1 00:00:33,867 --> 00:00:36,036 (山手英介)この店を誰にも文句 言わせねぇ一流の店にしてぇんだよ。 2 00:00:36,036 --> 00:00:38,472 (住吉)料理なんか 作って 食って 皿洗って くそになって出てくる→ 3 00:00:38,472 --> 00:00:40,174 その繰り返しだろ!→ 4 00:00:40,174 --> 00:00:42,776 そんなもんが 一流だとか 二流だとか くだらねぇよ! 5 00:00:42,776 --> 00:00:44,428 てめぇ ふざけんなよ こら! ガッ! 6 00:00:44,428 --> 00:00:47,197 (大楠千絵) もうやめて!やめてくださいよ! 7 00:00:47,197 --> 00:00:49,933 今すぐ謝ったら許してやるよ。 辞めてやるよ。→ 8 00:00:49,933 --> 00:00:53,070 こんな店 こっちから辞めてやるよ! 9 00:00:53,070 --> 00:00:56,089 (麻生時男) これで良かったんじゃないのか? 10 00:00:56,089 --> 00:00:58,325 離れて正解だと思うよ。 11 00:00:58,325 --> 00:00:59,993 もし君が→ 12 00:00:59,993 --> 00:01:03,493 本当に一流のフレンチシェフに なりたいと思ってるならね。 13 00:01:08,335 --> 00:01:13,173 はぁ はぁ…。 14 00:01:13,173 --> 00:01:17,027 あいつら ほんとに辞める気か。 15 00:01:17,027 --> 00:01:23,383 ♪♪~ 16 00:01:23,383 --> 00:01:26,336 ≪(睦子)あっ 坊ちゃん。 もう開店時間です。 17 00:01:26,336 --> 00:01:30,140 はぁ~。 何で こんなことに。 18 00:01:30,140 --> 00:01:33,093 もう 何なんだよ くそっ! (太朗)英介。→ 19 00:01:33,093 --> 00:01:36,396 くそという口癖は やめたはずだ。 20 00:01:36,396 --> 00:01:38,065 はぁ~。 21 00:01:38,065 --> 00:01:43,103 ♪♪~ 22 00:01:43,103 --> 00:01:45,138 店 開けるぞ。 急いでくれ。 23 00:01:45,138 --> 00:01:48,425 (平塚)でも 英介。 1人で ちゅう房 回せるわけねぇだろ。 24 00:01:48,425 --> 00:01:50,460 (太朗)それに申し訳ないが→ 25 00:01:50,460 --> 00:01:53,997 実は 私も 今から深夜バスで スケッチ旅行に行く予定が…。 26 00:01:53,997 --> 00:01:57,234 おやじの手伝いなんか 誰も最初から期待してねぇよ! 27 00:01:57,234 --> 00:01:59,002 あっ…。 あぁ 千絵。 28 00:01:59,002 --> 00:02:02,172 お前 しばらくバイト来れんのか? えっ? 29 00:02:02,172 --> 00:02:05,759 あぁ~ 春休みの間なら。 だったら ちゅう房 手伝え。 30 00:02:05,759 --> 00:02:07,961 ヘルプが1人いりゃ 俺1人で十分回せる。 31 00:02:07,961 --> 00:02:10,030 私が ちゅう房? 32 00:02:10,030 --> 00:02:11,698 それって いつから? 33 00:02:11,698 --> 00:02:14,067 今日からだ。 つうか 今だ 今すぐだ! 34 00:02:14,067 --> 00:02:15,667 はい! 35 00:02:20,073 --> 00:02:21,825 (ナレーション) < とは言ったものの…。> 36 00:02:21,825 --> 00:02:23,493 (睦子)申し訳ありません。 37 00:02:23,493 --> 00:02:25,462 何で 今日のライスは ブラジャー型じゃないんだ? 38 00:02:25,462 --> 00:02:28,365 (睦子)あっ すいません。 今日は担当が不在でして。 39 00:02:28,365 --> 00:02:30,867 ちょっと~ まだなの? ごぼうのスープ。 40 00:02:30,867 --> 00:02:33,637 (平塚)あぁ~ すいません。 ただいま すぐお持ちしますんで。 41 00:02:33,637 --> 00:02:36,773 < その日の営業は さんざんな出来だった。> 42 00:02:36,773 --> 00:02:38,425 おい バーミックスまだか? 43 00:02:38,425 --> 00:02:40,093 さっさとしろ。 はい! 44 00:02:40,093 --> 00:02:43,997 え~っと どこだろう? そこだって言ってんだろ! 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,666 もう あぁ~! ガシャン! 46 00:02:45,666 --> 00:02:47,334 あぁ~! 