1 00:00:01,500 --> 00:00:07,500 ♪〜 2 00:00:16,500 --> 00:00:22,500 〜♪ 3 00:00:24,100 --> 00:00:25,100 (指を鳴らす音) 4 00:00:25,633 --> 00:00:28,233 (大泉(おおいずみ))こんばんは 「水曜どうでしょう」です 5 00:00:28,366 --> 00:00:30,700 {\an8}(バンジョーの演奏) 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,466 {\an8}(大泉) 旅も後半戦に入り 7 00:00:32,566 --> 00:00:34,133 {\an8}4日目は 50キロ以上を漕(こ)ぐ— 8 00:00:34,233 --> 00:00:35,700 {\an8}強行軍となりました 9 00:00:35,800 --> 00:00:38,200 {\an8}しかし 私が首を痛めてしまい… 10 00:00:38,300 --> 00:00:39,533 {\an8}ノッてるね 兄さん! 11 00:00:39,633 --> 00:00:41,266 {\an8}私が首を痛めてしまい 12 00:00:41,366 --> 00:00:43,633 {\an8}そこで藤村(ふじむら)Dと交代 13 00:00:43,733 --> 00:00:44,900 {\an8}カヌーは やたら威勢のいい— 14 00:00:45,000 --> 00:00:46,900 {\an8}子持ちの おっさん2人を乗せて 15 00:00:47,000 --> 00:00:48,466 {\an8}川を下り始めました 16 00:00:48,566 --> 00:00:51,900 {\an8}目指すは 20キロ先の キャンプ地です! 17 00:00:52,033 --> 00:00:53,833 (音尾(おとお)・森崎(もりさき))どうも〜 18 00:00:53,933 --> 00:00:57,066 (音尾)失礼いたします〜 19 00:00:57,166 --> 00:00:58,000 (大泉)誰だ あんたら 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,700 (音尾) 今度デビューいたします… 21 00:00:59,800 --> 00:01:00,866 (バンジョー) 22 00:01:00,966 --> 00:01:04,500 “夫婦(めおと)バンジョー” でございま〜す 23 00:01:04,599 --> 00:01:05,800 (音尾・森崎)ホホホ… 24 00:01:05,900 --> 00:01:07,666 夫婦バンジョー? 25 00:01:07,766 --> 00:01:09,566 {\an8}(笑い声) 26 00:01:17,366 --> 00:01:19,466 (大泉)ああ お二人 速いわ 27 00:01:19,566 --> 00:01:21,066 すごい速さだよ これ 28 00:01:21,433 --> 00:01:23,633 なんていうかな… 普通はですね 29 00:01:23,733 --> 00:01:26,466 カヌーというのは どうやら 前輪駆動なんですけどもね 30 00:01:27,633 --> 00:01:28,900 (笑い声) 31 00:01:32,200 --> 00:01:33,800 ホントにあれですよ 楽しみながら行ってください 32 00:01:33,900 --> 00:01:34,733 {\an8}(藤村)そうですか? 33 00:01:34,833 --> 00:01:35,666 {\an8}(熊谷(くまがえ)) せっかくですから 34 00:01:35,766 --> 00:01:37,033 {\an8}(藤村) つい 一心不乱に 35 00:01:37,133 --> 00:01:39,400 {\an8}(大泉) なんも6時に着く必要 ないですから 36 00:01:39,533 --> 00:01:40,566 ミスター ちょっと 後ろに寝っ転がってごらん 37 00:01:40,666 --> 00:01:41,500 気持ちいいから 38 00:01:41,600 --> 00:01:42,433 そうそう 39 00:01:42,533 --> 00:01:45,066 そうそう あ〜ミスター いい絵ですね〜 40 00:01:45,166 --> 00:01:46,133 (熊谷)いい絵ですね 41 00:01:46,233 --> 00:01:48,400 あ〜 ミスター いいですね! 42 00:01:49,366 --> 00:01:51,300 {\an8}(笑い声) 43 00:01:54,366 --> 00:01:55,566 (藤村)あと48分ですね (鈴井)48分 44 00:01:55,666 --> 00:01:56,666 (大泉) ミスター やめときなさいって 45 00:01:56,766 --> 00:01:59,100 また蚊のいる所に 長くいることになるんだよ 46 00:02:00,833 --> 00:02:01,800 (鈴井)いや 曲がってるから 47 00:02:01,900 --> 00:02:02,733 (大泉)厳しいね ミスター 48 00:02:05,466 --> 00:02:06,766 (笑い声) 49 00:02:07,633 --> 00:02:09,166 {\an8}(大泉) スゴいね ホントに 50 00:02:12,300 --> 00:02:13,133 (大泉)ミスター? 51 00:02:13,233 --> 00:02:16,000 (甲高い声で)はい! (笑い声) 52 00:02:19,600 --> 00:02:21,466 (鈴井の力む声) 53 00:02:21,700 --> 00:02:23,933 (大泉)ちょっと あの… 後ろの方 ファイト〜って言ってみてください 54 00:02:26,600 --> 00:02:28,700 (笑い声) 55 00:02:50,900 --> 00:02:52,000 (大泉)いいですか? 