {\an8}大変な事態に なっております 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,823 {\an8}え~ 移動開始から いよいよ4日目 15 00:00:56,890 --> 00:01:01,928 それでは 時間を 8月26日のドイツへ戻したいと— 16 00:01:01,995 --> 00:01:05,298 そういうふうに 考えている次第でございます 17 00:01:12,439 --> 00:01:17,210 (鈴井(すずい))結局は 昨日は 新しくはルクセンブルクだけ 18 00:01:17,277 --> 00:01:20,146 結局はドイツのほう戻ってきて ドイツを脱出することが— 19 00:01:20,213 --> 00:01:22,482 ねっ? できなかったんで 20 00:01:22,549 --> 00:01:23,817 あの… あまり 僕も— 21 00:01:23,883 --> 00:01:26,019 厳しいことばかり言っても しょうがないんで 22 00:01:26,086 --> 00:01:28,188 (鈴井)今日は みんな 頑張ろうね (大泉)ハハハハッ… 23 00:01:28,254 --> 00:01:30,023 どこまでとか そんなの言わないで— 24 00:01:30,090 --> 00:01:31,057 行けるとこまで行こうね 25 00:01:31,124 --> 00:01:32,158 (藤村(ふじむら)ディレクター)そうです 26 00:01:32,959 --> 00:01:34,327 {\an8}(ナレーション) ここで 本日の— 27 00:01:34,394 --> 00:01:36,529 {\an8}合宿スケジュールを 発表しよう 28 00:01:36,596 --> 00:01:39,432 {\an8}現在地 ドイツ ハイデルベルグを出発し 29 00:01:39,499 --> 00:01:42,469 {\an8}古城街道に沿って ハイルブロンまで南下 30 00:01:42,535 --> 00:01:44,871 {\an8}その後 ネルトリンゲンを経由し 31 00:01:44,938 --> 00:01:47,607 {\an8}オーストリア国境に 程近い フュッセンまで 32 00:01:47,674 --> 00:01:49,742 {\an8}ロマンティック街道を ひた走る 33 00:01:49,809 --> 00:01:52,679 {\an8}このフュッセンには ウォルト・ディズニーが 34 00:01:52,745 --> 00:01:54,948 {\an8}シンデレラ城の モデルにしたという— 35 00:01:55,014 --> 00:01:57,083 {\an8}ノイシュバン シュタイン城がある 36 00:01:57,150 --> 00:01:59,552 {\an8}そして オーストリアに入国 37 00:01:59,619 --> 00:02:02,489 {\an8}いよいよアルプス山脈が 目前に迫る— 38 00:02:02,555 --> 00:02:04,090 {\an8}チロル地方に到達 39 00:02:04,157 --> 00:02:05,925 {\an8}更に観光ルートでは— 40 00:02:05,992 --> 00:02:07,861 {\an8}ほとんど 訪れることのない— 41 00:02:07,927 --> 00:02:10,497 {\an8}未知なる小国 リヒテンシュタインの 42 00:02:10,563 --> 00:02:12,565 {\an8}全貌も 明らかにするという— 43 00:02:12,632 --> 00:02:14,767 {\an8}全行程 およそ500キロの— 44 00:02:14,834 --> 00:02:16,703 {\an8}合宿スケジュールである 45 00:02:17,737 --> 00:02:19,172 (鈴井)それじゃ 行きましょう 旅立ちましょう 46 00:02:19,239 --> 00:02:20,039 (藤村)そうですね 47 00:02:20,106 --> 00:02:21,174 (大泉)プーさん もう ひょっとして— 48 00:02:21,241 --> 00:02:22,242 逃げなくなってません? 49 00:02:22,308 --> 00:02:23,877 (鈴井)えっ? 逃げますよ 50 00:02:23,943 --> 00:02:26,212 ダメダメダメ 仲間だから 51 00:02:26,279 --> 00:02:27,280 (大泉)あっ そうなの? 52 00:02:28,448 --> 00:02:29,949 {\an8}(大泉) ハイルブロンが入り口? 53 00:02:30,016 --> 00:02:32,318 {\an8}(藤村)ハイルブロン ていう町で— 54 00:02:32,385 --> 00:02:33,786 {\an8}高速に乗って— 55 00:02:33,853 --> 00:02:35,922 {\an8}ローテンブルクの 近くまで行けば— 56 00:02:35,989 --> 00:02:37,857 {\an8}そこが今度は ロマンティック街道 57 00:02:37,924 --> 00:02:39,859 {\an8}ハイルブロンまでの 49キロが— 58 00:02:39,926 --> 00:02:42,662 {\an8}いわゆる 古城街道の いちばんの見どころ 59 00:02:44,130 --> 00:02:46,933 {\an8}(藤村)ほら! (鈴井)立派ですね 60 00:02:47,567 --> 00:02:48,468 {\an8}(藤村)すごいじゃない 61 00:02:48,535 --> 00:02:50,203 {\an8}(大泉) ツヴィンゲンベルク城 62 00:02:50,470 --> 00:02:51,170 {\an8}うん! 63 00:02:52,238 --> 00:02:55,842 (藤村)今度はね え~ 約3キロ先に— 64 00:02:55,909 --> 00:02:57,911 ブルンホルンベルク城という… 65 00:02:57,977 --> 00:03:00,013 (大泉)ブルンホルンベルク城 (藤村)はい 66 00:03:00,079 --> 00:03:00,847 (藤村)あれだね 67 00:03:00,914 --> 00:03:02,415 (大泉)あのちょこんと 建ってるやつ? 68 00:03:02,815 --> 00:03:03,983 (藤村)ここはね… 69 00:03:10,056 --> 00:03:12,325 没年まで住んだ城塞なんです 70 00:03:12,392 --> 00:03:13,493 (大泉)あ~ そう 71 00:03:19,465 --> 00:03:21,401 {\an8}(藤村) ホルンネック城ですね 72 00:03:21,467 --> 00:03:23,937 {\an8}ただ これは 一度ですね 焼けて— 73 00:03:24,003 --> 00:03:27,073 {\an8}現在は老人ホームに なってるって— 74 00:03:27,140 --> 00:03:28,341 {\an8}書いてあります 75 00:03:28,408 --> 00:03:29,542 (鈴井)それよりも なんか後ろのほう— 76 00:03:29,609 --> 00:03:31,010 お城っぽくないですか? あの右手の… 77 00:03:31,077 --> 00:03:33,680 (藤村)あっ 右手のほうの あれはいいですね 78 00:03:33,746 --> 