47 00:02:47,334 --> 00:02:49,770 あぁ~!もう全部洗いなおしだ。 えっ? これ全部? 48 00:02:49,770 --> 00:02:52,673 そうだよ。 49 00:02:52,673 --> 00:02:54,473 うぅ~ん。 50 00:02:59,196 --> 00:03:05,696 あぁ~ もう疲れたよ~。 51 00:03:17,180 --> 00:03:21,268 あぁ~ そろそろ閉店の時間か。 52 00:03:21,268 --> 00:03:24,938 (桃子) 何? そんな切ない顔しちゃって。 53 00:03:24,938 --> 00:03:27,891 落ち込むぐらいなら 電話して仲直りすればいいのに。 54 00:03:27,891 --> 00:03:30,727 (住吉)しねぇよ。→ 55 00:03:30,727 --> 00:03:35,098 つうか 今更 無職になるなんて。→ 56 00:03:35,098 --> 00:03:38,068 そんなの桃子のおやじさんに 言えないよな。 57 00:03:38,068 --> 00:03:43,468 まあ 怒るだろうね うちのパパは。 だよな。 58 00:03:47,661 --> 00:03:49,329 ふぅ~。 59 00:03:49,329 --> 00:04:03,860 ♪♪~ 60 00:04:03,860 --> 00:04:06,260 ≪(睦子) いつもの痴話げんかですよね? 61 00:04:11,068 --> 00:04:14,271 (睦子)私の経験上 けんかというものは→ 62 00:04:14,271 --> 00:04:18,392 時間を置けば置くほど 溝が深まるものです。 63 00:04:18,392 --> 00:04:20,994 私も 前の前の夫のときは…。 64 00:04:20,994 --> 00:04:22,763 (平塚) 睦子さん 睦子さん 睦子さん。 65 00:04:22,763 --> 00:04:27,200 今 その話 いらない。 あっ そうでした。 すいません。→ 66 00:04:27,200 --> 00:04:30,904 ですから 一刻も早く仲直りしてください。→ 67 00:04:30,904 --> 00:04:34,524 この際ですから 正直に申し上げますけれど→ 68 00:04:34,524 --> 00:04:37,561 これまで 私 このお店で→ 69 00:04:37,561 --> 00:04:40,363 坊ちゃんの言動に 耐えてこられたのは→ 70 00:04:40,363 --> 00:04:42,365 みんな 賢太さんたちのおかげなんです。 71 00:04:42,365 --> 00:04:44,334 はぁ? 俺だって→ 72 00:04:44,334 --> 00:04:46,369 お前みたいなやつと 何年も組んでこれたのは→ 73 00:04:46,369 --> 00:04:48,638 あいつらが いたからだよ。 うるせぇな。 74 00:04:48,638 --> 00:04:50,941 お前に言われると 一番腹立つんだよ。 75 00:04:50,941 --> 00:04:53,126 まあ ここは素直に謝っとけって。 76 00:04:53,126 --> 00:04:57,531 あいつら 何年も お前の夢に つきあってくれたんだろ。 77 00:04:57,531 --> 00:04:59,131 わかってるよ。 78 00:05:11,728 --> 00:05:14,881 ♪♪ オー シャンゼリゼ 79 00:05:14,881 --> 00:05:18,335 ♪♪ オー シャンゼリゼ 80 00:05:18,335 --> 00:05:22,639 ♪♪ オ ソレイユ ス ラ プリュイ ア ミディ ウ ア ミニュイ 81 00:05:22,639 --> 00:05:24,691 ♪♪ イリヤ トゥ スク ヴヴレ 82 00:05:24,691 --> 00:05:27,391 ♪♪ オー シャンゼリゼ 83 00:05:30,730 --> 00:05:32,466 美しい。 84 00:05:32,466 --> 00:05:44,861 ♪♪~ 85 00:05:44,861 --> 00:05:47,731 (佳奈)来なかったの? 麻生さん。 (杏)はい。→ 86 00:05:47,731 --> 00:05:50,467 今まで 毎日 顔を出してくださってたのに。 87 00:05:50,467 --> 00:05:52,135 (柏木)もしかして→ 88 00:05:52,135 --> 00:05:56,706 マシュロンから連絡がないのが ショックで…→ 89 00:05:56,706 --> 00:05:59,860 この店を見捨てたとか。 (佳奈)まさか。→ 90 00:05:59,860 --> 00:06:01,895 そんなこと ありませんって。 91 00:06:01,895 --> 00:06:05,465 (柏木)山手英介の店に行ってから ずっと様子がおかしいんですよ。