1 00:00:01,468 --> 00:00:07,474 {\an8}♪~ 2 00:00:16,883 --> 00:00:22,889 {\an8}~♪ 3 00:00:27,460 --> 00:00:28,561 {\an8}(鈴井(すずい)) 皆さん こんばんは 4 00:00:28,728 --> 00:00:30,630 {\an8}「水曜どうでしょう」 です 5 00:00:30,797 --> 00:00:33,533 {\an8}アラスカ 北極圏の旅 6 00:00:33,767 --> 00:00:36,903 {\an8}今日は 第三夜という ことになります 7 00:00:37,037 --> 00:00:39,339 {\an8}今日は料理長が 大活躍しますんで— 8 00:00:39,406 --> 00:00:40,373 {\an8}ご覧ください 9 00:00:47,514 --> 00:00:50,850 え~ いよいよ 我々は あの これから ねっ 10 00:00:51,051 --> 00:00:53,219 -(鈴井)北へ 北へと向けて -(藤村(ふじむら))行きますよ~ 11 00:00:53,286 --> 00:00:55,055 旅立つことになってる わけなんですが 12 00:00:55,121 --> 00:00:58,625 え~ 洋(よう)さん かなり参ってるご様子で 13 00:00:59,059 --> 00:01:00,293 (大泉(おおいずみ))風邪ひいちゃった 14 00:01:01,861 --> 00:01:03,763 -(藤村)またですか -(大泉)またやっちゃった 15 00:01:03,830 --> 00:01:05,331 関節が痛いもんね 16 00:01:05,398 --> 00:01:07,901 (鈴井) あら~ いやね これだけ用意… 17 00:01:07,967 --> 00:01:08,668 (藤村)そうですよ あなた 一番温かいですよ 18 00:01:08,668 --> 00:01:10,870 (藤村)そうですよ あなた 一番温かいですよ 19 00:01:08,668 --> 00:01:10,870 {\an8}そうそうそうそう そうだね 20 00:01:10,937 --> 00:01:11,938 船の上では… 21 00:01:11,938 --> 00:01:12,972 船の上では… 22 00:01:11,938 --> 00:01:12,972 {\an8}そうだね 23 00:01:12,972 --> 00:01:14,140 船の上では… 24 00:01:14,207 --> 00:01:15,942 うん そうだね う~ん 25 00:01:16,009 --> 00:01:19,312 -(藤村)感じてたんですね? -(大泉)感じてたんだね うん 26 00:01:19,412 --> 00:01:22,515 まあ 我々の今後 宿となる… 27 00:01:22,582 --> 00:01:23,817 これから借りに行きますんで 28 00:01:23,883 --> 00:01:26,553 まあ 本来ならね ちょっと 勘弁してもらいたいけどもね 29 00:01:26,619 --> 00:01:27,821 (藤村) ええ 何おっしゃいますやら 30 00:01:27,887 --> 00:01:29,522 ええ ここまで来てるんですから 31 00:01:29,589 --> 00:01:30,290 (藤村)行きますから 32 00:01:30,356 --> 00:01:32,392 具合悪いから 病院に行かせてくれませんか? 33 00:01:34,594 --> 00:01:35,795 (藤村) まあまあ 後ほど考えましょう 34 00:01:35,862 --> 00:01:37,030 ハハハハハ 35 00:01:38,898 --> 00:01:41,901 これは どうだ 今 スゴいシーンじゃなかった 今の 36 00:01:42,302 --> 00:01:43,570 -(藤村)行きますから -(大泉)ああ そう 37 00:01:43,770 --> 00:01:45,138 もう 問題発言だよ 今のは 言っとくけど 38 00:01:45,138 --> 00:01:46,806 もう 問題発言だよ 今のは 言っとくけど 39 00:01:45,138 --> 00:01:46,806 {\an8}(藤村)アハハハハハ 40 00:01:46,806 --> 00:01:46,973 {\an8}(藤村)アハハハハハ 41 00:01:47,040 --> 00:01:49,142 これ おい テープ押収するぞ それ すぐ 42 00:01:49,209 --> 00:01:50,076 終わったら すぐ押収するぞ 43 00:01:50,076 --> 00:01:50,610 終わったら すぐ押収するぞ 44 00:01:50,076 --> 00:01:50,610 {\an8}(藤村) はい 分かりました 45 00:01:50,610 --> 00:01:51,845 {\an8}(藤村) はい 分かりました 46 00:01:52,245 --> 00:01:54,514 (大泉) 47 00:01:56,282 --> 00:01:57,517 {\an8}(藤村) これ どうですか 48 00:01:57,917 --> 00:01:59,819 {\an8}これは もう 大きいでしょう 49 00:01:59,819 --> 00:01:59,886 {\an8}これは もう 大きいでしょう 大きいですね ああ そう 50 00:01:59,886 --> 00:02:00,220 {\an8}大きいですね ああ そう 51 00:02:00,220 --> 00:02:01,387 {\an8}大きいですね ああ そう これで行きますから 52 00:02:01,387 --> 00:02:01,721 {\an8}大きいですね ああ そう 53 00:02:02,956 --> 00:02:06,426 (大泉たち)おお~ スゴいよ~ 54 00:02:06,593 --> 00:02:07,927 {\an8}(大泉) カッチョいいな おい 55 00:02:07,994 --> 00:02:09,028 {\an8}(藤村)スゴいでしょ 56 00:02:10,597 --> 00:02:11,965 {\an8}これは もう 台所ですよ 57 00:02:12,031 --> 00:02:13,900 {\an8}(大泉)ああ そう 僕のキッチンだ 58 00:02:14,067 --> 00:02:15,468 {\an8}(鈴井)対面キッチンに なってんだね 59 00:02:16,536 --> 00:02:17,937 {\an8}(藤村)お宅のうちの 冷蔵庫より— 60 00:02:18,004 --> 00:02:19,139 {\an8}デカいんじゃないですか これ 61 00:02:19,472 --> 00:02:20,707 {\an8}(大泉) ああ こんな大きいんだ 62 00:02:20,773 --> 00:02:22,275 {\an8}あらららららら… 63 00:02:22,375 --> 00:02:23,743 (藤村) これ またね 日本で考えるより— 64 00:02:23,810 --> 00:02:24,911 スゴく安いんですよ 65 00:02:25,411 --> 00:02:27,113 {\an8}ええ 1日 110ドルですからね 66 00:02:27,614 --> 00:02:29,149 {\an8}1万なんぼですよ 67 00:02:29,215 --> 00:02:31,084 {\an8}1日? ああ そうなの ほ~う 68 00:02:31,151 --> 00:02:33,686 (藤村)さあさあ 荷物 積みますよ で 出発しますから もう 69 00:02:35,455 --> 00:02:37,323 -(藤村)これ 右側通行ですから -(大泉)そうだよ 70 00:02:37,390 --> 00:02:38,892 -(藤村)行きますよ -(大泉たち)はい 71 00:02:39,192 --> 00:02:41,394 (荷物が落ちた音) (大泉たち)ああ ああ ああ… 72 00:02:41,461 --> 00:02:43,429 (大泉)もう ワヤだよ おい 73 00:02:43,696 --> 00:02:45,565 -(鈴井)片づけなきゃ… -(大泉)めちゃめちゃ 74 00:02:45,632 --> 00:02:47,400 -(藤村)行きますから もう -(大泉)おいおいおい 75 00:02:49,035 --> 00:02:50,270 (藤村) 76 00:02:50,336 --> 00:02:52,305 -(大泉)何? -(藤村)乗り心地… 77 00:02:52,372 --> 00:02:53,306 (藤村)え~ なんでだよ! 