1 00:00:01,468 --> 00:00:03,470 ♪~ 2 00:00:20,820 --> 00:00:22,822 ~♪ 3 00:00:27,994 --> 00:00:29,262 {\an8}(鈴井(すずい)) 皆さん こんばんは 4 00:00:29,329 --> 00:00:30,864 {\an8}「水曜どうでしょう」 です 5 00:00:31,264 --> 00:00:32,465 {\an8}さて 昨年の暮れ 6 00:00:32,532 --> 00:00:33,967 {\an8}我々 「水曜どうでしょう」が 7 00:00:34,034 --> 00:00:35,168 {\an8}企画した… 8 00:00:37,170 --> 00:00:39,172 {\an8}こちらのほうが 実施されました 9 00:00:39,239 --> 00:00:40,573 {\an8}こちらの ツアーコースのほうは 10 00:00:40,640 --> 00:00:43,076 {\an8}昨年の春 放送された… 11 00:00:47,714 --> 00:00:49,149 {\an8}そのとき わたくしが 食べました— 12 00:00:49,215 --> 00:00:50,617 {\an8}甘~いもの 13 00:00:50,683 --> 00:00:52,285 {\an8}仙台“ずんだ餅” ですとか 14 00:00:52,352 --> 00:00:54,020 {\an8}厳美渓(げんびけい)の “かっこうだんご” 15 00:00:54,087 --> 00:00:56,189 {\an8}こちらのほう 皆さんに食べていただき 16 00:00:56,256 --> 00:00:58,725 {\an8}更には わんこそばの 対決などもあって 17 00:00:58,792 --> 00:01:00,794 {\an8}まあ ちょっと 一風変わったツアーに 18 00:01:00,860 --> 00:01:02,061 {\an8}なっていたわけです 19 00:01:02,128 --> 00:01:02,929 {\an8}実は このとき 20 00:01:02,996 --> 00:01:06,032 {\an8}参加者の皆さんには ないしょで 我々は… 21 00:01:10,403 --> 00:01:12,105 {\an8}今日は その舞台裏を 22 00:01:12,172 --> 00:01:14,007 {\an8}ご覧いただきたいと 思います 23 00:01:14,073 --> 00:01:15,275 {\an8}なお 音声のほうが 24 00:01:15,341 --> 00:01:17,744 {\an8}一部 聞き取りにくく なっております 25 00:01:17,811 --> 00:01:20,447 {\an8}これは マイクの設定を 誤ったもので 26 00:01:20,513 --> 00:01:22,315 {\an8}どうすることも できませんので 27 00:01:22,382 --> 00:01:23,650 {\an8}ご了承 願います 28 00:01:24,217 --> 00:01:26,753 {\an8}(安田(やすだ))うおおお~! 29 00:01:31,391 --> 00:01:33,126 (ナレーション)昨年 12月19日 30 00:01:33,193 --> 00:01:34,928 我々「水曜どうでしょう」が 企画した— 31 00:01:34,994 --> 00:01:37,831 東北2泊3日のツアーが実施された 32 00:01:38,231 --> 00:01:40,934 参加した 熱狂的な どうでしょうファンの皆様は 33 00:01:41,000 --> 00:01:42,502 {\an8}約400名 34 00:01:43,002 --> 00:01:44,671 {\an8}用意されたバス 10台に分乗し 35 00:01:44,737 --> 00:01:47,107 {\an8}一路 苫小牧(とまこまい)港へと 向かった 36 00:01:47,707 --> 00:01:48,775 {\an8}18時30分 37 00:01:49,175 --> 00:01:50,677 {\an8}どうでしょうファンの 皆様を乗せた— 38 00:01:50,743 --> 00:01:52,612 {\an8}仙台行きフェリー “いしかり”は 39 00:01:52,679 --> 00:01:54,247 {\an8}苫小牧港を出航 40 00:01:54,681 --> 00:01:57,484 船内は ファンの皆様で ほぼ貸し切り状態 41 00:01:57,884 --> 00:02:01,054 酒に酔う者 船に酔う者が続出 42 00:02:01,120 --> 00:02:05,024 14時間30分の退屈な船旅を 満喫したのである 43 00:02:05,992 --> 00:02:08,094 {\an8}一方 我々 どうでしょう班は 44 00:02:08,161 --> 00:02:09,562 {\an8}フェリーには乗船せず 45 00:02:09,629 --> 00:02:11,998 {\an8}千歳(ちとせ)から 飛行機で 仙台に先乗り 46 00:02:12,065 --> 00:02:14,567 {\an8}実は ある企画遂行のため 47 00:02:14,634 --> 00:02:16,636 {\an8}仙台港で ファンの皆様を 48 00:02:16,703 --> 00:02:18,771 {\an8}迎えることに なったのである 49 00:02:26,312 --> 00:02:30,783 え~ 今 我々は 仙台港… 港にいるわけなんですが 50 00:02:30,850 --> 00:02:31,718 (大泉(おおいずみ))そうですね 51 00:02:31,784 --> 00:02:36,089 まあ あとですね 1時間半ぐらいしましたら 52 00:02:36,156 --> 00:02:39,559 この港に 熱狂的な どうでしょうファン 53 00:02:40,627 --> 00:02:41,528 400名が 54 00:02:41,594 --> 00:02:42,228 そうです 55 00:02:43,296 --> 00:02:46,299 フェリーに乗って到着してくると 56 00:02:46,366 --> 00:02:47,033 そうです 57 00:02:47,100 --> 00:02:49,536 まあ このツアー自体ですね 58 00:02:49,602 --> 00:02:52,105 {\an8}400名という この大人数 59 00:02:52,172 --> 00:02:52,772 {\an8}まあ ちょっとね 60 00:02:52,839 --> 00:02:55,408 {\an8}今まで 前例がないものですから 61 00:02:55,875 --> 00:02:57,577 {\an8}同行は したかったんですが 62 00:02:57,644 --> 00:02:58,978 同行してしまえば 63 00:02:59,045 --> 00:03:01,514 収拾のつかないような状況に なるんじゃないかなと 64 00:03:01,581 --> 00:03:03,116 一番 怖いのは パニックです 65 00:03:03,182 --> 00:03:03,683 はい 66 00:03:04,751 --> 00:03:07,187 この きら星 我々がですね 67 00:03:07,253 --> 00:03:08,688 