→ 92 00:06:05,465 --> 00:06:07,465 昨日だって…。 93 00:06:09,135 --> 00:06:11,635 トントン トン!(包丁の音) 94 00:06:19,329 --> 00:06:21,097 (回想 藤沢) ((いいよな そのライトハンド。)) 95 00:06:21,097 --> 00:06:22,766 (住吉) ((えっ? ここな ここ ここ。→)) 96 00:06:22,766 --> 00:06:25,566 ((英介のために いっちょ 張り切ってやろうぜ。)) 97 00:06:28,905 --> 00:06:32,392 [TEL](着信メロディー) 98 00:06:32,392 --> 00:06:34,060 白山さん? 99 00:06:34,060 --> 00:06:36,196 (祐希)な~に? こんな時間まで起きてたの? 100 00:06:36,196 --> 00:06:38,431 かけてきといて何すか。 白山さんこそ…。 101 00:06:38,431 --> 00:06:42,068 [TEL] ねえ 英介も もう1回 ロックやろうよ。 102 00:06:42,068 --> 00:06:44,404 はっ? ロックよ。 103 00:06:44,404 --> 00:06:47,541 あなたたちにはね まだチャンスがあったの。 104 00:06:47,541 --> 00:06:51,328 ロックバンドとして デビューのチャンスがね。 105 00:06:51,328 --> 00:06:52,996 えっ? 106 00:06:52,996 --> 00:07:03,740 ♪♪~ 107 00:07:03,740 --> 00:07:06,643 (平塚)マジっすか? デビューの話ってマジっすか? 108 00:07:06,643 --> 00:07:10,397 そう。 驚いたのがね この 鶴見さんが言うには…。 109 00:07:10,397 --> 00:07:12,065 (鶴見)((このバンドだよ。→)) 110 00:07:12,065 --> 00:07:15,969 ((俺 この映像を見て すぐに連絡したんだ。 この彼に。)) 111 00:07:15,969 --> 00:07:17,904 賢太に すぐ連絡したんだって。 112 00:07:17,904 --> 00:07:19,573 あんたたちに すぐ会いたいからって。 113 00:07:19,573 --> 00:07:22,125 あっ? いや でも 賢太は…。 114 00:07:22,125 --> 00:07:25,428 ((やっぱり落選だって。)) 115 00:07:25,428 --> 00:07:28,765 うそついたのかもしれないわね。 えっ? 116 00:07:28,765 --> 00:07:32,269 (平塚)でもさぁ 何で わざわざ うそなんか ついたんだろ。 117 00:07:32,269 --> 00:07:34,471 まあ 俺 もともと やめるつもりだったけどね。 ははっ。 118 00:07:34,471 --> 00:07:38,008 ねえ とにかく 一度 この 鶴見さんに連絡してみてよ。 119 00:07:38,008 --> 00:07:39,659 私からも もう一度 あんたたちのこと→ 120 00:07:39,659 --> 00:07:41,494 プッシュしとくから。 (平塚)はい わかりました。→ 121 00:07:41,494 --> 00:07:43,296 よっしゃ!マジか うれしい。 122 00:07:43,296 --> 00:07:45,198 いって。 もう~ こぼした。 123 00:07:45,198 --> 00:07:46,866 (平塚) ごめん。 トイレ行ってくるね。 124 00:07:46,866 --> 00:07:49,653 うるせぇよ! (祐希)何やってんのよ~。 125 00:07:49,653 --> 00:07:53,423 何? 英介も もっと素直に喜びなさいよ。 126 00:07:53,423 --> 00:07:57,861 あなたのミュージシャンとしての才能 買ってくれる人がいたのよ。 127 00:07:57,861 --> 00:08:00,430 えっ 俺の才能? 128 00:08:00,430 --> 00:08:04,801 (まりあ)ううっ…。 なあ そんな泣くなよ まりあ。 129 00:08:04,801 --> 00:08:09,823 ううっ ごめん。 でも 私 ずっと信じてたもん。 130 00:08:09,823 --> 00:08:12,525 英介の音楽は いいって。 131 00:08:12,525 --> 00:08:15,528 いつか誰かに認められるって。 132 00:08:15,528 --> 00:08:18,598 ほんとに良かったね。 英介。 133 00:08:18,598 --> 00:08:21,034 おっ 危ねぇ。 やけどすんぞ。 134 00:08:21,034 --> 00:08:23,534 だって うれしくて。 135 00:08:27,374 --> 00:08:29,893 俺も すっげぇうれしいよ。 