78 00:02:53,373 --> 00:02:55,475 揺れまくって おっかないんだよ さっきから 79 00:02:55,542 --> 00:02:57,110 静かに運転しなさい 静かに 80 00:02:57,310 --> 00:02:58,878 こっちが まだ 準備もできてないのにね 81 00:02:58,945 --> 00:03:00,480 えらい勢いで発進したから 君は 82 00:03:02,982 --> 00:03:03,883 {\an8}えらい怒ったから 83 00:03:04,951 --> 00:03:08,955 (走行音) 84 00:03:14,627 --> 00:03:15,762 (藤村) 85 00:03:15,862 --> 00:03:17,997 -(大泉)楽しんでますよぉ -(鈴井)はい 大変 楽しいです 86 00:03:18,064 --> 00:03:19,032 (藤村)そうでしょ 87 00:03:19,199 --> 00:03:20,967 これね ちょっと先に行くとですね 88 00:03:21,200 --> 00:03:23,836 あの タルキートナっていう 町があるんです 89 00:03:25,004 --> 00:03:26,506 そこはですね— 90 00:03:27,040 --> 00:03:29,475 あの 実はマッキンリー 91 00:03:29,676 --> 00:03:31,778 {\an8}北米大陸で一番高い山 92 00:03:31,844 --> 00:03:32,812 {\an8}あの エベレスト なんてのは— 93 00:03:32,879 --> 00:03:33,947 {\an8}8000メーター じゃないですか 94 00:03:34,013 --> 00:03:36,816 {\an8}あれは4000メーター ぐらいの山ん中にね 95 00:03:36,883 --> 00:03:37,951 {\an8}こう バーンとあるのが— 96 00:03:38,017 --> 00:03:39,586 {\an8}まあ ヒマラヤ エベレストなんですよ 97 00:03:39,652 --> 00:03:41,721 ただ この マッキンリーっていう山はですね 98 00:03:42,322 --> 00:03:44,757 いきなり もう バーンと 6000メーターが… 99 00:03:44,824 --> 00:03:48,695 あのね また 相変わらずなんだけど… 100 00:03:48,795 --> 00:03:51,364 う~ん そうでしょ 行ったことないでしょ 101 00:03:51,564 --> 00:03:51,998 {\an8}(藤村) 102 00:03:51,998 --> 00:03:52,632 {\an8}(藤村) 103 00:03:51,998 --> 00:03:52,632 エベレストも見たことないでしょ? 104 00:03:52,632 --> 00:03:53,700 エベレストも見たことないでしょ? 105 00:03:53,766 --> 00:03:54,867 (藤村) 106 00:03:55,401 --> 00:03:56,869 (藤村)で そこの登山の— 107 00:03:57,136 --> 00:04:00,039 基地があるのが タルキートナという町なんです 108 00:04:00,573 --> 00:04:01,274 {\an8}基地と いってもですね— 109 00:04:01,341 --> 00:04:03,209 {\an8}大体 そのマッキンリー という山は— 110 00:04:03,443 --> 00:04:05,211 {\an8}飛行機で行かないと いけないらしいんです 111 00:04:05,411 --> 00:04:06,646 {\an8}はあ~ 112 00:04:07,981 --> 00:04:09,482 (藤村)ということで 我々— 113 00:04:09,549 --> 00:04:12,785 マッキンリーの山を 空から見ようじゃないかと 114 00:04:14,220 --> 00:04:15,321 (藤村) 115 00:04:18,758 --> 00:04:19,692 (藤村)アハハハハハ 116 00:04:19,759 --> 00:04:22,528 僕らが どうのこうの っていうよりも… 117 00:04:22,595 --> 00:04:24,197 -(大泉)そうでしょ? -(藤村)いや そうなんです 118 00:04:24,497 --> 00:04:25,298 (藤村)あなたたちがね— 119 00:04:25,365 --> 00:04:27,834 行きたくないっつっても 行きますから 僕は! 120 00:04:28,034 --> 00:04:29,936 あの 大泉君も ちょっと具合は悪いけど 121 00:04:30,003 --> 00:04:31,771 -(藤村)具合悪いけど -(鈴井)あの 付き合おう 122 00:04:31,904 --> 00:04:33,473 -(大泉)そうだね -(鈴井)付き合おうよ 123 00:04:33,740 --> 00:04:36,042 まあ あのね 熱が まあ 多分 僕はありますよ 124 00:04:36,109 --> 00:04:39,612 まあ~ こんなときに マッキンリーを見なくてもと 125 00:04:40,413 --> 00:04:42,248 僕は思うわけだよ 藤村君 126 00:04:59,766 --> 00:05:01,701 (嬉野(うれしの))フフフフ… 127 00:05:05,004 --> 00:05:06,673 (鈴井)ああ もう これ 飛行場じゃないすか? 128 00:05:06,739 --> 00:05:08,007 -(藤村)ああ そうだそうだ -(鈴井)右手 129 00:05:08,608 --> 00:05:11,544 (藤村)はいはいはいはいはい… 130 00:05:12,645 --> 00:05:14,480 さあさあ 洋さん 131 00:05:14,814 --> 00:05:15,782 (鈴井)大泉さん 132 00:05:16,649 --> 00:05:18,451 -(鈴井)着きました -(大泉)おう 133 00:05:18,551 --> 00:05:19,986 (藤村)さあさあ 行きましょう 行きましょう 134 00:05:20,053 --> 00:05:21,688 -(大泉)ああ なんだなんだい -(藤村)飛行機です 135 00:05:21,754 --> 00:05:23,322 -(大泉)ああ そう -(藤村)マッキンリー見ますよ! 136 00:05:23,389 --> 00:05:24,324 ああ そう 137 00:05:24,924 --> 00:05:26,359 -(藤村)楽しみでしょう? -(大泉)そうだね 138 00:05:27,794 --> 00:05:31,130 え~ これから我々は ちょっと マッキンリーへ 139 00:05:31,197 --> 00:05:31,798 そうです 140 00:05:31,864 --> 00:05:34,434 こちらの山を見に しかも 空から見ようと 141 00:05:34,500 --> 00:05:38,071 もう 我々の真横に マッキンリーが… 142 00:05:38,538 --> 00:05:42,175 (藤村) 143 00:05:42,275 --> 00:05:42,942 お? 144 00:05:43,009 --> 00:05:45,078 (藤村)皆さんにとっては 吉報かもしれませんが… 145 00:05:45,144 --> 00:05:45,912 なんですか? 