1 00:00:01,468 --> 00:00:03,470 ♪~ 2 00:00:21,955 --> 00:00:23,957 ~♪ 3 00:00:34,034 --> 00:00:34,934 (鈴井(すずい)) まあ いろいろありましたけど 4 00:00:35,001 --> 00:00:37,137 とりあえず今日 一応は… 5 00:00:37,203 --> 00:00:38,705 (藤村(ふじむら)) まあ 元気になって よかったよ 6 00:00:38,772 --> 00:00:40,240 でも まだあまり無理しないほうが 7 00:00:40,306 --> 00:00:42,375 -(大泉(おおいずみ))アハハハッ -(鈴井)いいと思います 8 00:00:42,442 --> 00:00:44,611 そんなことがありました ということで… 9 00:00:46,513 --> 00:00:49,249 僕らも あの思い出を払拭したいから 10 00:00:49,883 --> 00:00:51,618 (藤村) 嫌な思い出しかないから 今 11 00:00:51,684 --> 00:00:53,586 君も いい思い出 つくっていかないと 12 00:00:53,653 --> 00:00:55,755 -(鈴井)新婚旅行で来るんでしょ -(大泉)来る所だからさ 13 00:00:55,822 --> 00:00:58,625 じゃあ 行きましょう 行こう 行こう… 14 00:01:01,127 --> 00:01:02,595 {\an8}(藤村) これは全部あれだね 15 00:01:02,662 --> 00:01:03,897 {\an8}ブティックみたいに なってるんだね 16 00:01:03,963 --> 00:01:07,200 {\an8}こんな建物の中が すごいきれいだもん 17 00:01:09,569 --> 00:01:12,872 フフフフッ… 18 00:01:23,283 --> 00:01:25,452 -(大泉)まぶしい -(鈴井)ハハッ 19 00:01:25,518 --> 00:01:27,320 -(大泉)早く! -(鈴井)ハハハッ 20 00:01:27,387 --> 00:01:30,457 (藤村)違うって 違うって やっぱり 21 00:01:35,395 --> 00:01:36,496 さあ いろいろやってましたけども 22 00:01:36,563 --> 00:01:40,266 やっと サンタフェを スタートいたしました 23 00:01:40,333 --> 00:01:41,701 スタートした時間は… 24 00:01:43,436 --> 00:01:46,372 既にスタートの段階で 3時間押しです 25 00:01:46,840 --> 00:01:48,274 “8時ぐらいに 行こうじゃないか”って 26 00:01:48,341 --> 00:01:50,410 昨日 話してましたからね 27 00:01:50,477 --> 00:01:52,045 これから オクラホマまで行きます 28 00:01:52,111 --> 00:01:53,513 {\an8}今日は走ります 29 00:01:53,580 --> 00:01:55,081 {\an8}(藤村)走ろう 今日 走んないと 30 00:01:55,548 --> 00:01:57,283 {\an8}約500マイル… 31 00:01:57,684 --> 00:02:00,420 {\an8}800キロぐらい ありますんで 32 00:02:00,487 --> 00:02:02,088 いいですか? 大泉さん 33 00:02:02,489 --> 00:02:04,958 -(大泉)押してるな~ -(鈴井・藤村)アハハハッ 34 00:02:05,024 --> 00:02:07,427 (藤村)お前… 誰だよ! 35 00:02:07,494 --> 00:02:09,829 (鈴井) また買い物してるだろ お前は! 36 00:02:09,896 --> 00:02:11,965 なんだよ そのシャツと… また 帽子 変えただろ 37 00:02:12,031 --> 00:02:13,333 (藤村)帽子 変えるな お前! 38 00:02:13,399 --> 00:02:15,802 (大泉) これがまた6千円ぐらいしてるから 39 00:02:15,869 --> 00:02:18,037 今日 あれだよ あなた オクラホマまで行くんだよ 40 00:02:18,104 --> 00:02:21,508 (大泉)いや~ オクラホマじゃ浮かねえか これ 41 00:02:21,574 --> 00:02:22,775 大丈夫 途中ね… 42 00:02:23,176 --> 00:02:24,310 テキサス 通るから 43 00:02:24,377 --> 00:02:25,879 (藤村)テキサスは本場だ 大泉君 44 00:02:25,945 --> 00:02:27,981 それ 聞いてたもの 45 00:02:28,047 --> 00:02:29,716 思い切って 買っちゃった 46 00:02:29,782 --> 00:02:30,984 ただね 悲しいかな 47 00:02:31,050 --> 00:02:33,887 この辺のギラギラのこれが 目立たなくなっちゃったのね 48 00:02:34,521 --> 00:02:36,656 ここまでシャツが あれだと 49 00:02:38,391 --> 00:02:40,360 さすが カウボーイだもの 50 00:02:40,426 --> 00:02:42,729 (大泉)僕 知らないんだけど 背中にも なんかいるんでしょ? 51 00:02:43,663 --> 00:02:45,465 (一同)アハハハッ 52 00:02:45,532 --> 00:02:48,835 ホントに荒くれ者がいる テキサスに行きますから まずは 53 00:02:53,373 --> 00:02:54,941 なんかチクチクするんでしょ? 54 00:02:55,341 --> 00:02:57,510 ピカピカ光ってるところが 多分チクチクすんのね~ 55 00:02:57,577 --> 00:02:59,913 でも ここまで来たら 視聴者の皆さんも… 56 00:03:01,047 --> 00:03:03,249 …ってことは 分かってくると思うんだけど 57 00:03:03,316 --> 00:03:05,318 -(藤村)アハハハッ -(大泉)どうだろう? 