そこに同行してしまっては 68 00:03:08,755 --> 00:03:10,056 パニックは もう 必至です これは 69 00:03:10,123 --> 00:03:10,890 そうですね 70 00:03:11,958 --> 00:03:12,859 で ありますからね 71 00:03:12,926 --> 00:03:15,528 {\an8}今夜の旅館… ホテルまで 72 00:03:15,595 --> 00:03:18,531 {\an8}我々 姿を隠さなければ いけないという… 73 00:03:18,598 --> 00:03:19,132 {\an8}つらいですね 74 00:03:19,199 --> 00:03:20,133 {\an8}(鈴井)つらいですよ~ 75 00:03:20,199 --> 00:03:20,833 {\an8}しかし やはり 76 00:03:20,900 --> 00:03:21,968 {\an8}パニックだけは 回避しなきゃいけません 77 00:03:22,035 --> 00:03:23,169 {\an8}ハハハ~ はい 78 00:03:25,038 --> 00:03:26,673 本来であれば ホントに その 79 00:03:26,739 --> 00:03:29,742 熱狂的な どうでしょうファンの皆さんと 80 00:03:29,809 --> 00:03:32,378 やっぱり フェリーの中で 大いに語らいたかったと 81 00:03:32,445 --> 00:03:33,580 そう ホントに 82 00:03:33,646 --> 00:03:35,748 歌でも歌いたかったですよ 83 00:03:35,815 --> 00:03:37,917 先頭を切って 僕は吐きたかったですよ 84 00:03:37,984 --> 00:03:39,485 “ウエ~ッ!”と 85 00:03:39,552 --> 00:03:42,155 まあ でも 同行できないのならば せめてということで 86 00:03:42,222 --> 00:03:44,324 “皆さんの近くに行きたい!” 87 00:03:45,725 --> 00:03:46,559 “いたい!”と… 88 00:03:46,626 --> 00:03:47,961 全く そのとおりです 89 00:03:48,361 --> 00:03:50,830 我々も一緒に やはり ツアーを楽しみたいんですよ 90 00:03:50,897 --> 00:03:52,065 (鈴井)そうそう そうそう 91 00:03:53,466 --> 00:03:55,068 しかし やはり いかんせん 92 00:03:55,134 --> 00:03:58,304 きら星である我々が行けば パニックは 必至なわけです 93 00:03:59,706 --> 00:04:01,407 少しでも でも 近くにいたかった 94 00:04:01,474 --> 00:04:01,975 ええ 95 00:04:02,041 --> 00:04:05,411 というわけでですね 今回 企画といたしましては 96 00:04:05,478 --> 00:04:10,149 まあ 同行できないんで 変装をしまして… 97 00:04:11,551 --> 00:04:12,452 苦肉の策です 98 00:04:12,518 --> 00:04:13,586 {\an8}(藤村(ふじむら))苦肉の策です 99 00:04:13,653 --> 00:04:18,524 {\an8}皆さんと共に この旅を楽しみたいと 100 00:04:18,591 --> 00:04:22,695 {\an8}皆さんの近くに行きたい ということでございます 101 00:04:22,762 --> 00:04:23,997 で 変装といえば… 102 00:04:24,063 --> 00:04:24,597 そうです 103 00:04:24,664 --> 00:04:26,666 やはり この方の登場 じゃないかなと思いますけどもね 104 00:04:26,733 --> 00:04:27,667 全くですね 105 00:04:27,734 --> 00:04:28,701 今回は… 106 00:04:29,135 --> 00:04:29,969 そうです 107 00:04:30,837 --> 00:04:32,105 {\an8}ハハハハッ 108 00:04:32,171 --> 00:04:34,340 {\an8}フルネームで 登場しましたね 109 00:04:35,008 --> 00:04:35,775 腕試しと 110 00:04:37,176 --> 00:04:39,846 今までにも 数々の もう… 111 00:04:40,246 --> 00:04:42,582 伝説といわれる仕事を 残してます 彼女は 112 00:04:42,649 --> 00:04:44,784 “スポック”“マリック” 113 00:04:44,851 --> 00:04:45,718 “ミスター”と 114 00:04:46,119 --> 00:04:48,154 あのときは 3連チャンで もう… 115 00:04:48,755 --> 00:04:51,791 (ナレーション)では ここで 今回のツアーコースをご紹介しよう 116 00:04:51,858 --> 00:04:56,295 ルートは 昨年の春 放送された 「桜前線捕獲大作戦」で 117 00:04:56,362 --> 00:04:58,998 我々が訪れたロケ地を たどることになる 118 00:04:59,832 --> 00:05:00,633 {\an8}午前9時 119 00:05:00,700 --> 00:05:02,302 {\an8}ツアー一行を乗せた フェリーが 120 00:05:02,368 --> 00:05:03,936 {\an8}ここ 仙台港に到着 121 00:05:04,337 --> 00:05:07,940 {\an8}バス10台に分乗し 東北自動車道を北上 122 00:05:24,023 --> 00:05:26,059 {\an8}そして この日の宿泊 123 00:05:26,125 --> 00:05:29,395 {\an8}つなぎ温泉に 到着するのが 16時25分 124 00:05:29,962 --> 00:05:32,832 {\an8}各ポイントに 我々は 常に先回りをし 125 00:05:32,899 --> 00:05:33,866 {\an8}変装をして 126 00:05:33,933 --> 00:05:36,536 {\an8}ツアー一行を 待ち受けることになった 127 00:05:37,103 --> 00:05:38,071 (藤村)というわけで 128 00:05:38,471 --> 00:05:41,441 え~ まず最初に ここ 仙台で 129 00:05:42,241 --> 00:05:44,777 お二人のご衣装 ご用意いたしました 130 00:05:44,844 --> 00:05:45,511 そうですか 131 00:05:46,913 --> 00:05:48,047 -(藤村)ご覧ください -(大泉)はい! 132 00:05:49,282 --> 00:05:51,184 (大泉・鈴井)ハハハハハッ! 