146 00:05:46,279 --> 00:05:48,481 (藤村)あの 天候がですね— 147 00:05:48,681 --> 00:05:51,384 マッキンリーのあたりが もう 大荒れだそうです 148 00:05:52,852 --> 00:05:55,188 え~ フライトできないと 149 00:05:57,757 --> 00:05:58,991 なんだよ でも 150 00:05:59,058 --> 00:06:01,127 ちょっと マッキンリー ほかに見る方法はないんですか? 151 00:06:01,294 --> 00:06:02,595 (藤村) 天候さえよければですね— 152 00:06:02,662 --> 00:06:04,731 当然 近づけば見えるわけですから 153 00:06:05,498 --> 00:06:08,134 とりあえず マッキンリーに 近づきましょう 今日は 154 00:06:08,201 --> 00:06:10,803 もう… 155 00:06:11,204 --> 00:06:13,573 (藤村)だって それは一応… 156 00:06:13,873 --> 00:06:15,041 急がないといけないですから 157 00:06:15,375 --> 00:06:18,611 我々 昨日の氷河クルーズで すでに1日食ってますから 158 00:06:20,847 --> 00:06:22,382 (大泉)みんな あれかな お腹空いてきたかな? 159 00:06:22,448 --> 00:06:24,884 -(鈴井)はい 料理長 はい -(大泉)そうだね 160 00:06:25,151 --> 00:06:26,419 じゃあ ちょっと… 161 00:06:26,486 --> 00:06:27,153 ランチ 作ろうか 162 00:06:27,220 --> 00:06:29,222 (藤村)ランチ… お願いします さっそくですが 163 00:06:30,723 --> 00:06:31,791 (大泉)もう… 164 00:06:32,058 --> 00:06:32,892 (藤村)ワクワクしますか 165 00:06:32,959 --> 00:06:34,327 (大泉)これだけの キッチンを見たら腕が鳴るよ 166 00:06:34,394 --> 00:06:35,561 (藤村)そうでしょう 167 00:06:35,628 --> 00:06:37,964 大泉さん 下 ちゃんと ちょっと開けてごらんなさいな 168 00:06:38,131 --> 00:06:39,232 (大泉) これはなんだ グリルかい? 169 00:06:39,298 --> 00:06:41,968 -(藤村)オーブンですよ -(大泉)オーブン これじゃあ… 170 00:06:42,702 --> 00:06:43,569 (藤村)それ レンジです 171 00:06:43,836 --> 00:06:44,871 電子レンジあるんですよ 172 00:06:44,937 --> 00:06:46,305 -(藤村)あります -(大泉)なんでもできんじゃん 173 00:06:47,373 --> 00:06:48,808 (鈴井)これ 水は どのぐらい入れればいいんですか 174 00:06:48,875 --> 00:06:49,542 (大泉)そうだね 175 00:06:49,609 --> 00:06:51,811 う~ん 大体 ひたひたになるぐらいだからね 176 00:06:52,011 --> 00:06:54,013 まだだね うん もうちょっといっていいね 177 00:06:54,113 --> 00:06:56,282 うん 大体 イモとか あれが… 178 00:06:57,049 --> 00:06:58,518 うまい感じにいけばいいから 179 00:06:58,618 --> 00:06:59,185 ああう! 180 00:06:59,252 --> 00:07:01,754 -(藤村)アハハハハハ! -(大泉)よ~しよしよし 181 00:07:01,854 --> 00:07:03,156 (藤村)そんな水の量って シビアなんですか? 182 00:07:03,222 --> 00:07:04,824 (大泉)当たり前だろ 君 183 00:07:04,991 --> 00:07:07,026 これで すべてが決まるよ 味付けも何も 184 00:07:11,364 --> 00:07:13,299 -(大泉)ああい! -(藤村)ああ~ びっくりした 185 00:07:13,366 --> 00:07:14,400 出来たから! 186 00:07:15,535 --> 00:07:16,335 出来たから 187 00:07:16,736 --> 00:07:17,570 (藤村)はいはい… 188 00:07:19,071 --> 00:07:19,906 何が? 189 00:07:20,206 --> 00:07:21,741 (藤村) 昼は そりゃ 昼はこれですよ 190 00:07:21,808 --> 00:07:24,143 当たり前でしょ う~ん 夜はね… 191 00:07:27,280 --> 00:07:29,582 (藤村)フフフフフフ 192 00:07:43,830 --> 00:07:46,032 (藤村)ああ 山だよ~ おお! 193 00:07:46,165 --> 00:07:49,535 {\an8}うわあ~ スゲえよ~! 194 00:07:50,002 --> 00:07:51,637 {\an8}スゴいよ! 195 00:07:51,838 --> 00:07:53,840 {\an8}これ 絵じゃないの ホントに 196 00:07:54,907 --> 00:07:57,009 -(藤村)写真みてえだ -(嬉野)うわ~ スゴい 197 00:07:57,076 --> 00:07:59,011 (藤村)写真みてえだ これ 198 00:07:59,545 --> 00:08:02,348 -(嬉野)スゴい -(藤村)スゴいな これ 199 00:08:02,415 --> 00:08:05,618 -(嬉野)うわ~ スゴいね -(藤村)これは スゴいよ 200 00:08:06,686 --> 00:08:08,988 (嬉野)ああ~ こっちには 右側 川が流れてる… 201 00:08:09,055 --> 00:08:10,790 (藤村たち)おお~ 202 00:08:11,924 --> 00:08:14,227 (藤村)フフフ 何かな それは… 203 00:08:14,293 --> 00:08:15,995 (大泉)何? どういうこと? 204 00:08:16,062 --> 00:08:16,996 (シャッター音) 205 00:08:18,097 --> 00:08:18,798 (大泉)今 撮った? 君 今 何してんの? 206 00:08:18,798 --> 00:08:20,533 (大泉)今 撮った? 君 今 何してんの? 