1 00:00:01,434 --> 00:00:07,173 {\an8}♪~ 2 00:00:16,783 --> 00:00:22,789 {\an8}~♪ 3 00:00:24,424 --> 00:00:25,558 (鈴井(すずい))こんばんは! (大泉(おおいずみ))オッ! 4 00:00:25,625 --> 00:00:29,195 ハハハッ… 「水曜どうでしょう」で~す 5 00:00:29,262 --> 00:00:30,864 {\an8}さて レンタカーで回る— 6 00:00:30,930 --> 00:00:34,467 {\an8}ヨーロッパ21ヵ国 完全走破の旅! 7 00:00:34,534 --> 00:00:35,268 {\an8}まだまだ 楽しんで— 8 00:00:35,335 --> 00:00:36,770 {\an8}皆さんに いただきたいと思います 9 00:00:36,836 --> 00:00:38,671 {\an8}ここで 先週に引き続きまして 10 00:00:38,738 --> 00:00:40,140 {\an8}我々の行程 またまた 11 00:00:40,206 --> 00:00:41,708 {\an8}おさらいしてみたいと 思います 12 00:00:41,775 --> 00:00:45,445 8月の23日 あれは 夏の出来事だったんですね 13 00:00:45,512 --> 00:00:49,849 8月の23日 フランスはパリを 出発しまして まずはUK 14 00:00:49,916 --> 00:00:53,453 そして 8月24日は UKから こちら ベルギー 15 00:00:53,520 --> 00:00:56,122 そして オランダ ドイツへ 入っていったわけです 16 00:00:56,189 --> 00:00:59,626 そして 8月の25日は ドイツからルクセンブルク 17 00:00:59,692 --> 00:01:02,028 そして また ドイツへ戻りました 18 00:01:02,095 --> 00:01:06,566 …で 8月の26日 ドイツをグワ~ッと行って 19 00:01:06,633 --> 00:01:09,402 オーストリア リヒテンシュタインと行って 20 00:01:09,469 --> 00:01:11,971 {\an8}8月の27日に なるわけですけども 21 00:01:12,038 --> 00:01:13,506 {\an8}こちらのほう やっと— 22 00:01:13,573 --> 00:01:16,876 {\an8}スイスのほうへ 入国いたしました 23 00:01:16,943 --> 00:01:20,046 {\an8}さて このスイスのほう 入国したのはですね 24 00:01:20,113 --> 00:01:22,882 もう4000メーター級の山々 25 00:01:22,949 --> 00:01:24,984 こちらのほう 我々 見たいということで 26 00:01:25,051 --> 00:01:26,553 アイガーとかね ユングフラウとか 27 00:01:26,619 --> 00:01:29,055 もう すばらしい山が あるわけなんですけどもね 28 00:01:29,122 --> 00:01:31,524 え~ …で まあ それを見るためにはですね 29 00:01:31,591 --> 00:01:33,359 峠を越えていかなきゃいけない 30 00:01:33,426 --> 00:01:37,564 この峠が また あ~た! 大変で! 31 00:01:37,630 --> 00:01:39,265 フルカ峠っちゅうんですけどもね 32 00:01:39,332 --> 00:01:41,668 名前なんか どうでもいいんですけども 33 00:01:41,734 --> 00:01:44,104 {\an8}もう これはね 今週は 34 00:01:44,170 --> 00:01:47,440 {\an8}高所恐怖症の方は 見れません! 35 00:01:47,507 --> 00:01:49,375 {\an8}あ~ “見れません”と いっても あの… 36 00:01:49,442 --> 00:01:51,911 {\an8}それ あの… ねえ? 消さないでくださいよ 37 00:01:51,978 --> 00:01:54,447 {\an8}一応見ていただきたいと 思いますけどもね 38 00:01:54,514 --> 00:01:56,015 それではですね 時間のほうを— 39 00:01:56,082 --> 00:02:00,820 1997年8月27日の— 40 00:02:00,887 --> 00:02:04,257 午後1時36分へ 戻したいと思いま~す 41 00:02:12,432 --> 00:02:15,235 (藤村(ふじむら)ディレクター)これが スイスの山ん中の田舎町だね 42 00:02:15,902 --> 00:02:20,240 すごい狭いねえ これ 一応 国道だよね? 43 00:02:20,673 --> 00:02:21,808 (鈴井)そうですよ 44 00:02:23,109 --> 00:02:26,012 (藤村)ほらほら… もしかして あれが… 45 00:02:26,479 --> 00:02:29,282 (鈴井)右から ユングフラウ (藤村)ユングフラウ 46 00:02:29,349 --> 00:02:32,185 (鈴井)…で 真ん中 メンヒ 手前がアイガー 47 00:02:32,252 --> 00:02:35,722 (藤村)オ~ッ… 多分だよね 48 00:02:35,788 --> 00:02:37,590 (鈴井)多分 (藤村)フフフッ… 49 00:02:38,758 --> 00:02:41,461 (藤村)確信じゃないんだもんね (鈴井)うん 50 00:02:48,668 --> 00:02:49,702 (藤村)違う? 51 00:02:56,676 --> 00:02:57,911 (藤村)間違えてる!? (鈴井)ええ 52 00:02:59,479 --> 00:03:01,648 (藤村)ゲロゲロゲロ… (嬉野(うれしの)ディレクター)フフフッ… 53 00:03:04,050 --> 00:03:04,751 {\an8}(藤村)あっ そう 54 00:03:05,985 --> 00:03:06,786 {\an8}(藤村)えっ? 55 00:03:09,556 --> 00:03:10,290 (鈴井)乗ってんの これ 56 00:03:10,356 --> 00:03:11,624 (藤村)乗っちゃったかな (鈴井)高速? 57 00:03:11,691 --> 00:03:12,992 (藤村)多分 乗っちゃったような気がする 58 00:03:13,059 --> 00:03:15,828 (大泉)乗ったね 乗ったよ なんかマークあったもん あった 59 00:03:19,199 --> 00:03:20,300 (藤村)えっ おしまい? 60 00:03:27,440 --> 00:03:28,174 (藤村)えっ これ? 61 00:03:29,576 --> 00:03:31,477 (藤村)イタリア行っちゃうの? (鈴井)ミラノ行きます 62 00:03:31,544 --> 00:03:33,046 (藤村)ミラノ行っちゃうの? (大泉)ミラノ 63 00:03:33,713 --> 00:03:36,749 (藤村)いや ヤダよ 山見るよ (鈴井)ハハハハッ… 64 00:03:36,816 --> 00:03:39,185 (藤村)えっ? そんな… そんな大きな間違いしちゃったの? 