00:03:37,717 とにかく古城街道は もう 2~3キロ行きゃ お城だね 79 00:03:37,784 --> 00:03:38,651 (大泉)ねっ? 80 00:03:48,161 --> 00:03:49,529 {\an8}(鈴井)ハハハハッ… 81 00:03:49,596 --> 00:03:51,864 {\an8}トラックばっかだな ず~っと 82 00:03:52,165 --> 00:03:54,033 {\an8}(大泉) 右側 全部 トラック 83 00:03:54,267 --> 00:03:55,768 {\an8}入れないもん これ 84 00:03:57,270 --> 00:03:59,505 (お金の音) 85 00:03:59,572 --> 00:04:01,541 今から鈴井先生が— 86 00:04:01,608 --> 00:04:05,111 {\an8}ラジオに生出演しようと いうことでですね 87 00:04:05,178 --> 00:04:08,348 {\an8}(藤村)今 だから こっちの時間で10時40分 88 00:04:08,414 --> 00:04:11,017 {\an8}…てことは 向こうが 夕方の5時40分 89 00:04:11,084 --> 00:04:12,318 {\an8}(大泉)ちょうどですね (藤村)ねっ? 90 00:04:12,685 --> 00:04:13,820 {\an8}(鈴井) 今どこだ? これ 91 00:04:14,187 --> 00:04:16,556 (藤村)もうすぐ ロマンティック街道の入り口ですね 92 00:04:16,623 --> 00:04:17,857 4分ぐらい話せる 93 00:04:18,291 --> 00:04:21,894 CM入んの!? かけ直す かけ直す 94 00:04:22,095 --> 00:04:22,762 (お金の落ちる音) 95 00:04:24,130 --> 00:04:25,365 (ぶつかる音) イテッ… 96 00:04:26,699 --> 00:04:29,002 (大泉)大変ですね もう 鈴井先生 97 00:04:29,068 --> 00:04:32,939 あ~ これ どんどん どんどん 落ちていきますね お金が 98 00:04:33,006 --> 00:04:34,307 (大泉)時間が ちゃんと出て 分かるんだ? 99 00:04:34,374 --> 00:04:35,208 (鈴井)残り時間 100 00:04:35,274 --> 00:04:38,244 (大泉)ああ これは 分かりやすくて いいよね うん 101 00:04:38,444 --> 00:04:39,979 (鈴井)もしもし 樋口(ひぐち)さん? 102 00:04:40,313 --> 00:04:42,749 {\an8}もしもし どうも! 103 00:04:43,082 --> 00:04:44,150 {\an8}鈴井です 104 00:04:44,484 --> 00:04:47,420 はい もう珍道中 繰り広げていますけど 105 00:04:47,487 --> 00:04:48,888 (大泉・藤村)“珍道中” 106 00:04:48,955 --> 00:04:51,624 …と出ましたね またもや出ました 107 00:04:51,691 --> 00:04:54,427 (鈴井)それじゃ また あしたも電話しま~す 108 00:04:56,029 --> 00:04:58,197 (大泉と藤村の笑い声) 109 00:05:00,767 --> 00:05:02,635 これでかかりますね うちに 110 00:05:03,102 --> 00:05:04,971 (呼び出し音) かかりましたね かかりましたね 111 00:05:05,038 --> 00:05:08,241 (呼び出し音) 112 00:05:09,509 --> 00:05:10,643 {\an8}(音声ガイダンス) この電話は— 113 00:05:10,710 --> 00:05:12,211 {\an8}電話とファクスに… 114 00:05:12,278 --> 00:05:13,713 {\an8}うちの電話は ファクスと— 115 00:05:13,780 --> 00:05:16,282 {\an8}つながってますっていう 説明してますね 116 00:05:16,716 --> 00:05:17,984 {\an8}(嬉野(うれしの)ディレクター) 4 3… 117 00:05:18,051 --> 00:05:19,118 {\an8}(女性)もしもし 118 00:05:19,185 --> 00:05:20,820 {\an8}もしもし 洋(よう)です あのね 今… 119 00:05:20,887 --> 00:05:22,722 {\an8}(笑い声) 120 00:05:25,158 --> 00:05:26,726 {\an8}(鈴井) さあ もうまもなく— 121 00:05:26,793 --> 00:05:29,495 {\an8}え~ ロマンティック街道 122 00:05:29,562 --> 00:05:32,665 {\an8}こちらのほうに 合流いたしますんで 123 00:05:33,032 --> 00:05:36,502 {\an8}…で 本当はね あの ローテンブルクという 124 00:05:36,569 --> 00:05:38,071 {\an8}これは結構 あの… 125 00:05:38,137 --> 00:05:40,339 {\an8}日本でも おなじみの 観光地としてね 126 00:05:40,406 --> 00:05:42,141 {\an8}(大泉)はいはい 聞いたことございますね 127 00:05:42,208 --> 00:05:44,077 {\an8}我々は そこは行きません 128 00:05:44,143 --> 00:05:44,811 {\an8}ねっ? 129 00:05:44,877 --> 00:05:45,678 {\an8}やっぱり 我々は— 130 00:05:45,745 --> 00:05:47,346 {\an8}もうちょっと違う所を 行こうかなと 131 00:05:47,413 --> 00:05:48,214 {\an8}なるほどね 132 00:05:48,281 --> 00:05:49,449 我々が行く所は… 133 00:05:49,515 --> 00:05:51,284 (藤村)ネルトリンゲン (鈴井)ネルトリンゲンと 134 00:05:51,351 --> 00:05:52,452 ネルトリンゲン? 135 00:05:53,519 --> 00:05:54,487 こちらのほうはですね… 136 00:05:56,589 --> 00:05:57,990 (笑い声) 137 00:05:58,057 --> 00:06:01,327 それで 見事なクレーターが 要するに盆地となっていると 138 00:06:01,394 --> 00:06:02,729 そうなんですか 139 00:06:03,196 --> 00:06:04,530 (ナレーション) ここで説明しよう! 