1 00:00:01,033 --> 00:00:07,033 ♪ 2 00:00:22,700 --> 00:00:25,333 (鈴井貴之(すずいたかゆき))こんばんは 「水曜どうでしょう」です 3 00:00:25,400 --> 00:00:27,066 さあ いよいよ運命の 4 00:00:27,166 --> 00:00:29,266 9月4日を 迎えてしまいました 5 00:00:30,600 --> 00:00:33,600 (安田(やすだ) 顕(けん)) くそー えいーいー 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,100 はい 7 00:00:35,666 --> 00:00:37,800 いよいよ最終回ですか? 8 00:00:37,966 --> 00:00:39,933 今夜で終わりですか? 9 00:00:42,733 --> 00:00:45,400 {\an8}(鈴井)誠に 申し訳ございません! 10 00:00:45,500 --> 00:00:49,333 {\an8}(大泉(おおいずみ) 洋(よう)) 今回のベトナム縦断 編集をした結果 11 00:00:49,433 --> 00:00:51,266 {\an8}全6話では 全然入りきらない― 12 00:00:51,333 --> 00:00:52,533 {\an8}ということが 判明いたしました 13 00:00:52,633 --> 00:00:55,300 {\an8}(鈴井)従って 今夜は 最終回ではございません 14 00:00:55,366 --> 00:00:56,400 {\an8}(大泉)今回は― 15 00:00:56,500 --> 00:00:58,400 {\an8}原付きベトナム縦断 1800キロ 16 00:00:58,466 --> 00:01:01,266 {\an8}全6話のうち ただの6話でございます 17 00:01:01,366 --> 00:01:03,766 {\an8}申し訳ございません! ハノイを出発して4日目 18 00:01:03,866 --> 00:01:05,833 {\an8}我々はベトナムの夜を 迎えました 19 00:01:05,900 --> 00:01:06,766 {\an8}(鈴井) そして 今夜は― 20 00:01:06,833 --> 00:01:08,933 {\an8}私(わたくし)がトランシーバーを なくしてしまって 21 00:01:09,033 --> 00:01:12,900 {\an8}通信不能になった問題に ある解決策が示されます 22 00:01:13,000 --> 00:01:15,133 {\an8}(大泉)今夜も ゆっくりご覧ください 23 00:01:20,633 --> 00:01:21,700 (藤村(ふじむら)ディレクターの 笑い声) 24 00:01:22,866 --> 00:01:25,033 (鈴井) 申し訳ございません! 25 00:01:28,600 --> 00:01:34,600 ♪(ニャンが歌う“ホーチミン師(シー)”) 26 00:01:47,866 --> 00:01:49,166 (ニャン) はい 暗記しましたか? 27 00:01:49,266 --> 00:01:51,466 (藤村・大泉) いやー すばらしい 28 00:01:51,666 --> 00:01:53,800 (ニャン)じゃあ 次に “恋人よ”れすね? 29 00:01:53,866 --> 00:01:55,500 (藤村)ハハハ “恋人よ” 30 00:01:57,166 --> 00:02:01,233 {\an8}(ニャン) ♪恋人よ そばにいて 31 00:02:01,333 --> 00:02:02,633 {\an8}(一同の笑い声) 32 00:02:03,800 --> 00:02:05,900 (藤村)さあ 暗くなってまいりました 33 00:02:06,000 --> 00:02:07,366 ベトナムの夜ってのは 34 00:02:07,466 --> 00:02:09,766 どうなんでしょうね 街灯とかね 35 00:02:09,866 --> 00:02:13,400 (大泉) 街灯っちゅうものをね 見ないですなぁ 36 00:02:13,666 --> 00:02:15,900 どれぐらい 暗くなってしまうのでしょう 37 00:02:16,000 --> 00:02:18,266 本当に走行 可能なんでしょうかね? 38 00:02:18,333 --> 00:02:20,266 (藤村)ちょっと怖いですね 39 00:02:20,366 --> 00:02:22,800 4日目… ベトナムで今― 40 00:02:22,866 --> 00:02:25,133 夜を迎えようとしています 41 00:02:25,200 --> 00:02:28,033 (大泉)今日の ベトナムの山場は夜でした 42 00:02:28,133 --> 00:02:29,900 (藤村) 夜のナイトステージでした 43 00:02:30,000 --> 00:02:31,333 (大泉)すばらしい 44 00:02:32,000 --> 00:02:34,233 (大泉)すばらしいシナリオ (藤村)ハハハ! 45 00:02:38,533 --> 00:02:41,000 (藤村)いやー ああ ああ… 46 00:02:41,100 --> 00:02:43,700 これさ 目で見えるかい? 47 00:02:44,266 --> 00:02:45,333 (大泉)えー 歩行者… 48 00:02:45,433 --> 00:02:46,666 (藤村) 全く見えないよね? 横は 49 00:02:46,733 --> 00:02:49,866 (大泉) 自転車… 危険ですね 50 00:02:49,966 --> 00:02:52,933 (嬉野(うれしの)ディレクター) 画面上ではね まだ明るく見えるんだよ 51 00:02:53,000 --> 00:02:55,200 (藤村) これ 今 肉眼ではね ほとんどね 52 00:02:55,266 --> 00:02:57,500 ライト以外 見えないんだよね 53 00:02:57,833 --> 00:03:01,266 (クラクション) (藤村)おお おお… 54 00:03:07,266 --> 00:03:09,266 (藤村) 街灯なくなりましたね 55 00:03:10,733 --> 00:03:12,766 いやー これはすごいね ちょっと 56 00:03:12,833 --> 00:03:14,800 街灯がなくて バイクの光だけが 57 00:03:14,900 --> 00:03:16,300 こっちに向かってきます 58 00:03:17,166 --> 00:03:19,300 (鈴井)いやー 厳しい 59 00:03:19,366 --> 00:03:22,366 路面の状況が よく分かんないな 60 00:03:22,666 --> 00:03:23,933 (大泉)まだ30キロぐらいは ありますか? 61 00:03:24,033 --> 00:03:26,333 (藤村) あるんじゃないですかね さっきのからみたら 62 00:03:26,433 --> 00:03:28,266 (大泉) 一回休憩入れたほうが いいんじゃないですかね 63 00:03:28,700 --> 00:03:32,266 {\an8}(大泉)もう同じだもんね 暗くなったら同じだもんね 64 00:03:32,833 --> 00:03:35,300 (大泉) ミスター! 休憩しよう! 