65 00:03:43,923 --> 00:03:48,094 (藤村)4000メーター級の山々を 見ないことには… 66 00:03:48,161 --> 00:03:49,362 (大泉)ここにガッと入って Uターンは? 67 00:03:49,429 --> 00:03:51,297 (藤村)ちょっと 1回 ここに入るよ 68 00:03:52,498 --> 00:03:54,667 (鈴井)要するに 今 ず~っと こう来て 69 00:03:54,734 --> 00:03:55,835 (藤村)来たね 70 00:03:56,169 --> 00:03:58,738 (鈴井)今 こっち来てんですよ (藤村)ああ 来てんだね 71 00:03:58,805 --> 00:04:00,974 (鈴井)ミラノが待ってるんですよ (藤村)ミラノだね 72 00:04:03,076 --> 00:04:04,143 (鈴井の笑い声) 73 00:04:04,210 --> 00:04:06,079 (藤村)戻っても そんな大した距離じゃないですね? 74 00:04:06,145 --> 00:04:07,413 (鈴井)えっ なに? こっから 今 戻って? 75 00:04:07,480 --> 00:04:09,148 (藤村)ここまで 戻ればいいっちゅうことだもんね 76 00:04:09,215 --> 00:04:10,049 (鈴井)そうです 77 00:04:11,417 --> 00:04:15,321 (藤村)もう怖いね 1本間違うと 違う国行っちゃうからね 78 00:04:18,591 --> 00:04:19,959 (鈴井)うるさい 79 00:04:24,264 --> 00:04:25,264 {\an8}(藤村) まっすぐだもんね 80 00:04:25,331 --> 00:04:26,966 {\an8}これ 道 ずっとね 81 00:04:27,033 --> 00:04:29,569 {\an8}うん 僕が曲がんなきゃ いけなかったんだね 82 00:04:32,138 --> 00:04:34,207 {\an8}(藤村)また すごい峠だよ これ 83 00:04:36,075 --> 00:04:40,380 {\an8}こりゃ ちょっと 時間かかるね スイスは 84 00:04:40,446 --> 00:04:41,581 (窓の開く音) 85 00:04:41,648 --> 00:04:43,883 (藤村)オホホホッ! 86 00:04:45,618 --> 00:04:48,888 (藤村)う~わ! (鈴井)怖(こえ)え! 87 00:04:48,955 --> 00:04:50,823 (藤村)これ 怖えよ! 88 00:04:50,890 --> 00:04:52,725 (鈴井)怖いねえ! 89 00:04:52,792 --> 00:04:56,295 (藤村)う~わ! (嬉野)ハハハハッ… 90 00:04:56,362 --> 00:04:59,065 (クラクション) (藤村)おいおいおい! 91 00:04:59,132 --> 00:05:00,400 (クラクション) (嬉野)お~お~お~ 92 00:05:00,466 --> 00:05:02,402 (一同)オオッ… (藤村)おいおいおい! 93 00:05:02,468 --> 00:05:03,703 (大泉)なんだよ お前は 94 00:05:03,770 --> 00:05:06,439 (藤村)お前 ゆっくり行けって 危ねえから! 95 00:05:06,506 --> 00:05:10,410 (大泉)なんで あんな… (藤村)おい ヨーロッパ 怖えぞ! 96 00:05:10,476 --> 00:05:11,844 (藤村)あいつ 何だよ… 97 00:05:11,911 --> 00:05:13,279 (大泉)大体ね 藤村ちゃん これはね… 98 00:05:13,346 --> 00:05:14,380 (藤村)うん 99 00:05:16,015 --> 00:05:19,319 (藤村)そうだけどさ こらね 誰だってビビるよ 100 00:05:19,385 --> 00:05:20,586 (大泉)いやいや いやいや 101 00:05:20,853 --> 00:05:22,121 こらぁ… 102 00:05:26,159 --> 00:05:27,794 {\an8}藤村君! 103 00:05:27,860 --> 00:05:29,796 {\an8}(藤村) 誰だよ あんたは 104 00:05:30,463 --> 00:05:33,299 フルカ峠 ちょっと これは難所だよ 105 00:05:33,366 --> 00:05:35,134 (鈴井)難所ですね 106 00:05:40,406 --> 00:05:43,876 (藤村)運転してねえから 言ってんだよ お前は そうやってさ 107 00:05:43,943 --> 00:05:45,645 怖いんだって ホントに! 108 00:05:45,712 --> 00:05:47,013 (鈴井)怖いわ (大泉)うるさいよ 109 00:05:47,080 --> 00:05:48,281 (藤村)僕は今… 110 00:05:49,982 --> 00:05:51,050 (大泉の笑い声) 111 00:05:51,117 --> 00:05:53,786 (藤村)こら スイス抜けれないよ 今日中に 112 00:05:54,854 --> 00:05:58,191 (藤村)いやぁ 怖いね フルカ峠は 113 00:05:58,257 --> 00:06:01,828 (大泉)しかし フルカ峠は ホントに なに考えてんでしょうね 114 00:06:04,163 --> 00:06:06,566 (藤村)ホントだよ これ 役に立たねえよ 115 00:06:06,632 --> 00:06:08,901 (大泉)これなんてのは 全然 車が通れる間の間隔で… 116 00:06:08,968 --> 00:06:11,671 (藤村)そうでしょう? (大泉)ちょうど抜けれる 117 00:06:15,408 --> 00:06:16,843 (藤村)その確率のほうが 低いよ これは 118 00:06:16,909 --> 00:06:17,910 (大泉)ね~っ? 119 00:06:22,982 --> 00:06:25,551 {\an8}(藤村の笑い声) 120 00:06:27,954 --> 00:06:30,823 ちょっと そういうジョークでも 言ってくれたまえ 121 00:06:30,890 --> 00:06:34,660 そうじゃないと 僕のこの胸の鼓動は収まらないよ 122 00:06:35,528 --> 00:06:38,164 (大泉と藤村の笑い声) 123 00:06:38,231 --> 00:06:42,001 (鈴井)すごい悔しいんだけどね 今 僕も思いついてねえ 124 00:06:42,068 --> 00:06:43,002 (藤村)言おうと思ってたの? 