140 00:06:04,597 --> 00:06:07,867 1500万年前 巨大隕石の 落下によってできた— 141 00:06:07,934 --> 00:06:10,937 リース盆地の中心に位置する ネルトリンゲン 142 00:06:11,003 --> 00:06:16,442 隕石の落下跡が これほど はっきり 残っているのは世界的にも珍しい 143 00:06:16,509 --> 00:06:17,443 はぁ~… 144 00:06:17,510 --> 00:06:18,978 ですから なんでも— 145 00:06:19,045 --> 00:06:21,247 {\an8}あの… NASA(ナサ)の— 146 00:06:21,314 --> 00:06:24,183 {\an8}アポロ14号と17号の 宇宙飛行士が— 147 00:06:24,250 --> 00:06:26,285 {\an8}ここでですね 訓練もしたと… 148 00:06:26,352 --> 00:06:27,587 {\an8}(大泉)はぁ~… 149 00:06:27,653 --> 00:06:29,155 {\an8}…いうことらしいです 150 00:06:30,590 --> 00:06:33,926 いよいよ ロマンティック街道 25号線 入りました! 151 00:06:33,993 --> 00:06:35,828 (大泉)はいはい… (鈴井)道なりに行ってください 152 00:06:38,931 --> 00:06:39,766 {\an8}(藤村) そういうことです 153 00:06:39,832 --> 00:06:41,768 {\an8}(大泉)…いうことが 言えますね 154 00:06:42,001 --> 00:06:43,803 (鈴井)…で ネルトリンゲンで もうひとつね 155 00:06:43,870 --> 00:06:45,471 面白いのがあるんですよ 156 00:06:45,538 --> 00:06:47,807 町の見張り番がいるんですって 157 00:06:47,874 --> 00:06:50,410 (大泉)町の見張り番がいる? (鈴井)高台の… 158 00:06:50,877 --> 00:06:52,178 (ナレーション) ここで説明しよう! 159 00:06:52,245 --> 00:06:57,650 町の中心にあるゲオルク教会には 高さ89.9メートルの塔があり— 160 00:06:57,717 --> 00:07:02,455 最上部では 町の見張り番として 老人が常駐しているという 161 00:07:02,522 --> 00:07:04,223 {\an8}ちなみに この塔は— 162 00:07:04,290 --> 00:07:07,059 {\an8}“ダニエル”という 愛称で親しまれている 163 00:07:07,627 --> 00:07:10,196 (藤村)これ なんか 上まで登れるらしいんで 164 00:07:10,263 --> 00:07:10,930 ダニエル? 165 00:07:10,997 --> 00:07:12,565 (藤村)ダニエルに 登れるらしいんで… 166 00:07:15,001 --> 00:07:17,336 それね 少しだけでも その… 167 00:07:19,806 --> 00:07:21,007 (藤村)そうですね (大泉)ねっ? 168 00:07:21,073 --> 00:07:23,976 何か事件が起こってほしいねえ 169 00:07:24,210 --> 00:07:28,014 そしたら 僕はね ダニエルから 絶対に飛んでいくよ もう 170 00:07:28,080 --> 00:07:31,250 ハングライダーみたいな物(もん)でね ビューンと飛んでね 171 00:07:31,317 --> 00:07:33,786 {\an8}そのモメ事を僕は “おお どうした?”と 172 00:07:33,853 --> 00:07:35,922 {\an8}(大泉と藤村の笑い声) 173 00:07:35,988 --> 00:07:38,157 {\an8}(大泉)仲裁したいな (藤村)そうだね 174 00:07:39,225 --> 00:07:41,160 (藤村)あれ ダニエルじゃないかな? 175 00:07:41,527 --> 00:07:43,729 (藤村)あれだな? (大泉)ありゃダニエルだろう 176 00:07:43,796 --> 00:07:46,399 (藤村)そうだね 多分 そうだ 177 00:07:46,466 --> 00:07:48,301 (大泉)するってえと あれだね 178 00:07:53,606 --> 00:07:55,007 (藤村の笑い声) 179 00:07:55,074 --> 00:07:56,142 (大泉)恐らく ここでね… 180 00:08:01,681 --> 00:08:03,583 (藤村の笑い声) 181 00:08:03,649 --> 00:08:05,518 (大泉)これが彼らの役目だから 182 00:08:07,653 --> 00:08:08,621 {\an8}(藤村) おお 入ってきたよ 183 00:08:08,688 --> 00:08:09,922 {\an8}ネルトリンゲンの 町ん中に 184 00:08:09,989 --> 00:08:12,358 {\an8}(大泉)なんとも 昔ながらの町ですね 185 00:08:12,425 --> 00:08:13,960 {\an8}はいはい はいはい… 186 00:08:14,026 --> 00:08:16,028 いやいやいや なんか かわいいね 187 00:08:16,095 --> 00:08:17,630 (鐘の音) 188 00:08:17,697 --> 00:08:19,966 (大泉)あっ 鐘の… (藤村)鐘が鳴ってるね 189 00:08:21,567 --> 00:08:23,135 (鈴井) あっ ダニエルって書いてある 190 00:08:23,736 --> 00:08:24,770 (藤村)おお… 191 00:08:25,838 --> 00:08:26,939 (藤村)あ~ 高い高い 192 00:08:27,006 --> 00:08:29,108 (大泉)これで350段? (藤村)350段 193 00:08:29,175 --> 00:08:30,576 (大泉)登る? (藤村)えっ? 194 00:08:30,643 --> 00:08:31,844 (大泉)エレベーターか 何かがあるんでしょう 195 00:08:31,911 --> 00:08:33,646 (藤村)中世の建物ですよ 196 00:08:34,013 --> 00:08:35,281 350段 登るの? 197 00:08:35,348 --> 00:08:37,283 (藤村)登りましょう 登りましょう 198 00:08:37,350 --> 00:08:38,784 上で老人に会おうじゃないか 199 00:08:38,851 --> 00:08:40,119 ね~っ? 200 00:08:43,055 --> 00:08:45,258 まあね だけどね 僕は見張んなきゃいけないから 201 00:08:45,324 --> 00:08:46,259 (藤村) そういうこと そういうこと 202 00:08:46,325 --> 00:08:47,627 (大泉)ごめんなさ~い 203 00:08:49,462 --> 00:08:52,398 (大泉)うわ これ あるぜ おい (藤村)ハハハハッ… 204 00:08:52,465 --> 00:08:53,733 (大泉)キツくねえか? これ おい 205 00:08:56,903 --> 00:08:58,104 (鈴井)怖いねえ 206 00:08:58,170 --> 00:09:00,006 (藤村)上行ったら トークしてもらうよ 207 00:09:00,072 --> 00:09:01,173 (鈴井)はいはい… 208 00:09:03,910 --> 00:09:06,612 (ベルの音) (藤村)あっ いたいた いたいた… 209 00:09:10,483 --> 00:09:13,653 (英語の会話) 210 00:09:16,889 --> 00:09:19,091 (大泉)えっ? (藤村)テレビ見てるよ ここで 211 00:09:23,829 --> 00:09:24,931 (藤村)おお… 212 00:09:24,997 --> 00:09:28,267 (大泉)はいはい はいはい お~お~ お~お~… 213 00:09:28,334 --> 00:09:29,669 (藤村)お~お~お~ 214 00:09:29,735 --> 00:09:32,138 (大泉)すごい すごい すごい (藤村)すごいじゃない 215 00:09:36,075 --> 00:09:37,977 (鈴井)これ 石だからね (藤村)石だから まだね 216 00:09:38,044 --> 00:09:40,079 こうやって寄っかかれますけど 217 00:09:40,780 --> 00:09:41,914 鉄のフェンスとかだったら— 218 00:09:41,981 --> 00:09:44,350 もう信用できませんから こんなことできませんよ 219 00:09:45,818 --> 00:09:49,088 バカなことを言うんじゃないよ! 