65 00:03:35,366 --> 00:03:37,866 (クラクション) (大泉)ミスター! 66 00:03:37,933 --> 00:03:39,600 (藤村)車で一回 抜いちゃいましょう 67 00:03:40,266 --> 00:03:43,300 (藤村) ミスター ストップ ストップ ストップ! 68 00:03:44,533 --> 00:03:46,233 (大泉)まあ ゆっくり行くしかないね 69 00:03:46,300 --> 00:03:48,933 (嬉野)さっきまでの 走行スピードが30だった 70 00:03:49,000 --> 00:03:50,266 (大泉)ゆっくり行って― 71 00:03:50,366 --> 00:03:53,100 後ろの車に照らして もらいながらみたいな 72 00:03:53,566 --> 00:03:55,366 (鈴井)今のスピードで 何キロですか? 73 00:03:55,466 --> 00:03:56,366 (藤村・嬉野)30 74 00:03:56,466 --> 00:03:57,366 (鈴井)じゃあ あれで あと行きますから 75 00:03:57,466 --> 00:03:58,366 (藤村)あー そうか (鈴井)はい 76 00:03:59,633 --> 00:04:02,066 (藤村)はい 行きまーす (大泉)はい 行こう 77 00:04:02,166 --> 00:04:03,666 (藤村) はい あと約30キロです 78 00:04:03,766 --> 00:04:04,633 (大泉)はい 79 00:04:05,300 --> 00:04:10,133 (藤村)えー もう 私(わたくし)どもも なんかこう 反省しましたよ 80 00:04:10,233 --> 00:04:11,066 (大泉)ハハハ 81 00:04:11,166 --> 00:04:12,233 (藤村)元はと言えばですね 82 00:04:12,433 --> 00:04:13,900 ホイアンで 余計な買い物をするのに 83 00:04:14,000 --> 00:04:15,900 時間を食ったのが こうなったわけですから 84 00:04:16,000 --> 00:04:17,833 (大泉)そうですね (藤村)ええ 85 00:04:18,666 --> 00:04:20,333 (藤村)えー たいへん反省しとります 86 00:04:20,399 --> 00:04:22,500 (大泉・藤村)ハハハ… 87 00:04:23,833 --> 00:04:24,833 (嬉野)暗い! 88 00:04:24,933 --> 00:04:28,033 (藤村)暗いですか? (嬉野)暗い… 89 00:04:28,333 --> 00:04:30,200 (藤村)いよいよ カメラでも暗いですか? 90 00:04:30,266 --> 00:04:31,266 (嬉野)暗い 暗い 91 00:04:31,333 --> 00:04:33,633 (藤村) 肉眼では もっと暗いです 92 00:04:34,000 --> 00:04:35,433 {\an8}(大泉)いやー しかし タインさんに 93 00:04:35,500 --> 00:04:37,766 {\an8}軽くマッサージ していただいて 94 00:04:37,833 --> 00:04:39,800 {\an8}これまた 楽になりましたよ 95 00:04:52,700 --> 00:04:54,000 (大泉)よいしょ! (藤村)おー 96 00:04:54,833 --> 00:04:55,833 (藤村)よいしょー 97 00:04:56,100 --> 00:04:58,133 (大泉)あっ よいしょ! 98 00:04:58,366 --> 00:04:59,400 (大泉)うわー 人が横断してる 99 00:04:59,500 --> 00:05:02,166 (藤村)いやー 全く 前見えないよね 100 00:05:02,500 --> 00:05:05,033 (藤村)はい あと25キロ (大泉)うわ… 101 00:05:05,433 --> 00:05:06,600 (クラクション) 102 00:05:06,766 --> 00:05:08,100 (藤村)おいー 103 00:05:08,700 --> 00:05:09,933 (鈴井) いや まぶしいな おい 104 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 (藤村) うわー すごい ああ… 105 00:05:12,500 --> 00:05:15,333 (藤村)来てます 来てます (鈴井)うわぁ 危ない これ 106 00:05:15,433 --> 00:05:17,666 (藤村)うわー ハハハハ 107 00:05:17,900 --> 00:05:19,466 あと10キロちょっと 108 00:05:19,533 --> 00:05:20,900 (大泉)はいー (藤村)はい 109 00:05:21,000 --> 00:05:23,566 (藤村)すごいですよ これ全部カブですよ 110 00:05:23,833 --> 00:05:25,166 このライト… 111 00:05:41,533 --> 00:05:44,500 (藤村)はい クイニョンの町に入りました 112 00:05:44,700 --> 00:05:46,233 (ニャン)左! (藤村)あっ これ左? 113 00:05:46,533 --> 00:05:48,800 (大泉)左! 左! (藤村)左! 左! 114 00:05:48,866 --> 00:05:49,833 (大泉)左! 115 00:05:50,000 --> 00:05:51,166 (大泉)左! 116 00:05:52,333 --> 00:05:55,366 (嬉野) これさ もう しばらく ワゴン車 先頭行こうか 117 00:05:55,466 --> 00:05:58,766 (藤村) えーとね しばらく もう この車が前に行くわ 118 00:05:59,166 --> 00:06:01,066 (藤村)車についてきて! 119 00:06:01,133 --> 00:06:03,033 (藤村)車についてきて (鈴井)はい 120 00:06:08,500 --> 00:06:09,566 (藤村)大泉さん ついてますね? 121 00:06:09,666 --> 00:06:12,600 (大泉)ついてますよ 大丈夫ですよ 122 00:06:12,666 --> 00:06:14,900 ミスターは ちゃんと カメラに映る所にいますよ 123 00:06:15,033 --> 00:06:16,333 (藤村)はい ナイスポジションです 124 00:06:16,433 --> 00:06:17,666 (大泉) ナイスポジションです 125 00:06:18,133 --> 00:06:19,766 (藤村)はい これ ぐるーっと回って… 126 00:06:19,866 --> 00:06:21,933 (ニャン)左 (藤村)左に行きます 127 00:06:22,166 --> 00:06:23,066 (藤村) ついて来てください 128 00:06:23,166 --> 00:06:24,233 (大泉)ついて行きますよ 129 00:06:24,366 --> 00:06:26,300 (藤村) はい 右に曲がりますよ 130 00:06:26,366 --> 00:06:29,100 (ニャン)左 (藤村)左に行きまーす 131 00:06:29,266 --> 00:06:30,133 (ニャン)道を間違えました 132 00:06:30,233 --> 00:06:31,733 (藤村) “道を間違えました” 133 00:06:32,700 --> 00:06:34,066 (藤村) ちょっと戻っておりまーす 134 00:06:34,166 --> 00:06:35,033 (大泉)戻ってる? 135 00:06:35,133 --> 00:06:36,266 (藤村)ちょっといいですね 136 00:06:36,433 --> 00:06:39,066 (藤村)左に行きまーす (大泉)はいはいはい 137 00:06:39,233 --> 00:06:40,766 (藤村)間もなく ホテルに到着いたします 138 00:06:40,833 --> 00:06:42,466 (大泉)間もなくですね 139 00:06:42,533 --> 00:06:44,166 (藤村) はい 8時を回りました 140 00:06:44,266 --> 00:06:46,166 (大泉)8時を回りましたぁ 141 00:06:46,266 --> 00:06:50,000 どうも「水曜どうでしょう」 でございます 142 00:06:50,100 --> 00:06:52,800 {\an8}誠心誠意 頑張っております 143 00:06:54,000 --> 00:06:55,833 (大泉) おっと ブレーキですね 144 00:06:56,233 --> 00:06:58,266 フェイント かけないでください 145 00:06:58,333 --> 00:07:00,066 (藤村)おやおや…? 146 00:07:00,166 --> 00:07:01,233 (大泉) おっ 迷ってますねぇ 147 00:07:01,300 --> 00:07:02,900 (藤村)迷ってますね 148 00:07:03,000 --> 00:07:04,300 (大泉)迷っております 149 00:07:05,800 --> 00:07:08,033 (藤村)現在 クイニョンの町の中を 150 00:07:08,100 --> 00:07:10,233 ホテルを探して 彷徨(さまよ)っております 151 00:07:10,333 --> 00:07:12,533 (大泉) はい 彷徨っておりまーす 152 00:07:12,666 --> 00:07:15,666 (藤村) ホテルまでの距離が 幾分 伸びております 153 00:07:15,766 --> 00:07:17,566 (大泉) ちょっと伸びてますねぇ 154 00:07:17,733 --> 00:07:19,233 (藤村) 聞き込み調査を致します 155 00:07:19,300 --> 00:07:21,833 (大泉) 再び 聞き込み調査を 致しますね 156 00:07:22,000 --> 00:07:23,266 ありがとうございます 157 00:07:23,333 --> 00:07:25,833 (藤村)まっすぐ? まっすぐ 参ります 158 00:07:26,033 --> 00:07:28,133 (藤村)ずいぶん 裏町に 入ってまいりました 159 00:07:28,200 --> 00:07:30,433 (大泉)ずいぶん 裏ですね これは見つけづらい 160 00:07:30,533 --> 00:07:34,233 (藤村) おっ もう一度ニャンさんが 再度聞き込みでございます 161 00:07:34,333 --> 00:07:37,600 (大泉) ここでもう一度 最後の 聞き込みにまいりましょう 162 00:07:37,666 --> 00:07:40,800 おっと! ここで ついに ニャンさんが運転です! 163 00:07:42,033 --> 00:07:43,133 (藤村) ニャンが… ハハハ! 164 00:07:43,200 --> 00:07:44,733 (大泉) どういうことでしょうか 165 00:07:44,833 --> 00:07:46,066 ミスターも もう なすがまま… 166 00:07:46,133 --> 00:07:49,100 いきなり後ろに 乗せられてしまいました 167 00:07:49,600 --> 00:07:52,000 (藤村)おーっと ニャンさんの鋭い加速 168 00:07:52,300 --> 00:07:56,600 いつの間にやら ミスターが 積み荷になってますけども 169 00:07:56,666 --> 00:07:57,533 {\an8}(大泉) ミスターは もう… 170 00:07:57,600 --> 00:07:59,666 {\an8}何が起こったのか 分からんという感じで 171 00:07:59,733 --> 00:08:01,633 {\an8}後ろに 乗せられておりました 172 00:08:01,733 --> 00:08:05,800 (大泉) クイニャンの町を ニャンが走っておりますよ 173 00:08:05,866 --> 00:08:07,633 (鈴井)これだったりして (藤村)これですか? 174 00:08:07,700 --> 00:08:08,933 (大泉)あー これですね! (藤村)これです! 175 00:08:09,000 --> 00:08:10,266 (藤村)きれいですもの 176 00:08:11,833 --> 00:08:14,200 {\an8}(藤村)はい 今日は ニャンちゃんの運転で 177 00:08:14,266 --> 00:08:16,800 {\an8}ゴールでございます 178 00:08:16,900 --> 00:08:18,800 {\an8}(大泉) いやー 着きましたよ 179 00:08:26,600 --> 00:08:29,600 (藤村)今日は確実に ミスター 山場でしたね 180 00:08:30,000 --> 00:08:31,166 (鈴井)そうですね 181 00:08:31,333 --> 00:08:32,966 (藤村) かなりベトナム政府側も 182 00:08:33,066 --> 00:08:36,166 ホテルの道を間違えて 四苦八苦して 183 00:08:36,233 --> 00:08:40,233 ニャンがもう ミスターの バイクをバッと取ってね 184 00:08:40,333 --> 00:08:41,700 乱暴にも乗って… 185 00:08:41,799 --> 00:08:42,666 (鈴井)何をする! 186 00:08:42,766 --> 00:08:44,300 (藤村)“何をする 俺のバイクじゃねえか” 187 00:08:44,400 --> 00:08:45,633 (鈴井)俺のバイクだ 188 00:08:45,733 --> 00:08:48,333 俺は何するのでも 完走してた男なのに… 189 00:08:48,433 --> 00:08:50,000 (一同の笑い声) 190 00:08:50,100 --> 00:08:53,066 (鈴井)短い時間でもさ… (藤村)ミスター ミスター 191 00:08:53,166 --> 00:08:56,100 (大泉)ミスター 完走にはなりませんよ 192 00:08:56,166 --> 00:08:57,666 途中 ニャンさん 乗ってますもん 193 00:08:59,266 --> 00:09:01,866 (藤村)ミスター 残念 また 大泉くんだけ 194 00:09:01,933 --> 00:09:04,633 (大泉)そうだね 僕は見事に完走して 195 00:09:05,866 --> 00:09:08,366 {\an8}(大泉)かなりな 落ち込みようですよ 196 00:09:08,466 --> 00:09:10,900 {\an8}(藤村)そうですね なんとかしなきゃと… 197 00:09:10,966 --> 00:09:15,366 {\an8}なんとか トランシーバーをね… 198 00:09:15,433 --> 00:09:18,000 まあ もう1つ 手に入れれば いいわけですから 199 00:09:19,833 --> 00:09:22,266 ただ やっぱり なんか このベトナムでは あの… 200 00:09:22,366 --> 00:09:24,166 個人の そういう パーソナル無線みたいな物は 201 00:09:24,266 --> 00:09:26,000 売ってないんですって 202 00:09:26,066 --> 00:09:29,266 だから ベトナム国内で 手に入れるのは無理なんです 203 00:09:31,100 --> 00:09:34,700 (藤村)日本… からしか やっぱり無理なんです 204 00:09:35,600 --> 00:09:36,666 (鈴井)そうですね 205 00:09:38,233 --> 00:09:39,500 (藤村) ということでですね… 206 00:09:41,666 --> 00:09:43,733 日本から 持って来ることにしました 207 00:09:45,600 --> 00:09:47,133 (鈴井) 持って来てもらうことに しました 208 00:09:48,666 --> 00:09:50,966 (藤村) ミスターのカミさんに 持って来てもらいます 209 00:09:55,000 --> 00:09:56,366 (大泉) 奥さん来るんですか? 210 00:09:56,433 --> 00:09:58,100 (鈴井)えっ? (大泉)奥さん来るんですか 211 00:09:58,166 --> 00:10:00,233 {\an8}(鈴井)来るというか… 212 00:10:06,266 --> 00:10:08,733 {\an8}(藤村)えー 明日… 213 00:10:09,000 --> 00:10:09,866 (大泉)マジで? 214 00:10:09,966 --> 00:10:11,866 (藤村)マジで 持って来てくれます! 215 00:10:12,000 --> 00:10:15,933 (大泉)あらー すごいね! ついに来ちゃった!? 216 00:10:16,166 --> 00:10:19,500 {\an8}(藤村) えー 明日 なんとか… 217 00:10:19,600 --> 00:10:21,666 {\an8}(大泉) 手に入れることできる? あー よかった! 218 00:10:21,766 --> 00:10:24,166 (藤村) 日本から 運んできます 219 00:10:24,266 --> 00:10:25,466 (大泉)副社(ふくしゃ)が? (藤村)はい 220 00:10:25,633 --> 00:10:28,600 (藤村) まあ たまたまですね 奥さん この時期に 221 00:10:28,666 --> 00:10:30,200 ベトナムに来る予定が ありました 222 00:10:30,300 --> 00:10:31,166 (大泉) あっ そうなんですか? 223 00:10:31,266 --> 00:10:33,766 (藤村)その便に 一緒に トランシーバー載せて 224 00:10:33,833 --> 00:10:35,600 ニャチャンまで 送り届けてくれると 225 00:10:35,700 --> 00:10:36,566 助かりました 226 00:10:36,666 --> 00:10:38,600 (大泉) よかったですね よかった 227 00:10:39,733 --> 00:10:42,133 (藤村)これで 僕は 本当に 山を越えたと思いますよ 228 00:10:42,233 --> 00:10:43,233 (大泉)もうないだろう 229 00:10:43,933 --> 00:10:45,500 さすがにね ベトナム政府も 230 00:10:45,566 --> 00:10:47,800 これ以上のシナリオは ないと思うね 231 00:10:47,966 --> 00:10:50,166 もう出しちゃったろ 忘れてるもん ないか? 232 00:10:52,333 --> 00:10:53,433 (大泉) ちょろいって あとは 233 00:10:53,533 --> 00:10:54,666 (藤村)あとは ちょろいな (大泉)うん 234 00:11:00,866 --> 00:11:03,000 {\an8}(藤村) もう今日は 景色 ずっといいそうですから 235 00:11:03,066 --> 00:11:05,666 {\an8}海岸沿いをずっと走ると 言ってましたんで… 236 00:11:08,166 --> 00:11:10,000 {\an8}(大泉) ニャンちゃんが言ってた よーし 分かった 237 00:11:10,166 --> 00:11:11,433 (藤村) ニャンちゃんだけにね 238 00:11:11,500 --> 00:11:12,733 (藤村)じゃ行きましょうか (大泉)はい 239 00:11:14,966 --> 00:11:17,900 (藤村) さあ 朝早くから まずは クイニョンの町を抜けますよ 240 00:11:18,000 --> 00:11:19,266 (大泉)はいはいはい 241 00:11:19,333 --> 00:11:20,233 (藤村)おはようございます 242 00:11:20,333 --> 00:11:24,166 (大泉)おはようございます 「水曜どうでしょう」でーす 243 00:11:24,933 --> 00:11:25,900 (大泉)まだずっと まっすぐでいいんですね? 244 00:11:26,000 --> 00:11:27,500 (藤村)まだいいですね 245 00:11:28,000 --> 00:11:31,566 (大泉) これが果たしてホーチミンに 向かう道でしょうか? 246 00:11:31,633 --> 00:11:33,400 ニャンちゃん 間違えたんじゃないの? 247 00:11:33,466 --> 00:11:34,666 (クラクション) 248 00:11:34,800 --> 00:11:35,766 (大泉)これ ホーチミンに 249 00:11:35,833 --> 00:11:37,666 向かってるんですか? この道 ほんとに 250 00:11:37,866 --> 00:11:40,233 (大泉)いきなり 峠に向かってるけど これ 251 00:11:40,366 --> 00:11:43,166 ヤギが もう 岩に登っちゃって… 252 00:11:43,266 --> 00:11:44,566 ニャンちゃん ほんと大丈夫? 253 00:11:46,166 --> 00:11:47,733 (藤村) 誰もいなくなりましたね 254 00:11:48,000 --> 00:11:51,466 初めてですね ベトナムで 人の姿を見ないというのは 255 00:11:51,766 --> 00:11:53,233 (大泉)おお おお これは何だ? 256 00:11:53,833 --> 00:11:55,600 (藤村)おっ! これで 合流したんじゃないですか? 