125 00:06:46,139 --> 00:06:47,607 こいつ 言っちゃったんだね 126 00:06:47,673 --> 00:06:49,275 (藤村)ミスター 言ったもん勝ちだよ 127 00:06:50,343 --> 00:06:51,644 (大泉)まただ… あっ ギリギリですよ 128 00:06:51,711 --> 00:06:54,147 (藤村)ギリギリだよね あ~ こっちもギリギリだよ! 129 00:06:54,213 --> 00:06:57,884 (大泉)おいおいおい! おっかねえぞ おい! 130 00:06:58,117 --> 00:07:00,186 ギリギリだよ こっちだってさ 131 00:07:00,253 --> 00:07:03,489 危ないよ スイスは! こらね… 132 00:07:06,959 --> 00:07:09,061 どうだい? 少しは和むかい? 133 00:07:10,463 --> 00:07:13,800 (鈴井)うわぁ… (藤村)うわぁ! ハハハハッ… 134 00:07:13,866 --> 00:07:16,869 (藤村)おいおい おいおい… (鈴井)おい… 135 00:07:16,936 --> 00:07:19,539 (藤村)これね まだ上に行くよ 我々 136 00:07:19,839 --> 00:07:21,174 まだ上ってるよ 137 00:07:22,241 --> 00:07:24,110 (藤村)これ すげえよ 138 00:07:24,177 --> 00:07:26,946 (鈴井)そこが “ベルヴェデーレ”って書いてある 139 00:07:27,380 --> 00:07:28,514 (藤村)なに これ! 140 00:07:28,581 --> 00:07:31,117 (鈴井)氷河 (藤村)うわぁ! 141 00:07:32,785 --> 00:07:34,821 (藤村)う~わ! (嬉野)オオッ… 142 00:07:35,321 --> 00:07:37,290 (藤村)これ すごいよ! 143 00:07:37,790 --> 00:07:39,725 (大泉)すごいよ! (藤村)うわぁ! 144 00:07:39,792 --> 00:07:42,562 (藤村)上のほうまで全部だ (大泉)これは すごいよ! 145 00:07:43,329 --> 00:07:46,732 (大泉)うわ すっげえ! 目の前まで氷河来てるよ 146 00:07:46,799 --> 00:07:50,269 うわ すげえ! 氷河ん中 入ってる! 147 00:07:50,670 --> 00:07:53,072 (藤村)入れるよ (大泉)氷河の中 入れる! 148 00:07:53,139 --> 00:07:56,275 今 こんな格好で来てんのは 俺たちぐらいだ! 149 00:07:56,342 --> 00:07:57,543 (藤村)大丈夫かい? 150 00:07:57,610 --> 00:07:59,645 (大泉)おいおい おいおい… 151 00:08:01,180 --> 00:08:02,415 (鈴井)寒いよ これ 152 00:08:02,482 --> 00:08:06,652 (大泉)すげえ寒いじゃねえか! 待て待て おい 153 00:08:06,719 --> 00:08:07,887 (嬉野)寒い… 154 00:08:07,954 --> 00:08:09,655 (大泉)すげえ すげえ 155 00:08:09,722 --> 00:08:11,624 あっ これ これ これ! 156 00:08:11,691 --> 00:08:13,025 氷だもの 157 00:08:14,393 --> 00:08:16,996 俺 今 氷河崩したよ! 158 00:08:21,033 --> 00:08:23,803 ガンガン水漏ってんじゃねえか この氷河は 159 00:08:23,870 --> 00:08:25,805 (藤村)青いね (鈴井)すごい青い 160 00:08:25,872 --> 00:08:26,906 (鈴井)だんだん解けてるよ 161 00:08:26,973 --> 00:08:30,076 解けて 水降ってんじゃねえかよ! 162 00:08:30,142 --> 00:08:32,044 (藤村)これ 何だよ… 163 00:08:32,111 --> 00:08:34,647 (鈴井)うわ すごい! (大泉)すっごい きれい! 164 00:08:36,616 --> 00:08:37,617 (大泉)うわぁ… 165 00:08:37,683 --> 00:08:39,819 いや ちょっと あんた ちょっと すごいよ! 166 00:08:39,886 --> 00:08:42,388 (藤村)すごいよ (大泉)ホントに氷なんだ? 167 00:08:45,391 --> 00:08:47,326 (大泉)何だよ おい… 168 00:08:48,127 --> 00:08:51,264 (藤村)あっ 何かいるぞ (嬉野)クマさんがいる 169 00:08:51,330 --> 00:08:53,699 (大泉・藤村)ここで終わりかな? 170 00:08:53,766 --> 00:08:56,202 (藤村)おいおい びっくりすんじゃねえか 171 00:08:59,071 --> 00:09:00,373 撮らねえってさ! 