220 00:09:49,155 --> 00:09:51,157 {\an8}やめてよ! 221 00:09:51,223 --> 00:09:52,425 {\an8}いや バカな… 222 00:09:52,491 --> 00:09:55,361 {\an8}(藤村)バイバイって (鈴井)うるさいって! 223 00:09:55,428 --> 00:09:57,596 (藤村)ここに ほら バーンって こう 立ってさ 224 00:09:57,663 --> 00:09:59,131 “イエイ!”って こう 向こうに対して— 225 00:09:59,198 --> 00:10:00,833 拳を突き上げてみなよ 226 00:10:00,933 --> 00:10:02,868 “よう!”って ミスター ちょっと こうやってよ 227 00:10:02,935 --> 00:10:04,270 こうやって こういうの やってみな 228 00:10:04,337 --> 00:10:06,072 思いっきり こっちから “よう!”って こう… 229 00:10:06,138 --> 00:10:08,274 (鈴井)よう! (藤村)いやいや いやいや… 230 00:10:12,912 --> 00:10:14,680 {\an8}(藤村)ハハハハッ… (大泉)町は 231 00:10:14,981 --> 00:10:16,782 (大泉)ネルトリンゲン… (藤村)そうですね 232 00:10:17,083 --> 00:10:18,017 はいはい 233 00:10:20,686 --> 00:10:21,921 (藤村の笑い声) 234 00:10:35,401 --> 00:10:36,902 まあ 本当ならばね… 235 00:10:40,039 --> 00:10:41,741 {\an8}(藤村)そうでしたね (鈴井)うん 236 00:10:51,984 --> 00:10:52,652 {\an8}おう! 237 00:10:52,718 --> 00:10:55,287 {\an8}(鈴井)さあ え~ ダニエルのもとを去って 238 00:10:55,354 --> 00:10:56,889 {\an8}2時間半ぐらい 239 00:10:56,956 --> 00:10:59,992 {\an8}あと数キロほどで フュッセン 240 00:11:00,059 --> 00:11:00,726 {\an8}(大泉)フュッセン 241 00:11:01,794 --> 00:11:03,963 こちらのほうにですね— 242 00:11:04,030 --> 00:11:06,832 ステキなお城が あるということでですね 243 00:11:06,899 --> 00:11:07,933 (大泉)何ていうお城でしたっけ? 244 00:11:10,136 --> 00:11:12,171 (大泉)ノイシュバンシュタイン城 245 00:11:13,239 --> 00:11:17,677 ディズニーがシンデレラ城の モデルにしたという城ですね? 246 00:11:17,743 --> 00:11:19,045 …でね 未完成なんですって 247 00:11:19,111 --> 00:11:19,779 (大泉)おや! 248 00:11:21,847 --> 00:11:24,683 してないんですって そのまんま 保存されてると 249 00:11:24,950 --> 00:11:26,052 これ かなり でかいらしいですね 250 00:11:26,118 --> 00:11:26,852 (藤村)それだけ やっぱり— 251 00:11:26,919 --> 00:11:28,821 でかくて すごいお城だってことですね 252 00:11:28,888 --> 00:11:29,622 なるほどね 253 00:11:29,688 --> 00:11:30,456 まだ だけど なに? 254 00:11:30,523 --> 00:11:32,525 途中ってことは どういうことなんだろう 255 00:11:34,393 --> 00:11:37,897 鉄骨は使ってないでしょう ねっ? 256 00:11:37,963 --> 00:11:39,231 (笑い声) 257 00:11:39,298 --> 00:11:43,769 (藤村)さあさあ もう フュッセンの町かな? 258 00:11:43,836 --> 00:11:46,839 (大泉の笑い声) 259 00:11:48,674 --> 00:11:49,775 (鈴井)この道でいいのかな 260 00:11:49,842 --> 00:11:51,343 (藤村)これ まっすぐじゃないのかい? 261 00:11:51,410 --> 00:11:53,379 (鈴井)これ まっすぐでいいと… 262 00:11:54,447 --> 00:11:55,815 (鈴井)来た? (藤村)あったあったあった 263 00:11:55,881 --> 00:11:58,350 (藤村)あった 左だ すげえ! (大泉)えっ? 264 00:11:58,417 --> 00:12:00,252 (藤村)すげえよ あれ (大泉)ああ ああ… 265 00:12:01,787 --> 00:12:03,656 (大泉)あっ あの白いのだ (藤村)うん 266 00:12:04,990 --> 00:12:06,459 {\an8}こっから 見えるらしいんだよ 267 00:12:07,193 --> 00:12:08,594 {\an8}どれどれ どれどれ? 268 00:12:09,395 --> 00:12:12,131 {\an8}(2人)オ~ッ! 269 00:12:12,565 --> 00:12:14,133 {\an8}見えましたね 270 00:12:14,567 --> 00:12:17,903 {\an8}いやいや また かわいいお城! 