58 00:03:05,385 --> 00:03:07,120 僕が一番不安になってんの 59 00:03:07,187 --> 00:03:07,754 (藤村)そうだね 60 00:03:07,820 --> 00:03:09,289 周りが盛り上がってね 61 00:03:09,355 --> 00:03:11,925 “ああ スゲえ…” なんて言うもんだから 62 00:03:11,991 --> 00:03:14,527 最初は白いシャツって 話だったでしょ? 藤村君 63 00:03:14,594 --> 00:03:16,029 ちょっと襟の大きなって 64 00:03:17,330 --> 00:03:18,665 …って持ってこられたわけ 65 00:03:20,867 --> 00:03:22,368 もうもう… 66 00:03:23,469 --> 00:03:24,537 これ以上はね 67 00:03:24,938 --> 00:03:27,440 これ以上やったら “やり過ぎだ!”って 68 00:03:27,507 --> 00:03:28,508 みんなに怒られちゃうし 69 00:03:28,575 --> 00:03:29,842 そうでしょう? 70 00:03:31,744 --> 00:03:33,112 また そんな時間もないしね 71 00:03:33,179 --> 00:03:34,180 ないの! 72 00:03:34,247 --> 00:03:34,814 ダメだから 73 00:03:34,881 --> 00:03:37,684 買い物してる時間ないんだから 74 00:03:37,750 --> 00:03:39,586 これ以上 もうないもん 75 00:03:39,652 --> 00:03:42,822 天気 悪くなって雷なんて落ちたら 一発だよ? 僕 76 00:03:45,725 --> 00:03:47,594 (藤村) うれしーが さっき その姿 見て… 77 00:03:49,095 --> 00:03:50,430 そうでしょう? 78 00:03:51,864 --> 00:03:53,766 トンボ呼ばわりだもん 79 00:03:53,833 --> 00:03:55,668 チクチクするんだもん これ 80 00:03:55,735 --> 00:03:58,605 まあ とりあえず300マイル… あっ 500マイル 81 00:03:59,205 --> 00:04:00,673 今 サンタフェにいるでしょ 82 00:04:00,740 --> 00:04:02,842 オクラホマ ここまで行くから ここ 83 00:04:02,909 --> 00:04:04,611 あるじゃん 随分 84 00:04:04,677 --> 00:04:05,812 (鈴井) ここが ちょうどテキサスだから 85 00:04:05,878 --> 00:04:07,280 -(大泉)ここ テキサスね -(鈴井)うん この間が 86 00:04:08,681 --> 00:04:10,450 -(藤村)本場だから -(大泉)よし 分かった 87 00:04:10,516 --> 00:04:13,319 (鈴井)とりあえず今日 オクラホマ 行っておかないと 88 00:04:13,386 --> 00:04:17,390 今まで余裕あるって言ってたけど 黄色信号 点滅するから 89 00:04:17,790 --> 00:04:18,658 (藤村)オクラホマまで行くよ 90 00:04:18,725 --> 00:04:19,993 これだって絶対… 91 00:04:21,461 --> 00:04:22,362 そうだよ あんた 92 00:04:22,428 --> 00:04:25,198 今 笑ってるけど 10時間 こんなヤツと一緒にいてごらん? 93 00:04:25,264 --> 00:04:26,566 だんだん腹立ってくるよ 94 00:04:26,633 --> 00:04:29,369 “お前 脱げ それ!”って 言いたくなってくるよ 95 00:04:32,205 --> 00:04:34,907 いらないもん こんな格好 だって別に 96 00:04:36,776 --> 00:04:37,443 (鈴井)うん 97 00:04:38,311 --> 00:04:41,648 なんだか 俺 こんな格好して 行っていいもんだかさ 98 00:04:42,782 --> 00:04:44,717 あんまり遊ばない 僕で 99 00:04:45,118 --> 00:04:46,719 この格好は許すよ 100 00:04:49,856 --> 00:04:51,324 いやいや ホントに… 101 00:04:58,464 --> 00:05:01,834 (藤村)…大泉君 みんな かぶってるみたい 102 00:05:02,302 --> 00:05:03,836 やっぱりアメリカだね 103 00:05:06,406 --> 00:05:07,740 (大泉)アハハハッ 104 00:05:07,807 --> 00:05:09,275 (藤村)どうしたの? 大泉君 105 00:05:11,511 --> 00:05:12,912 {\an8}(一同)アハハハッ 106 00:05:17,717 --> 00:05:19,585 -(大泉)かゆいのさ -(藤村)かゆいの? 107 00:05:20,586 --> 00:05:22,055 シルクなの シルクなの 108 00:05:22,121 --> 00:05:23,990 これね タグを見ると分かるんだけど 109 00:05:24,057 --> 00:05:27,327 75パーセントも ちゃんとシルクが使われてる 110 00:05:27,393 --> 00:05:29,395 だから やっぱね 肌触りがいいわけよ 111 00:05:29,862 --> 00:05:32,398 100パーじゃないの 75パーなの 112 00:05:32,465 --> 00:05:35,635 だからね つまり 残りは25パーなわけ 113 00:05:35,702 --> 00:05:38,271 25パー全部が何かっていうとね… 114 00:05:39,372 --> 00:05:41,441 {\an8}(一同)アハハハッ! 115 00:05:41,507 --> 00:05:43,309 {\an8}(藤村)メタリック ってなんだよ! 116 00:05:43,376 --> 00:05:45,678 (大泉) あのね 25パーぐらい 金属なの 117 00:05:45,745 --> 00:05:47,747 (藤村)君はロボットか 君は 118 00:05:47,814 --> 00:05:49,348 (鈴井)ナイロンとか コットン とかじゃないの? 