257 00:11:56,633 --> 00:11:58,400 これで あと ずっと ニャチャンまで まっすぐ 258 00:11:58,700 --> 00:12:00,866 (藤村)いやー きれいだ! 259 00:12:00,933 --> 00:12:02,533 (大泉)きれいですな 260 00:12:02,600 --> 00:12:03,966 (藤村) 眺めが すばらしいです 261 00:12:04,133 --> 00:12:05,766 {\an8}今日はですね ずっと こういうふうに 262 00:12:05,833 --> 00:12:07,000 {\an8}海沿いを 走るそうですよ 263 00:12:07,100 --> 00:12:08,166 {\an8}(大泉) あー そうですか 264 00:12:08,233 --> 00:12:10,266 {\an8}(藤村) そして 海のリゾート ニャチャンへと 265 00:12:10,366 --> 00:12:11,800 {\an8}(大泉) ニャチャンへ向かうと 266 00:12:11,966 --> 00:12:13,900 (藤村)今日は なんか 安心して走れそうですね 267 00:12:14,000 --> 00:12:15,866 (大泉) 今日は大丈夫でしょう 268 00:12:15,933 --> 00:12:17,933 ねー もう何も起きませんよ 269 00:12:18,200 --> 00:12:19,500 (藤村)バスが来ますよ 270 00:12:19,833 --> 00:12:22,533 こちらのほうは 満載でございまーす 271 00:12:22,633 --> 00:12:23,566 おはようございます 272 00:12:23,666 --> 00:12:25,400 (大泉) いやー 乗ってる乗ってる 273 00:12:25,566 --> 00:12:26,633 (藤村と嬉野の笑い声) 274 00:12:26,766 --> 00:12:28,066 (大泉)おぉっと! 275 00:12:28,166 --> 00:12:30,300 (藤村)大泉さん 風ですか? 今日は 276 00:12:30,400 --> 00:12:32,833 (大泉)これはすごい風です (藤村の笑い声) 277 00:12:34,266 --> 00:12:35,566 (大泉)あららら… 278 00:12:35,666 --> 00:12:37,166 {\an8}(大泉)何でしょうか 279 00:12:37,233 --> 00:12:39,466 {\an8}かなりな抵抗を 感じますよ これ 280 00:12:40,000 --> 00:12:43,500 (藤村) まあ 自然現象と言ってたら 1つ忘れてましたね 281 00:12:43,600 --> 00:12:46,533 (大泉)そう言われてみたら 風がありましたね まだ 282 00:12:48,666 --> 00:12:51,200 (藤村)大泉さん ハハハ 服がめくれ上がってますけど 283 00:12:51,266 --> 00:12:53,500 (藤村)大丈夫ですか? (大泉)風がすごいんですわ 284 00:12:54,733 --> 00:12:57,766 (大泉)わわわ… 285 00:12:59,933 --> 00:13:02,100 (藤村)これちょっと 風すごいんじゃないですか? 286 00:13:02,166 --> 00:13:04,800 (大泉) わー 今 左に流されて びっくりした 287 00:13:04,866 --> 00:13:06,133 (藤村) 車も 今 流されました 288 00:13:07,100 --> 00:13:08,000 (藤村)左に流されたら 289 00:13:08,066 --> 00:13:09,066 センターラインに 行っちゃいますよ 290 00:13:09,166 --> 00:13:10,833 (大泉・藤村) ヤバイです ヤバイです 291 00:13:11,000 --> 00:13:13,166 (藤村)突風が吹くんですね 292 00:13:13,233 --> 00:13:16,700 (大泉) これは 我々の命を 狙ってきている 293 00:13:16,766 --> 00:13:18,033 ベトナムさん 294 00:13:18,100 --> 00:13:20,133 このステージは 真剣勝負を挑んできてるね 295 00:13:20,233 --> 00:13:22,633 (藤村) ちょっと 真剣勝負だね 296 00:13:22,700 --> 00:13:24,166 すごいぞ あっ すごい! すごい風だ! 297 00:13:25,600 --> 00:13:28,833 (藤村) いやー すごいぞ あそこ! ハハハハ! 298 00:13:28,900 --> 00:13:31,700 (藤村)すごいぞ あれ うわー! 299 00:13:31,766 --> 00:13:33,333 (藤村の笑い声) 300 00:13:34,233 --> 00:13:37,633 (藤村)いやー これはもう あれでしょう 301 00:13:37,700 --> 00:13:39,633 パリ・ダカラリーの 絵でしょう これは 302 00:13:39,733 --> 00:13:41,100 (笑い声) 303 00:13:41,200 --> 00:13:43,466 (藤村)厳しいね (大泉)あー キビシイ! 304 00:13:44,266 --> 00:13:46,933 (藤村)あらら 危ない 危ないですよ 大泉さん 305 00:13:48,600 --> 00:13:50,666 (藤村)危ない 危ない… 306 00:13:50,733 --> 00:13:52,766 大泉さん 大泉さん! 307 00:13:53,366 --> 00:13:54,433 (藤村)おっとっと… 308 00:13:55,566 --> 00:13:57,033 (藤村)うおっ! 309 00:13:57,100 --> 00:13:58,966 おー これは すごい怖い ジェットコースターですよ 310 00:13:59,100 --> 00:14:02,600 正面から車来ますよ 怖い 怖い 怖い… 311 00:14:02,733 --> 00:14:05,833 (藤村) ちょっと この左の障害は すごいですよ 312 00:14:05,900 --> 00:14:08,866 左の障害は すごいですよ! 313 00:14:08,933 --> 00:14:10,333 果敢に行っていますね でも 314 00:14:10,833 --> 00:14:13,633 (藤村)トラックが… 長いですよ このトラック 315 00:14:13,966 --> 00:14:15,533 社長 大丈夫かな? 316 00:14:15,766 --> 00:14:18,233 (クラクション) (大泉)おーっとっと…! 317 00:14:19,166 --> 00:14:22,033 (藤村)おー すれ違った! (大泉)いやいやいや… 318 00:14:22,100 --> 00:14:25,000 (藤村・大泉)いやいや… 319 00:14:26,466 --> 00:14:28,233 (藤村) おっと ミスターが肩を…? 320 00:14:28,566 --> 00:14:30,266 はいはい “これ以上は無理です”と… 321 00:14:30,333 --> 00:14:32,166 分かっております ミスター 322 00:14:33,333 --> 00:14:35,066 (藤村) いや すごい岩だね あれ 323 00:14:35,766 --> 00:14:36,966 デッカイよ あれ 324 00:14:37,366 --> 00:14:40,933 (藤村) うわっ すっごい岩が ゴロゴロした山なんだ 325 00:14:41,200 --> 00:14:43,233 (藤村)いやー ちょっと昨日 冗談でね 326 00:14:43,333 --> 00:14:44,566 “あと 何があるか?” なんて言って 327 00:14:44,633 --> 00:14:46,500 “石がゴロゴロって 落ちてくるんじゃない?” 