271 00:12:17,970 --> 00:12:18,938 {\an8}美しいですね 272 00:12:19,004 --> 00:12:20,406 {\an8}やっぱ あの… ねっ? 273 00:12:20,473 --> 00:12:23,876 {\an8}ピョンという塔がね なんとも お城ですね 274 00:12:25,344 --> 00:12:27,513 {\an8}まあね テレビを ご覧の皆さんは… 275 00:12:28,781 --> 00:12:30,483 {\an8}(藤村)ハハハハッ… (大泉)ねっ? 276 00:12:30,549 --> 00:12:32,485 {\an8}テレビをご覧の皆さんは やっぱりね 277 00:12:32,718 --> 00:12:33,719 {\an8}ねっ? そういう… 278 00:12:34,787 --> 00:12:36,956 {\an8}(藤村)おいおいおい 見せねえってかい 279 00:12:37,022 --> 00:12:38,591 {\an8}(笑い声) 280 00:12:38,657 --> 00:12:39,458 わあ すばらしい 281 00:12:39,525 --> 00:12:40,826 皆さん だから ホントに 見てきたら分かります 282 00:12:40,893 --> 00:12:42,795 カタカナで“ノイシュバン”って 書いてますからね 283 00:12:42,862 --> 00:12:44,263 (藤村)ハハハハッ… (大泉)城には 284 00:12:44,330 --> 00:12:48,033 “めんそーれ”っていう 垂れ幕が下がってますね 285 00:12:48,100 --> 00:12:50,102 オオッ! 崖崩れですね 286 00:12:50,169 --> 00:12:52,071 (一同の笑い声) 287 00:12:52,138 --> 00:12:54,740 (藤村)さあさあ 視聴者の方にも 見ていただきましょう 288 00:12:54,807 --> 00:12:56,408 ちょっとぐらいはね 289 00:12:56,976 --> 00:12:58,410 {\an8}(鈴井) はい そこまで! 290 00:12:58,477 --> 00:12:59,979 {\an8}(大泉)あれが… (一同の笑い声) 291 00:13:00,045 --> 00:13:02,081 {\an8}え~ ノイシュバン シュタイン城です 292 00:13:02,148 --> 00:13:03,649 {\an8}皆さん どうですか? 293 00:13:03,983 --> 00:13:04,950 {\an8}見ていただいてますか? 294 00:13:05,017 --> 00:13:07,419 {\an8}(藤村)どけよ! (大泉)あの白い壁… 295 00:13:07,486 --> 00:13:09,588 {\an8}(藤村)すばらしいね (大泉)きれいですね 296 00:13:09,655 --> 00:13:12,725 {\an8}(鈴井)いやぁ 本当に 美しいお城ですねえ! 297 00:13:13,793 --> 00:13:14,460 {\an8}(鈴井)1キロぐらいで 298 00:13:14,527 --> 00:13:15,761 {\an8}もうオーストリア 入りますんで 299 00:13:15,828 --> 00:13:17,129 {\an8}もう すぐ オーストリアなんですね 300 00:13:17,196 --> 00:13:18,063 {\an8}(鈴井) ちょっと 今 もう— 301 00:13:18,130 --> 00:13:20,399 {\an8}午後の6時に なりそうなんですけど 302 00:13:20,466 --> 00:13:21,300 {\an8}(大泉) ねっ? 例によって… 303 00:13:21,367 --> 00:13:22,368 {\an8}ちょっとね 回るだけ— 304 00:13:22,434 --> 00:13:23,469 {\an8}回るんだから とりあえず 305 00:13:23,536 --> 00:13:25,271 {\an8}(大泉)はいはいはい (鈴井)ねっ? 306 00:13:25,337 --> 00:13:26,705 {\an8}(大泉)まだドイツ 出てないですもんね 307 00:13:26,772 --> 00:13:29,575 ドイツ3泊っていうわけには いきませんからね 308 00:13:29,642 --> 00:13:32,378 とりあえず あの… オーストリア行ってですね 309 00:13:32,444 --> 00:13:35,214 オーストリア抜けて リヒテンシュタインまで 310 00:13:35,281 --> 00:13:36,615 (大泉) もう あっという間に抜けて— 311 00:13:36,682 --> 00:13:40,786 なんとか国数は稼ぐという 例の姑息(こそく)な手段ですね? 312 00:13:40,853 --> 00:13:42,454 (藤村)そうですね (大泉)はいはい はいはい 313 00:13:43,489 --> 00:13:46,325 (大泉)例によって また 何にも多分 ないんですね 314 00:13:46,392 --> 00:13:48,093 あっという間に 普通に入っちゃうんですね 315 00:13:48,160 --> 00:13:50,563 (鈴井)多分 看板ぐらいは あると思うんですけどね 316 00:13:50,629 --> 00:13:51,764 (大泉)看板! 317 00:13:52,097 --> 00:13:53,499 何ですか? 黄色点滅してる 318 00:13:53,566 --> 00:13:55,501 (藤村)あっ! これは国境ですね 多分 319 00:13:55,568 --> 00:13:56,635 (鈴井)国境でしょう 320 00:13:56,702 --> 00:13:58,904 (藤村)ありますね 検査 (鈴井)どうです? 321 00:13:58,971 --> 00:14:01,273 (藤村)ありますね パスポートかな? 322 00:14:01,340 --> 00:14:02,274 (鈴井)カメラ… 323 00:14:03,542 --> 00:14:05,044 (鈴井・藤村)行っていいって 324 00:14:05,110 --> 00:14:06,145 (大泉)サンキュー 325 00:14:06,212 --> 00:14:08,747 (藤村)これは ちょっと 分かりやすいですね! 326 00:14:08,814 --> 00:14:10,583 (鈴井)国境でした! (藤村)国境ですね! 327 00:14:11,050 --> 00:14:14,019 (鈴井)いやぁ やっと 国境らしい所に来たじゃん 328 00:14:14,086 --> 00:14:14,920 (藤村)せめて ちょっと— 329 00:14:14,987 --> 00:14:16,455 パスポートぐらい 出したかったですね 330 00:14:16,522 --> 00:14:18,958 見せたかったですね 検査してほしかったな 331 00:14:19,024 --> 00:14:20,192 (藤村)ねっ? ちょっと惜しかったですね 332 00:14:20,259 --> 00:14:21,427 (藤村)おっおっ? (鈴井)えっ? 333 00:14:21,493 --> 00:14:24,096 (藤村)今のは出国じゃないスか? これが入国じゃないスか? 334 00:14:24,163 --> 00:14:26,999 あっ… あっ 入国 これ 止められてますよ 335 00:14:27,066 --> 00:14:28,367 (大泉)これ 止められてますね 336 00:14:28,434 --> 00:14:30,469 ちょっと カメラ… とりあえず回してみましょう 337 00:14:30,536 --> 00:14:32,204 怒られるまで やってみよう 338 00:14:32,605 --> 00:14:34,006 なんか随分と… あれ… 339 00:14:35,941 --> 00:14:37,910 (大泉)お前は… (鈴井)言われた? 340 00:14:37,977 --> 00:14:39,712 (大泉)今 なんか “行け”って言いましたよ 341 00:14:39,945 --> 00:14:43,315 (鈴井)“行け”って (藤村)何だい 何だい 342 00:14:43,382 --> 00:14:44,683 何だよ~! 