133 00:05:53,386 --> 00:05:54,020 (藤村)いやいや… 134 00:05:56,622 --> 00:05:58,758 {\an8}(藤村)大丈夫です 大丈夫ですよ 135 00:05:59,158 --> 00:06:00,960 {\an8}(藤村) 大丈夫ですよ ミスター 136 00:06:01,027 --> 00:06:04,597 仙台といえば 当然 “伊達政宗(だてまさむね)”でございます 137 00:06:04,664 --> 00:06:05,798 (大泉)もちろんでございます 138 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 (鈴井) 大泉さん 問題が起きました 139 00:06:13,606 --> 00:06:14,774 (大泉)何 何? どうしたんですか? 140 00:06:14,841 --> 00:06:16,142 (藤村)え~ もうひと方… 141 00:06:16,209 --> 00:06:20,580 (鈴井)僕は この 緑のものが気になるんですが 142 00:06:20,980 --> 00:06:21,981 (藤村)こちら 当然 143 00:06:22,048 --> 00:06:24,784 あの 仙台といえば “松島(まつしま)”でございます 144 00:06:25,184 --> 00:06:25,885 ということは 145 00:06:25,952 --> 00:06:30,123 “松”に変装していれば バレないわけですよ 146 00:06:31,524 --> 00:06:33,459 木ですね? つまり 147 00:06:33,526 --> 00:06:35,294 (笑い声) 148 00:06:36,696 --> 00:06:38,931 いやいやいや 驚くじゃないですか 149 00:06:38,998 --> 00:06:41,267 さすがは 天才スタイリスト 小松(こまつ) 150 00:06:41,334 --> 00:06:44,637 伊達政宗は まだ 人間だから 我々も やりようがある 151 00:06:45,438 --> 00:06:47,373 {\an8}一発目から もう 既に… 152 00:06:49,041 --> 00:06:49,942 {\an8}もってきたわけで… 153 00:06:50,009 --> 00:06:52,545 さすがだなあ 154 00:06:54,347 --> 00:06:55,515 いや バレないでしょう 155 00:06:55,581 --> 00:06:56,215 (嬉野(うれしの))フフフフッ 156 00:06:56,282 --> 00:06:57,283 バレないでしょう 157 00:06:57,350 --> 00:06:58,317 (藤村)言っときますけど… 158 00:06:58,918 --> 00:06:59,852 そうです 159 00:06:59,919 --> 00:07:01,554 これだけは 避けなきゃいけません 160 00:07:01,621 --> 00:07:03,556 “松”は 気が付かないよ 161 00:07:03,956 --> 00:07:05,825 “松”は 気が付かないよ 162 00:07:06,225 --> 00:07:08,194 港といえば“松”ですもの 163 00:07:08,261 --> 00:07:08,961 (鈴井)ねえ 164 00:07:09,028 --> 00:07:09,929 そうです そうです 165 00:07:10,329 --> 00:07:11,697 問題ないです 166 00:07:13,332 --> 00:07:14,734 欠かせないものでした 167 00:07:15,134 --> 00:07:16,803 松だって どうですか? これ 168 00:07:16,869 --> 00:07:18,738 枝ぶりだって これ なんですか? 169 00:07:19,739 --> 00:07:20,840 (藤村)ハハハハッ! 170 00:07:20,907 --> 00:07:22,642 (鈴井)これはね これはね… 171 00:07:23,776 --> 00:07:25,745 (笑い声) 172 00:07:25,812 --> 00:07:27,547 ポーズは こんな感じですよ 173 00:07:29,315 --> 00:07:30,049 (鈴井)右… 174 00:07:30,850 --> 00:07:31,984 (大泉)“右手”と 175 00:07:33,319 --> 00:07:36,055 早くも“右手”と書いてあります 176 00:07:36,122 --> 00:07:36,956 (鈴井)“左手” 177 00:07:45,298 --> 00:07:46,532 (通信音) 178 00:07:47,800 --> 00:07:49,735 (藤村)え~ 政宗さん 聞こえますでしょうか? 179 00:07:49,802 --> 00:07:50,837 (大泉)こちら 政宗 180 00:07:50,903 --> 00:07:53,539 (藤村・嬉野)ハハハハハッ 181 00:08:02,615 --> 00:08:04,951 (アナウンス) 搭乗券をお持ちになり 182 00:08:05,485 --> 00:08:12,458 出航30分前の11時30分までに お入りくださいませ 183 00:08:38,417 --> 00:08:39,819 (藤村)そうだと思います 184 00:08:50,263 --> 00:08:51,230 (ファンたち)わあ~! 185 00:08:59,538 --> 00:09:00,606 (藤村)ハハハハハッ 186 00:09:00,673 --> 00:09:02,842 これは バレたのかな? 187 00:09:08,080 --> 00:09:09,548 これ ちょっと バレてたかも分かんないなあ 188 00:09:09,615 --> 00:09:11,183 (藤村)ハハハハハッ 189 00:09:11,684 --> 00:09:13,119 ミスター バレたんじゃないの? 190 00:09:13,185 --> 00:09:14,553 ミスターはね 191 00:09:14,620 --> 00:09:16,822 俺 ひょっとしたら バレてたかもしんないと思う 192 00:09:17,223 --> 00:09:18,057 “ミスター!”って言われてたもん 193 00:09:18,124 --> 00:09:19,659 (藤村)言われてたよね? 194 00:09:20,693 --> 00:09:22,228 …って言われてたもん うん 195 00:09:22,295 --> 00:09:23,529 どんだけ かわいそうだったか 196 00:09:23,596 --> 00:09:25,264 “頑張ってる 頑張ってる”って 197 00:09:25,331 --> 00:09:26,198 (藤村)うん 198 00:09:26,999 --> 00:09:28,134 いやあ~ 199 00:09:29,435 --> 00:09:30,469 (鈴井・藤村)ハハハハハッ 200 00:09:30,536 --> 00:09:31,637 やっぱり 201 00:09:31,704 --> 00:09:35,641 俺 バレるんじゃないかと 思ったもん 小松 202 00:09:35,708 --> 00:09:37,376 この茶色いので グルグル巻きにして 203 00:09:37,443 --> 00:09:38,210 “松”ってことないだろ? 