136 00:08:29,893 --> 00:08:33,630 俺らの音楽を認めてもらえて。 137 00:08:33,630 --> 00:08:39,753 でも 何か 今更って感じっつうか。 138 00:08:39,753 --> 00:08:41,604 えっ? ほら あの ベースもさ→ 139 00:08:41,604 --> 00:08:44,290 もう ばっきばきにして 捨てちまったし→ 140 00:08:44,290 --> 00:08:47,427 今更 もっかいロックの世界に入れ って言われても→ 141 00:08:47,427 --> 00:08:51,247 正直 ピンとこねぇつうか。 ちょっと→ 142 00:08:51,247 --> 00:08:54,401 しっかりしてよ 英介。 う~ん。 143 00:08:54,401 --> 00:08:57,170 あっ ヤッベェ アイロンが。 アイロンは いいから→ 144 00:08:57,170 --> 00:09:00,323 もっとちゃんとして。 ちゃんと考えて。 145 00:09:00,323 --> 00:09:03,443 音楽は 英介の子供の頃からの夢なんだよ。 146 00:09:03,443 --> 00:09:05,128 いや そりゃそうなんだけど。 147 00:09:05,128 --> 00:09:08,982 いい? 一刻も早く このプロデューサーさんに会って→ 148 00:09:08,982 --> 00:09:11,401 話を聞いてみるべきよ。 149 00:09:11,401 --> 00:09:13,069 何なら私も一緒に行こうか? 150 00:09:13,069 --> 00:09:16,373 いや でも 今さ すげぇ 店が大変で。 151 00:09:16,373 --> 00:09:18,992 ねえ 英介→ 152 00:09:18,992 --> 00:09:21,061 まさか このチャンス→ 153 00:09:21,061 --> 00:09:23,561 逃す気じゃないでしょうね? 154 00:09:30,970 --> 00:09:33,673 (藤沢)ううっ… 泣けるわ これ。→ 155 00:09:33,673 --> 00:09:36,092 ちょっと 1巻から買ってくる。 156 00:09:36,092 --> 00:09:39,229 (住吉)ああ。 じゃあ 俺 外で待ってるから。 157 00:09:39,229 --> 00:09:40,829 はいよ。 158 00:09:50,790 --> 00:09:52,459 英介。 159 00:09:52,459 --> 00:10:01,434 ♪♪~ 160 00:10:01,434 --> 00:10:03,603 何だよ。 161 00:10:03,603 --> 00:10:06,603 今更 謝ったって 戻る気なんかねぇぞ。 162 00:10:08,992 --> 00:10:11,192 お前 俺に うそついてねぇか。 163 00:10:14,013 --> 00:10:15,765 俺はさぁ→ 164 00:10:15,765 --> 00:10:20,203 お前がフェスのオーディションに落ちた っつうから ロックの夢 諦めたんだよ。 165 00:10:20,203 --> 00:10:22,105 でも さっき聞いたら 白山さんの話じゃ…。 166 00:10:22,105 --> 00:10:24,305 うそは ついてねぇよ。 167 00:10:29,262 --> 00:10:31,731 (住吉)ROCKHEADは落選した。→ 168 00:10:31,731 --> 00:10:35,101 でも プロデューサーとかいう おっさんから連絡があって→ 169 00:10:35,101 --> 00:10:39,038 違うバンドとしてデビューしねぇか って言われたんだよ。 170 00:10:39,038 --> 00:10:43,376 お前と拓と俺の… 3人でな。 171 00:10:43,376 --> 00:10:46,229 えっ? 172 00:10:46,229 --> 00:10:49,299 ドラムを剛じゃねぇ 他のメンバーに代えて→ 173 00:10:49,299 --> 00:10:53,536 プロデュースも向こうに任せる って そういう条件だったんだよ。 174 00:10:53,536 --> 00:10:59,425 それで 俺から断った。→ 175 00:10:59,425 --> 00:11:01,928 もう潮時だと思ったんだよ。 176 00:11:01,928 --> 00:11:04,531 実際 拓も もう抜けることになってたし。 177 00:11:04,531 --> 00:11:07,867 俺も 自分の実力には 限界 感じてたんだよ。 178 00:11:07,867 --> 00:11:09,467 だから…。 179 00:11:12,305 --> 00:11:14,674 だから 正直に言わなくて 悪かったと思ってるよ。 180 00:11:14,674 --> 00:11:19,195 でも 言っちまったら お前が迷うと思ってさ。 