56 00:02:54,366 --> 00:02:57,666 ちょっと草の切れた 裸の崖に見える所 ありますね 57 00:02:57,766 --> 00:02:58,600 (鈴井)はい 58 00:03:00,166 --> 00:03:01,000 よし! 59 00:03:01,100 --> 00:03:02,800 (藤村)ラストスパート! (鈴井)よ〜し! 60 00:03:15,933 --> 00:03:16,900 (藤村)こっち側に? (大泉)はい 61 00:03:17,000 --> 00:03:18,233 (藤村)よしよし ミスター 62 00:03:18,333 --> 00:03:19,200 はい 63 00:03:23,233 --> 00:03:24,433 おお… 64 00:03:28,133 --> 00:03:29,333 あっ 待って 65 00:03:31,333 --> 00:03:32,500 (藤村)よ〜し 66 00:03:34,133 --> 00:03:35,400 ミスター! 67 00:03:35,500 --> 00:03:36,966 {\an8}ダメだ ダメだ 68 00:03:37,066 --> 00:03:38,400 {\an8}(藤村)ミスター! 69 00:03:38,500 --> 00:03:40,100 {\an8}(鈴井)ダメ… (笑い声) 70 00:03:40,200 --> 00:03:41,633 そっちに曲がってください 71 00:03:47,300 --> 00:03:48,833 (藤村)そうそうそう 思いっきり 思いっきり 思いっきり 72 00:03:48,933 --> 00:03:50,300 思いっきり 思いっきり 73 00:03:55,366 --> 00:03:56,300 (藤村)つかめ 74 00:03:56,400 --> 00:03:57,833 よし! よしよし 75 00:03:58,000 --> 00:03:59,500 (鈴井)あっ (藤村)ミスター! ミスター! 76 00:03:59,600 --> 00:04:01,800 いや ダメだ ダメだって! 77 00:04:01,900 --> 00:04:04,500 ダ… ダメだって! ダメだって! 78 00:04:04,600 --> 00:04:05,633 (藤村)ミスター! 79 00:04:05,733 --> 00:04:07,000 ダメだって 80 00:04:08,633 --> 00:04:10,233 (笑い声) 81 00:04:14,433 --> 00:04:16,866 グッモーニン ああ〜 82 00:04:18,200 --> 00:04:19,300 なんとか上陸しましたね 83 00:04:19,399 --> 00:04:21,666 (藤村) はい 今日4日目 上陸いたしました 84 00:04:21,800 --> 00:04:24,200 そして 4日目のキャンプ地は… 85 00:04:24,300 --> 00:04:25,266 はい 86 00:04:25,666 --> 00:04:27,000 (藤村)こことする! (大泉)ここを 87 00:04:27,100 --> 00:04:29,333 (大泉)キャンプ地とする (藤村)うん! 88 00:04:30,500 --> 00:04:33,033 (藤村) 我々 4日目ともなると もう随分と… 89 00:04:35,200 --> 00:04:36,033 そうですね 90 00:04:36,166 --> 00:04:37,800 (藤村) 昨日の記録が ミスター 何分でしたっけ? 91 00:04:37,933 --> 00:04:39,833 (鈴井) 4分38じゃなかったですか? 92 00:04:40,033 --> 00:04:42,400 (藤村)4分38! 93 00:04:42,566 --> 00:04:44,666 我々の目標 “3分”という 目標を立てましたけども 94 00:04:44,766 --> 00:04:45,600 (藤村)3分 95 00:04:46,800 --> 00:04:47,733 (藤村) これは視聴者の人にとっては… 96 00:04:50,400 --> 00:04:52,100 なんとか3分で立てたい 97 00:04:54,033 --> 00:04:56,333 (藤村) 昨日の4分半を切って 3分 目指していきますよ 98 00:04:56,433 --> 00:04:57,333 (鈴井)はい (藤村)いいですか ミスター 99 00:04:57,433 --> 00:04:58,866 (大泉) ミスター ストップウォッチの 準備よろしいですか? 100 00:04:58,966 --> 00:05:01,433 (鈴井) 位置について よ〜い スタート! 101 00:05:01,533 --> 00:05:02,766 (大泉・藤村)やあ〜! 102 00:05:06,333 --> 00:05:08,000 (藤村) ゴー ゴー ゴー ゴー! 103 00:05:08,133 --> 00:05:09,566 (大泉)OK! (鈴井)ゴー ゴー! 104 00:05:10,866 --> 00:05:12,133 (大泉)エブリバディ ムーブ! 105 00:05:13,866 --> 00:05:14,700 ムーブ! 106 00:05:19,133 --> 00:05:20,000 {\an8}(鈴井) 今 1分半経過! 107 00:05:20,100 --> 00:05:21,066 {\an8}(大泉) 危ない 危ない… 藤村さん 108 00:05:21,166 --> 00:05:22,333 あっ 邪魔だ 邪魔だ 109 00:05:22,433 --> 00:05:23,700 誰か靴 脱げてる! 110 00:05:23,833 --> 00:05:25,333 (藤村) 違う 違う 嬉野君! これがこっち! 111 00:05:25,433 --> 00:05:26,766 そうそう 大泉君 引っ張って 引っ張って 112 00:05:26,866 --> 00:05:27,966 よしよし… あ〜っ! 113 00:05:28,066 --> 00:05:29,166 (大泉) 何やってる 何やってるんだよ! 114 00:05:29,266 --> 00:05:31,200 (藤村)ペグ ペグ ペグ ペグ… 115 00:05:33,066 --> 00:05:33,900 (大泉)なんか取れたぞ! 116 00:05:34,000 --> 00:05:35,033 (藤村)ペグ ペグ ペグ ペグ 117 00:05:35,300 --> 00:05:37,233 打ったぞ 打ったぞ これペグ打ったら おしまいだぞ 118 00:05:37,566 --> 00:05:38,400 (大泉)よし! 119 00:05:38,500 --> 00:05:39,533 (藤村)打ったか? (大泉)いや 全く 120 00:05:39,633 --> 00:05:40,566 (藤村)遅いよ 121 00:05:45,166 --> 00:05:46,600 (藤村)イエー! (大泉)終了! 122 00:05:46,933 --> 00:05:48,700 (鈴井)4分15秒 123 00:05:48,800 --> 00:05:50,400 (大泉・藤村)ああ〜 124 00:05:51,866 --> 00:05:54,400 (藤村) もう俺は 4分は絶対切ったと 思ったな〜 125 00:05:58,266 --> 00:05:59,600 (嬉野)それ 君じゃないか? 