204 00:09:38,277 --> 00:09:39,745 (藤村)ハハハハハッ 205 00:09:43,015 --> 00:09:44,150 (鈴井)あ~ あった あった 違和感あり過ぎ 206 00:09:44,216 --> 00:09:45,418 そうだろ? 207 00:09:45,484 --> 00:09:46,852 俺 最初っから おかしいと思ったもん 208 00:09:46,919 --> 00:09:49,855 なんで お前 港に 伊達政宗がいるんだよ? 209 00:09:51,023 --> 00:09:52,658 当たり前じゃないの 210 00:09:52,725 --> 00:09:55,161 松がいるわけないもの あそこに 211 00:09:55,227 --> 00:09:58,798 それも 松だってダメだよ あれ 212 00:09:58,864 --> 00:10:01,067 仕事が! 小松の! 213 00:10:01,133 --> 00:10:02,401 何やってんの? 214 00:10:02,468 --> 00:10:04,470 前の日 いいだけ カキ食って 酒飲んで 215 00:10:04,537 --> 00:10:05,371 (藤村たち)ハハハハッ 216 00:10:05,438 --> 00:10:06,305 (鈴井)次は大丈夫ですか? 217 00:10:06,372 --> 00:10:08,040 (藤村) 次は… あっ ごめんなさい 218 00:10:08,607 --> 00:10:09,575 今のは… 219 00:10:12,011 --> 00:10:13,646 ありましたね 最初から 220 00:10:17,550 --> 00:10:18,384 そうでしょ? 221 00:10:18,451 --> 00:10:20,620 実際 立ってたのは 僕らなんだから 222 00:10:20,686 --> 00:10:21,554 (鈴井)身も心も寒かったんだから 223 00:10:21,620 --> 00:10:22,855 (大泉)寒かったよね? 224 00:10:29,462 --> 00:10:30,796 (笑い声) 225 00:10:30,863 --> 00:10:32,698 (藤村)一応 次のポイントとしてはですね 226 00:10:33,099 --> 00:10:37,336 彼ら このあと 11時55分に え~“厳美渓” 227 00:10:38,404 --> 00:10:39,472 {\an8}(藤村)あの “かっこうだんご” 228 00:10:39,538 --> 00:10:41,874 {\an8}という 空飛ぶだんご屋 229 00:10:41,941 --> 00:10:43,442 {\an8}あそこ 彼ら このあと 見学に行きます 230 00:10:43,509 --> 00:10:44,210 {\an8}あっ そう 231 00:10:44,610 --> 00:10:48,481 (藤村)当然 そこで 我々も また お近づきになりたい 232 00:10:50,683 --> 00:10:51,817 {\an8}ただね やっぱり 233 00:10:51,884 --> 00:10:54,320 {\an8}僕らがね そこに行っては… 234 00:10:55,388 --> 00:10:56,288 (鈴井)パニックだから 235 00:10:56,355 --> 00:10:57,490 -(大泉)そうだよ -(鈴井)ねえ 236 00:10:57,556 --> 00:10:58,457 (藤村)…なりますんで 237 00:10:58,524 --> 00:11:02,194 当然 そこも 変装のほうを ご用意させていただいております 238 00:11:02,261 --> 00:11:04,230 やっぱ パニックだけは 回避しないと 239 00:11:04,296 --> 00:11:05,865 そうそう そうそうそう 240 00:11:06,265 --> 00:11:07,233 大変なことになるから 241 00:11:07,299 --> 00:11:09,735 大変なことだもの 我々 行っちゃったらね 242 00:11:10,202 --> 00:11:11,437 (藤村)ただ やっぱり 243 00:11:11,504 --> 00:11:13,372 彼らが行く所を 僕らも見たいじゃないかと… 244 00:11:13,439 --> 00:11:14,306 もちろん 245 00:11:16,375 --> 00:11:18,611 {\an8}共に 一緒に 味わいたいわけよ 246 00:11:18,677 --> 00:11:19,512 {\an8}厳美渓の“きれい”は 247 00:11:19,578 --> 00:11:21,414 いろいろね 思い出話もしてあげたい 248 00:11:21,480 --> 00:11:22,281 (大泉)したい したい したい 249 00:11:22,348 --> 00:11:23,749 “僕らは ここへ行って” 250 00:11:23,816 --> 00:11:25,651 “こういうことをしたんだよ” というね 251 00:11:25,718 --> 00:11:27,553 ただ やっぱり もう… 252 00:11:30,489 --> 00:11:31,490 (藤村)まあまあ まあまあ 253 00:11:32,024 --> 00:11:35,695 そう 仙台… 仙台港だけは なんとか しのいだ 254 00:11:36,095 --> 00:11:37,063 これだけの衣装 着てたから 255 00:11:37,129 --> 00:11:40,032 やっぱり ギリギリ 分かんない人もいたようでね 256 00:11:40,433 --> 00:11:42,501 我々 ギリギリのところで… 257 00:11:44,336 --> 00:11:45,671 …あれだけども 258 00:11:47,306 --> 00:11:48,174 鮮やかだったでしょ? 259 00:11:48,240 --> 00:11:49,075 (藤村)フフフフフッ 260 00:11:50,142 --> 00:11:52,711 (ファンたちの歓声) 261 00:11:55,247 --> 00:11:56,649 バレてなかったでしょ? あれ 262 00:11:56,716 --> 00:11:58,484 いつの間にか いなくなったって感じだもんな 263 00:11:58,551 --> 00:12:00,286 まさしく 風景のように いなくなったから 264 00:12:02,888 --> 00:12:03,756 そうかい? 265 00:12:07,159 --> 00:12:08,794 (笑い声) 266 00:12:11,430 --> 00:12:13,599 不真面目だよ 当たり前だろ? 