207 00:08:18,798 --> 00:08:20,533 {\an8}(藤村) 撮った アハハハハハ 208 00:08:20,533 --> 00:08:20,733 {\an8}(藤村) 撮った アハハハハハ 209 00:08:21,801 --> 00:08:25,805 (走行音) 210 00:08:36,215 --> 00:08:37,817 (藤村) 211 00:08:51,597 --> 00:08:54,567 {\an8}ここが今夜の我々の— 212 00:08:55,268 --> 00:08:56,435 {\an8}宿の場所です 213 00:08:56,502 --> 00:08:58,237 {\an8}キャントウェルという 場所なんで— 214 00:08:58,337 --> 00:09:00,172 ここ 見えますでしょうか キャントウェル 215 00:09:00,239 --> 00:09:01,807 アンカレッジが ここでしたから 216 00:09:02,041 --> 00:09:03,342 -(藤村)随分来たでしょう -(鈴井)ここまで来ました 217 00:09:03,409 --> 00:09:04,644 -(大泉)来ました来ました -(藤村)来たでしょう 218 00:09:04,844 --> 00:09:07,146 (鈴井) いやいや 随分 来たといっても 219 00:09:07,647 --> 00:09:09,515 -(鈴井)僕は ここを -(藤村)そうです そうです 220 00:09:09,582 --> 00:09:10,383 まだまだなんですから 221 00:09:10,449 --> 00:09:12,385 まだまだだね ホントに あと あと… 222 00:09:12,451 --> 00:09:13,786 まだ4分の1ぐらいしか 来てないじゃない 223 00:09:15,988 --> 00:09:19,492 (藤村)いやいや あの… 224 00:09:20,026 --> 00:09:23,429 お2人共 随分と 寝てらしたじゃないですか 225 00:09:23,696 --> 00:09:25,364 何をしに来てるんですか? 226 00:09:26,365 --> 00:09:27,833 (藤村)フフフフフフ 227 00:09:28,901 --> 00:09:31,170 (藤村)今日 ほら 飛行機 乗れなかったじゃないですか 228 00:09:31,237 --> 00:09:32,538 はい 乗れませんでした 229 00:09:32,838 --> 00:09:35,007 (藤村)で マッキンリー 見れなかったじゃないですか 230 00:09:35,474 --> 00:09:39,145 申し訳ないんですが… 231 00:09:39,211 --> 00:09:39,812 はいはい 232 00:09:40,212 --> 00:09:42,214 (藤村) 233 00:09:42,281 --> 00:09:43,049 なんですか? 234 00:09:43,115 --> 00:09:45,952 (藤村) 誠に勝手ではございますが— 235 00:09:46,052 --> 00:09:49,488 もう… 236 00:09:49,555 --> 00:09:52,024 我々 今 行って 予約してきちゃいましたんで 237 00:09:59,699 --> 00:10:01,133 皆さん もう 40キロ 我々が— 238 00:10:01,200 --> 00:10:02,668 先に行ったことすら 知らないでしょ? 239 00:10:02,935 --> 00:10:04,170 我々 戻ってきたんですよ 40キロ 240 00:10:04,236 --> 00:10:05,338 合計 100キロ近く 241 00:10:05,404 --> 00:10:07,173 で 行って あの 申し込んできたんですよ 242 00:10:07,606 --> 00:10:08,941 まだ大丈夫ですから ミスター 243 00:10:09,275 --> 00:10:10,543 いやいや 行けるんならいいよ 244 00:10:10,610 --> 00:10:11,510 (藤村)行けますよ 245 00:10:11,577 --> 00:10:13,679 行けなかったっていう 話になんじゃない? 246 00:10:13,746 --> 00:10:14,246 そうだね 247 00:10:14,313 --> 00:10:15,214 マッキンリー ここだから 248 00:10:15,481 --> 00:10:18,184 ここスタートして この辺で ぐるぐるぐるぐるしててもね 249 00:10:18,351 --> 00:10:19,952 僕らもね 時間 限られてるわけだから 250 00:10:20,019 --> 00:10:20,586 そうだね 251 00:10:20,653 --> 00:10:22,088 これ そして… 252 00:10:22,154 --> 00:10:23,823 (藤村)晴れてきてるんですよ 見てください 253 00:10:23,889 --> 00:10:24,523 どうですか 254 00:10:24,590 --> 00:10:27,827 (藤村)いや ミスター… 255 00:10:27,927 --> 00:10:29,495 -(藤村)当然 そうです -(大泉)ああ そう 256 00:10:29,629 --> 00:10:32,231 (藤村)だから 今日なんかは ミスター もうねえ… 257 00:10:34,700 --> 00:10:36,268 そうです そうです そうです 258 00:10:36,669 --> 00:10:37,636 (藤村)アハハハハ 259 00:10:37,703 --> 00:10:39,171 (大泉) おい うちの社長に 君は— 260 00:10:39,238 --> 00:10:40,906 なんで てめえ呼ばわりまでしてるんだ 261 00:10:40,973 --> 00:10:41,874 (藤村)ごめんごめん 262 00:10:42,241 --> 00:10:43,409 さあさあ 夕食 263 00:10:43,476 --> 00:10:46,679 昼は もうね 茶番で 終わってますから あれこそ また 264 00:10:46,812 --> 00:10:49,215 かなりの食材を ご購入になったのを— 265 00:10:49,281 --> 00:10:50,416 私(わたくし) 見ておりました 266 00:10:50,483 --> 00:10:51,951 買っておりますですよ 267 00:10:52,218 --> 00:10:53,753 「サトウのごはん」か なんかにしようか 268 00:10:54,420 --> 00:10:56,022 (藤村)アハハハ… 269 00:10:56,522 --> 00:10:58,457 -(藤村)やりましょう -(大泉)しっかりやるから 270 00:10:58,557 --> 00:11:00,059 -(藤村)お願いしますよ -(大泉)分かった 271 00:11:00,126 --> 00:11:01,460 (藤村)アラスカ来てね— 272 00:11:01,527 --> 00:11:03,095 お2人 あんまり しゃべってないですよ まだ 273 00:11:03,162 --> 00:11:04,530 そうですよ 寡黙だから 274 00:11:04,597 --> 00:11:05,765 (藤村)そうですよ 275 00:11:05,931 --> 00:11:06,966 お任せください 276 00:11:07,667 --> 00:11:09,635 (藤村) じゃあ 料理長 お願いします 277 00:11:16,942 --> 00:11:19,178 -(大泉)いらっしゃいまほ -(藤村)アハハハハ 278 00:11:19,245 --> 00:11:21,981 どうぞ よろしくお願いします シェフの大泉です 279 00:11:22,581 --> 00:11:25,851 それでは 本日のお品書きのほう ご用意いたしましたので 280 00:11:26,519 --> 00:11:27,553 こうなってます 281 00:11:29,555 --> 00:11:30,456 (鈴井)前菜 282 00:11:31,991 --> 00:11:34,827 “トマトのオーロラ風” 283 00:11:34,894 --> 00:11:36,195 -(大泉)はい -(藤村)おやおやおや 284 00:11:37,830 --> 00:11:39,198 (鈴井)本日のサラダ 285 