172 00:09:00,439 --> 00:09:02,308 (大泉)なんて 押しつけがましいクマたちだろう 173 00:09:02,375 --> 00:09:03,910 (藤村)押しつけがましいね 174 00:09:08,981 --> 00:09:09,849 (藤村)帰ろう帰ろう 175 00:09:10,917 --> 00:09:15,588 こればっかりはね 感動の薄い僕も ちょっと来てるね 176 00:09:15,655 --> 00:09:17,823 (大泉)藤村君 危なかったぞ (藤村)何が? 177 00:09:17,890 --> 00:09:19,926 これ すっ飛ばして ミラノ行くとこだったじゃないか 178 00:09:19,992 --> 00:09:20,893 (藤村)そうだよね 179 00:09:20,960 --> 00:09:22,695 (大泉)気をつけてくれないと (藤村)危ない危ない 180 00:09:23,763 --> 00:09:28,801 え~ 現地時間のほうでは もう 7時半になろうとしてます 夜の 181 00:09:29,602 --> 00:09:33,139 …で ちょっとね イタリアのほう 行きたかったんですけども 182 00:09:33,205 --> 00:09:35,374 車は何度か イタリアのほう 向かったんですが 183 00:09:35,441 --> 00:09:37,977 ねっ? ミラノが呼びますね 私たちを 184 00:09:38,044 --> 00:09:40,379 ちょっとね やっぱり あの… 山々 185 00:09:42,848 --> 00:09:46,519 もう すばらしい山々が まだまだ アルプスはあるんですけども 186 00:09:46,719 --> 00:09:49,689 そちらのほうが見たいということで サースフェーと… 187 00:09:50,756 --> 00:09:52,325 {\an8}(鈴井)…いう町 (大泉)サースフェー 188 00:09:52,391 --> 00:09:55,294 {\an8}はい スイスの南部に ありますけども 189 00:09:55,361 --> 00:09:57,463 {\an8}こちらの町に ちょっと行って 190 00:09:57,530 --> 00:09:58,364 {\an8}まだ まあ これから— 191 00:09:58,431 --> 00:10:01,167 {\an8}1時間ぐらい かかるんですけども 192 00:10:06,639 --> 00:10:08,474 スイスは時間がかかりましたね 193 00:10:08,541 --> 00:10:10,242 (鈴井)残念なんですが (大泉)はいはいはい 194 00:10:10,309 --> 00:10:12,878 まあ ちょっと そこで 山をじっくり見ようではないかと 195 00:10:12,945 --> 00:10:13,913 (藤村)そうですね 196 00:10:16,082 --> 00:10:17,950 (藤村) 4000メーター級じゃないの? 197 00:10:18,017 --> 00:10:19,418 (鈴井)おお… 198 00:10:23,022 --> 00:10:25,458 (藤村)あららら… 199 00:10:26,592 --> 00:10:28,361 (藤村)ありゃ何だね? (鈴井)あれは ちょっと… 200 00:10:28,427 --> 00:10:30,329 (藤村)あれは ちょっと高いね 201 00:10:32,765 --> 00:10:35,801 (藤村)あれが… (嬉野)全然 見えない 202 00:10:36,402 --> 00:10:38,104 (藤村)はいはい はいはい… 203 00:10:38,170 --> 00:10:39,338 うわぁ! 204 00:10:39,405 --> 00:10:40,706 {\an8}(鈴井)真正面は何だ? 205 00:10:40,773 --> 00:10:42,508 {\an8}(藤村) 真正面に何かあるぞ 206 00:10:42,575 --> 00:10:44,010 {\an8}(鈴井) 真正面にあるのは… 207 00:10:44,076 --> 00:10:46,278 {\an8}(藤村・大泉)うわぁ! 208 00:10:46,345 --> 00:10:47,279 {\an8}(大泉)こら すげえや 209 00:10:47,346 --> 00:10:49,015 {\an8}(藤村) これは すごいね 210 00:10:51,017 --> 00:10:52,652 {\an8}(藤村)おいおい… (鈴井)ホテル照会が… 211 00:10:52,718 --> 00:10:53,719 {\an8}(嬉野)これで… 212 00:10:54,186 --> 00:10:55,955 {\an8}すごい数だね こりゃ 213 00:10:56,022 --> 00:10:56,889 {\an8}(嬉野) これで予約すんだ? 214 00:10:56,956 --> 00:10:58,391 {\an8}(大泉) 予約ったって 我々はね 215 00:10:58,457 --> 00:11:00,326 {\an8}じかに会わないと 話にならないから 216 00:11:01,293 --> 00:11:02,361 (大泉)なに? (鈴井)何て? 217 00:11:02,428 --> 00:11:04,330 (大泉)あら! 何だい何だい? 218 00:11:04,397 --> 00:11:05,731 (藤村)これで この中で… 219 00:11:05,798 --> 00:11:07,199 (鈴井)もう予約取れちゃうんだ? 220 00:11:07,266 --> 00:11:08,768 (藤村)話さなきゃ いけないんでしょう? でも 221 00:11:08,834 --> 00:11:10,669 (鈴井)えっ 違うでしょう これ 番号なわけでしょう 222 00:11:10,736 --> 00:11:13,005 (藤村)いや フロントにつながる (嬉野)そうそう 223 00:11:14,073 --> 00:11:16,942 (ボタンを押す音) 224 00:11:20,212 --> 00:11:24,050 {\an8}(英語) 225 00:11:32,558 --> 00:11:34,293 {\an8}え~ え~… 226 00:11:43,069 --> 00:11:45,037 (藤村)どうですか? 227 00:11:45,104 --> 00:11:47,840 どうやら ホテルタクシーが 迎えに来ると 228 00:11:48,307 --> 00:11:50,443 “俺たちは ここで 待ってていいのか”って言ったら 229 00:11:50,509 --> 00:11:51,210 “イエース”って言って— 230 00:11:51,277 --> 00:11:53,179 “バイバイ”って こう 切っちゃいましたね 231 00:11:53,245 --> 00:11:54,180 (藤村)ハハハッ… 232 00:11:55,347 --> 00:11:57,616 (藤村)おお… (大泉)ハ~イ サンキュー 233 00:11:58,184 --> 00:11:59,518 (藤村)よいしょ… オッ? 234 00:11:59,585 --> 00:12:01,454 (運転手)OK? (藤村)よっ… OK 235 00:12:02,655 --> 00:12:03,656 (大泉)オッ? 236 