267 00:12:13,999 --> 00:12:15,768 仙台だから“伊達政宗だ”って 268 00:12:15,835 --> 00:12:17,570 もうちょっと やっぱり なじみやすいもの… 269 00:12:17,636 --> 00:12:18,170 そうかい? 270 00:12:18,237 --> 00:12:19,805 (藤村)人で勝負させてください 271 00:12:19,872 --> 00:12:21,507 それこそ お二人の… 272 00:12:23,409 --> 00:12:24,710 そこら辺を出していただきたい 273 00:12:24,777 --> 00:12:26,579 それで なんとか バレないように… 274 00:12:26,645 --> 00:12:27,246 分かった 分かった 275 00:12:27,313 --> 00:12:28,748 頼むよ 小松君ね 276 00:12:28,814 --> 00:12:30,282 次は ホントに しっかりとした仕事を 277 00:12:30,349 --> 00:12:32,218 (藤村)次 小松 失敗したら 降ろしますから 278 00:12:32,284 --> 00:12:33,185 そうだね うん 279 00:12:33,252 --> 00:12:35,154 よしよし しっかりして… 280 00:12:36,088 --> 00:12:38,424 (笑い声) 281 00:12:38,491 --> 00:12:40,593 ねっ 小松 プロの仕事をしよう 282 00:12:41,660 --> 00:12:42,761 (ナレーション)9時50分現在 283 00:12:42,828 --> 00:12:45,498 我々は 三陸(さんりく)自動車道を走行中 284 00:12:45,564 --> 00:12:49,001 ツアーバスは 仙台港を 出発したばかりの地点にいる 285 00:12:49,068 --> 00:12:50,603 その差 約20分 286 00:12:51,237 --> 00:12:53,906 このあと 我々は 更に 差を広げるべく 287 00:12:53,973 --> 00:12:56,308 全速で 東北自動車道を北上 288 00:12:56,709 --> 00:12:58,310 一方 ツアー 一行は 289 00:12:58,377 --> 00:13:01,580 車内で のんびりと 牛タン弁当 ずんだ餅を食べ 290 00:13:01,647 --> 00:13:04,884 途中 長者原(ちょうじゃはら)サービスエリアで 20分の休憩 291 00:13:05,284 --> 00:13:08,020 ゆっくりとしたペースで 厳美渓へと向かった 292 00:13:08,554 --> 00:13:09,955 {\an8}ここで 次のポイント 293 00:13:10,022 --> 00:13:11,924 {\an8}厳美渓について 説明しておこう 294 00:13:11,991 --> 00:13:15,494 厳美渓といえば 空飛ぶだんご“かっこうだんご” 295 00:13:16,061 --> 00:13:17,897 川を挟んだ 対岸のだんご屋から 296 00:13:17,963 --> 00:13:20,900 ケーブルで運ばれるだんごが 名物となっている 297 00:13:20,966 --> 00:13:22,434 そこで 我々は 298 00:13:22,501 --> 00:13:24,537 このだんご屋のおばさんに 変装をして 299 00:13:24,603 --> 00:13:27,473 ツアー 一行を 待ち受けることになったのだ 300 00:13:33,412 --> 00:13:34,380 バレないよね? 301 00:13:35,347 --> 00:13:37,616 これ 大丈夫だと思いますけどね 302 00:13:37,683 --> 00:13:38,484 距離もあるしね 303 00:13:38,551 --> 00:13:39,685 あるし… 304 00:13:39,752 --> 00:13:40,352 (鈴井)ちょっと 前傾姿勢に… 305 00:13:40,419 --> 00:13:41,754 (大泉) いいです いいです いいです 306 00:13:41,821 --> 00:13:43,155 (鈴井)膝 曲げた感じで 307 00:13:43,222 --> 00:13:45,191 (大泉)僕なんかも いますよね? こういう人 308 00:13:46,425 --> 00:13:47,326 (大泉)そうでしょ? 309 00:13:47,726 --> 00:13:49,094 (鈴井)これが おしゃれだもの 310 00:13:49,161 --> 00:13:49,862 そうでしょ? 311 00:13:50,262 --> 00:13:52,898 (鈴井)これ なんか 小松君が頑張ったなっていうのが 312 00:13:52,965 --> 00:13:54,133 かなり分かるから 伝わるから 313 00:13:54,200 --> 00:13:56,168 小松君 これ あれかい? 現地のおばちゃんの持ってきたの? 314 00:13:56,235 --> 00:13:57,169 そうだよね? 315 00:13:58,571 --> 00:13:59,438 (鈴井)あ~ 本当? 316 00:13:59,839 --> 00:14:00,673 そうそう… 317 00:14:01,373 --> 00:14:02,107 そして 本当に 318 00:14:02,174 --> 00:14:03,909 そのおばちゃんの着こなしを 見てたから 319 00:14:03,976 --> 00:14:05,611 “あ~ なんか入れてるね あれね” 320 00:14:06,011 --> 00:14:07,379 ここのおばちゃんのままなの 321 00:14:07,446 --> 00:14:09,882 勉強してるんだ 偉いな 322 00:14:11,150 --> 00:14:12,518 これは 寸足らずだったでしょ? 323 00:14:12,585 --> 00:14:13,819 これ 見て これだけでしょ? 324 00:14:13,886 --> 00:14:17,022 (鈴井)これは このお店の おじさんの借りましたし 325 00:14:17,089 --> 00:14:17,723 なんか こう 326 00:14:17,790 --> 00:14:19,325 “色気のあるサングラス 持ってきてないの?”ったら 327 00:14:19,391 --> 00:14:20,226 ないって言うから 328 00:14:20,292 --> 00:14:21,660 これも また おじさんから 借りてきたやつ 329 00:14:21,727 --> 00:14:23,896 {\an8}どっちかって言ったら 登山家に近いもの 330 00:14:24,463 --> 00:14:25,197 {\an8}ね? 331 00:14:25,631 --> 00:14:27,499 {\an8}小松君ね ホントにね 332 00:14:27,566 --> 00:14:30,002 {\an8}君 落とすよ? ホント こっから 333 00:14:30,069 --> 00:14:30,703 (藤村)これ 見てください 334 00:14:30,769 --> 00:14:31,570 (2人)はい 335 00:14:32,238 --> 00:14:33,205 {\an8}(藤村)かっこうだんご じゃなくて 336 00:14:33,272 --> 00:14:35,841 {\an8}今回 わざわざ作りました 337 00:14:35,908 --> 00:14:36,675 {\an8}(大泉)ハハハハハハ… 338 00:14:36,742 --> 00:14:38,244 {\an8}(鈴井)欲しいね これ 339 00:14:38,310 --> 00:14:39,178 あ~! 340 00:14:39,245 --> 00:14:42,615 これは また なんですか? これ 341 00:14:43,015 --> 00:14:44,516 七色に輝いている 342 00:14:44,583 --> 00:14:45,384 (藤村)多分ですね 343 00:14:45,451 --> 00:14:48,020 向こうのほうから “カンカン!”