126 00:05:59,866 --> 00:06:01,800 (藤村) あれ… あれで4分切れてたぞ 127 00:06:01,900 --> 00:06:02,733 (鈴井)切れてた 128 00:06:02,833 --> 00:06:04,000 (嬉野)切れてたよね (藤村)うん 129 00:06:11,400 --> 00:06:12,866 じゃあ 俺 ちょっと あとで… 130 00:06:13,900 --> 00:06:15,100 (笑い声) 131 00:06:15,533 --> 00:06:17,000 (藤村)ペグ100本打ち (嬉野)ペグ打ち100! 132 00:06:18,633 --> 00:06:22,400 (大泉)ゴー! ゴー! (笑い声) 133 00:06:22,633 --> 00:06:23,866 ゴオゥ! 134 00:06:24,633 --> 00:06:27,933 ゴーゥ! ゴーゥ! 135 00:06:28,033 --> 00:06:30,166 (笑い声) (大泉)OK! 136 00:06:34,833 --> 00:06:40,833 ♪〜 137 00:06:54,833 --> 00:06:59,933 ♪〜 138 00:07:01,366 --> 00:07:03,166 (笑い声) 139 00:07:08,266 --> 00:07:09,866 (笑い声) 140 00:07:11,800 --> 00:07:13,700 (藤村) どうだろうね? 嬉野君ねえ 141 00:07:15,400 --> 00:07:16,966 (藤村)ちょっと 下 降りてさ 142 00:07:17,066 --> 00:07:19,466 あの… バケツ 向こうから持ってきてさ 143 00:07:27,233 --> 00:07:29,000 (藤村)そういう男らしさだよね (大泉)そういうの 男らしいかい 144 00:07:29,100 --> 00:07:30,766 (嬉野) 絶対いいと思う そしたら 君は… 145 00:07:32,300 --> 00:07:34,600 (藤村)シルエットだ (嬉野)うん いいぞ それは 146 00:07:37,400 --> 00:07:40,666 ♪〜 147 00:07:40,800 --> 00:07:43,166 (笑い声) 148 00:07:43,533 --> 00:07:45,833 (藤村)ザブザブ入っていってる 149 00:07:45,933 --> 00:07:51,200 (笑い声) 150 00:07:58,666 --> 00:08:02,133 (藤村) バッシャン バッシャン やってるけども… 151 00:08:02,233 --> 00:08:04,466 (嬉野) 荒々しいっていうか 騒々しいっていう感じが… 152 00:08:04,566 --> 00:08:05,666 (笑い声) 153 00:08:05,766 --> 00:08:10,366 (藤村) 頭の悪そうな使用人みたいな 感じに見えないかい? なんか 154 00:08:10,466 --> 00:08:11,300 (嬉野)なんでだろ 155 00:08:11,400 --> 00:08:12,233 (藤村) ちょっとイメージと違ったな 156 00:08:12,333 --> 00:08:13,166 (嬉野)違ったね 157 00:08:13,300 --> 00:08:14,533 ♪〜 158 00:08:14,633 --> 00:08:18,166 (藤村)うわ〜! (笑い声) 159 00:08:18,866 --> 00:08:20,500 (藤村)うわ〜! ハハハッ (大泉)あ〜 気持ちいいね? 160 00:08:20,600 --> 00:08:21,600 わあ 気持ちいい 161 00:08:28,200 --> 00:08:29,333 (藤村)これ やるかい? 162 00:08:31,933 --> 00:08:34,233 {\an8}大泉さんと違って 僕らは… 163 00:08:39,900 --> 00:08:41,933 あれ 彼よりも男らしく映るかい? 164 00:08:42,033 --> 00:08:43,033 (藤村)映る 映る 165 00:08:44,033 --> 00:08:45,866 (大泉)そうかな? (藤村)大丈夫じゃないか? 166 00:08:50,333 --> 00:08:52,033 (大泉) なんで そんなに… そんな言われ方されるの 167 00:08:52,133 --> 00:08:53,533 俺は裸になるんだ これから 168 00:08:53,633 --> 00:08:54,566 (藤村)先生! 169 00:08:54,666 --> 00:08:55,766 “早くやってください”って… 170 00:09:00,466 --> 00:09:03,166 (笑い声) 171 00:09:03,266 --> 00:09:04,666 (藤村)かっこいいでしょ 172 00:09:04,766 --> 00:09:05,900 (大泉)そうか? 173 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 ♪〜 174 00:09:08,800 --> 00:09:10,333 (藤村)ククククッ… 175 00:09:12,500 --> 00:09:13,733 (大泉)草をこう… (嬉野)あっ 176 00:09:13,833 --> 00:09:16,566 (笑い声) 177 00:09:17,066 --> 00:09:18,633 (藤村)どうだろうな 178 00:09:19,600 --> 00:09:23,566 (藤村)先生… 先生 早くしないと お湯なくなるよ 179 00:09:24,733 --> 00:09:26,933 (藤村) なくなる なくなる 急がないと 180 00:09:27,033 --> 00:09:29,000 (藤村)急がないとなくなる (大泉)ちょっと待て 181 00:09:30,133 --> 00:09:31,866 {\an8}(藤村)男らしい画(え) 撮れてる 撮れてる 182 00:09:32,000 --> 00:09:32,900 (大泉)もう足りないか (鈴井)あの… 183 00:09:33,000 --> 00:09:35,166 男らしくないかもしれないですけど しゃごんでくれますか? 