119 00:05:49,415 --> 00:05:50,683 (藤村)違うの? 120 00:05:52,185 --> 00:05:54,954 (大泉)25パーは “METALLIC(メタリック)”って書いてんの 121 00:05:55,021 --> 00:05:57,323 -(鈴井)それはチクチクするよ -(大泉)かゆい~ 122 00:06:00,927 --> 00:06:02,362 チクチクするね 123 00:06:02,428 --> 00:06:03,529 じゃあ これ あれなんだ… 124 00:06:06,866 --> 00:06:08,801 (藤村)服でそんな素材 聞いたことねえもん 125 00:06:08,868 --> 00:06:11,938 すごいでしょ~ だってほら 見たら分かんじゃん 126 00:06:12,004 --> 00:06:13,506 これ メタリックじゃん 127 00:06:14,073 --> 00:06:16,008 すごいもん 仏壇みてえだもん 128 00:06:16,075 --> 00:06:18,578 (一同)アハハハッ 129 00:06:18,644 --> 00:06:21,047 すごいんだ 130 00:06:21,114 --> 00:06:24,083 ナチュラルズさんから出てるから 131 00:06:24,150 --> 00:06:26,419 全然 自然じゃないんだよね 132 00:06:26,486 --> 00:06:30,790 見て びっくりしちゃった メタリックってなんだよ 133 00:06:30,857 --> 00:06:33,126 どうやって洗濯したらいいんだ この服 134 00:06:35,027 --> 00:06:38,264 なんかね まだらに なってきちゃってんの 体が 135 00:06:38,331 --> 00:06:39,966 (藤村)下に とりあえず シャツかなんか着とけばいいんだよ 136 00:06:40,032 --> 00:06:43,469 そうだね 藤村君 悪いんだけど 着さしてもらうわ 137 00:06:44,504 --> 00:06:45,605 ほら なんか もうさ 138 00:06:45,671 --> 00:06:47,373 バチバチいっちゃってんもん 今だって 139 00:06:47,440 --> 00:06:48,608 いや ダメだ これ… 140 00:06:49,008 --> 00:06:51,110 (藤村) ホントに 雷 落ちるよ 君に 141 00:06:52,812 --> 00:06:54,881 (藤村)ハハハッ 142 00:07:26,913 --> 00:07:29,849 (藤村)寝るなよ 寝るなよ 143 00:07:43,429 --> 00:07:44,497 (鈴井)あれ? なんかマーク 144 00:07:44,564 --> 00:07:46,299 (藤村) テキサス ステイトライン ここだ 145 00:07:46,365 --> 00:07:48,334 {\an8}(鈴井) あ~ こっからですね 146 00:07:48,801 --> 00:07:51,537 {\an8}(藤村) はい テキサ~ス 147 00:07:51,604 --> 00:07:54,040 待ちに待ったぜ ここに来るの 148 00:07:59,545 --> 00:08:03,516 テキサス州のアマリロという町に 到着いたしました 149 00:08:03,583 --> 00:08:08,020 ここはですね 今回 オクラホマまで行く行程の… 150 00:08:08,888 --> 00:08:09,689 (藤村)ちょうど半分ですね 151 00:08:09,755 --> 00:08:13,793 ということなんですが 今は もう既に午後5時半を… 152 00:08:14,627 --> 00:08:17,897 (藤村)ちょっと いけませんなあ 出発が遅かったもんね 153 00:08:17,964 --> 00:08:19,198 11時ですから 154 00:08:19,265 --> 00:08:21,133 (藤村)このままでいくと だってオクラホマまで 155 00:08:21,200 --> 00:08:23,436 まだ 半分ということは 5時間ぐらいかかるでしょ 156 00:08:23,836 --> 00:08:26,639 でも 10時過ぎ… 11時でしょ 157 00:08:27,640 --> 00:08:30,743 でも これ 広いね 急にやっぱり農場が出てきたね 158 00:08:31,143 --> 00:08:33,045 大地 すごいじゃないですか 159 00:08:33,112 --> 00:08:35,715 今までの砂漠とか そういうのと全然違いますから 160 00:08:36,582 --> 00:08:37,850 (藤村)久々の緑だもん 161 00:08:37,917 --> 00:08:40,620 (鈴井)すごいですね これ 見てください ホントに 162 00:08:40,686 --> 00:08:42,688 (鈴井・藤村)フフフッ… 163 00:08:44,323 --> 00:08:46,058 (藤村)ハハハハッ 164 00:08:46,125 --> 00:08:47,226 (鈴井)ちょちょ… ちょっと 165 00:08:47,293 --> 00:08:49,195 -(大泉)HAA! -(鈴井)ちょちょ… 166 00:08:49,595 --> 00:08:51,731 (鈴井)増えてんだろ おい 167 00:08:52,131 --> 00:08:53,232 増えてんだろ なんか! 168 00:08:53,299 --> 00:08:55,468 (大泉) これ だいぶいいでしょう ほら 169 00:08:55,534 --> 00:08:56,936 ほら HAA! 170 00:08:57,003 --> 00:08:58,170 (藤村)危ねえって 171 00:08:58,237 --> 00:08:59,105 -(大泉)HAA! -(藤村)痛いって 172 00:08:59,171 --> 00:09:00,907 -(鈴井)行くから -(大泉)そうだね 173 00:09:01,440 --> 00:09:04,744 時間ない 5時半なんだから まだ5時間以上かかるんだから 174 00:09:04,810 --> 00:09:06,312 -(大泉)よし! 乗れ ほれ -(鈴井)えっ? 175 00:09:11,951 --> 00:09:16,055 押してるって言ってるでしょ まだ半分しか来てないんだよ? 