328 00:14:46,566 --> 00:14:49,066 なんて言ってましたけども… 329 00:14:49,433 --> 00:14:51,900 えー 本当に あり得ますよ 330 00:14:52,000 --> 00:14:54,566 (大泉) ベトナムさんは ある程度 その伏線を張り始めましたね 331 00:14:54,666 --> 00:14:56,000 (藤村)張り始めましたよ 332 00:14:56,100 --> 00:14:57,500 これ 何らかの拍子で 来ますよ 333 00:14:57,600 --> 00:14:58,500 (大泉)そうですね 334 00:14:58,600 --> 00:15:02,400 (藤村) こういう事もできるよという 意思表示という感じですね 335 00:15:02,466 --> 00:15:04,400 (大泉) ストーリー的な膨らみを 見せてますね 336 00:15:04,500 --> 00:15:05,600 (藤村)見せてますね 337 00:15:05,666 --> 00:15:07,766 (大泉)視聴率の傾向を見て 338 00:15:07,900 --> 00:15:09,033 あんまり 盛り上がらないようだったら 339 00:15:09,133 --> 00:15:10,400 {\an8}落としてくぞ っていうところもある… 340 00:15:10,500 --> 00:15:11,666 (藤村)あるでしょうね 341 00:15:12,366 --> 00:15:14,366 怖いですね 大泉さん 342 00:15:14,466 --> 00:15:15,966 多少 おもしろいこと 言ってかないと 343 00:15:16,066 --> 00:15:17,566 一気に あれが来ますよ 344 00:15:18,800 --> 00:15:19,666 (大泉)うわー きれい 345 00:15:19,766 --> 00:15:22,233 {\an8}(藤村)向こうの砂浜が 真っ白じゃないですか! 346 00:15:22,333 --> 00:15:23,766 {\an8}(大泉)真っ白だね 347 00:15:26,000 --> 00:15:27,400 (藤村)轢(ひ)きますよ そんな乗り方してると 348 00:15:27,500 --> 00:15:29,333 (大泉)どうして 轢く必要があるんですか? 349 00:15:29,433 --> 00:15:30,933 “危ないですよ”は 分かりますけど 350 00:15:31,000 --> 00:15:32,200 轢く必要ないでしょ? 351 00:15:37,600 --> 00:15:40,766 (藤村)さあ 大泉さん 今日の目的地ニャチャンまで 352 00:15:41,000 --> 00:15:42,233 もう あと50キロくらいですよ 353 00:15:42,333 --> 00:15:43,200 (大泉)もう あと50キロ? 354 00:15:43,300 --> 00:15:45,333 (藤村) まだ 時間のほうは 今2時15分 355 00:15:45,500 --> 00:15:47,633 (大泉)すばらしい 3時過ぎには着く? 356 00:15:47,733 --> 00:15:48,866 (藤村)4時前には着きます 357 00:15:48,966 --> 00:15:50,400 (大泉)今日は じゃあ リゾート三昧(ざんまい)ですね 358 00:15:50,500 --> 00:15:51,366 (藤村)そうですね 359 00:15:51,466 --> 00:15:52,866 ちょっと今日は ゆっくりしましょう 360 00:15:52,966 --> 00:15:53,900 (大泉) はい そうしましょう 361 00:15:54,033 --> 00:15:56,233 (藤村)おっと ラブワゴンが横通りますよ 362 00:15:56,833 --> 00:15:59,000 (大泉) ラブワゴンじゃないの~! 363 00:15:59,466 --> 00:16:02,200 ラブワゴン もう満載でしたよ 364 00:16:03,300 --> 00:16:05,300 「あいのり」と言うにも ちょっと… 365 00:16:05,366 --> 00:16:06,233 (藤村)ほどがある 366 00:16:06,300 --> 00:16:09,733 (大泉) すごい恋が芽生えてるんじゃ ないですかね 中ではね 367 00:16:09,833 --> 00:16:12,866 (藤村)まあ ここの景色もすごいですね 368 00:16:13,066 --> 00:16:15,766 (大泉)何だかすごいな (藤村)すごい すごい 369 00:16:16,933 --> 00:16:19,833 (藤村) いやー やっぱり町に来ると こうなんですね 370 00:16:20,333 --> 00:16:22,233 すごいな ここも 371 00:16:22,500 --> 00:16:23,700 何ていう町ですか? 372 00:16:23,933 --> 00:16:25,266 (ニャン)ニャチャン市 もう入った… 373 00:16:25,366 --> 00:16:27,133 (藤村)あっ これもう ニャチャンの町なんですか 374 00:16:27,233 --> 00:16:29,266 (大泉)あっ そうなの? (藤村)あら そうなんだ 375 00:16:29,333 --> 00:16:31,833 (藤村)静かなリゾートと 言うよりも もう… 376 00:16:31,933 --> 00:16:33,400 すごい所だな 377 00:16:44,333 --> 00:16:45,166 (藤村)どうも こんばんは 378 00:16:45,233 --> 00:16:46,433 (鈴井)こんばんは (大泉)コンニチハ 379 00:16:46,500 --> 00:16:48,300 (藤村)いやいやいや… 380 00:16:50,833 --> 00:16:51,733 (藤村の笑い声) 381 00:16:51,833 --> 00:16:54,566 (大泉)外でつけるものです (藤村)外で… そうですか 382 00:16:54,700 --> 00:16:56,166 (藤村) えー ここはニャチャン 383 00:16:56,266 --> 00:16:57,900 ニャチャンというのは どういう所ですか? 