って来ますから 344 00:14:48,087 --> 00:14:49,855 そしたら おもむろに 出ていってですね 345 00:14:49,922 --> 00:14:50,956 だんごをぶちのめしてやると 346 00:14:51,023 --> 00:14:52,224 ぶちのめしてやればいいと 347 00:14:52,291 --> 00:14:52,892 分かりました 348 00:14:52,958 --> 00:14:54,627 (藤村) ここで VTRのほう 見てれば 349 00:14:54,693 --> 00:14:55,794 バスが来たの分かりますから 350 00:14:56,195 --> 00:14:56,962 (大泉)はいはい はいはい 351 00:14:58,964 --> 00:14:59,632 (藤村)これ 大丈夫ですよ 352 00:14:59,698 --> 00:15:02,034 (鈴井)全然! 問題ないでしょう 353 00:15:02,668 --> 00:15:03,569 分かんないもの 354 00:15:13,212 --> 00:15:13,746 (藤村)来た 来た… 355 00:15:13,812 --> 00:15:15,714 (鈴井)あっ 来た 来た わあ~ 上ってくるよ 356 00:15:16,115 --> 00:15:18,217 今… モニターに見えるよ 357 00:15:21,453 --> 00:15:22,554 (鈴井)ハハハハッ 358 00:15:22,621 --> 00:15:23,522 (藤村)大丈夫だよ 359 00:15:26,358 --> 00:15:27,593 (藤村)お客さん 来たよ 来たよ 360 00:15:27,660 --> 00:15:28,394 (鈴井)来た 来た! 361 00:15:28,460 --> 00:15:30,396 (藤村)ほら 来た 来た来た 来た来た… 362 00:15:30,462 --> 00:15:31,597 (大泉)来た来た 来た来た… 363 00:15:40,906 --> 00:15:41,540 (藤村)見ちゃダメだよ 364 00:15:41,607 --> 00:15:43,676 (大泉)鏡 見ちゃったら 俺 不安になっちゃうよ 365 00:15:43,742 --> 00:15:45,911 (拍手) (ファンたち)イエ~イ! 366 00:15:45,978 --> 00:15:47,279 (添乗員)イトウさん どうぞ! 367 00:15:47,346 --> 00:15:48,047 (大泉) なんか 盛り上がってますよ 368 00:15:48,113 --> 00:15:49,181 (藤村)盛り上がってるね 369 00:15:49,248 --> 00:15:50,249 だから こっちは 全然 気付いてない… 370 00:15:50,316 --> 00:15:51,483 (鈴井)あ~ たたかれますよ 371 00:15:51,550 --> 00:15:52,117 (板をたたく音) 372 00:15:52,184 --> 00:15:53,319 (ファンたち)アハハハッ! 373 00:15:54,119 --> 00:15:54,953 (藤村)おっ ほら ミスター 374 00:15:55,020 --> 00:15:56,989 -(鈴井)いきますよ! -(藤村)引け! ほら いって! 375 00:16:00,759 --> 00:16:02,728 (大泉)バレてないですね バレてないですね 376 00:16:02,795 --> 00:16:04,063 面白いようにバレてないですね 377 00:16:04,129 --> 00:16:05,464 (ファン) 引っ張ってる 引っ張ってる! 378 00:16:05,864 --> 00:16:07,166 (藤村) ミスター 手つきが慣れてきた 379 00:16:07,232 --> 00:16:09,068 (大泉)うん だいぶ これはもう 分からない 380 00:16:12,504 --> 00:16:13,605 (鈴井)はい 来ましたよ 381 00:16:13,672 --> 00:16:14,440 (大泉)来ましたか? 382 00:16:15,240 --> 00:16:18,177 -(藤村)大泉君 出て 出て -(大泉)はい いらっしゃいませ 383 00:16:19,011 --> 00:16:20,412 (店員)はい オッケー! 384 00:16:23,215 --> 00:16:25,484 -(鈴井)大丈夫か おい! -(藤村)大泉君 声が… 385 00:16:25,551 --> 00:16:26,385 (鈴井)“あいよ”はダメだよ 386 00:16:26,452 --> 00:16:27,419 (藤村)声 何それ? 387 00:16:27,486 --> 00:16:28,454 (大泉) ごめんなさい ごめんなさい 388 00:16:28,520 --> 00:16:29,088 (店員)手 放して~ 389 00:16:29,154 --> 00:16:30,389 (藤村)違うでしょ 大泉君 390 00:16:34,526 --> 00:16:35,627 (鈴井) ダメだよ 今の“あいよ”は 391 00:16:35,694 --> 00:16:36,962 (藤村)声 何? 大泉君 392 00:16:37,029 --> 00:16:38,497 (鈴井)“あいよ”は バレるよ 393 00:16:40,599 --> 00:16:42,134 慌てちゃったんだね 僕が 394 00:16:42,201 --> 00:16:43,936 (藤村) 早く戻ってきなさい こっちに 395 00:16:44,003 --> 00:16:45,604 危なく バレるとこだったね 396 00:16:45,671 --> 00:16:48,006 (藤村)まだ 今… パニックじゃないけどさ 397 00:16:48,073 --> 00:16:49,074 危ない 危ない 危ない 398 00:16:49,141 --> 00:16:50,342 (藤村)気が付かれんのよ! 399 00:16:50,409 --> 00:16:51,076 そうだね 400 00:16:51,143 --> 00:16:52,144 (藤村)ミスター 401 00:16:52,211 --> 00:16:53,946 ちょっと しっかりしてもらわないと困るよ 402 00:16:54,013 --> 00:16:55,214 ホントに こっちも 403 00:16:55,280 --> 00:16:56,315 (板をたたく音) 404 00:16:56,382 --> 00:16:57,149 (ファンたち)ハハハハッ! 405 00:16:57,216 --> 00:16:58,917 (藤村)来た 来ました 来ました! 406 00:16:59,685 --> 00:17:00,619 (連続でたたく音) 407 00:17:00,686 --> 00:17:01,854 (藤村)ほら たたきまくってるよ 408 00:17:03,389 --> 00:17:05,023 (ファンたちの笑い声) 409 00:17:05,090 --> 00:17:06,125 (大泉)あっ ごめんなさい! 410 00:17:06,191 --> 00:17:07,893 ごめんなさい! 