176 00:09:16,122 --> 00:09:18,791 -(大泉)退屈だったんだ -(藤村)ハハハハッ 177 00:09:21,327 --> 00:09:24,263 99ドルすると思わなかった 178 00:09:24,330 --> 00:09:26,399 これを見つけたときに決めた 179 00:09:28,200 --> 00:09:29,168 これでやろうと 180 00:09:29,235 --> 00:09:31,137 根本的な質問なんだけど… 181 00:09:32,371 --> 00:09:33,739 (一同)アハハハッ 182 00:09:33,806 --> 00:09:35,908 -(藤村)最終的に? -(鈴井)ねっ そう 183 00:09:35,975 --> 00:09:41,080 やっぱね その町々で違うのね いろいろと名物がね 184 00:09:43,716 --> 00:09:45,251 ああ もう6時だもん 185 00:09:45,318 --> 00:09:46,352 (藤村)いい店 知ってんだ 186 00:09:46,419 --> 00:09:47,420 なんていう店? 187 00:09:49,989 --> 00:09:50,856 {\an8}時間ないんだよ? 188 00:09:50,923 --> 00:09:52,792 {\an8}(藤村)そうだね すぐ すぐ… 189 00:09:52,858 --> 00:09:54,493 {\an8}-(鈴井)すぐ済む? -(藤村)うん すぐ済む 190 00:09:55,261 --> 00:09:56,195 テイクアウトなの? 191 00:09:56,596 --> 00:09:57,163 (藤村)いや… 192 00:09:59,932 --> 00:10:04,270 こぼれんばかりの胸が タンクトップからあふれてるんだよ 193 00:10:04,670 --> 00:10:06,038 あ~ あったあった… 194 00:10:06,105 --> 00:10:08,607 (藤村)お~ あっ いたいた! 195 00:10:09,875 --> 00:10:11,277 (大泉・藤村)ハハハッ 196 00:10:13,312 --> 00:10:14,981 (大泉) エアロビクスみてえなヤツがいたぞ 197 00:10:25,891 --> 00:10:28,294 (藤村・嬉野(うれしの))フフッ 198 00:10:28,361 --> 00:10:30,629 -(鈴井)あのね… -(大泉)アハハハッ 199 00:10:36,969 --> 00:10:38,537 まだアマリロだから 200 00:10:39,105 --> 00:10:41,073 アマリロって知ってる? みんな 201 00:10:44,644 --> 00:10:45,911 それを もうね 今… 202 00:10:48,914 --> 00:10:50,483 ホントに押してるから 203 00:10:50,549 --> 00:10:52,218 あのね 押してるの… 204 00:10:52,952 --> 00:10:53,786 そうですよ 205 00:10:53,853 --> 00:10:57,590 あのね もうね… 貯金全部 使い切ってんだから! 206 00:10:57,990 --> 00:10:59,725 {\an8}これから もう 借金なんだから 207 00:10:59,792 --> 00:11:00,993 {\an8}君と同じだよ 208 00:11:01,060 --> 00:11:02,428 {\an8}時間借金 し始めてんだから 209 00:11:02,495 --> 00:11:04,130 {\an8}分かってんのか? 藤村君 210 00:11:04,196 --> 00:11:05,064 (藤村)アハハハッ 211 00:11:05,131 --> 00:11:07,900 何を君はバカみたいに こぼれる乳房を見に行ってんだよ 212 00:11:07,967 --> 00:11:08,868 (藤村)何 言ってんだよ! 213 00:11:08,934 --> 00:11:14,006 まあ とにかく これから まだ約二百数十マイル 214 00:11:14,073 --> 00:11:15,107 {\an8}(藤村) そんなにあるんですか? 215 00:11:15,174 --> 00:11:16,942 {\an8}全然 進まないね 216 00:11:17,009 --> 00:11:18,177 {\an8}やっぱ アメリカ デカいね 217 00:11:18,244 --> 00:11:21,547 {\an8}オクラホマで 大体半分だからね 218 00:11:21,614 --> 00:11:22,848 {\an8}今回の行程の 219 00:11:22,915 --> 00:11:24,150 {\an8}半分来てないんだから まだ 220 00:11:24,216 --> 00:11:25,484 {\an8}(藤村) 来てないんだよね 221 00:11:25,551 --> 00:11:27,920 {\an8}で 時間的には 半分費やしてるでしょ? 222 00:11:27,987 --> 00:11:28,954 {\an8}(藤村) 費やしてるかい? 223 00:11:29,021 --> 00:11:30,356 費やしてるでしょ あと3日しかないでしょ 224 00:11:30,423 --> 00:11:31,257 明日3日だよ? 225 00:11:31,323 --> 00:11:32,058 {\an8}(藤村)明日3日かい? 226 00:11:32,124 --> 00:11:33,292 {\an8}3・4・5でしょ? 227 00:11:33,359 --> 00:11:34,593 {\an8}5日に着かないと ダメなんでしょ 228 00:11:34,660 --> 00:11:36,295 {\an8}(藤村) あと3日しかないのかい 229 00:11:36,696 --> 00:11:37,630 {\an8}分かってないんだよ 230 00:11:37,697 --> 00:11:39,331 {\an8}明日で… 今日2日だよ 231 00:11:40,733 --> 00:11:41,634 (藤村)ああ そうか 232 00:11:42,935 --> 00:11:43,769 (鈴井・藤村)ハハハッ 233 00:11:43,836 --> 00:11:46,472 ミスターから 怒られなさい 少し 234 00:11:48,107 --> 00:11:49,708 (藤村)ああ そうだ くだらない買い物は やめよう 235 00:11:49,775 --> 00:11:51,577 