00:11:41,200 --> 00:11:43,803 “ハリバットのサラダ オーロラ風” 286 00:11:43,869 --> 00:11:45,905 -(藤村)あら これも また… -(大泉)こちらも ええ 287 00:11:48,307 --> 00:11:49,208 (鈴井)パスタ 288 00:11:50,810 --> 00:11:53,846 “えびとブロッコリーの スパゲッティー オーロラ風” 289 00:11:53,913 --> 00:11:55,781 -(大泉)オーロラ風でございます -(藤村)これもまた… 290 00:11:57,516 --> 00:11:58,851 万が一 オーロラ見れないにしても— 291 00:11:58,918 --> 00:12:00,786 オーロラでお腹いっぱいに していただこうと 292 00:12:00,853 --> 00:12:01,787 (藤村)なるほど~ 293 00:12:01,854 --> 00:12:02,922 そういう趣向でございます 294 00:12:02,988 --> 00:12:04,423 (藤村) おやおやおや これは楽しみ 295 00:12:04,490 --> 00:12:05,491 よろしいでしょうか 296 00:12:06,892 --> 00:12:08,794 45分? ああ そう 297 00:12:10,229 --> 00:12:11,097 今 何時だ? 298 00:12:11,197 --> 00:12:12,832 (藤村)今 8時45分です 299 00:12:14,166 --> 00:12:16,035 まあ 45分もあれば お釣りがくるよ 300 00:12:16,168 --> 00:12:18,037 -(藤村)そうですか はい -(大泉)料理は手早くだから 301 00:12:19,205 --> 00:12:20,473 (藤村)じゃあ まず前菜のほうを 302 00:12:20,539 --> 00:12:23,175 そうだね まあ 前菜っていうか あの あれだから 303 00:12:23,242 --> 00:12:24,810 料理っていうのは全体を見渡すから 304 00:12:24,910 --> 00:12:27,246 君みたいなバカには 分からないだろうけども 305 00:12:27,580 --> 00:12:29,281 何も前菜から 作るってわけじゃないから 306 00:12:29,348 --> 00:12:30,783 -(藤村)ああ そうなんですか -(大泉)そうでしょ? 307 00:12:30,850 --> 00:12:32,084 下準備っていうものが 色々 必要だから 308 00:12:32,151 --> 00:12:32,785 (藤村)そうですそうです 309 00:12:32,852 --> 00:12:34,420 そのへんはね 黙って見てなさい 310 00:12:34,587 --> 00:12:36,255 -(藤村)分かりました すいません -(大泉)そうでしょ ねえ 311 00:12:36,422 --> 00:12:38,057 はい それじゃ 参りましょう 45分ね 312 00:12:38,357 --> 00:12:39,892 じゃあ 号令のほう お願いします 313 00:12:42,027 --> 00:12:43,028 -(鈴井)始め! -(大泉)よおう! 314 00:12:43,028 --> 00:12:43,529 -(鈴井)始め! -(大泉)よおう! 315 00:12:43,028 --> 00:12:43,529 {\an8}(藤村)アハハハハハ 316 00:12:43,529 --> 00:12:44,296 {\an8}(藤村)アハハハハハ 317 00:12:45,931 --> 00:12:47,900 アラスカといえば ハリバットでございますね 318 00:12:47,967 --> 00:12:50,202 どうですか 皆さん これ 319 00:12:50,636 --> 00:12:52,104 {\an8}-(鈴井)おお~ -(大泉)ええ 320 00:12:52,171 --> 00:12:53,405 {\an8}(藤村)これは もう 特選素材ですね 321 00:12:53,472 --> 00:12:55,274 {\an8}(大泉)ええ これは 特選素材でございます 322 00:12:55,341 --> 00:12:57,309 {\an8}-(藤村)おお~ -(大泉)どうですか 323 00:12:57,409 --> 00:12:59,278 {\an8}こちら 塩コショウ ねっ 324 00:12:59,445 --> 00:13:00,513 {\an8}このワインのほうに ちょっと こう… 325 00:13:00,646 --> 00:13:01,814 {\an8}(藤村) おやおやおやおや… 326 00:13:01,881 --> 00:13:03,282 {\an8}それは赤ワイン でいいんですか? 327 00:13:03,415 --> 00:13:04,416 {\an8}(大泉) これは 本当は白です 328 00:13:04,617 --> 00:13:06,886 {\an8}まあ オーロラ風という 意味を込めてます 329 00:13:07,353 --> 00:13:09,221 非常に こう… 330 00:13:11,557 --> 00:13:12,792 (藤村たち)ええ~!? 331 00:13:12,925 --> 00:13:13,592 香りは非常にミス… 332 00:13:13,659 --> 00:13:15,528 やっぱり白かなんか じゃなきゃダメだなと 333 00:13:15,628 --> 00:13:18,063 こちらのほうは こちらで もう冷たく冷やしておきます 334 00:13:18,631 --> 00:13:19,999 じゃあ もう サラダの下ごしらえ入るから 335 00:13:20,065 --> 00:13:20,833 (藤村)はい 336 00:13:21,233 --> 00:13:23,903 {\an8}こちらの ソーセージもちょっと 337 00:13:29,175 --> 00:13:30,743 (藤村)じゃあ それ… 338 00:13:34,580 --> 00:13:36,382 (藤村たち)アハハハハ 339 00:13:37,817 --> 00:13:39,185 (藤村)変わんないでしょ! 340 00:13:39,251 --> 00:13:39,952 もうちょっとやったほうがいい 341 00:13:40,019 --> 00:13:40,786 (藤村)そうでしょ? 342 00:13:40,953 --> 00:13:42,688 {\an8}(大泉)どうですか もう完熟です 343 00:13:43,222 --> 00:13:44,156 {\an8}(藤村) 344 00:13:44,223 --> 00:13:47,159 {\an8}素材を活かした 料理でございます 345 00:13:47,259 --> 00:13:48,060 {\an8}ねえ 346 00:13:50,462 --> 00:13:51,163 これね… 347 00:13:52,097 --> 00:13:52,898 (藤村) 348 00:13:52,965 --> 00:13:55,301 何がですか? もう決まってますから 349 00:13:55,901 --> 00:13:57,536 (鈴井) 350 00:13:57,603 --> 00:13:58,971 (鈴井)なんで出した物を… 351 00:14:00,840 --> 00:14:02,141 -(藤村)鈴井さん -(鈴井)はい 352 00:14:02,374 --> 00:14:04,043 -(藤村)鉄人大泉ですが -(鈴井)はい 353 00:14:04,276 --> 00:14:06,078 (藤村) 今 アスパラを入れた模様です 354 00:14:06,345 --> 00:14:06,846 {\an8}(鈴井) これは あの— 355 00:14:06,912 --> 00:14:08,814 {\an8}前菜用のための ものですか? 