184 00:09:35,266 --> 00:09:36,500 (藤村)そうだね 185 00:09:36,600 --> 00:09:38,500 しゃがんだほうがいい しゃがんだほうがいい 186 00:09:40,066 --> 00:09:41,100 (笑い声) 187 00:09:41,500 --> 00:09:42,900 (藤村)終わるぞ これ 早くしないと 大泉君 188 00:09:43,000 --> 00:09:44,866 早くしないと終わる 終わる 終わる お湯 終わる 189 00:09:44,966 --> 00:09:45,833 (大泉)うわ〜 寒い! 190 00:09:48,533 --> 00:09:49,900 (笑い声) 191 00:09:50,000 --> 00:09:51,266 (大泉)足りてないな… 192 00:09:52,633 --> 00:09:54,933 (藤村)足りてない 足りてない 193 00:09:55,033 --> 00:09:57,300 (大泉)あ〜 足りてない (藤村)足りてないぞ 大泉君 194 00:09:57,400 --> 00:09:58,966 (藤村)どうした? 寒いか? (大泉)寒い 寒い 寒い… 195 00:09:59,066 --> 00:10:00,333 (藤村)そうか ハハハッ 196 00:10:00,433 --> 00:10:01,366 そして これがもう… 197 00:10:04,833 --> 00:10:05,666 {\an8}このサングラス 198 00:10:05,766 --> 00:10:07,866 {\an8}どんだけ男らしいか 知らないけど 199 00:10:08,233 --> 00:10:10,266 (藤村) 早くしないと 早くしないと 大泉さん 蚊も多いし 200 00:10:10,366 --> 00:10:12,166 (嬉野)もうね もう俺ダメだよ (藤村)もうダメだ ダメだ 201 00:10:12,266 --> 00:10:13,366 (嬉野)もうダメ (大泉)ダメかい? 202 00:10:13,466 --> 00:10:14,800 (藤村) 俺ら もう帰っていいかい? 203 00:10:14,900 --> 00:10:15,733 いやいや いやいや… 204 00:10:15,900 --> 00:10:17,300 (大泉)ちょっと待てよ 205 00:10:17,400 --> 00:10:18,766 (藤村)早くおいでよ 早く (大泉)これ… 206 00:10:18,866 --> 00:10:19,700 (嬉野)かゆいって 207 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 靴どうすんだよ じゃあ 208 00:10:20,900 --> 00:10:22,400 (嬉野)すごいんだよ 蚊が 209 00:10:23,233 --> 00:10:24,300 (藤村)いいよ 行こう 行こう (鈴井)待てない 210 00:10:24,400 --> 00:10:25,600 (大泉)ちょっと待って 痛い 痛い 痛い… 211 00:10:25,700 --> 00:10:27,466 刺してる 刺してる! あたたた… 212 00:10:28,366 --> 00:10:31,033 (嬉野・藤村) 荒々しい 荒々しい! 213 00:10:33,166 --> 00:10:35,333 (笑い声) 214 00:10:35,566 --> 00:10:39,566 ♪〜 215 00:10:44,666 --> 00:10:49,666 〜♪ 216 00:10:57,233 --> 00:10:58,266 (大泉)さて 217 00:11:00,466 --> 00:11:02,566 テントの設営も完了 218 00:11:03,100 --> 00:11:05,533 私は 今 ビッグサーモンビレッジから… 219 00:11:05,633 --> 00:11:07,000 (藤村)問題ですね? ハハハッ 220 00:11:07,100 --> 00:11:10,666 南へ1キロのキャンプ地に 来ています 221 00:11:11,166 --> 00:11:14,166 どうですか? この うっそうとした森 222 00:11:14,400 --> 00:11:18,133 これが 1つのユーコンの 魅力でもあるんですよね 223 00:11:18,233 --> 00:11:20,266 そして この木を見てください 224 00:11:20,366 --> 00:11:21,200 (藤村)うん 225 00:11:21,300 --> 00:11:25,166 この木の下の部分にある この枝 226 00:11:26,200 --> 00:11:30,033 実は この枝 現地では 227 00:11:31,500 --> 00:11:34,466 {\an8}ウィッチーズヘア と呼ばれてるんです 228 00:11:35,033 --> 00:11:36,566 {\an8}このウィッチーズヘア 229 00:11:36,666 --> 00:11:39,633 {\an8}実は とっても このキャンプには 230 00:11:39,733 --> 00:11:41,833 {\an8}欠かせないもの なんですよね 231 00:11:42,666 --> 00:11:44,433 では ここでクエスチョン 232 00:11:44,533 --> 00:11:45,366 (藤村)問題だ やっぱり 233 00:11:45,466 --> 00:11:48,500 {\an8}このウィッチーズヘア 234 00:11:48,600 --> 00:11:51,500 {\an8}果たして どんなふうに 使うんでしょう? 235 00:11:51,600 --> 00:11:55,333 {\an8}♪ 236 00:11:56,600 --> 00:11:57,833 (草野(くさの) 仁(ひとし)のマネで) さあ これは 237 00:11:57,933 --> 00:11:59,500 ノーヒントで お答えください 238 00:11:59,900 --> 00:12:01,700 (板東英二(ばんどうえいじ)のマネで) いや〜 ノーヒントか〜 239 00:12:01,800 --> 00:12:04,500 いや これは しかし 難しいなあ 240 00:12:04,666 --> 00:12:06,600 ちょっと ごめんなさい 見せてもらえますか 241 00:12:06,700 --> 00:12:07,866 あっ かまいませんよ どうぞ 242 00:12:08,500 --> 00:12:10,700 は〜 なるほど 243 00:12:10,800 --> 00:12:12,366 あ〜 確かに これは あれやね 244 00:12:12,466 --> 00:12:15,133 魔女の髪の毛っちゅう 感じがするね これ 245 00:12:15,266 --> 00:12:16,233 うちの おかんなんかも 246 00:12:16,333 --> 00:12:18,400 こんな髪の毛 してるけどもね これ 247 00:12:18,500 --> 00:12:19,333 なるほど 248 00:12:19,433 --> 00:12:21,400 坂東さんの奥さん こういう髪の毛を… 249 00:12:22,133 --> 00:12:23,733 冗談やがな 君! 250 00:12:24,100 --> 00:12:25,766 ほんまにされたら かなわんな これ 251 00:12:25,966 --> 00:12:27,566 (藤村) これ長いんだよね ここからが 252 00:12:27,666 --> 00:12:29,200 (嬉野)長いんだよ (藤村)長いんだよ いつも 253 00:12:29,300 --> 00:12:31,333 このあと 黒柳さんとか出るんでしょ? 