カネ使うしさ だって 236 00:11:52,511 --> 00:11:53,612 なんのいいことも ないんだもん 237 00:11:53,679 --> 00:11:54,647 (藤村)いいこともないね 238 00:11:54,714 --> 00:11:56,015 僕は そう言ってんの 239 00:11:56,082 --> 00:11:58,384 我々 時間 費やすだけなんだから 240 00:12:02,021 --> 00:12:03,756 (藤村)アハハハッ 241 00:12:03,823 --> 00:12:05,825 じゃあ 今日は ちょっと頑張るよ 242 00:12:06,258 --> 00:12:07,226 頑張っていこうね ミスターね 243 00:12:07,293 --> 00:12:08,461 頑張ろう 頑張ろう 244 00:12:12,765 --> 00:12:14,066 (藤村)無理でしょう ミスター 245 00:12:14,133 --> 00:12:15,901 だから行ける所まで行こう ミスター 246 00:12:15,968 --> 00:12:17,103 そうだね 247 00:12:55,007 --> 00:12:56,475 (笑い声) 248 00:12:56,542 --> 00:12:58,844 (大泉) なんで セットしてないんだよ! 249 00:13:00,045 --> 00:13:02,181 (藤村)言うよ それじゃあ 言うよ? 大泉君 250 00:13:02,648 --> 00:13:04,650 僕はね そんときはね… 251 00:13:20,432 --> 00:13:21,634 (大泉)アハハハッ 252 00:13:21,700 --> 00:13:23,302 (藤村)そういう気持ち 253 00:13:25,337 --> 00:13:27,807 (一同)アハハハッ 254 00:13:27,873 --> 00:13:29,542 (鈴井)250 255 00:13:29,608 --> 00:13:34,680 (藤村)250マイル オクラホマシティ… 遠いんだ 256 00:13:36,348 --> 00:13:38,384 (鈴井) うわあ こんな風景すごいよ 257 00:13:38,450 --> 00:13:39,718 (大泉)うわ スッゲえ… 258 00:13:40,286 --> 00:13:41,220 (鈴井)月 月 259 00:13:41,620 --> 00:13:43,189 (大泉)デケえな おい 月! 260 00:13:43,255 --> 00:13:44,657 (藤村)デカいな 261 00:13:44,723 --> 00:13:46,125 すごいね うれしー 撮れてる? 262 00:13:46,192 --> 00:13:47,693 -(嬉野)撮れてる -(鈴井)すごいね 263 00:13:47,760 --> 00:13:50,129 (藤村) あれ 月だよ 夕日じゃないんだよ 264 00:13:57,469 --> 00:13:58,470 (大泉)…だったことがある 265 00:13:58,537 --> 00:14:00,973 (鈴井・藤村)アハハハッ 266 00:14:08,047 --> 00:14:09,915 (藤村) ここ泊まりましょうか 今日は 267 00:14:19,892 --> 00:14:21,594 (藤村)フフフッ… 268 00:14:21,660 --> 00:14:22,595 あのね… 269 00:14:24,864 --> 00:14:27,566 ハハハハッ 怒られた~ 270 00:14:27,633 --> 00:14:31,103 ちょっと おさらいしてみないと みんな分かんないから 271 00:14:31,503 --> 00:14:33,606 -(藤村)座れよ -(鈴井)ちょっと地図 見て 272 00:14:33,672 --> 00:14:37,576 (鈴井)ここ サンフランシスコね ここ出発したの 273 00:14:37,643 --> 00:14:41,614 オレンジ色で書いてあるのは 今回 僕らが行くルートなわけ 274 00:14:41,680 --> 00:14:45,351 なんとか頑張ったほうだと思うのよ クリントン ここだから 275 00:14:45,417 --> 00:14:47,419 (藤村)えっ? 今いる町 これ… 276 00:14:47,820 --> 00:14:48,687 クリントンっていうんだね 277 00:14:48,754 --> 00:14:51,724 (大泉) いや~ 意味深だもん 我々 278 00:14:51,790 --> 00:14:53,525 (藤村) これで4日かい? ミスター 279 00:14:56,495 --> 00:14:58,063 (鈴井)全体見て 引いてみたら? 280 00:14:58,130 --> 00:14:59,298 (大泉・藤村)うわ~! 281 00:15:01,000 --> 00:15:02,835 -(藤村)半分だ これ -(鈴井)ほぼ 282 00:15:03,235 --> 00:15:05,504 (ナレーション) ここで 改めて説明しておこう 283 00:15:05,571 --> 00:15:07,973 現在地 オクラホマ州 クリントンは 284 00:15:08,040 --> 00:15:11,377 サンフランシスコ ワシントンD.C.間のほぼ中間地点 285 00:15:12,111 --> 00:15:15,748 横断初日は サンフランシスコから ネバダ州 ラスベガス 286 00:15:15,814 --> 00:15:19,418 2日目は ラスベガスから アリゾナ州 フラッグスタッフ 287 00:15:19,885 --> 00:15:22,755 3日目は ニューメキシコ州のサンタフェ 288 00:15:22,821 --> 00:15:24,490 そして4日目は サンタフェから 289 00:15:24,556 --> 00:15:27,259 ここ オクラホマ州 クリントン までを走行 290 00:15:27,993 --> 00:15:32,031 全行程7日間のうち 既に 4日を消化したにもかかわらず 291 00:15:32,097 --> 00:15:35,367 ようやく中間地点に到達したに すぎなかったのである 292 00:15:35,868 --> 00:15:37,136 残るは3日 293 00:15:37,536 --> 00:15:39,672 ワシントンD.C.