356 00:14:08,881 --> 00:14:09,815 {\an8}(藤村) これ 前菜用です 357 00:14:09,882 --> 00:14:11,283 {\an8}(鈴井) ああ そうですか 358 00:14:12,851 --> 00:14:14,954 (鈴井)大丈夫でしょうかね 鉄人の様子は… 359 00:14:15,554 --> 00:14:16,755 (藤村)え~… 360 00:14:16,822 --> 00:14:17,856 ちょっと厳しくなってきたな 361 00:14:17,923 --> 00:14:20,125 (藤村) 362 00:14:21,694 --> 00:14:23,429 -(鈴井)ああ 本当ですね -(藤村)はい 363 00:14:23,562 --> 00:14:24,797 ちょっと厳しくなってきたな 364 00:14:24,864 --> 00:14:27,032 (藤村)鉄人 まだ前菜が… 365 00:14:27,199 --> 00:14:29,235 (鈴井)メインのほうには 取りかかってる様子は? 366 00:14:29,301 --> 00:14:31,503 (藤村)え~ 開始5分で まず ハリバットのほうを— 367 00:14:31,937 --> 00:14:33,105 {\an8}仕込みましたけども 368 00:14:33,239 --> 00:14:35,407 {\an8}あれ以来 冷蔵庫に 眠ったままです 369 00:14:37,209 --> 00:14:38,911 (鈴井)あのメインのパスタ 370 00:14:39,078 --> 00:14:40,412 (藤村)パスタを… 371 00:14:40,479 --> 00:14:42,648 (鈴井)ゆで上がるのに 最低 何分はかかるんでしょうか 372 00:14:42,715 --> 00:14:45,517 (藤村) 最低 15分はかかると思いますが 373 00:14:46,986 --> 00:14:48,554 -(鈴井)あと5分ですから -(藤村)あと5分です 374 00:14:50,656 --> 00:14:52,224 -(大泉)ちょっと厳しいな -(藤村)アハハハ 375 00:14:53,626 --> 00:14:55,027 (藤村)鉄人 厳しいという… 376 00:14:55,094 --> 00:14:56,295 ハリバットのほうは出来てるか? 377 00:14:57,162 --> 00:14:58,264 何やってんだよ~! 378 00:14:58,364 --> 00:14:59,431 (藤村)アハハハハ 379 00:15:00,833 --> 00:15:04,003 (藤村) 380 00:15:06,205 --> 00:15:08,841 (鈴井)藤村さん あの あと2分なんですが 381 00:15:08,908 --> 00:15:11,510 (藤村)2分です ようやく ここでトマトが出ました 382 00:15:12,044 --> 00:15:14,947 前菜のトマトのオーロラ風の 今 トマトが出ました 383 00:15:15,014 --> 00:15:16,115 (鈴井)多分 もう あれは— 384 00:15:16,415 --> 00:15:18,250 スライスしてる 時間はないと思うんですよ 385 00:15:18,317 --> 00:15:19,251 (藤村)そうですね 386 00:15:19,318 --> 00:15:20,419 (鈴井)あれは そのまま… 387 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 {\an8}(藤村) あっ 切りました 388 00:15:22,321 --> 00:15:24,490 {\an8}(藤村)鉄人切りました 包丁入れました 389 00:15:24,823 --> 00:15:26,859 -(藤村)ただ お尻のほうの あの -(鈴井)シールが… 390 00:15:26,926 --> 00:15:28,494 (藤村) シールが まだ付いたままです 391 00:15:28,761 --> 00:15:30,195 {\an8}え~ 鉄人 これ くり抜きましたね 392 00:15:30,262 --> 00:15:31,163 {\an8}(鈴井)あれ~ 393 00:15:31,630 --> 00:15:33,365 {\an8}(藤村) 鉄人 くり抜きましたね 394 00:15:33,565 --> 00:15:36,769 おそらく 今 あれを ああして こう 炒(いた)めて— 395 00:15:36,902 --> 00:15:38,570 それを あの中に 入れるんじゃないかと… 396 00:15:38,637 --> 00:15:40,172 {\an8}ああ やっぱり そうですね 397 00:15:41,507 --> 00:15:43,042 {\an8}半生じゃ… 398 00:15:45,544 --> 00:15:46,478 {\an8}-(鈴井)藤村さん! -(藤村)はい! 399 00:15:46,545 --> 00:15:48,213 (藤村) あと時間のほうが 40秒です! 400 00:15:49,281 --> 00:15:51,083 (大泉)クックックックックック 401 00:15:51,250 --> 00:15:53,719 -(大泉)アハハハハ -(鈴井たち)15秒前 402 00:15:54,186 --> 00:15:58,891 (鈴井)10 9 8 7… 403 00:15:59,024 --> 00:15:59,858 (大泉)出来た! 404 00:16:02,061 --> 00:16:03,262 危ない 危ない 405 00:16:03,562 --> 00:16:06,332 (藤村)鉄人 これ すいません 今 気付いたんですけど 406 00:16:06,432 --> 00:16:10,636 あの 3品 それぞれ1個ずつに 45分てことですか? 407 00:16:10,703 --> 00:16:11,203 そうだよ 408 00:16:12,905 --> 00:16:14,206 -(藤村)そうなんですか? -(大泉)そうだよ 409 00:16:14,273 --> 00:16:16,842 あの まず最初の一品が出来たから 410 00:16:17,242 --> 00:16:18,477 (藤村)2時間半かかるってこと… 411 00:16:18,544 --> 00:16:19,778 (大泉) だから あの たっぷりと… 412 00:16:21,213 --> 00:16:22,381 {\an8}(大泉) まず あの こちら 413 00:16:23,382 --> 00:16:25,351 {\an8}“トマトのオーロラ風” 食べてくれるかな 414 00:16:27,953 --> 00:16:29,021 それ おいしいでしょ? 415 00:16:29,388 --> 00:16:30,489 上品な… 416 00:16:30,556 --> 00:16:32,257 今 そのまま食べたら えらいことになる 417 00:16:32,358 --> 00:16:34,793 (藤村) 418 00:16:35,894 --> 00:16:39,832 (藤村)ていうか半分食べましたね オホホホ 419 00:16:41,133 --> 00:16:42,935 -(大泉)アハハハハ -(藤村)食べましたね 420 00:16:45,270 --> 00:16:46,438 {\an8}(藤村)おお いい… 421 00:16:46,972 --> 00:16:48,173 {\an8}(大泉)いいでしょう 422 00:16:48,374 --> 00:16:50,943 それでね やっぱ 魚の臭みを取るためにね— 423 00:16:51,009 --> 00:16:52,578 やっぱり ちょっと ここでフランベするから 424 00:16:54,346 --> 00:16:55,381 フランベするからね 425 00:16:55,581 --> 00:16:57,349 -(藤村)ホントに… -(大泉)いいかい? 426 00:17:01,019 --> 00:17:03,589 -(藤村)ああ~! -(大泉)アハハハハ! 