254 00:12:31,433 --> 00:12:32,333 (黒柳徹子(くろやなぎてつこ)のマネで) これは あれですか? 255 00:12:32,433 --> 00:12:33,366 (藤村)出た 出た! 256 00:12:33,466 --> 00:12:34,733 これは あの… 日本のキャンプでも 257 00:12:34,833 --> 00:12:35,933 使うものですか? 258 00:12:36,066 --> 00:12:38,266 そうですね… 日本では まあ 259 00:12:38,366 --> 00:12:39,800 もっと いろんな便利なものが 260 00:12:39,900 --> 00:12:40,766 ございますから 261 00:12:40,866 --> 00:12:42,300 これを使わない場合も ありますけども 262 00:12:42,400 --> 00:12:43,766 日本にもございます 263 00:12:43,900 --> 00:12:44,866 さあ 坂東さんのお答えから 264 00:12:44,966 --> 00:12:45,800 見てみましょう 265 00:12:45,900 --> 00:12:47,533 坂東さんのお答え… 266 00:12:47,633 --> 00:12:49,366 坂東さんのお答えは こちらです 267 00:12:49,466 --> 00:12:50,433 {\an8}〝魔除(まよ)け 〞 268 00:12:50,533 --> 00:12:54,000 {\an8}これはね 魔除けや思うんですよ 269 00:12:54,100 --> 00:12:55,666 {\an8}あの〜 逆に 270 00:12:55,766 --> 00:12:57,566 {\an8}〝魔女の髪の毛 〞 ということでね 271 00:12:57,666 --> 00:12:59,133 {\an8}現地では これを 272 00:12:59,233 --> 00:13:01,000 {\an8}キャンプのときに 置いておけば 273 00:13:01,100 --> 00:13:02,500 {\an8}あの〜 つまり 魔除け 274 00:13:02,600 --> 00:13:04,033 {\an8}つまり クマですわ 275 00:13:04,133 --> 00:13:06,600 {\an8}クマが来ないんと 違いますか これは 276 00:13:06,700 --> 00:13:08,166 あっ なるほど なるほど 277 00:13:08,266 --> 00:13:10,133 これを置いておけば クマが寄ってこない 278 00:13:10,233 --> 00:13:13,033 黒柳さんのお答え スーパーヒトシ君で 279 00:13:14,433 --> 00:13:15,333 お書きに なってらっしゃいます 280 00:13:15,433 --> 00:13:17,500 黒柳さんのお答え 見てみましょう 281 00:13:17,600 --> 00:13:19,633 黒柳さんのお答えは こちらです 282 00:13:19,866 --> 00:13:20,866 {\an8}〝焚(た)きつけ 〞 283 00:13:21,000 --> 00:13:21,866 {\an8}ええ あの〜 284 00:13:21,966 --> 00:13:24,000 {\an8}こちらは焚きつけに 使うことによって 285 00:13:24,100 --> 00:13:25,366 {\an8}火が つきやすいんじゃ ないですか? 286 00:13:25,466 --> 00:13:27,566 {\an8}あの〜 とても 魔女の髪の毛が 287 00:13:27,666 --> 00:13:28,900 {\an8}大変 あの… 288 00:13:29,833 --> 00:13:32,233 {\an8}(藤村) 大体 黒柳さん 正解 全部言っちゃってる 289 00:13:32,333 --> 00:13:33,700 {\an8}とても燃えやすそうに 見えますから 290 00:13:33,800 --> 00:13:35,400 {\an8}これを先に 燃やすんじゃないですか 291 00:13:35,500 --> 00:13:38,633 なるほど なるほど これを先に燃やす 292 00:13:38,733 --> 00:13:39,933 さあ スーパーヒトシ君で 293 00:13:40,033 --> 00:13:40,933 黒柳さん… 294 00:13:41,900 --> 00:13:44,100 (藤村) 言っちゃってるよね… 295 00:13:44,233 --> 00:13:45,300 答えは どうなんでしょうか 296 00:13:45,400 --> 00:13:46,966 正解は こちらです 297 00:13:49,033 --> 00:13:54,900 さあ このウィッチーズヘア と呼ばれている この草 298 00:13:55,200 --> 00:13:56,966 果たして なんに使うんでしょう? 299 00:13:57,066 --> 00:13:59,300 正解は こちらです 300 00:13:59,666 --> 00:14:02,233 (笑い声) 301 00:14:02,666 --> 00:14:05,266 (藤村) 誰ですか? この人 アハハハハッ 302 00:14:05,366 --> 00:14:08,800 短パンで頑張っちゃってるけど 303 00:14:08,900 --> 00:14:11,533 {\an8}ということで 正解は 304 00:14:11,633 --> 00:14:13,900 {\an8}〝焚きつけに使う 〞 でした 305 00:14:14,000 --> 00:14:17,066 {\an8}♪ 306 00:14:18,900 --> 00:14:21,833 (藤村) 黒柳さん 全部 先に 正解言っちゃってんだよね 307 00:14:21,933 --> 00:14:23,066 このクイズ 308 00:14:23,300 --> 00:14:24,433 スーパーヒトシ君って あれ… 309 00:14:24,533 --> 00:14:28,200 黒柳さん 必ず スーパーヒトシ君 書いちゃってるけど 310 00:14:28,300 --> 00:14:30,666 あの人だけ いくつ持ってんだい? 