00:12:04,223 --> 00:12:07,026 おいおい おいおい… 237 00:12:07,093 --> 00:12:10,196 (大泉)おいおい おいおい… (藤村)揺らすね 238 00:12:10,262 --> 00:12:12,298 なんとも面白いね 電気自動車 239 00:12:12,364 --> 00:12:13,399 お~お~… 240 00:12:13,466 --> 00:12:16,335 (一同の笑い声) 241 00:12:17,103 --> 00:12:18,704 (一同)オッ! (藤村)何だ 何だ? 242 00:12:19,305 --> 00:12:22,007 (大泉)え~ エリテのほうに 到着いたしましたですよ 243 00:12:22,074 --> 00:12:23,676 はいはい はいはい 244 00:12:25,678 --> 00:12:28,781 (大泉)オー グッド (フロント)ハハハハッ… 245 00:12:28,848 --> 00:12:30,015 ベリー・グッド 246 00:12:36,088 --> 00:12:37,423 {\an8}(藤村)あっちが 見えるってことだね 247 00:12:37,723 --> 00:12:39,759 {\an8}(一同)オ~ッ! 248 00:12:39,825 --> 00:12:41,260 {\an8}(藤村)いいじゃないの 249 00:12:42,561 --> 00:12:44,363 {\an8}(一同の笑い声) 250 00:12:44,430 --> 00:12:46,132 {\an8}…で どれが どの山か 分かったの? 251 00:12:46,198 --> 00:12:48,033 {\an8}(藤村)あのね ずっと 上のほうなんだって 252 00:12:48,100 --> 00:12:49,835 {\an8}この雲の向こうに 山があんの? 253 00:12:49,902 --> 00:12:51,337 {\an8}(藤村)あるんだよ 向こうに全部 254 00:12:51,403 --> 00:12:52,171 {\an8}(鈴井) 別に この辺— 255 00:12:52,238 --> 00:12:53,172 {\an8}見えてんのは 違うんですよね 256 00:12:53,239 --> 00:12:54,473 {\an8}(藤村) 違う これ 全然 違う 257 00:12:55,941 --> 00:12:57,610 {\an8}(大泉)ホントかい (藤村)うん 258 00:13:05,718 --> 00:13:07,153 {\an8}おはようございます 259 00:13:07,920 --> 00:13:09,722 {\an8}6日目の朝を迎えました 260 00:13:09,922 --> 00:13:11,056 我々の後ろには もう— 261 00:13:11,123 --> 00:13:14,894 4000メーター級の 山々が連なっていると… 262 00:13:16,295 --> 00:13:17,997 …いうことなんですけどもね 263 00:13:18,063 --> 00:13:21,934 あいにく 雲がかかって どれが どの山だか 264 00:13:22,001 --> 00:13:23,202 マッターホルンが どれで— 265 00:13:23,269 --> 00:13:26,272 モンテローザが どれだか よく分からないと 266 00:13:26,338 --> 00:13:28,440 ホントは この雲の奥に まだドーンと… 267 00:13:28,507 --> 00:13:30,809 {\an8}(藤村)ドーンと 見えるはずなんだよ 268 00:13:30,876 --> 00:13:32,378 {\an8}(大泉)ホントですか (藤村)うん 269 00:13:32,444 --> 00:13:35,114 4000メーター級の山を 見たいということで— 270 00:13:35,181 --> 00:13:37,516 ここまで やって来たわけですけども 271 00:13:38,050 --> 00:13:39,084 見れないと 272 00:13:40,853 --> 00:13:43,455 (鈴井)分かりませんけども… (大泉)全く分かりません 273 00:13:43,522 --> 00:13:45,558 (鈴井)残念ながらねえ 274 00:13:46,625 --> 00:13:49,762 21ヵ国中 9ヵ国ということで まだ半分も来てません 275 00:13:49,828 --> 00:13:50,696 そうですね 276 00:13:50,763 --> 00:13:51,831 …で 今日はね できれば— 277 00:13:51,897 --> 00:13:54,433 国 稼いでいきたいと思うんで 今のスイスと… 278 00:13:54,500 --> 00:13:55,935 (大泉)今日は 走るっていう話ですね 279 00:13:56,001 --> 00:13:57,403 (鈴井)イタリアの国境にいるんで 280 00:13:57,469 --> 00:13:59,572 まあ この辺にいると 考えていただければ 281 00:13:59,638 --> 00:14:01,106 …で まあ ちょっと イタリア 282 00:14:01,173 --> 00:14:04,043 姑息(こそく)な手ではありますが スコンと行って 283 00:14:05,444 --> 00:14:08,714 …で フランス行ってですね モナコ辺り そして スペインまで 284 00:14:08,948 --> 00:14:10,649 (鈴井)足を運びたいと (大泉)そうね 285 00:14:14,520 --> 00:14:15,487 (鈴井)いやいやいや (大泉)鈴井君 286 00:14:15,554 --> 00:14:16,222 な… 何ですか? 287 00:14:16,288 --> 00:14:18,791 イタリアだよ もう ここまで来てるんだよ 288 00:14:18,857 --> 00:14:21,327 もう少しね 僕は前から不安だったんだよ 289 00:14:21,393 --> 00:14:24,129 いつまでたっても 君ら イタリア行こうとしないしさ 290 00:14:24,196 --> 00:14:27,366 昨日だって 2回ぐらい… チャンスあったんだぞ 291 00:14:27,433 --> 00:14:29,468 “これ行くと ミラノ行っちゃうね”とか言うから 292 00:14:29,535 --> 00:14:31,904 俺は別にミラノ行っていいなと 思ってたんだけど 293 00:14:31,971 --> 00:14:33,672 なんで戻ってきて おまけに— 294 00:14:33,739 --> 