まで その距離 約… 294 00:15:40,940 --> 00:15:41,774 ただし これは 295 00:15:41,840 --> 00:15:45,277 寄り道をしないことが 前提条件の距離である 296 00:15:45,344 --> 00:15:48,747 (鈴井)半分だもん これ 4日かかってるのね 297 00:15:49,281 --> 00:15:51,016 -(鈴井)4日 -(大泉)4日かかって 半分で? 298 00:15:51,083 --> 00:15:53,218 (鈴井) こっち 3日しかない 時間 299 00:15:53,285 --> 00:15:54,787 (大泉)あれ? じゃあ もうあれだよ 300 00:15:54,853 --> 00:15:57,756 前半みたいなペースでは いかない… 301 00:15:57,823 --> 00:16:00,859 (鈴井)あのね 明日はね ど~しても 絶対ね… 302 00:16:01,627 --> 00:16:02,895 これからは“ノルマ” 303 00:16:02,961 --> 00:16:06,198 (大泉)ああ ついに 嫌な言葉 出ちゃった 藤村君 304 00:16:06,265 --> 00:16:07,232 (鈴井)これ メンフィス 305 00:16:07,299 --> 00:16:09,034 {\an8}(大泉) 合宿 始まっちゃった 306 00:16:09,668 --> 00:16:10,936 {\an8}(鈴井)ここまで 行っておかないと 307 00:16:11,003 --> 00:16:12,838 {\an8}(藤村)だって これ 見たらそうだもん 308 00:16:12,905 --> 00:16:13,906 {\an8}3分の1って… 309 00:16:13,972 --> 00:16:18,310 (鈴井) あとね これは山だから 峠だから 310 00:16:18,377 --> 00:16:19,278 (大泉)僕らね… 311 00:16:20,913 --> 00:16:22,748 (鈴井)そうそう それ 言いたかったの みんな 312 00:16:22,815 --> 00:16:25,617 山は 藤村君 マズいだろ これ 313 00:16:25,684 --> 00:16:27,553 時間かかんだよ? 山っていうのは 314 00:16:30,155 --> 00:16:31,757 四国で経験しただろ? 315 00:16:33,392 --> 00:16:34,493 何? 君は 316 00:16:34,560 --> 00:16:36,962 (鈴井) とにかく明日から頑張んないと 317 00:16:38,364 --> 00:16:39,198 {\an8}(大泉)ここに5日に 318 00:16:39,264 --> 00:16:40,866 {\an8}着いてなきゃ いけないんですよ 319 00:16:40,933 --> 00:16:43,035 {\an8}5日には着いてないと 間に合いません 320 00:16:43,702 --> 00:16:45,170 {\an8}(藤村)明日は 3日っていうことだよね 321 00:16:45,237 --> 00:16:46,038 {\an8}(鈴井)そうそうそう 322 00:16:46,105 --> 00:16:48,107 {\an8}3日の夜には メンフィス 323 00:16:48,173 --> 00:16:49,875 {\an8}(大泉) 3日の朝スタートして 324 00:16:49,942 --> 00:16:50,876 {\an8}3日の夜には 325 00:16:50,943 --> 00:16:52,644 {\an8}メンフィスに いなきゃいけない… 326 00:16:52,711 --> 00:16:53,979 {\an8}(鈴井)4日には 327 00:16:54,046 --> 00:16:55,881 {\an8}なるべく 近づいときたい… 328 00:16:57,616 --> 00:16:59,251 …っていう話もあるんだけど 329 00:16:59,318 --> 00:17:00,619 (藤村)これ ノックスビルね 330 00:17:01,186 --> 00:17:02,755 (鈴井) これ きっついんじゃない? 残り 331 00:17:02,821 --> 00:17:04,490 (藤村) 近づいておかないと 怖いもんね 332 00:17:07,059 --> 00:17:08,560 (藤村)見たいんだ 333 00:17:11,263 --> 00:17:12,564 (大泉)見れないよ これ 無理だ 334 00:17:13,966 --> 00:17:16,502 ワシントンには FBI本部ですとかね 335 00:17:17,569 --> 00:17:19,538 -(鈴井)ペンタゴンとか -(大泉)ペンタゴンとかあるわけ 336 00:17:20,606 --> 00:17:22,775 {\an8}FBIの見学コースの 最後は 337 00:17:22,841 --> 00:17:25,044 {\an8}実弾射撃訓練 見れるっちゅうんだもん 338 00:17:25,110 --> 00:17:26,512 {\an8}FBI職員が こうやって 339 00:17:26,578 --> 00:17:27,880 {\an8}バンッて 練習してるところを 340 00:17:27,946 --> 00:17:28,947 {\an8}見れるっていうんだもん 341 00:17:30,349 --> 00:17:31,183 (藤村)だから 5日の 342 00:17:31,250 --> 00:17:33,819 できれば午前中っていうか 昼ぐらいには着きたいね 343 00:17:33,886 --> 00:17:35,054 そうですね 344 00:17:36,455 --> 00:17:38,590 だから 今 ここ クリントンにいるから 345 00:17:38,657 --> 00:17:41,059 -(藤村)いるね -(鈴井)今ここにいる… 346 00:17:41,126 --> 00:17:42,528 (大泉)だったらだよ? 347 00:17:46,665 --> 00:17:48,834 (大泉) こっからここまで じゃあ 何? 348 00:17:49,935 --> 00:17:51,170 …っちゅうことじゃないのよ 349 00:17:52,571 --> 00:17:53,806 (藤村)これ 大泉君 どうだ 350 00:17:53,872 --> 00:17:56,608 半分にパンと割ったら どこら辺だい? 