311 00:14:30,766 --> 00:14:32,500 黒柳さんは いくつか持ってるよ スーパーヒトシ君 312 00:14:33,500 --> 00:14:35,200 {\an8}黒柳さん だから すごい ヒトシ君の数… 313 00:14:35,300 --> 00:14:36,566 {\an8}(笑い声) 314 00:14:36,666 --> 00:14:38,466 {\an8}並んじゃってるけど 315 00:14:45,000 --> 00:14:47,266 {\an8}(大泉) これは うまそうだね 316 00:14:49,966 --> 00:14:51,566 ああ うまい! 317 00:14:51,733 --> 00:14:52,966 (鈴井)あっ うまい うまい 318 00:14:53,066 --> 00:14:53,966 (藤村)ホントにかい? (鈴井)うん 319 00:14:54,100 --> 00:14:56,300 (藤村)おっ 皆さん ビールも飲まれますか? 320 00:14:56,500 --> 00:15:00,633 ビールだよ 今日は 藤村君! 321 00:15:01,933 --> 00:15:03,600 それじゃあ 今日も始めますか! 322 00:15:03,700 --> 00:15:06,000 (笑い声) 323 00:15:06,100 --> 00:15:07,500 大自然に! 324 00:15:07,600 --> 00:15:10,166 (大泉)イヤ〜! 乾杯! (鈴井・藤村)乾杯! 325 00:15:10,266 --> 00:15:11,433 (大泉)イヤ〜! 326 00:15:13,466 --> 00:15:14,700 (大泉・藤村)ああ〜っ 327 00:15:15,566 --> 00:15:16,833 (大泉)いや〜 ちょっと最高だな 328 00:15:16,933 --> 00:15:19,266 (藤村)う〜ん! よしよし 食おう 食おう 329 00:15:22,700 --> 00:15:24,833 (藤村) ハハハハ! ハマってるね 330 00:15:24,966 --> 00:15:25,900 “うまいっ!”とか言っちゃって 331 00:15:26,000 --> 00:15:27,800 (藤村) “うまいっ!”って言ってるもの 332 00:15:28,633 --> 00:15:29,533 乾杯して… 333 00:15:30,566 --> 00:15:31,700 (笑い声) 334 00:15:31,833 --> 00:15:32,966 (大泉)楽… 楽しそうに見えるぞ 335 00:15:33,066 --> 00:15:34,466 (藤村)楽しそうに見えるね (鈴井)はっ? 336 00:15:34,566 --> 00:15:35,700 (大泉)楽しそうに見えるよ 337 00:15:35,800 --> 00:15:38,000 誰よりもアウトドアマンだよ 338 00:15:38,233 --> 00:15:39,333 (鈴井)僕が? (大泉)うん 339 00:15:41,500 --> 00:15:42,966 (大泉)ねえ? (鈴井)うまい 340 00:15:47,833 --> 00:15:50,500 (笑い声) 341 00:15:52,333 --> 00:15:53,400 (藤村)もう なんですか 342 00:15:56,700 --> 00:15:57,700 あれから何時間たったんですか? 343 00:15:57,800 --> 00:15:59,300 あれが9時ぐらいでしたかな 344 00:15:59,400 --> 00:16:01,433 (大泉)9時くらいでしたな (藤村)夜9時 345 00:16:01,533 --> 00:16:02,533 今 何時ですか? 346 00:16:04,966 --> 00:16:06,433 (鈴井)11時46分 347 00:16:08,466 --> 00:16:11,433 (藤村) またまた 我々 たき火を囲んで 348 00:16:11,666 --> 00:16:15,600 考えてみたら もう3時間以上が経過して… 349 00:16:15,866 --> 00:16:16,900 いや〜 350 00:16:19,866 --> 00:16:21,466 (鈴井)“いい”? (大泉)いやいや 351 00:16:21,766 --> 00:16:23,200 “いい”って言いましたね 352 00:16:24,566 --> 00:16:26,566 (藤村)そういうのは アウトドアマンと… 353 00:16:26,666 --> 00:16:28,300 それは アウトドアマンですよ 354 00:16:32,066 --> 00:16:33,700 (藤村) あと1泊だって キャンプ 355 00:16:34,433 --> 00:16:35,800 (笑い声) 356 00:16:36,100 --> 00:16:38,600 (藤村) ミスター そういえば 大丈夫ですか? その口唇 357 00:16:42,033 --> 00:16:43,000 蚊が… 358 00:16:43,100 --> 00:16:44,066 モスキート 359 00:16:44,600 --> 00:16:45,466 やられちゃった… 360 00:16:45,566 --> 00:16:47,533 (藤村)なんで あなた そこ刺されるかな? 361 00:16:50,333 --> 00:16:52,066 {\an8}(藤村)そうだねえ 362 00:16:52,233 --> 00:16:54,933 日本もユーコンも一緒ですね ミスターは 363 00:16:55,633 --> 00:16:57,133 どこでもそう 364 00:16:57,333 --> 00:16:59,800 (藤村) なんなら 僕なんか 全然 刺されませんからね 365 00:17:01,633 --> 00:17:03,900 (笑い声) (大泉)ねえ 366 00:17:04,033 --> 00:17:06,500 君なんかには もう見向きもしないよ 367 00:17:07,533 --> 00:17:09,633 {\an8}(笑い声) (大泉)君にはね 368 00:17:11,233 --> 00:17:15,000 {\an8}(笑い声) 369 00:17:16,633 --> 00:17:18,700 (藤村)でも まだかな (大泉)何がですか? 