00:14:35,441 {\an8}“見えないねえ” なんつっちゃってさ 295 00:14:39,044 --> 00:14:41,847 {\an8}寒いんだよ この町 大体さ 296 00:14:41,914 --> 00:14:44,783 俺はね イタリアで ゆっくりしたかったんだよ 297 00:14:44,850 --> 00:14:45,618 (藤村)そうだね 298 00:14:45,684 --> 00:14:47,386 なにスコンと行っちゃうんだよ 299 00:14:47,453 --> 00:14:49,555 まあまあ ここは危ない国ですから 300 00:14:49,622 --> 00:14:51,824 車の運転ひとつ取っても… 301 00:14:59,131 --> 00:15:01,467 (藤村)そうですよね 書いてありました 302 00:15:01,533 --> 00:15:03,168 (鈴井)とりあえず 見るだけ見ますから 303 00:15:03,235 --> 00:15:05,371 (大泉)そうかい? (鈴井)イタリア スコンと 304 00:15:05,437 --> 00:15:06,939 (藤村)トリノっていう町を 多分 通るから 305 00:15:07,006 --> 00:15:07,940 そうですね 306 00:15:08,007 --> 00:15:09,908 (藤村)大泉君 しっかり 車窓から見といてくれよ 307 00:15:09,975 --> 00:15:10,809 そうかい 308 00:15:13,012 --> 00:15:14,780 僕はプーさんじゃないんだから 309 00:15:14,847 --> 00:15:17,016 踏めるんだから 僕は 踏もうと思えば 310 00:15:17,082 --> 00:15:18,817 まあ ちょっと そっちのほう 行きたいと思いますんで 311 00:15:18,884 --> 00:15:19,852 今日の日付だけ入れさしてください 312 00:15:19,918 --> 00:15:20,719 はいはい はいはい 313 00:15:21,520 --> 00:15:22,554 {\an8}(鈴井)…8日と 314 00:15:22,888 --> 00:15:25,491 {\an8}もう いよいよ 旅も終盤戦 315 00:15:25,557 --> 00:15:26,358 {\an8}大詰めですね 316 00:15:26,425 --> 00:15:27,493 {\an8}(藤村)今日から ラストスパートかけよう 317 00:15:27,559 --> 00:15:29,295 {\an8}ラストスパートだよ 318 00:15:29,361 --> 00:15:30,863 これね ホントに 頑張っていかないとね 319 00:15:30,929 --> 00:15:32,798 僕は もう かなり ホームシックなんだ 320 00:15:32,865 --> 00:15:34,600 (一同の笑い声) (藤村)そうだね 321 00:15:34,667 --> 00:15:36,802 今朝だって 僕は もうダメだったからな 322 00:15:36,869 --> 00:15:37,670 (藤村)そうだね 323 00:15:37,736 --> 00:15:40,205 {\an8}もう朝食 食えないんだよ もう 324 00:15:40,272 --> 00:15:41,340 {\an8}うんざりなんだよ 僕は 325 00:15:41,407 --> 00:15:44,310 {\an8}あのハムとパンのね 朝食には もう 326 00:15:44,376 --> 00:15:45,077 {\an8}(鈴井) バイキングだよね 327 00:15:45,144 --> 00:15:47,212 {\an8}バイキングには もう うんざりなんだよ 328 00:15:47,279 --> 00:15:49,648 (大泉)かなり弱ってるよ 僕は (藤村)そうだね 329 00:15:49,715 --> 00:15:51,317 (大泉)つらいんだよね (鈴井)合わないんだよね 330 00:15:51,383 --> 00:15:54,887 合わないんだよね 僕 やっぱね 合わないんだよ 331 00:15:54,953 --> 00:15:57,456 もう だから あんまり 食に期待してないんだよね 332 00:15:57,656 --> 00:15:59,692 ハハハッ… こんなもんだろうっていう 333 00:16:00,426 --> 00:16:03,195 そうなんだよ もう帰りたいんだよ 334 00:16:04,964 --> 00:16:07,900 もういいんだよ ハハハハッ… 335 00:16:10,869 --> 00:16:13,806 {\an8}(鈴井)さあ あと え~ 150キロぐらいで— 336 00:16:13,872 --> 00:16:17,609 {\an8}え~ イタリアとの国境 さしかかります 337 00:16:19,745 --> 00:16:21,413 {\an8}(藤村)うわぁ もう… 338 00:16:21,480 --> 00:16:23,515 {\an8}(大泉)また嵐だよ 339 00:16:23,749 --> 00:16:25,584 {\an8}(藤村)これで 峠を越えるからね 340 00:16:25,651 --> 00:16:27,553 {\an8}(大泉) あ~あ~ あ~あ~… 341 00:16:31,056 --> 00:16:33,158 {\an8}(鈴井)ありました? ああ そうですね 342 00:16:34,293 --> 00:16:35,661 {\an8}(大泉) トンネルを行こう 343 00:16:35,728 --> 00:16:37,196 {\an8}(藤村)ねえ? (大泉)うん 344 00:16:42,768 --> 00:16:44,069 (一同の笑い声) 345 00:16:44,136 --> 00:16:46,605 (大泉)何をバカなこと 言ってんだ? 藤村君 346 00:16:48,140 --> 00:16:49,975 (藤村)…で あれですね 347 00:16:55,481 --> 00:16:58,283 (大泉)なに? そんな劇的な トンネルなんですか? それ 348 00:16:58,350 --> 00:17:00,019 {\an8}(鈴井)そうです (藤村)そうですね 349 00:17:00,252 --> 00:17:01,086 {\an8}(大泉) 国境というのは— 350 00:17:01,153 --> 00:17:02,988 {\an8}じゃ トンネルに あるんですか? 