384 00:16:58,066 --> 00:17:01,000 (鈴井) ニャチャンは やっぱり ベトナム一(いち)のリゾート地 385 00:17:01,500 --> 00:17:03,666 (大泉) どうでした? リゾート 386 00:17:04,000 --> 00:17:07,866 (鈴井) あのー 満喫いたしまして おかげさまで… 387 00:17:07,966 --> 00:17:09,566 風邪を召しました 388 00:17:11,033 --> 00:17:12,900 (大泉)オカシイですね (藤村)あれ おかしい 389 00:17:13,000 --> 00:17:16,500 {\an8}(大泉) うちの屋上のプールで ずっと焼かれて 390 00:17:16,599 --> 00:17:19,266 {\an8}(鈴井) 風が今日はね 強くて 391 00:17:19,400 --> 00:17:22,700 {\an8}屋上のプールはね 吹きっさらしなんですよ 392 00:17:24,500 --> 00:17:27,066 (藤村) ちょっとおかしいですよね このホテル 393 00:17:27,166 --> 00:17:29,233 普通 プールっていったらね 394 00:17:29,333 --> 00:17:30,900 ヤシの木かなんかが生えてさ 395 00:17:31,000 --> 00:17:32,833 ちょっと 奥にビーチが見えてさ… 396 00:17:32,933 --> 00:17:33,800 違うんですもん 397 00:17:33,933 --> 00:17:35,433 なんか 僕ら あれでしたね 398 00:17:35,633 --> 00:17:37,566 {\an8}デパートの屋上で プール入ってるみたいな 399 00:17:37,633 --> 00:17:39,000 {\an8}感じでしたね 400 00:17:39,366 --> 00:17:43,033 地元の方が狭いプールに ワッサワッサとやって来て 401 00:17:43,400 --> 00:17:45,766 (大泉)みんな ちゃんと 水着で泳いでるのに 402 00:17:45,833 --> 00:17:47,400 一人 生(なま)のパンツで 泳いでたんです 403 00:17:47,600 --> 00:17:50,766 そいつが 一番ド派手に 飛び込んでね… 404 00:17:54,133 --> 00:17:57,233 (藤村)それで今日 途中で連絡が入って 405 00:17:57,333 --> 00:17:58,500 今日 本来ならば ここに… 406 00:17:58,633 --> 00:17:59,566 (大泉) ミスターさんの奥様… 407 00:17:59,633 --> 00:18:02,066 {\an8}(藤村)奥様が日本から トランシーバーを持って 408 00:18:02,166 --> 00:18:03,766 {\an8}ここに来てくれるはず だったんですけど 409 00:18:03,933 --> 00:18:05,566 {\an8}ホーチミンまでは 彼女は着いたんですけど 410 00:18:05,666 --> 00:18:07,966 {\an8}ニャチャンに 来る飛行機が満席で… 411 00:18:08,066 --> 00:18:09,833 {\an8}(大泉) 来れなかったんだ 412 00:18:09,933 --> 00:18:12,700 {\an8}(藤村) 明日の朝7時半に 413 00:18:12,766 --> 00:18:15,066 {\an8}ニャチャンに到着する 飛行機で来るんで 414 00:18:15,166 --> 00:18:18,333 {\an8}そこでトランシーバーを 空港でゲットすると 415 00:18:19,633 --> 00:18:21,866 (大泉)もうあと 泣いても笑っても2日で 416 00:18:21,966 --> 00:18:23,566 (藤村) あと2日でございます 417 00:18:23,666 --> 00:18:26,900 (大泉) 長い「どうでしょう」の ロケが終わってしまいます 418 00:18:27,000 --> 00:18:28,000 (鈴井) ゴールしてほしいんだけど 419 00:18:28,066 --> 00:18:29,866 ゴールしてほしくない みたいな― 420 00:18:29,933 --> 00:18:32,333 そういう視聴者の声がね 皆さんのね 421 00:18:32,466 --> 00:18:34,866 じゃあ せっかくですから アンコールワットでも 422 00:18:34,933 --> 00:18:36,666 (一同の笑い声) 423 00:18:36,766 --> 00:18:39,200 (大泉) 大きく回って帰りますか 424 00:18:40,466 --> 00:18:42,233 (藤村)おはようございます (一同)おはようございます 425 00:18:42,633 --> 00:18:44,300 (藤村)現在7時15分 (大泉・鈴井)はい 426 00:18:44,433 --> 00:18:46,066 (藤村)ミスターの奥さんが 乗ってくる飛行機は 427 00:18:46,166 --> 00:18:48,966 7時半着ですから このまま迎えに行ってですね 428 00:18:49,066 --> 00:18:51,800 トランシーバーと 奥さんを… 429 00:18:51,866 --> 00:18:54,100 (大泉)そうですね (藤村)ピックアップして 430 00:18:54,200 --> 00:18:55,600 今日の目的 ダラットへ向かうと 431 00:18:55,700 --> 00:18:59,166 恐らく うちの副社は 朝4時ぐらいには起きて 432 00:18:59,666 --> 00:19:01,866 ホーチミンを 発っているでしょう 433 00:19:02,000 --> 00:19:04,033 かなりの ご立腹が予想されます 434 00:19:04,833 --> 00:19:08,500 {\an8}(藤村) 昨夜も電話が奥様から ホテルに入りまして 435 00:19:08,833 --> 00:19:10,433 {\an8}〝本当にトランシーバー いるの?〞 436 00:19:10,533 --> 00:19:12,966 {\an8}なんていう強い口調で 437 00:19:13,066 --> 00:19:14,300 {\an8}で ミスターは… 438 00:19:14,533 --> 00:19:16,566 {\an8}これまぁ 夫婦間の話ですけど 439 00:19:16,666 --> 00:19:18,800 {\an8}敬語で よろしくお願いしますと 440 00:19:18,900 --> 00:19:19,766 {\an8}(一同の笑い声) 441 00:19:20,866 --> 00:19:22,733 (大泉) あっ いました いました! 442 00:19:22,833 --> 00:19:24,500 (藤村)いた いた いた! 443 00:19:24,666 --> 00:19:25,866 (大泉)お疲れさまです 444 00:19:26,100 --> 00:19:28,166 (鈴井) すみません わざわざ 445 00:19:28,266 --> 00:19:29,666 (藤村) 奥さん すみません ブツを 446 00:19:30,266 --> 00:19:32,233 (鈴井の妻)これですね! (藤村)あー! 447 00:19:32,566 --> 00:19:35,433 よかった とりあえずは 連絡系が取れるということで 448 00:19:36,766 --> 00:19:37,633 (大泉) お疲れさまです 本当に 449 00:19:37,733 --> 00:19:39,666 (鈴井の妻)私はもう これだけを届けに来たの! 450 00:19:39,733 --> 00:19:41,400 わざわざ ここまで! 451 00:19:42,500 --> 00:19:43,600 {\an8}(藤村)4時くらいに… 452 00:19:43,700 --> 00:19:46,100 {\an8}(鈴井の妻)そうですよ 当たり前じゃないですか! 