370 00:17:21,366 --> 00:17:22,633 別に… 371 00:17:22,733 --> 00:17:24,766 魅力らしい魅力は 僕は別に… 372 00:17:24,900 --> 00:17:25,733 (藤村)そうですか 373 00:17:25,900 --> 00:17:27,599 僕は だから ユーコンってことじゃないですけど 374 00:17:27,700 --> 00:17:28,700 1つの 要するに… 375 00:17:30,400 --> 00:17:33,166 (藤村)ということで 今日 充実感があると 376 00:17:36,566 --> 00:17:39,166 このアウトドアの炎だとか この景色とかが 377 00:17:39,266 --> 00:17:40,666 いいってわけじゃないんだね ミスターね 378 00:17:40,766 --> 00:17:41,933 うん というよりも やっぱり… 379 00:17:42,933 --> 00:17:45,633 漕いだっていうことへの 達成感だ 380 00:17:45,866 --> 00:17:48,733 先ほど この大きく上(のぼ)る火を 見ながら… 381 00:17:50,833 --> 00:17:52,633 {\an8}(藤村) …と おっしゃいましたけど 382 00:17:52,733 --> 00:17:53,900 それは疲労感から! 383 00:17:54,000 --> 00:17:57,233 (藤村)疲労感から来た 心地よい疲労感ですよ 384 00:17:57,400 --> 00:17:58,766 (大泉・藤村)なるほど なるほど 385 00:18:01,600 --> 00:18:03,166 (鈴井)溶け込んでもいない! (大泉)いない! 386 00:18:03,766 --> 00:18:05,066 (藤村)全く その通り 387 00:18:05,166 --> 00:18:06,166 (熊谷)ハハハハッ 388 00:18:07,333 --> 00:18:08,333 {\an8}(笑い声) 389 00:18:08,433 --> 00:18:10,400 そういうふうに わたくしどもは思っております 390 00:18:10,500 --> 00:18:12,733 熊谷さん 申し訳ないけどもね 391 00:18:19,033 --> 00:18:20,733 できないから… 392 00:18:21,733 --> 00:18:22,733 {\an8}(笑い声) 393 00:18:22,833 --> 00:18:26,033 {\an8}この… 12時に 体験できない夕暮れに 394 00:18:26,166 --> 00:18:27,566 あくまでも 56キロ漕いだっていう… 395 00:18:27,666 --> 00:18:30,366 漕いだっていう その自分の偉業にとってね 396 00:18:31,566 --> 00:18:32,500 いや〜 もう… 397 00:18:33,733 --> 00:18:34,833 (笑い声) 398 00:18:34,933 --> 00:18:36,700 いつになったら暗くなるんだよ ここは 399 00:18:39,833 --> 00:18:41,866 (藤村) たき火をしてるとね 蚊もいなくなってね 400 00:18:41,966 --> 00:18:42,966 そうなんだよね 401 00:18:44,500 --> 00:18:45,700 (藤村)いなくなるよね 402 00:18:46,300 --> 00:18:47,200 (藤村)静寂が 403 00:18:48,766 --> 00:18:51,733 (笑い声) 404 00:18:51,933 --> 00:18:54,000 (藤村) 映してください お二人の絵を 405 00:18:58,700 --> 00:19:00,200 (笑い声) 406 00:19:00,333 --> 00:19:01,966 (藤村)熊谷さん ほら見てごらん (熊谷)いいですか 407 00:19:02,066 --> 00:19:03,966 (藤村) ほら ここはモニター見えるから 408 00:19:05,200 --> 00:19:06,400 (藤村) 絵になりますねえ 409 00:19:06,500 --> 00:19:08,333 (笑い声) 410 00:19:08,433 --> 00:19:09,433 (鈴井)きれいですよね 411 00:19:09,533 --> 00:19:11,333 (藤村)きれいですよね ハハハッ 412 00:19:11,433 --> 00:19:14,166 (鈴井) だから 今までの なんか人生の中のね 413 00:19:14,333 --> 00:19:15,266 いろいろな やっぱり… 414 00:19:15,366 --> 00:19:17,500 きれいな部分だけじゃ ないじゃないですか 415 00:19:17,600 --> 00:19:19,500 そういう部分をね… 416 00:19:20,800 --> 00:19:22,600 (笑い声) 417 00:19:23,200 --> 00:19:24,533 (熊谷)きてますね 418 00:19:26,100 --> 00:19:27,200 何が あなた 419 00:19:27,300 --> 00:19:29,233 “キャンプが嫌いだ” とか言ってんだよ! 420 00:19:30,733 --> 00:19:32,766 {\an8}(笑い声) 421 00:19:34,800 --> 00:19:36,966 (藤村)おはようございます 422 00:19:37,300 --> 00:19:38,366 (大泉)ん? 423 00:19:40,033 --> 00:19:43,000 先に誰かに起こされたよ 424 00:19:49,533 --> 00:19:50,366 えっ? 425 00:19:53,700 --> 00:19:54,766 何…? 426 00:19:55,166 --> 00:19:58,966 (藤村) 朝のコーヒーを飲みに もう行きましたよ 427 00:19:59,066 --> 00:20:00,033 ホント? 428 00:20:02,000 --> 00:20:05,866 (笑い声) 429 00:20:07,233 --> 00:20:08,333 {\an8}(藤村) 見栄えがいいですな これ 430 00:20:08,433 --> 00:20:09,300 {\an8}(大泉)いいですな 431 00:20:11,333 --> 00:20:12,200 うん 432 00:20:14,400 --> 00:20:15,600 うまい! 433 00:20:16,333 --> 00:20:19,600 (藤村) 今朝も 随分 朝から早く テントから抜け出して 434 00:20:19,766 --> 00:20:22,666 いち早く川を見ながら コーヒー飲んでましたけども 435 00:20:22,800 --> 00:20:24,400 おしっこ したかったのかな? 