343 00:14:44,750 --> 00:14:46,385 (藤村)カメラも 隠さなくてよかったのかい? 344 00:14:46,452 --> 00:14:48,420 パスポート調べてくれよ~! 345 00:14:48,487 --> 00:14:49,855 (藤村)見せたいよね! 346 00:14:49,922 --> 00:14:52,758 調べてくれよ! 怪しんでくれよ! 347 00:14:52,825 --> 00:14:55,761 (藤村)オーストリアですね (鈴井)さあ 来ました 348 00:14:57,830 --> 00:14:59,331 (藤村)オーストリアです 349 00:14:59,398 --> 00:15:01,333 (大泉)今までん中では いちばん国境らしかった 350 00:15:01,400 --> 00:15:03,702 (藤村)らしかったです 一瞬 緊張が走りました 351 00:15:03,769 --> 00:15:05,137 走りましたねえ 352 00:15:08,274 --> 00:15:10,009 (藤村) あっ いよいよね あれですよ 353 00:15:10,075 --> 00:15:13,879 皆さん ご存じ アルプスの山々が… 354 00:15:13,946 --> 00:15:16,081 (鈴井)はい (大泉)はいはいはい 355 00:15:16,148 --> 00:15:17,283 (大泉)アルプスっていうだけで 356 00:15:17,349 --> 00:15:20,286 もうメルヘンの香りが いっぱいしますねえ 357 00:15:25,391 --> 00:15:26,625 {\an8}すごいでしょう 358 00:15:27,559 --> 00:15:28,794 {\an8}この景色 359 00:15:29,161 --> 00:15:33,432 これで 7ヵ国目になりますんで 塗らさしていただきます はい 360 00:15:34,400 --> 00:15:35,267 (大泉)はい! 361 00:15:36,001 --> 00:15:39,672 …で 我々 今 この辺にいると いうことなんですね 362 00:15:39,738 --> 00:15:41,173 (藤村)まだ さっきの あのお城から— 363 00:15:41,240 --> 00:15:44,243 30分ぐらいしか走ってないのに もう この景色ですよ 364 00:15:44,310 --> 00:15:46,912 (大泉)景色 変わりましたね (藤村)全然 変わった 365 00:15:47,146 --> 00:15:50,382 …で これから まだ まあ 我々はリヒテンシュタイン 366 00:15:50,449 --> 00:15:52,551 そして もっと スイスも 行かなきゃいけないですから 367 00:15:52,618 --> 00:15:53,786 通るだけですけど 368 00:15:53,852 --> 00:15:55,754 こっちのほう行ったら もっと すごいことになりますから 369 00:15:55,821 --> 00:15:57,423 (大泉)ね~っ? (藤村)すごいことになりますよ 370 00:15:58,757 --> 00:16:00,659 さあ 皆さん 371 00:16:00,726 --> 00:16:01,927 (嬉野(うれしの)ディレクター)フフフッ… 372 00:16:01,994 --> 00:16:06,332 チロルの街並みをご覧ください 373 00:16:07,433 --> 00:16:11,837 …でないと オーストリアは 終わってしまいます 374 00:16:14,239 --> 00:16:16,075 (藤村)ですね (大泉)ステキなとこありますね 375 00:16:16,141 --> 00:16:19,078 (藤村)それ 行きませんね (大泉)ハハハハッ… 376 00:16:20,145 --> 00:16:22,681 (大泉)リヒテンシュタイン (藤村)そうだね 377 00:16:22,748 --> 00:16:25,417 (大泉)これも また 分からない国なんでしょう? 378 00:16:25,484 --> 00:16:27,953 先ほどのミスターの 情報からいきますと… 379 00:16:28,354 --> 00:16:30,856 (大泉)首都が まず… (鈴井)何だっけ? 380 00:16:31,924 --> 00:16:33,292 …が ファドゥーツで 381 00:16:34,827 --> 00:16:36,228 ウソでしょう? 382 00:16:37,629 --> 00:16:41,200 人口が5000人っていう 首都があります? 383 00:16:43,435 --> 00:16:45,504 北海道… 384 00:16:46,138 --> 00:16:48,941 …で5000人ですか? 385 00:16:50,676 --> 00:16:51,944 ルクセンブルクで10万人… 386 00:16:52,010 --> 00:16:54,847 (藤村)そうですよね それで“ちっちぇえな”なんつって 387 00:16:54,913 --> 00:16:57,850 これね 我々 田舎を回るとかって 言ってるけど— 388 00:16:57,916 --> 00:17:00,285 これ 完全に首都であっても 田舎ですからね 389 00:17:00,352 --> 00:17:03,222 ね~っ? リヒテンシュタインは ホントに首都を— 390 00:17:03,288 --> 00:17:04,690 一気に泊まってやろうという 391 00:17:04,757 --> 00:17:06,225 (鈴井)あっ 泊まるの? (藤村)えっ? 392 00:17:06,291 --> 00:17:07,359 やっぱりね 今回は その… 393 00:17:07,426 --> 00:17:10,429 リヒテンシュタインっていう国に スポットを ミスター 当てないと 394 00:17:10,496 --> 00:17:12,731 (藤村)そうだね (鈴井)うん まあ それはね 395 00:17:12,798 --> 00:17:15,901 ルクセンブルクなんてもんじゃ ないですよ このマイナーさは 396 00:17:18,670 --> 00:17:19,872 (大泉)ハハハハッ… (藤村)え~っ? 397 00:17:19,938 --> 00:17:21,774 もう だから より取り見取りも何も 398 00:17:21,840 --> 00:17:24,676 10軒のうち ホントに 全部 回って調べられるっていう 399 00:17:25,744 --> 00:17:27,679 {\an8}160キロ 平方メートルです 400 00:17:27,746 --> 00:17:28,914 {\an8}(鈴井)これね 地図上で見ると— 401 00:17:28,981 --> 00:17:31,583 {\an8}大体ですね まあ あの… 南北 402 00:17:31,650 --> 00:17:33,752 {\an8}(大泉)はいはい (鈴井)30キロ弱 403 00:17:33,819 --> 00:17:35,254 {\an8}(大泉)南北30キロ? (鈴井)はい 404 00:17:35,320 --> 00:17:37,756 {\an8}東西 いちばん— 405 00:17:37,823 --> 00:17:39,224 {\an8}距離がある所で 10キロぐらい 406 