351 00:17:03,389 --> 00:17:04,490 {\an8}(藤村) そういうことだね 352 00:17:04,757 --> 00:17:05,591 {\an8}(大泉)これ トンネル抜けたら— 353 00:17:05,657 --> 00:17:07,826 {\an8}いきなり快晴ってこと ないだろうか 354 00:17:07,893 --> 00:17:09,762 (藤村)イタリアは そういうのが似合うよね 355 00:17:09,828 --> 00:17:10,929 (大泉)そうだね 356 00:17:12,865 --> 00:17:14,199 (藤村) もうまもなくじゃないかな? 357 00:17:14,266 --> 00:17:15,134 (鈴井)ええ 358 00:17:15,801 --> 00:17:17,136 これを左ですよ トンネル 359 00:17:17,202 --> 00:17:20,172 (藤村)あっ これ こっからだね? トンネル こっからですよ 360 00:17:20,239 --> 00:17:22,741 (大泉)はいはい はいはい (藤村)おお! 361 00:17:22,808 --> 00:17:26,378 (藤村)オッ? 金払えってかい? (鈴井)そうですね 362 00:17:26,445 --> 00:17:27,813 (藤村)金払えってかい (鈴井)はい 363 00:17:27,880 --> 00:17:28,881 (藤村)よいしょ… 364 00:17:34,019 --> 00:17:35,454 (藤村)38… 365 00:17:35,521 --> 00:17:36,922 (外国語) 366 00:17:36,989 --> 00:17:37,890 (藤村)行くよ! 367 00:17:37,956 --> 00:17:39,925 (大泉)眉毛抜いたほうが いいよ 真ん中 368 00:17:39,992 --> 00:17:41,627 (藤村の笑い声) 369 00:17:43,028 --> 00:17:45,597 (藤村)来たよ~ (大泉)これ イタリア? 370 00:17:45,664 --> 00:17:47,666 (藤村)これが もう イタリアの空です! 371 00:17:47,733 --> 00:17:49,902 (一同)うわぁ~! 372 00:17:49,968 --> 00:17:51,904 (大泉)ボンジョールノ! 373 00:17:53,972 --> 00:17:56,742 {\an8}イタリア! どうですか 皆さん 374 00:17:56,809 --> 00:17:58,544 {\an8}やっぱり景色にしたって 何にしたって… 375 00:17:58,610 --> 00:18:01,113 {\an8}(藤村)全然 違うね (大泉)全体 違う! 376 00:18:01,413 --> 00:18:04,016 {\an8}(藤村)澄み渡る青空! (大泉)ねっ? 377 00:18:05,818 --> 00:18:07,820 (藤村)おいおい 随分 渋滞してるね 378 00:18:07,886 --> 00:18:10,222 (大泉)そうだね この時間は いつも こうだよ 379 00:18:10,289 --> 00:18:11,557 (藤村)そうなの? (大泉)うん 380 00:18:14,393 --> 00:18:15,294 (藤村)うん 381 00:18:15,794 --> 00:18:17,963 イタリアのこの町が 何ていう町かって俺に聞いてんの? 382 00:18:18,030 --> 00:18:19,598 (藤村)そうだよ (大泉)ああ… 383 00:18:20,332 --> 00:18:22,034 (大泉)アウスタ (藤村)ああ… 384 00:18:22,101 --> 00:18:24,937 (大泉)ここはアウスタの町だよ (藤村)おお よく知ってるね 385 00:18:25,003 --> 00:18:28,240 うん この辺はね 僕が大学時代に… 386 00:18:28,307 --> 00:18:29,942 (藤村)この辺の大学行ってたの? (大泉)そう 387 00:18:34,713 --> 00:18:37,282 僕が行ってた大学? 名前聞いてんの? 388 00:18:37,349 --> 00:18:39,685 (藤村)フフッ… そうだよ (大泉)ああ… 389 00:18:43,922 --> 00:18:45,624 (一同の笑い声) 390 00:18:47,759 --> 00:18:49,628 (藤村)終わったね (大泉)ねっ? 終わるんだわ 391 00:18:49,695 --> 00:18:53,699 (藤村)ハハハハッ… 見たまんま言ってるだけでしょう 392 00:19:01,740 --> 00:19:04,877 (嬉野)調べてる… 偽札じゃ… 393 00:19:08,113 --> 00:19:11,016 (大泉・藤村)お~っとっとっと… 394 00:19:11,083 --> 00:19:12,684 (大泉)おっかねえぞ イタリア 395 00:19:12,751 --> 00:19:15,120 (藤村)イタリアね 全然 今までと違うよ 396 00:19:15,187 --> 00:19:17,189 (大泉)やっぱり違いますか (藤村)走り方が うん 397 00:19:17,256 --> 00:19:18,123 いいかげんだもん 398 00:19:18,190 --> 00:19:19,825 (大泉)出したまんま どんどん走ってっちゃいます 399 00:19:19,892 --> 00:19:22,794 (藤村)あれで まだ合図… (大泉)あっ 振ってますね 手を 400 00:19:22,861 --> 00:19:23,695 (大泉)すごいです 401 00:19:27,366 --> 00:19:28,867 (藤村)あいつは どこ行くんだい 402 00:19:28,934 --> 00:19:32,037 (大泉)どこに… 全然 合図… (鈴井)ずっと出しっぱなしだし 403 00:19:32,104 --> 00:19:34,806 (大泉)ガンガン右に 寄ってくんですよ あの車 そして 404 00:19:34,873 --> 00:19:37,910 おかしいですね あいつは 405 00:19:39,678 --> 00:19:42,848 (藤村)また お金取られるかな? ハハハッ… 406 00:19:48,720 --> 00:19:50,255 (藤村)ハハハハッ… 407 00:19:51,323 --> 00:19:54,793 (大泉)いやぁ 地中海だよ (藤村)地中海だね 408 00:19:58,397 --> 00:20:00,432 (一同の笑い声) 409 00:20:01,500 --> 00:20:04,836 (藤村)ちょっと とりあえず 3時15分ということで… 410 00:20:06,605 --> 00:20:07,606 (大泉)ちょっと 降りてみましょうか 411 00:20:08,840 --> 00:20:11,376 (大泉)ああ… 結構 でかめの町ですね サボーナ 412 00:20:12,644 --> 00:20:14,079 (大泉)こういうのですね 413 00:20:14,146 --> 00:20:16,248 あ~ なんか イタリアチックだな これ 414 00:20:16,315 --> 00:20:18,717 (藤村)そうだね (大泉)あっ 書いてますね 415 00:20:21,053 --> 00:20:22,287 (藤村の笑い声) 416 00:20:24,089 --> 00:20:25,691 (大泉)どうだ どうだ? 417 00:20:26,692 --> 00:20:28,927 おっと? 418 00:20:42,975 --> 00:20:44,376 (嬉野)イタリア まずいね 419 00:20:46,078 --> 00:20:46,945 {\an8}(鈴井)もう フランス入りますよ 420 00:20:47,012 --> 00:20:48,313 {\an8}(大泉)えっ ホント? (鈴井)多分 421 00:20:48,380 --> 00:20:49,915 {\an8}(鈴井)もう これ 今 高速降りるんですよね? 422 00:20:49,982 --> 00:20:50,949 {\an8}マジ? 423 00:20:51,016 --> 00:20:52,918 {\an8}(鈴井)降りるってか 料金所ですよね? 424 00:20:54,453 --> 00:20:56,521 (大泉)オッ! またボる気か? 425 00:20:56,588 --> 00:20:57,990 (藤村)1 2 3 4… 426 00:21:02,494 --> 00:21:03,895 2万もすんの? これ 427 00:21:06,031 --> 00:21:08,333 (藤村)カードだね (鈴井)カード カード 428 00:21:08,400 --> 00:21:10,902 (大泉)アメックス使えんの? (藤村)アメックスは使えるだろう 429 00:21:13,572 --> 00:21:14,539 (藤村)はい 430 00:21:14,606 --> 00:21:15,674 (職員)ノー! (藤村)ノー? 431 00:21:15,741 --> 00:21:17,242 (大泉)ヤバイ (藤村)ノー? 432 00:21:18,810 --> 00:21:20,779 (藤村)2万… これしかない 433 00:21:20,846 --> 00:21:22,481 VISA(ビザ)は? VISAもノー? 434 00:21:22,547 --> 00:21:23,582 (嬉野)マスターだったらあるよ 435 00:21:23,649 --> 00:21:24,416 (藤村)マスターカード 436 00:21:24,483 --> 00:21:26,318 (職員のイタリア語) (藤村)うん? 437 00:21:26,551 --> 00:21:28,186 (職員)キャッシュ! (藤村)キャッシュ? 438 00:21:31,256 --> 00:21:32,024 (嬉野)あららら… 439 00:21:32,090 --> 00:21:35,027 (職員のイタリア語) 440 00:21:35,093 --> 00:21:37,129 (藤村)あっ フランスでもいいの はぁはぁはぁ… 441 00:21:38,363 --> 00:21:41,233 (鈴井)あ~ 俺 持ってる うん なんか… いくら? 442 00:21:42,768 --> 00:21:43,835 75! 443 00:21:43,902 --> 00:21:45,537 (鈴井)75だったら 200でいいですよ 444 00:21:45,604 --> 00:21:46,705 (藤村)75! 445 00:21:48,140 --> 00:21:51,009 (大泉)おいおいおい! 446 00:21:51,076 --> 00:21:54,880 (藤村)現金がないからね (大泉)ディレクター! 447 00:21:54,946 --> 00:21:56,214 (藤村)鈴井さん 借りますよ 448 00:21:56,281 --> 00:21:57,949 {\an8}(鈴井)いえいえ… (藤村)75フラン 449 00:21:58,016 --> 00:22:01,553 {\an8}(大泉)危ねえよ おい (鈴井)良かったね 450 00:22:01,620 --> 00:22:03,588 {\an8}(藤村)俺ね ここにね 1万もあるからね— 451 00:22:03,655 --> 00:22:05,090 {\an8}えらい金額だと 思ったんだけどね 452 00:22:05,157 --> 00:22:06,091 {\an8}ハハハッ… 453 00:22:06,158 --> 00:22:09,361 {\an8}(大泉)おっかねえな 後ろの人 怒ってるよ 454 00:22:10,929 --> 00:22:12,097 {\an8}うるさいよ! 455 00:22:12,164 --> 00:22:14,933 怒ってんだよ こっちは その準備のなさに 456 00:22:15,000 --> 00:22:16,902 (鈴井)さあ フランス入りますよ 457 00:22:16,968 --> 00:22:19,471 (大泉)ねっ? よ~っ! 458 00:22:20,539 --> 00:22:22,040 (藤村)うわうわ うわうわ! 左見てください! 459 00:22:22,107 --> 00:22:23,275 (フランス語) 460 00:22:23,342 --> 00:22:25,644 (藤村)車止められるとこ探して 歩くしかないね 461 00:22:26,044 --> 00:22:26,812 ノー? 462 00:22:26,878 --> 00:22:28,246 あ~ フル・ブックス? 463 00:22:28,313 --> 00:22:30,048 運転 嫌いなのさ 464 00:22:30,115 --> 00:22:33,051 (鈴井)しょうがないんです そうじゃないと帰れないんですから 465 00:22:33,118 --> 00:22:34,753 つらい決断でしたね ミスター 466 00:22:37,355 --> 00:22:39,424 来週からは まだまだ更に— 467 00:22:39,491 --> 00:22:42,260 過酷な旅になってきますんで お楽しみに! 468 00:22:42,327 --> 00:22:43,895 (大泉)請う ご期待 (鈴井)では さよなら 469 00:22:44,796 --> 00:22:50,068 {\an8}♪~ 470 00:22:55,474 --> 00:22:59,811 {\an8}~♪