436 00:20:24,500 --> 00:20:26,466 まあ それもありますけどね うん 437 00:20:26,566 --> 00:20:29,466 やっぱり その せっかく来てるのにね 438 00:20:29,566 --> 00:20:31,633 テントの中に ずっといるってね 439 00:20:31,733 --> 00:20:33,400 やっぱり もったいないじゃない 440 00:20:33,966 --> 00:20:34,900 うん 441 00:20:35,000 --> 00:20:37,300 夢がね… 夢を見たんですよ 442 00:20:37,400 --> 00:20:38,733 (藤村) あら ミスターも夢を見た? 443 00:20:38,833 --> 00:20:39,700 (鈴井)うん (大泉)あら! 444 00:20:39,800 --> 00:20:42,600 (藤村) 大泉君も先ほど… 大泉君の見た 夢の話を僕 聞きましたけど 445 00:20:42,733 --> 00:20:43,900 ミスター どんな夢を? 446 00:20:44,000 --> 00:20:45,166 あのねえ 447 00:20:45,766 --> 00:20:49,266 僕の記憶の中では もうホントに遠い昔のね 448 00:20:49,366 --> 00:20:50,433 (藤村)うん 449 00:20:50,533 --> 00:20:51,733 まあ あの… 450 00:20:51,833 --> 00:20:53,800 初恋ではないんだけども 451 00:20:53,900 --> 00:20:55,133 そういう女性が出てきて 452 00:20:55,233 --> 00:20:56,166 (藤村)はいはい 453 00:20:56,266 --> 00:20:58,000 なんか楽しそうな夢を見たよね 454 00:20:58,100 --> 00:20:59,633 (藤村)おや〜 ハハハハッ 455 00:20:59,800 --> 00:21:04,366 (藤村) ミスター 大泉さんの夢はね 僕らが出てきたらしいです 456 00:21:04,466 --> 00:21:07,433 舞台は これもまた 大泉さんの昔の故郷 457 00:21:07,533 --> 00:21:08,866 江別(えべつ)らしいんですね 458 00:21:08,966 --> 00:21:11,800 大泉さんの背中にね 何かゼリー状のものを 459 00:21:11,900 --> 00:21:13,900 しょわせているらしいんです 朝から 460 00:21:14,100 --> 00:21:17,300 そのゼリー状のものは なんでも爆弾らしいんです 461 00:21:17,800 --> 00:21:21,233 僕らが 大泉さんの 想い出の場所を 462 00:21:21,333 --> 00:21:24,800 次々と爆破しようと してるらしいんですね 463 00:21:25,533 --> 00:21:27,000 どういう理由かは分かんないけど 464 00:21:27,100 --> 00:21:29,233 (藤村) 分かんないけど 大泉さんは… 465 00:21:31,933 --> 00:21:32,900 (笑い声) 466 00:21:35,000 --> 00:21:36,266 精神的に追い込まれてますね 467 00:21:36,366 --> 00:21:38,000 (藤村)追い込まれてますね 468 00:21:53,933 --> 00:21:55,266 {\an8}(藤村)ダメだぞ またそっち向かってるぞ 469 00:21:55,366 --> 00:21:56,566 (大泉) どうすればいいんですか これ 470 00:21:56,666 --> 00:21:58,200 よし 漕げ! 471 00:21:59,533 --> 00:22:01,600 (熊谷) 右側 行っちゃっていいから とにかく避けて! 472 00:22:01,833 --> 00:22:02,766 (藤村) まっすぐ向かってないか? あれ 473 00:22:02,866 --> 00:22:04,500 向かってる 向かってる! 474 00:22:04,600 --> 00:22:05,866 おい おい おい! 475 00:22:07,600 --> 00:22:08,533 (指を鳴らす音) 476 00:22:08,633 --> 00:22:10,400 {\an8}さあ 次週 いよいよ 477 00:22:10,500 --> 00:22:13,533 {\an8}ユーコン川160キロ 最終夜です! 478 00:22:13,633 --> 00:22:16,100 我々に一体 何が起きたのか ご期待ください 479 00:22:16,200 --> 00:22:17,166 そんな大したことないよ 480 00:22:17,266 --> 00:22:18,100 言うな 兄さん 481 00:22:18,233 --> 00:22:19,766 (音尾)どうも〜 (大泉)また… 482 00:22:19,866 --> 00:22:22,333 (音尾)失礼いたします〜 (大泉)また… 483 00:22:22,433 --> 00:22:23,833 (バンジョー) 484 00:22:23,933 --> 00:22:26,300 夫婦バンジョーです 485 00:22:26,400 --> 00:22:29,533 デビュー曲 あっ “バンジョー酒(ざけ)” 486 00:22:29,633 --> 00:22:31,666 よろしくお願いいたします 487 00:22:31,766 --> 00:22:33,700 兄さん こいつら勝手に出てきて 宣伝までしてる 488 00:22:33,800 --> 00:22:35,000 なんとか言ってやろう 兄さん! 489 00:22:35,800 --> 00:22:37,000 はっ… はあ… 490 00:22:37,200 --> 00:22:38,466 玉三郎(たまさぶろう)! 491 00:22:38,566 --> 00:22:39,433 (笑い声) 492 00:22:39,533 --> 00:22:40,900 親子だったのか あんたら! 493 00:22:41,000 --> 00:22:45,400 {\an8}(森崎)玉三郎〜!