思わず! 411 00:17:07,960 --> 00:17:09,161 あんまり たたくもんだから 412 00:17:09,228 --> 00:17:10,496 (藤村) “ごめん”じゃないよ お前! 413 00:17:13,399 --> 00:17:14,600 (藤村) “藤(ふじ)やん”って言ったぞ 今 414 00:17:14,666 --> 00:17:15,834 (大泉)藤村君の声 聞こえてんじゃないのか? 415 00:17:15,901 --> 00:17:16,902 (藤村)ハハハハハッ! 416 00:17:16,969 --> 00:17:18,337 (鈴井)ダメだよ バレてるよ! 417 00:17:18,404 --> 00:17:19,505 (大泉)丸々 聞こえてんだよ! 418 00:17:20,906 --> 00:17:24,777 どう見ても あそこは 2人が僕らだって思うもの まず 419 00:17:25,177 --> 00:17:26,478 (藤村) あ~ まず シチュエーション… 420 00:17:26,545 --> 00:17:28,313 構えてたから 向こうは 421 00:17:29,948 --> 00:17:31,049 -(藤村)つくものってダメ -(鈴井)きっとね 422 00:17:31,116 --> 00:17:33,786 まあまあまあ 雪もね 降っていたから… 423 00:17:35,921 --> 00:17:36,622 (藤村)雪のおかげで 424 00:17:36,688 --> 00:17:37,990 雪のおかげでね 425 00:17:38,057 --> 00:17:39,425 彼らのテンションも 426 00:17:39,491 --> 00:17:42,161 そこまで上がることは なかったけども 427 00:17:42,227 --> 00:17:44,063 これ 危ないよ 一歩 間違えたら 428 00:17:44,129 --> 00:17:47,032 (藤村)次 一応 予定としては 13時05分… 429 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 あ~ あった あった 430 00:17:50,068 --> 00:17:51,336 はいはいはい 行きました 431 00:17:51,403 --> 00:17:52,805 (藤村) あそこをポイントとしましょう 432 00:17:52,871 --> 00:17:53,605 ああ そう 433 00:17:53,672 --> 00:17:55,140 (ナレーション) このあと ツアー 一行は 434 00:17:55,207 --> 00:17:58,077 平泉(ひらいずみ)“中尊寺(ちゅうそんじ)”を約40分 見学 435 00:17:58,143 --> 00:18:00,746 その間に 我々は 急ぎ 次のポイント 436 00:18:00,813 --> 00:18:02,314 前沢(まえさわ)牛で有名な 437 00:18:02,381 --> 00:18:04,850 “前沢ガーデン”へと 向かったのである 438 00:18:09,354 --> 00:18:11,290 前沢牛でおなじみの “前沢ガーデン” 439 00:18:11,356 --> 00:18:12,357 やって参りました 440 00:18:12,424 --> 00:18:14,693 我々 この前沢ガーデンで 441 00:18:14,760 --> 00:18:17,096 え~ 何に扮装(ふんそう)するかは 一切 聞いておりません 442 00:18:17,162 --> 00:18:18,030 そうだね 443 00:18:18,096 --> 00:18:19,231 まずは… 444 00:18:22,000 --> 00:18:23,402 …とだけ言われました 445 00:18:23,469 --> 00:18:26,004 これだけじゃ 何を… 446 00:18:27,840 --> 00:18:28,974 ないですよね 447 00:18:29,842 --> 00:18:31,543 (大泉) そりゃ これは変装じゃない 448 00:18:34,146 --> 00:18:36,915 (藤村)後ろのほうに もう ご用意してございます 449 00:18:36,982 --> 00:18:37,549 そうですか 450 00:18:37,616 --> 00:18:38,684 (藤村)開けてみてください 451 00:18:40,085 --> 00:18:40,652 (藤村)せ~の… 452 00:18:40,719 --> 00:18:43,188 (大泉) ♪ タラララッ タララッタッタ… 453 00:18:43,255 --> 00:18:46,458 (笑い声) 454 00:18:47,526 --> 00:18:48,961 (嬉野)すごいね これ 牛だ 455 00:18:49,027 --> 00:18:50,128 (藤村)デカいぞ! 456 00:18:50,195 --> 00:18:52,664 (大泉)デカいですよ これは 457 00:18:52,731 --> 00:18:54,433 (鈴井)すばらしい作品ですが 458 00:18:54,900 --> 00:18:55,934 僕ら つまり 459 00:18:56,001 --> 00:18:58,003 “前足”“後ろ足”になる というわけですね? 460 00:18:58,070 --> 00:18:58,770 (藤村)そりゃ そうです 461 00:18:58,837 --> 00:19:00,539 (鈴井) でも これ 入ったら入ったで… 462 00:19:02,674 --> 00:19:03,575 (藤村)そうですね 463 00:19:07,479 --> 00:19:09,815 万が一“うわ~!”っと… 464 00:19:09,882 --> 00:19:11,817 リアクションが 一切 僕らは分からないんですね? 465 00:19:11,884 --> 00:19:12,618 (藤村)そうですね 466 00:19:12,684 --> 00:19:14,486 ただ バレるような心配 一切ないですからね 467 00:19:14,553 --> 00:19:16,321 これですもん バレるわけないじゃないですか 468 00:19:16,722 --> 00:19:17,856 ちょっと 一回… 469 00:19:17,923 --> 00:19:18,857 リハーサル ちょっと… 470 00:19:18,924 --> 00:19:20,125 (藤村)リハーサルしましょう 471 00:19:20,959 --> 00:19:22,361 そうだね うん そうだ そうだ 472 00:19:22,427 --> 00:19:24,630 (藤村)見た感じは 牛ですから あと 動きですよ 473 00:19:24,696 --> 00:19:26,331 (大泉)問題が 動きよね 474 00:19:27,399 --> 00:19:28,467 (藤村)ハハハハッ! 