00:17:39,291 --> 00:17:40,259 {\an8}10キロ!? 407 00:17:40,325 --> 00:17:41,693 {\an8}ない所では 2キロぐらいで 408 00:17:41,760 --> 00:17:42,628 {\an8}2キロですもん 409 00:17:46,498 --> 00:17:48,867 {\an8}(一同の笑い声) (大泉)全然 410 00:17:49,468 --> 00:17:50,502 {\an8}(藤村) マラソンできない… 411 00:17:50,569 --> 00:17:52,004 {\an8}練習にならないよ この国は 412 00:17:52,070 --> 00:17:52,938 {\an8}(藤村)そうだね 413 00:17:54,239 --> 00:17:55,808 トンネルが多い町だね 414 00:17:59,445 --> 00:18:01,280 (一同の笑い声) 415 00:18:01,346 --> 00:18:02,514 出たらスイスってこともありうる 416 00:18:02,581 --> 00:18:03,415 (藤村)そういうことだね 417 00:18:03,482 --> 00:18:06,919 もう油断できないからな リヒテンシュタインには 418 00:18:06,985 --> 00:18:08,987 (藤村)何せマラソンできねえから (大泉)そうだよ 419 00:18:09,054 --> 00:18:11,089 もう イカンガー 物足りなくてしょうがないんだよ 420 00:18:11,156 --> 00:18:12,291 “オー シット!” 421 00:18:12,357 --> 00:18:14,860 “もう終わってしまうじゃないか ボクの国は” 422 00:18:17,029 --> 00:18:18,197 (一同の笑い声) 423 00:18:18,263 --> 00:18:19,865 “ボクの国は”って 424 00:18:20,933 --> 00:18:23,502 (鈴井)総人口 国の (大泉)ああ それは知りたい 425 00:18:23,569 --> 00:18:26,405 首都は5000人ですけども 全体では人いますよ 426 00:18:26,472 --> 00:18:27,306 何人? 427 00:18:27,372 --> 00:18:29,308 (鈴井)2万7000人 (大泉)おお! 428 00:18:30,676 --> 00:18:32,744 (藤村)東京ドームなんか 4万人ぐらい入んでしょう? 429 00:18:32,811 --> 00:18:33,645 (鈴井)はい 430 00:18:34,880 --> 00:18:37,049 (一同の笑い声) 431 00:18:37,115 --> 00:18:39,117 (藤村)パ・リーグの 日ハムか何かの試合みたいな 432 00:18:39,184 --> 00:18:40,986 あ~ そうなんだ? 433 00:18:42,054 --> 00:18:44,223 (鈴井)政治について ちょっと お話ししときましょう 434 00:18:44,289 --> 00:18:46,425 おお… そういう話は嫌いじゃない 435 00:18:46,625 --> 00:18:51,897 政治形態は 日本と同じ立憲君主制 436 00:18:52,197 --> 00:18:53,532 …というふうになってまして 437 00:18:53,599 --> 00:18:54,766 二大政党が… 438 00:18:54,833 --> 00:18:56,201 (藤村)おや!? (鈴井)あるということで 439 00:18:57,703 --> 00:18:59,505 (藤村)そんな中にも二大政党が 440 00:18:59,571 --> 00:19:01,907 …で 国会議員が15人 441 00:19:01,974 --> 00:19:04,109 (一同の笑い声) 442 00:19:05,511 --> 00:19:07,446 (藤村)…てことは 7人と8人ぐらいの— 443 00:19:07,513 --> 00:19:09,214 二大政党ってことですか? 444 00:19:09,281 --> 00:19:10,682 おいおい おいおい… 445 00:19:10,749 --> 00:19:13,152 (鈴井)国会議員が15人 (大泉)また おかしいよ! 446 00:19:13,218 --> 00:19:15,888 国会議員15人ってこと ないでしょう! 447 00:19:15,954 --> 00:19:17,322 15人で なに? 全部やってんの? 448 00:19:17,389 --> 00:19:18,957 例えば 大蔵大臣とか そん中にいるんだろうか 449 00:19:19,024 --> 00:19:20,759 (鈴井)いるんでしょうね (藤村)そうだね 450 00:19:20,826 --> 00:19:21,994 (藤村)あれじゃないの? 451 00:19:24,062 --> 00:19:26,331 (一同の笑い声) 452 00:19:26,398 --> 00:19:28,333 保健委員とかね 453 00:19:29,401 --> 00:19:30,335 {\an8}(藤村)いよいよ— 454 00:19:30,402 --> 00:19:33,605 {\an8}リヒテンシュタインの 国境に… 455 00:19:34,306 --> 00:19:35,941 {\an8}お待ちかねですよ 456 00:19:36,008 --> 00:19:37,109 {\an8}(大泉)はいはい 457 00:19:37,809 --> 00:19:40,078 (藤村)これだ (鈴井)こんな町なか? 458 00:19:40,145 --> 00:19:41,280 (藤村)町なかに… 459 00:19:41,346 --> 00:19:42,581 (大泉)右側 こっち入っていいんですね 460 00:19:42,648 --> 00:19:43,315 (藤村)そうだね 461 00:19:43,382 --> 00:19:44,683 これはオーストリアを 出るっていうことかな 462 00:19:44,750 --> 00:19:46,585 (藤村)これはオーストリア出て いよいよ… 463 00:19:46,652 --> 00:19:47,719 あそこか 464 00:19:47,786 --> 00:19:49,321 こっち… こっち来いってかい? 465 00:19:49,388 --> 00:19:52,191 (嬉野)行けんじゃないの? いいんじゃないの? 466 00:19:52,257 --> 00:19:52,925 (藤村)うん 467 00:19:52,991 --> 00:19:54,760 (藤村)何も言わないね (大泉)何も言わない? 468 00:19:54,826 --> 00:19:55,694 (藤村)行っていいみたいだね 469 00:19:55,761 --> 00:19:58,163 (大泉)じわーっと行ってるよ (藤村)じわーっと行ってるね 470 00:19:58,230 --> 00:20:00,232 (大泉)じわーっと なんか 泥棒のように行ってるけど 471 00:20:00,299 --> 00:20:01,333 (大泉)いいの? (藤村)いいんじゃない? 