427 00:17:03,789 --> 00:17:03,956 -(大泉)あちゃあちゃあちゃ! -(藤村)危ない危ない! 428 00:17:03,956 --> 00:17:05,657 -(大泉)あちゃあちゃあちゃ! -(藤村)危ない危ない! 429 00:17:03,956 --> 00:17:05,657 {\an8}(警報音) 430 00:17:05,657 --> 00:17:07,126 {\an8}(警報音) 431 00:17:08,627 --> 00:17:09,995 もう やりたいことは 全部やったから 432 00:17:10,062 --> 00:17:12,030 -(藤村)お願いしますよ -(大泉)もう 大丈夫 433 00:17:12,097 --> 00:17:14,066 やりたいことやった ねえ 434 00:17:20,072 --> 00:17:23,675 まあ あの すっかり 私 鉄人の料理に— 435 00:17:23,809 --> 00:17:25,577 興味を失った人々がですね— 436 00:17:25,878 --> 00:17:28,080 すっかり眠り始めましたけども 437 00:17:28,380 --> 00:17:29,581 めげずにやっていきましょう 438 00:17:31,116 --> 00:17:32,418 マヨネーズとケチャップですね 439 00:17:32,618 --> 00:17:35,220 マヨネーズとケチャップを 混ぜたソースを— 440 00:17:35,287 --> 00:17:37,723 オーロラソースと 我々は呼んでおります 441 00:17:42,528 --> 00:17:45,364 {\an8}ハリバットのサラダで ございます 442 00:17:46,065 --> 00:17:47,800 {\an8}どうぞ こちら ハリバットのサラダ 443 00:17:47,866 --> 00:17:48,801 {\an8}召し上がってください 444 00:17:48,901 --> 00:17:49,735 {\an8}(藤村) どうぞ ミスター 445 00:17:50,135 --> 00:17:51,303 {\an8}(嬉野)フフフフ 446 00:17:53,038 --> 00:17:54,039 ハリバット おいしいです 447 00:17:54,106 --> 00:17:54,973 (大泉)そうですか 448 00:17:59,077 --> 00:18:00,179 (藤村)フフフフ 449 00:18:01,747 --> 00:18:03,682 (大泉)はい? 何がですか? 450 00:18:03,749 --> 00:18:05,551 これは… 451 00:18:06,819 --> 00:18:07,820 (大泉)そうですか? 452 00:18:09,822 --> 00:18:12,024 (大泉)まあ… 453 00:18:12,090 --> 00:18:13,125 (藤村たち)アハハハハ! 454 00:18:14,493 --> 00:18:16,562 -(藤村)そうでしょう? -(大泉)ないけども 455 00:18:16,795 --> 00:18:19,698 我々は これから オーロラを探しにいくわけだから 456 00:18:19,765 --> 00:18:21,467 ねえ 味とかうんぬんじゃないの 457 00:18:21,667 --> 00:18:23,001 ねえ 文句言わないで食べなさいよ 458 00:18:23,202 --> 00:18:24,503 藤村君 食べなさいよ 早く 459 00:18:24,570 --> 00:18:25,704 あっちゅうまに パスタが ゆで上がるよ 460 00:18:25,771 --> 00:18:26,805 みんな ぼやぼやしてたら 461 00:18:26,872 --> 00:18:27,406 (藤村)はいはいはい 462 00:18:28,474 --> 00:18:30,375 メインのパスタのほう ゆで上げたいと思いますが 463 00:18:30,442 --> 00:18:32,244 もう パスタはですね 基本的には あの— 464 00:18:32,311 --> 00:18:35,647 塩をふんだんに入れて 目安はですね 海水の濃さです 465 00:18:38,851 --> 00:18:40,686 パスタを入れました 466 00:18:41,854 --> 00:18:43,422 こちらのパスタ 今回 あの— 467 00:18:43,489 --> 00:18:45,057 少し細めのものを ご用意いたしました 468 00:18:45,224 --> 00:18:46,391 少し細めの… そのほうが— 469 00:18:46,458 --> 00:18:48,293 今日のソースには よく絡むだろうと 470 00:18:50,095 --> 00:18:51,930 -(藤村)大泉さん? -(大泉)ヤベえ ヤベえ 471 00:18:52,064 --> 00:18:55,868 あの パスタがね 思いのほか 早くゆで上がっちゃったから 472 00:18:58,303 --> 00:18:59,471 もう 上げるから 473 00:19:00,005 --> 00:19:01,440 ゆで上がっちゃったよ 474 00:19:02,508 --> 00:19:03,542 (藤村)これ 早くしないと もう 475 00:19:03,609 --> 00:19:04,376 (大泉)そうだよぉ 476 00:19:04,443 --> 00:19:05,577 これにオリーブオイルを振っといて 477 00:19:05,644 --> 00:19:06,778 (藤村)オリーブオイルを はい 478 00:19:06,879 --> 00:19:09,248 (大泉)いや~ 早かったな おい 479 00:19:09,448 --> 00:19:11,683 なんで いきなり ゆださったかな こいつ 480 00:19:13,285 --> 00:19:14,653 -(藤村)エビですね? -(大泉)うん 481 00:19:14,720 --> 00:19:18,156 (大泉)あいた~ フライパンが温まってねえもんな 482 00:19:18,223 --> 00:19:19,224 ジュっとこねえもんな 483 00:19:19,291 --> 00:19:20,225 (藤村)大泉さん… 484 00:19:20,325 --> 00:19:22,394 藤村君 あの ニンニク探して 485 00:19:22,661 --> 00:19:23,295 急いで! 486 00:19:23,362 --> 00:19:25,130 (藤村)先に切っとかなきゃ いけなかったんじゃないの? 487 00:19:25,197 --> 00:19:28,967 もう 急がないとパスタは もう準備万端になってるから 488 00:19:30,369 --> 00:19:31,670 -(藤村)あったあった -(大泉)あったかい? 489 00:19:31,737 --> 00:19:32,738 -(大泉)皮むいて -(藤村)はいはいはいはい 490 00:19:34,640 --> 00:19:36,074 -(大泉)藤村君 急いで! -(藤村)はいはいはい 491 00:19:36,141 --> 00:19:37,743 (大泉) ねえ イタリア料理はニンニクです 492 00:19:37,809 --> 00:19:39,811 (藤村) 先にニンニクじゃなかったの? 493 00:19:39,878 --> 00:19:42,014 ねえ~ 切ってなかったから 仕方ないでしょ 494 00:19:42,080 --> 00:19:43,048 (藤村)アハハハハ 495 00:19:51,423 --> 00:19:52,558 (藤村)ええ~!? 