475 00:19:29,101 --> 00:19:30,569 -(藤村)溶け込んでます -(嬉野)溶け込んでるよ これ 476 00:19:30,636 --> 00:19:31,837 (藤村)これ 分かんないよ 477 00:19:33,906 --> 00:19:36,341 (藤村) 分かんないです 大泉さん… 478 00:19:36,408 --> 00:19:38,310 すごい 分かんないです これ 479 00:19:39,745 --> 00:19:41,246 (藤村)そうです そうです 480 00:19:41,313 --> 00:19:43,682 (笑い声) 481 00:19:48,887 --> 00:19:51,356 (藤村)あっ 食ってる 食ってる 草 食ってる! 482 00:19:51,423 --> 00:19:53,759 ハハハハハハッ 483 00:19:55,160 --> 00:19:56,194 (鈴井)もう 完璧 484 00:19:57,863 --> 00:19:58,830 (藤村)よかった よかったです 485 00:19:59,331 --> 00:20:00,599 やれる これ 自信ある 486 00:20:00,666 --> 00:20:02,100 -(藤村)自信ありますね? -(大泉)うん これ 自信ある 487 00:20:05,437 --> 00:20:07,839 (藤村)バス 到着しました バス 到着しました 488 00:20:13,478 --> 00:20:15,681 (藤村)え~ 客が 降り始めました 489 00:20:18,183 --> 00:20:20,352 (藤村)え~ 皆さんの姿は こちらからは見えません 490 00:20:20,886 --> 00:20:22,120 (ファン)あれ? みんな どこ行くの? これ 491 00:20:22,187 --> 00:20:23,689 (藤村)え~っと 客がですね 492 00:20:23,755 --> 00:20:26,325 我々とは反対方向に 今 向かって 歩きだしました 493 00:20:26,391 --> 00:20:28,360 え~ 牛さん 前進してください 494 00:20:33,265 --> 00:20:37,102 (藤村)え~ すいません 何人かが 発見をしたような… 495 00:20:37,970 --> 00:20:39,304 -(嬉野)まだです -(藤村)いや まだ 大丈夫です 496 00:20:39,371 --> 00:20:41,206 (藤村)こちらから まだ カメラのほうにも 497 00:20:41,273 --> 00:20:44,109 牛の姿 確認できませんので 前進してください 498 00:20:45,777 --> 00:20:46,411 (藤村)フフフフッ 499 00:20:47,913 --> 00:20:48,880 (ファン)なんか変な動きですね 500 00:20:48,947 --> 00:20:50,816 (藤村)客が走りだしました! 501 00:20:50,882 --> 00:20:52,484 なんでしょうか? 見つかったんでしょうか? 502 00:20:53,885 --> 00:20:55,554 (藤村)前進してください 前進してください! 503 00:20:55,621 --> 00:20:56,922 カメラから まだ 見えません 504 00:20:56,989 --> 00:21:00,225 (ざわめき) 505 00:21:00,292 --> 00:21:01,460 (藤村)見えていません まだ 506 00:21:01,526 --> 00:21:03,061 あ~! 背中が見えてきました 507 00:21:03,128 --> 00:21:04,730 牛さん 前進してください! 508 00:21:05,597 --> 00:21:06,398 (藤村)ハハハハッ 509 00:21:06,898 --> 00:21:08,267 (ファンたち)わあ~! 510 00:21:10,402 --> 00:21:12,537 (ファンたちの笑い声) 511 00:21:12,604 --> 00:21:13,538 (藤村)え~ 牛さん 512 00:21:13,605 --> 00:21:15,807 こちらのカメラから まだ 確認できませんので 513 00:21:15,874 --> 00:21:17,643 (嬉野)人垣になっちゃって… 514 00:21:19,511 --> 00:21:21,847 (藤村)無理やりでも 牛は 突進してください! 515 00:21:22,447 --> 00:21:23,015 (嬉野)おおっ… 516 00:21:23,415 --> 00:21:24,449 (藤村・嬉野)ハハハハッ! 517 00:21:24,516 --> 00:21:26,785 (藤村)牛が… 牛が… 518 00:21:28,787 --> 00:21:31,423 牛さん そのまま こっち側のほうまで来てください 519 00:21:31,490 --> 00:21:34,192 え~ 牛さん 向かって右側に 方向転換してください 520 00:21:34,259 --> 00:21:36,328 続々とバスが到着しています 521 00:21:36,395 --> 00:21:37,296 危険です! 522 00:21:38,196 --> 00:21:39,865 (ファンたち)ハハハハハッ! 523 00:21:39,931 --> 00:21:43,335 (藤村)牛さん… 歩いてください 牛さん! 524 00:21:43,402 --> 00:21:44,703 (トランシーバーからの悲鳴) 525 00:21:46,405 --> 00:21:49,341 (たたく音) 526 00:21:51,910 --> 00:21:53,178 (藤村)“SOS”って言ってるね 527 00:21:55,180 --> 00:21:57,482 (歓声) 528 00:21:57,549 --> 00:21:59,818 (藤村)牛が… 牛… 529 00:21:59,885 --> 00:22:04,056 (笑い声) 530 00:22:04,122 --> 00:22:07,259 (藤村)牛が… 牛が… 531 00:22:07,326 --> 00:22:08,226 牛が~! 532 00:22:08,293 --> 00:22:11,797 牛が 上に 乗っかっちゃってんじゃないの! 533 00:22:14,399 --> 00:22:17,569 大泉さん 早く! 牛が! 534 00:22:19,638 --> 00:22:22,474 来た来た 来た来た… 535 00:22:22,874 --> 00:22:23,608 来た 来た! 536 00:22:29,648 --> 00:22:32,484 (スタッフ) こっちだよ! こっちだよ! 537 00:22:36,588 --> 00:22:37,456 {\an8}来週はですね 538 00:22:37,522 --> 00:22:39,725 {\an8}まだまだ 数多くの災難が 539 00:22:39,791 --> 00:22:41,526 {\an8}我々に 降りかかってきます 540 00:22:41,593 --> 00:22:42,427 {\an8}特に 大泉君は 541 00:22:42,494 --> 00:22:44,229 {\an8}大変なことに なってしまいます 542 00:22:44,296 --> 00:22:45,931 {\an8}それでは また 来週 お会いしましょう 543 00:22:46,498 --> 00:22:48,100 {\an8}(安田) どけどけ どけどけ~! 544 00:22:48,166 --> 00:22:50,368 {\an8}おおおお~! 545 00:22:51,136 --> 00:22:52,003 {\an8}(鈴井)ハハハッ! 546 00:22:52,404 --> 00:22:53,805 {\an8}ヤスケ~ン! 547 00:22:53,872 --> 00:22:55,874 ♪~ 548 00:23:06,952 --> 00:23:08,954 ~♪