472 00:20:01,400 --> 00:20:02,935 (鈴井)誰も何も言わない (藤村)何も言わないよ 473 00:20:03,001 --> 00:20:03,735 (鈴井・藤村)いいよ 474 00:20:03,802 --> 00:20:05,837 (大泉)入りました (藤村)入ったね 475 00:20:05,904 --> 00:20:07,539 {\an8}(大泉) リヒテンシュタインに 476 00:20:07,606 --> 00:20:08,774 {\an8}入りました 477 00:20:08,840 --> 00:20:10,842 (鈴井)なんだよ~! 478 00:20:10,909 --> 00:20:12,711 (大泉)今回は やってくれそうなね 479 00:20:12,778 --> 00:20:15,681 こう 眼光鋭いおじさんが いたんですけどね 480 00:20:15,881 --> 00:20:17,883 じわーっと出ちゃいました 481 00:20:18,951 --> 00:20:21,386 {\an8}(藤村)はいはい… (大泉)いやぁ 482 00:20:21,453 --> 00:20:23,255 {\an8}(藤村)ファドゥーツ 入りましたよ 483 00:20:23,322 --> 00:20:25,557 {\an8}(藤村) あれが 王さまのお城 484 00:20:25,624 --> 00:20:27,259 (鈴井)はい (大泉)カッコイイですね 485 00:20:27,326 --> 00:20:28,093 (藤村)あれ ホテルかと思って 486 00:20:28,160 --> 00:20:29,628 あそこに泊まろうかと 思ったんだけど 違うんだね 487 00:20:29,695 --> 00:20:30,495 (大泉)違いますね 488 00:20:35,968 --> 00:20:38,003 (鈴井)ガストホフ… (藤村)はいはい ありますよ 489 00:20:38,070 --> 00:20:39,771 (鈴井)これ ホテルですよ (藤村)おお これか 490 00:20:40,839 --> 00:20:42,708 (支配人)600イヤーズ・オールド 491 00:20:42,774 --> 00:20:44,743 (藤村)600イヤーズ・オールド? (支配人)イエス 492 00:20:44,810 --> 00:20:47,179 (藤村)いやいや いやいや… (支配人)イン・イングリッシュ 493 00:20:47,246 --> 00:20:49,281 (支配人)オールソー・フォー・ユー (大泉)サンキュー 494 00:20:49,348 --> 00:20:51,483 ユー アンド・ユー 495 00:20:51,550 --> 00:20:53,251 アンド・ミスター… 496 00:20:53,318 --> 00:20:55,687 (大泉)ハハハハッ… (支配人)イエ~! 497 00:20:55,754 --> 00:20:58,624 (藤村)600の 歴史があるってことを… 498 00:20:58,690 --> 00:21:01,360 なるほどね このホテルは 499 00:21:05,230 --> 00:21:06,565 {\an8}オア… アイ・ドント・ノウ 500 00:21:06,632 --> 00:21:07,666 {\an8}ドゥ・ユー・リブ イン・トーキョー? 501 00:21:07,733 --> 00:21:08,533 {\an8}(藤村)ノーノーノー 502 00:21:08,600 --> 00:21:10,002 {\an8}ドゥ・ユー・ノウ サッポロ? 503 00:21:10,802 --> 00:21:13,238 {\an8}(大泉の笑い声) 504 00:21:16,308 --> 00:21:17,476 {\an8}(藤村)ウィー・アー スキーチーム 505 00:21:19,945 --> 00:21:20,646 {\an8}ついに ディレクター 506 00:21:20,712 --> 00:21:22,314 {\an8}ウソ つき始めましたですね 507 00:21:22,381 --> 00:21:24,483 {\an8}何でもありに なってきました 508 00:21:24,549 --> 00:21:26,151 ウソつきましたね ついに… 509 00:21:26,218 --> 00:21:28,987 (英語) ボブスレーチーム 510 00:21:29,054 --> 00:21:30,689 (藤村)ボブスレー! (大泉)イエア! 511 00:21:30,756 --> 00:21:31,556 イエ~! 512 00:21:33,225 --> 00:21:35,527 大ウソついてますね このままでは えらいことに… 513 00:21:35,594 --> 00:21:36,928 ソー・プリーズ 514 00:21:36,995 --> 00:21:39,464 (藤村)でかいですね (大泉)すごい でかさですね 515 00:21:40,532 --> 00:21:42,300 (藤村)はいはい はいはい (鈴井)おお… 516 00:21:42,367 --> 00:21:45,103 (一同)オ~ッ! 517 00:21:45,170 --> 00:21:48,573 (大泉)オオ~ッ! 518 00:21:48,640 --> 00:21:50,642 (藤村)すごいじゃないですか ちょっと これは 519 00:21:50,709 --> 00:21:53,545 かわいらしい部屋 520 00:21:56,715 --> 00:21:57,749 オーララ! 521 00:21:57,816 --> 00:22:00,485 (英語) 522 00:22:00,552 --> 00:22:03,488 (大泉)思いっきり オンカメで話しかけてましたね 523 00:22:05,490 --> 00:22:06,425 おっきな人ですね 524 00:22:06,491 --> 00:22:07,893 もうワイシャツ 出ちゃってますもんね 525 00:22:07,959 --> 00:22:09,594 (藤村)出ちゃってるね 526 00:22:09,661 --> 00:22:11,263 (一同)アハハハッ… 527 00:22:12,931 --> 00:22:15,534 (一同の笑い声) 528 00:22:15,600 --> 00:22:19,404 (一同)おお! (支配人)ソー! ヴォアラ! 529 00:22:20,472 --> 00:22:22,307 (大泉)おいおいおい! 530 00:22:22,374 --> 00:22:24,276 もうホント 不安でしたよ 531 00:22:24,343 --> 00:22:27,245 ハイジ こっちへおいでよ~! 532 00:22:27,312 --> 00:22:28,480 (大泉)アッ… (藤村)どうしたの? 533 00:22:28,547 --> 00:22:29,581 (大泉)アアッ… (藤村)どうしたの? 534 00:22:29,648 --> 00:22:30,649 (鈴井)ヤな予感がします 535 00:22:30,716 --> 00:22:31,983 傷痕ないですね 536 00:22:32,050 --> 00:22:34,886 (藤村)どうしますか? まだ旅は続けますか? 537 00:22:37,456 --> 00:22:40,392 さて いよいよ ヨーロッパの旅も 佳境に入ってまいりましたけども 538 00:22:40,459 --> 00:22:42,227 今後 我々 一体 どうなるんでしょうか? 539 00:22:42,294 --> 00:22:44,796 また来週 ご覧ください さよなら 540 00:22:44,863 --> 00:22:50,135 ♪~ 541 00:22:55,540 --> 00:22:59,878 ~♪