明日行くのは 351 00:17:57,776 --> 00:17:58,677 (大泉)この辺だよ 352 00:17:59,778 --> 00:18:00,579 (藤村)ナッシュビルかい 353 00:18:01,980 --> 00:18:05,617 (鈴井)ナッシュビルまで行ったら これは かなり確率高いけど 354 00:18:07,019 --> 00:18:09,388 (藤村)大泉君 あと ほら 国立公園あるっつったじゃん 355 00:18:09,455 --> 00:18:12,891 あ~! そうだ ミスター いい所あんだ これ 356 00:18:12,958 --> 00:18:13,459 (鈴井)何? 357 00:18:14,860 --> 00:18:17,463 {\an8}(藤村)今でも まだ 358 00:18:17,863 --> 00:18:19,898 {\an8}何キロあるか分かんない っていうすごい所だよ 359 00:18:19,965 --> 00:18:23,535 {\an8}(大泉) 世界最大の鍾乳洞の洞窟 360 00:18:23,602 --> 00:18:26,438 ナッシュビルから 65号線で 北に向かってみて 361 00:18:26,505 --> 00:18:28,173 (鈴井) マンモス・ケイブ これだな? 362 00:18:28,240 --> 00:18:31,610 {\an8}(大泉)アハハハッ あった… それだ 363 00:18:31,677 --> 00:18:32,778 {\an8}(藤村) 近いじゃん ミスター 364 00:18:32,845 --> 00:18:34,079 {\an8}(大泉)近いわ 365 00:18:34,513 --> 00:18:38,050 とりあえず それは ナッシュビルに明日着いてから 366 00:18:38,116 --> 00:18:39,418 また検討しましょうよ 367 00:18:39,485 --> 00:18:41,920 (大泉)実際 ナッシュビルに 着くかどうかは かなり 368 00:18:41,987 --> 00:18:43,622 これは 賭けだっちゅう感じなんですね 369 00:18:45,491 --> 00:18:48,494 (藤村)1200キロぐらいあんのかな そうすると 370 00:18:48,560 --> 00:18:51,363 1200キロって どっからどこまでぐらいさ 371 00:18:55,868 --> 00:18:58,403 -(大泉)アハハハッ -(鈴井)更に200キロぐらい? 372 00:19:00,439 --> 00:19:02,374 長崎辺りまで行く? 東京から 373 00:19:04,409 --> 00:19:09,414 だって あれ バスで… 14時間半かかってるでしょ? 374 00:19:09,948 --> 00:19:11,683 (藤村) あいつら 止まんないもんね 375 00:19:11,750 --> 00:19:13,652 (大泉) 休まないんだよ あの人たちは 376 00:19:13,719 --> 00:19:15,487 あっち プロだからね 377 00:19:18,490 --> 00:19:20,292 1200キロ? 378 00:19:20,359 --> 00:19:21,960 (藤村)1200キロは あるぞ 379 00:19:26,164 --> 00:19:27,900 俺が倒れたとかの 問題じゃないでしょ 380 00:19:27,966 --> 00:19:29,701 あんな所で 雑貨 見てる場合じゃないでしょ 381 00:19:30,335 --> 00:19:32,004 言いたかないけど俺はバカなんだ! 382 00:19:32,070 --> 00:19:33,472 言われないと分かんないんだよ 383 00:19:33,539 --> 00:19:34,306 (藤村)分かった? 今 ようやく 384 00:19:34,373 --> 00:19:35,207 分かったよ! 385 00:19:35,274 --> 00:19:37,309 (鈴井)だから提案ね… 386 00:19:41,813 --> 00:19:43,048 当たり前だよ しゃべんなよ もう 387 00:19:43,115 --> 00:19:48,787 (鈴井) それと食事は全部 車内だから 388 00:19:48,854 --> 00:19:49,988 そうだよ 389 00:19:50,722 --> 00:19:52,124 (鈴井・藤村)フフフッ 390 00:19:52,591 --> 00:19:55,027 外で食ってる暇なんかないよ 391 00:19:55,827 --> 00:19:58,397 (鈴井) 分かった? この2つ条件だから 392 00:19:58,463 --> 00:20:00,632 うん 分かったのか? 393 00:20:01,700 --> 00:20:03,068 返事しなさいよ 394 00:20:03,135 --> 00:20:05,370 {\an8}あんた 何 眼鏡 曇らせて笑ってんの 395 00:20:06,271 --> 00:20:07,272 (ひざをたたく音) 396 00:20:08,106 --> 00:20:09,274 俺のもの 397 00:20:09,775 --> 00:20:12,010 もう寄らないぞ 俺のもの買いに 398 00:20:12,077 --> 00:20:13,145 これはもう ホントいらないぞ 399 00:20:13,211 --> 00:20:14,780 そんな時間なかったんだよ 400 00:20:14,846 --> 00:20:15,714 (鈴井)そうなの 401 00:20:15,781 --> 00:20:18,784 あのね ワシントンD.C. 行くのが目的だから 402 00:20:21,386 --> 00:20:23,655 もう今から言っておく あの長いブーツ 買わないぞ 403 00:20:23,722 --> 00:20:26,625 -(鈴井・藤村)アハハハッ -(大泉)長いブーツ 探してるけど 404 00:20:27,960 --> 00:20:29,928 {\an8}今から 言っとくぞ! 405 00:20:30,329 --> 00:20:31,797 {\an8}長いブーツは もう買わない 406 00:20:31,863 --> 00:20:34,299 時間ねえもの そんな 長いブーツ 探してる時間なんか 407 00:20:35,867 --> 00:20:38,670 {\an8}メンフィス通ったって 無理だって 408 00:20:38,737 --> 00:20:39,438 {\an8}(藤村) プレスリーだよ? 