496 00:19:53,058 --> 00:19:55,861 コショウ 壊れて入っちゃったから 497 00:19:55,928 --> 00:19:57,129 うれしー ピリっと辛いの好きでしょ? 498 00:19:57,195 --> 00:19:58,363 -(嬉野)好きです -(大泉)そうでしょう 499 00:20:00,032 --> 00:20:01,300 ああ いい感じだ 500 00:20:01,366 --> 00:20:02,201 (藤村)ねえ 501 00:20:06,371 --> 00:20:07,272 (大泉)よおう! 502 00:20:08,907 --> 00:20:10,876 (大泉)ダハハハハ… 503 00:20:11,376 --> 00:20:14,680 (嬉野)なんだよ それ なんだよ… 504 00:20:14,746 --> 00:20:16,682 (大泉)これを 手早く絡めるから 505 00:20:16,915 --> 00:20:18,050 (鈴井)手早く… 506 00:20:18,684 --> 00:20:20,652 (嬉野) 507 00:20:20,719 --> 00:20:23,388 -(藤村)アハハハハ! -(大泉)手早く 何がだよ 508 00:20:23,622 --> 00:20:25,157 -(大泉)何がだよ -(藤村)鉄人… 509 00:20:25,223 --> 00:20:26,925 (嬉野) 510 00:20:26,992 --> 00:20:28,727 (大泉)手早く絡めるから これを 511 00:20:28,827 --> 00:20:30,562 (藤村)鉄人… 512 00:20:30,796 --> 00:20:34,299 お願いしますよ~ 513 00:20:34,499 --> 00:20:36,568 急いで… 急いで絡めないと! 514 00:20:36,635 --> 00:20:39,037 (藤村) 515 00:20:40,239 --> 00:20:40,973 (大泉)急いで 516 00:20:41,039 --> 00:20:42,541 (藤村)急いでくださいよ 517 00:20:42,608 --> 00:20:44,443 (大泉) 急いで絡めるから 今 これと 518 00:20:44,543 --> 00:20:45,811 今 これが見事に絡むから 519 00:20:45,877 --> 00:20:47,379 (藤村)もうダメだよ 520 00:20:47,446 --> 00:20:51,216 (嬉野) 521 00:20:51,683 --> 00:20:52,751 たっぷりあるから みんな! 522 00:20:52,818 --> 00:20:57,356 (藤村)ありますね ヘヘヘヘヘ 523 00:20:59,124 --> 00:21:02,094 まあ 塊で取れますね 524 00:21:02,227 --> 00:21:04,463 (大泉)均等に みんな 全員 同じ量 食べてもらうから 525 00:21:04,529 --> 00:21:07,099 何が? ダメダメ みんな同じ量食べるから 526 00:21:07,266 --> 00:21:09,468 少ないほうとかダメ 不公平だから 527 00:21:09,534 --> 00:21:11,603 うん それは あの 多くあたった人に悪いから 528 00:21:13,038 --> 00:21:14,106 (藤村たち)アハハハハ! 529 00:21:14,172 --> 00:21:16,174 (大泉)そうでしょ… 530 00:21:17,442 --> 00:21:20,312 みんな こんなもの いっぱい食べたくないんだから 531 00:21:20,712 --> 00:21:22,047 ただもう ゆですぎちゃったんだから— 532 00:21:22,114 --> 00:21:23,015 しょうがないでしょ 533 00:21:26,551 --> 00:21:27,619 {\an8}-(鈴井)鉄人 -(大泉)うん 534 00:21:27,819 --> 00:21:28,854 {\an8}(鈴井)お疲れさまで ございました 535 00:21:28,920 --> 00:21:30,122 はいはいはいはい 536 00:21:30,188 --> 00:21:31,957 あの 食べていただいて やっと メインに 537 00:21:32,024 --> 00:21:33,558 メインが出来ました 538 00:21:33,825 --> 00:21:35,360 え~ これが え~… 539 00:21:35,427 --> 00:21:38,830 “えびとブロッコリーの スパゲッティー オーロラ風” 540 00:21:40,298 --> 00:21:41,566 どうぞ 先 早く… 541 00:21:41,633 --> 00:21:42,834 (藤村)急いで食べて… 542 00:21:43,435 --> 00:21:45,871 画面 見ても分かるとおり かなりイってるから 543 00:21:47,806 --> 00:21:49,041 うん なんか… 544 00:21:49,307 --> 00:21:50,108 (咀嚼(そしゃく)音) 545 00:21:50,175 --> 00:21:52,844 (藤村)もちゃもちゃ いってますけど口ん中が 546 00:21:54,479 --> 00:21:55,747 このスパゲッティね… 547 00:21:57,182 --> 00:21:59,885 ああ そうでしょう まあ オーロラ風だからね 548 00:22:02,921 --> 00:22:03,755 いや~… 549 00:22:05,957 --> 00:22:08,493 (藤村)モチだね これ アハハハハ 550 00:22:11,530 --> 00:22:14,700 (藤村) 551 00:22:15,934 --> 00:22:17,469 (藤村)全然減らないよ 552 00:22:17,602 --> 00:22:21,640 フフフフフフ アハハハハハ 553 00:22:23,308 --> 00:22:24,910 う~ん 554 00:22:26,645 --> 00:22:29,381 (藤村)アハハハハ! 555 00:22:35,087 --> 00:22:38,824 {\an8}あ~ ああ~ スゴい風だ 556 00:22:39,257 --> 00:22:41,893 {\an8}こんにちは 私はジョンです 557 00:22:42,894 --> 00:22:44,396 {\an8}ジョン マッキンリーです! 558 00:22:46,398 --> 00:22:48,500 {\an8}いや 本当に申し訳ない ことしたけども 559 00:22:48,567 --> 00:22:49,367 {\an8}僕は あの… 560 00:22:49,434 --> 00:22:50,135 {\an8}また来週 お会いしましょう 561 00:22:50,135 --> 00:22:50,302 {\an8}また来週 お会いしましょう (藤村たち) アッハッハッハッハ! 562 00:22:50,302 --> 00:22:50,368 {\an8}(藤村たち) アッハッハッハッハ! 563 00:22:50,368 --> 00:22:52,204 {\an8}(藤村たち) アッハッハッハッハ! (大泉)待って あと20秒あるから 564 00:22:52,204 --> 00:22:52,270 {\an8}(藤村たち) アッハッハッハッハ! 565 00:22:52,270 --> 00:22:53,805 {\an8}(藤村たち) アッハッハッハッハ! 鈴井君 あと20秒 566 00:22:53,872 --> 00:22:59,878 {\an8}♪~ 567 00:23:03,181 --> 00:23:09,187 {\an8}~♪