453 00:19:46,600 --> 00:19:47,900 (藤村)すみません すみません 奥さん 454 00:19:49,100 --> 00:19:50,800 (藤村)ミスター おはようございます 455 00:19:50,866 --> 00:19:51,733 聞こえますか? 456 00:19:51,833 --> 00:19:53,766 (鈴井)おはようございます (大泉)いやー 聞こえた 457 00:19:53,866 --> 00:19:55,066 ついにミスターが聞こえた 458 00:19:55,133 --> 00:19:56,900 (藤村)えー 聞こえてますか? ミスター 459 00:19:57,200 --> 00:19:58,233 “右へ曲がってください” 460 00:19:58,300 --> 00:20:01,233 なんていうのもね 聞こえちゃうわけですよ 461 00:20:01,333 --> 00:20:02,166 (鈴井)うるさいぐらいだ 462 00:20:02,233 --> 00:20:03,333 (藤村)うるさい? いやいやいや 463 00:20:03,500 --> 00:20:06,500 ということで 今日 今現在7時30分 464 00:20:06,600 --> 00:20:08,233 おかげさまで 出発も早くなりました 465 00:20:08,300 --> 00:20:10,066 (大泉)うちの副社が もう 7時半には着くと 466 00:20:10,166 --> 00:20:12,700 (藤村)もう4時に起きて もう ご立腹でございます 467 00:20:12,766 --> 00:20:14,900 早く車の中で寝させろ! みたいな感じなんでしょうか 468 00:20:15,000 --> 00:20:17,666 そりゃそうです とにかく ご立腹でございます 469 00:20:17,766 --> 00:20:18,833 ねー 気を付けてください 470 00:20:18,933 --> 00:20:20,200 屋根とか 平気で壊しちゃいますから 471 00:20:20,266 --> 00:20:21,333 (藤村の笑い声) 472 00:20:21,433 --> 00:20:23,100 (藤村)皆さんもね 気合の入ってない走りなんか 473 00:20:23,166 --> 00:20:24,866 見せようもんなら ダメダメダメ 474 00:20:24,966 --> 00:20:26,566 (大泉) 車降りて ダーッと走って 475 00:20:26,633 --> 00:20:28,233 ダーッとこう… “何タラタラ走ってんだ!” 476 00:20:28,300 --> 00:20:29,666 {\an8}(藤村) 大泉さん そんな人じゃ ないでしょ? 477 00:20:29,866 --> 00:20:31,233 (大泉) そんな人じゃございません 478 00:20:31,300 --> 00:20:33,000 もうね 貴婦人でございます 479 00:20:33,100 --> 00:20:34,133 (鈴井)貴婦人! 480 00:20:35,500 --> 00:20:36,433 (大泉) 私(わたくし)からでよろしいですか? 481 00:20:36,533 --> 00:20:39,166 いや本当にミスター これから頑張ってください! 482 00:20:40,500 --> 00:20:42,766 {\an8}(藤村・大泉) 〝おかえりミスター〞 483 00:20:43,466 --> 00:20:45,033 {\an8}(藤村) 〝妻よ ありがとう〞 484 00:20:45,100 --> 00:20:46,433 {\an8}(大泉と藤村の笑い声) 485 00:20:46,533 --> 00:20:48,500 {\an8}(嬉野)ずいぶん 気 使ってんじゃないの 486 00:20:50,033 --> 00:20:52,166 {\an8}(藤村)さあ 出発でございます 487 00:20:52,433 --> 00:20:53,300 {\an8}ミスター聞こえますか? 488 00:20:53,400 --> 00:20:54,266 {\an8}(鈴井) はい 聞こえます 489 00:20:54,366 --> 00:20:55,233 {\an8}(藤村・大泉)いやぁー 490 00:20:55,333 --> 00:20:56,633 {\an8}(鈴井)感度良好ですよ 491 00:20:58,266 --> 00:20:59,833 (藤村)奥さん ダラットは 行ったことあんの? 492 00:20:59,933 --> 00:21:01,666 (藤村)ない? 初めて? (鈴井の妻)初めてです 493 00:21:01,933 --> 00:21:04,066 (大泉) “奥さん ダラットは 行ったことあんの?”って 494 00:21:04,166 --> 00:21:07,666 怪しい番組に なってましたけど 495 00:21:08,766 --> 00:21:10,533 (鈴井)この4日間ぐらい 皆さん やっぱり― 496 00:21:10,600 --> 00:21:11,833 こうやって会話なさってた? 497 00:21:11,933 --> 00:21:13,666 (藤村)あららら! そうですね 498 00:21:13,766 --> 00:21:14,833 (鈴井)いやー 新鮮! 499 00:21:14,966 --> 00:21:17,200 お二方(ふたかた)のね 会話が新鮮 500 00:21:17,266 --> 00:21:18,566 (藤村)あらあら… 501 00:21:18,633 --> 00:21:21,066 (鈴井)楽しいよ これだと (藤村)楽しい? ミスター 502 00:21:21,166 --> 00:21:22,500 (藤村) よかったな ミスター 503 00:21:22,633 --> 00:21:24,900 {\an8}(鈴井)だから あの あんまり でもね 504 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 {\an8}ちょっと 気が 弛(ゆる)みがちになっちゃって 505 00:21:27,166 --> 00:21:29,366 {\an8}あんまりダラットして 走っちゃうと 506 00:21:29,433 --> 00:21:30,800 {\an8}まずいですよね 507 00:21:32,466 --> 00:21:34,200 (藤村)おっさん! (鈴井)えっ? 508 00:21:34,266 --> 00:21:35,900 (藤村)何がダラットだよ! 509 00:21:36,000 --> 00:21:37,533 (藤村)言っとくぞ 今日は (鈴井)えっ? 510 00:21:37,600 --> 00:21:40,000 (藤村) いらねーつってんだ ダジャレは! ハハハ 511 00:21:40,266 --> 00:21:43,933 (鈴井)いやー そうやって 突っ込んでもらえるのもね 512 00:21:44,133 --> 00:21:46,166 いやぁ うれしいよ! 513 00:21:47,200 --> 00:21:50,433 ありがとうございます! 514 00:21:50,933 --> 00:21:53,033 (藤村) いやー 涙出てきちゃうよ 515 00:21:53,100 --> 00:21:54,866 (鈴井・藤村)ハハハハ!