409 00:20:39,504 --> 00:20:40,606 {\an8}プレスリーだけど 410 00:20:40,672 --> 00:20:41,573 {\an8}(藤村)この格好に 411 00:20:41,640 --> 00:20:43,475 {\an8}プレスリーが 加わるんだよ 412 00:20:43,542 --> 00:20:46,445 {\an8}分かるけど そんな時間ねえだろ? 413 00:20:46,511 --> 00:20:49,815 今までの計算だったら ねえ? メンフィス1泊するからさ 414 00:20:50,215 --> 00:20:52,384 それは メンフィスで なんか買ってもいいってなるけど 415 00:20:52,451 --> 00:20:54,519 メンフィスで1泊できない じゃないの これだったら 416 00:20:54,586 --> 00:20:56,421 俺 もう諦めたもん バーベキューも 417 00:20:57,089 --> 00:20:57,856 {\an8}(藤村) バーベキューって 418 00:20:57,923 --> 00:20:59,625 {\an8}言ってたじゃねえか お前 419 00:20:59,691 --> 00:21:00,692 {\an8}バーベキューだもん 420 00:21:00,759 --> 00:21:02,160 いや 寄ってもいいんだよ? 421 00:21:06,331 --> 00:21:07,466 (藤村)えっ? 何? 422 00:21:07,532 --> 00:21:10,736 エルビス プラスしても いいんだけど 423 00:21:10,802 --> 00:21:14,773 FBIだとかペンタゴンだとか その夢は消えるっていうこと 424 00:21:17,009 --> 00:21:18,110 -(鈴井)そうですね -(藤村)それ もうはっきりしたね 425 00:21:18,176 --> 00:21:21,279 それとマンモス・ケイブに 行きたいのであれば ナッシュビル 426 00:21:21,346 --> 00:21:23,849 この2つの条件を満たすのは ナッシュビル 427 00:21:25,250 --> 00:21:26,718 (鈴井) いろいろ魅力的なの いっぱい 428 00:21:26,785 --> 00:21:28,220 {\an8}リトルロックなんてもう 429 00:21:28,287 --> 00:21:29,221 {\an8}それこそ今いる— 430 00:21:29,288 --> 00:21:30,922 {\an8}クリントンの 生まれ故郷だから 431 00:21:30,989 --> 00:21:31,890 {\an8}(藤村)そうなの 432 00:21:31,957 --> 00:21:33,659 {\an8}クリントン大統領の 生まれ故郷 433 00:21:37,462 --> 00:21:39,298 {\an8}(大泉)アハハハッ 434 00:21:39,364 --> 00:21:40,766 {\an8}(鈴井)そういう ルートなんだけどね 435 00:21:40,832 --> 00:21:41,933 (大泉)あ~ なるほど 436 00:21:42,000 --> 00:21:43,268 (藤村)これ 知ってるかい? 437 00:21:43,969 --> 00:21:46,872 この辺にさ ホットスプリングってあるでしょ? 438 00:21:46,938 --> 00:21:48,774 {\an8}(大泉)あるよ ホットスプリングあるよ 439 00:21:48,840 --> 00:21:50,776 {\an8}-(藤村)温泉なのさ -(大泉)あれ あれ? 440 00:21:51,843 --> 00:21:54,313 {\an8}(藤村)温泉があるの アメリカに 441 00:21:54,379 --> 00:21:55,113 {\an8}(大泉) お湯 出てんの? 442 00:21:55,180 --> 00:21:55,714 {\an8}(藤村)出てるよ 443 00:21:55,781 --> 00:21:59,217 {\an8}(大泉)うわ~ もうね ここの アメリカの 444 00:21:59,284 --> 00:22:01,253 {\an8}チョロチョロ出る シャワーには 445 00:22:01,319 --> 00:22:03,021 {\an8}うんざりしてるんだよね 446 00:22:03,422 --> 00:22:05,023 -(大泉)ここ 温泉なの? -(藤村)温泉なの 447 00:22:11,863 --> 00:22:13,899 …あの 嬉野さん 水着がいるとかっていう 448 00:22:13,965 --> 00:22:15,267 (藤村)そういう話じゃないもんね 449 00:22:15,734 --> 00:22:18,003 分かってんのか? 嬉野君 おい 450 00:22:18,070 --> 00:22:19,004 ホントにね… 451 00:22:19,071 --> 00:22:22,374 時間ねえっちゅう話 してんだろ 今 452 00:22:24,910 --> 00:22:26,511 …俺らが決めるから 453 00:22:27,412 --> 00:22:27,913 (舌打ち) 454 00:22:27,979 --> 00:22:31,583 ホントに明日ね 行っとかなきゃ きついから 455 00:22:37,689 --> 00:22:39,291 (藤村)来た来た… 456 00:22:39,357 --> 00:22:41,626 (大泉)ほら ミスター この人が案内してますよ 457 00:22:41,693 --> 00:22:43,095 分かるでしょ ミスター 458 00:22:43,161 --> 00:22:44,363 (鈴井)なんだよ これ 459 00:22:44,429 --> 00:22:45,163 (藤村)何時? ミスター 460 00:22:45,230 --> 00:22:46,932 (藤村)疲れを取るのに 一番いいのは なんだい? 461 00:22:46,998 --> 00:22:48,100 温泉なの 462 00:22:48,166 --> 00:22:50,168 よし メンフィス行くぞ 藤村君 463 00:22:50,769 --> 00:22:53,805 (藤村)クックックッ… 464 00:22:53,872 --> 00:22:55,874 ♪~ 465 00:23:07,052 --> 00:23:09,054 ~♪