181 00:11:19,195 --> 00:11:24,868 あぁ 迷うよ。 迷いたかったよ。 182 00:11:24,868 --> 00:11:27,170 デビューのチャンスが あったなんて。 183 00:11:27,170 --> 00:11:28,770 お前 俺が…。 184 00:11:32,225 --> 00:11:34,894 俺が どんだけ ロックで成功したかったか→ 185 00:11:34,894 --> 00:11:37,294 わかってんのか この野郎! 186 00:11:39,532 --> 00:11:59,202 ♪♪~ 187 00:11:59,202 --> 00:12:06,960 ♪♪~ 188 00:12:06,960 --> 00:12:08,628 はぁ~。 189 00:12:08,628 --> 00:12:14,434 (藤沢)おい。 もしかして お前 俺のために? 190 00:12:14,434 --> 00:12:17,034 べつに お前のためじゃねぇよ。 191 00:12:19,973 --> 00:12:26,473 でも… これで終わりだな 何もかも。 192 00:13:50,863 --> 00:13:52,966 痛っ。 193 00:13:52,966 --> 00:13:56,836 はぁ~ やっぱ無理だよね こんなの。 194 00:13:56,836 --> 00:14:00,236 大体 私は作るよりも 食べるのが専門なのに。 195 00:14:02,458 --> 00:14:05,258 ((シェフは恋人にすると あまり いいことないの。)) 196 00:14:06,929 --> 00:14:10,667 やっぱり頑張ろう。 ここにいれば こんな私でも→ 197 00:14:10,667 --> 00:14:13,786 英介さんとレストランの 役に立てるんだもん。 198 00:14:13,786 --> 00:14:17,590 ≪(平塚)なあ とりあえず会ってみようって。 199 00:14:17,590 --> 00:14:19,959 ねっ ねっ だってね そこのお偉いさんが→ 200 00:14:19,959 --> 00:14:23,730 俺と英介のこと かなり 気に入ってくれてるって話だしさ。 201 00:14:23,730 --> 00:14:26,466 う~ん でもなぁ…。 だって もしかしたら→ 202 00:14:26,466 --> 00:14:30,136 今度こそ 本当にメジャーデビュー できるかもしんないんだよ! 203 00:14:30,136 --> 00:14:32,038 えっ デビュー? 204 00:14:32,038 --> 00:14:34,557 まあ その話は後だ。 とりあえず 開店準備しねぇと。 205 00:14:34,557 --> 00:14:37,794 でもさ あいつらも いなくなっちゃったし→ 206 00:14:37,794 --> 00:14:39,994 この店も もうヤバいんじゃないの? 207 00:14:42,432 --> 00:14:44,032 何 それ…。 208 00:14:46,369 --> 00:14:48,069 よ~し 集まれ。 209 00:14:50,039 --> 00:14:53,026 いいか? 今日もメンバーは この4人だけだ。 210 00:14:53,026 --> 00:14:55,228 (平塚・睦子)うっす。 う… うっす。 211 00:14:55,228 --> 00:14:56,896 昨日は人手が足りなくて…。 212 00:14:56,896 --> 00:14:58,731 ちょっ ちょっ… ちょっと待って…。 あぁ? 213 00:14:58,731 --> 00:15:01,034 何か むっちゃん すっげぇ ちくちくすんだけど。 214 00:15:01,034 --> 00:15:03,553 すいません 何かしら? あっ。 215 00:15:03,553 --> 00:15:05,405 さっき 駅前で募金した赤い羽根が。 216 00:15:05,405 --> 00:15:08,307 おい! 頼むから2人共 集中しろよ。 217 00:15:08,307 --> 00:15:10,093 すみません。 悪ぃ。 218 00:15:10,093 --> 00:15:12,762 はい。 あぁ~ いいか? 219 00:15:12,762 --> 00:15:15,481 昨日は人手が足りなくて 接客も料理も→ 220 00:15:15,481 --> 00:15:17,800 客に 満足なものを 届けられなかった。 221 00:15:17,800 --> 00:15:20,303 これは まずい。 すげぇ まずい。 222 00:15:20,303 --> 00:15:22,803 今日は んなことのねぇように…。 はっくしゅん! 223 00:15:25,191 --> 00:15:26,993 お前まで…。 ごめんなさい 何か→ 224 00:15:26,993 --> 00:15:29,529 鼻が むずむずして。 はぁ~くしゅん! 225 00:15:29,529 --> 00:15:31,697 何だよ!何なんだよ! 226 00:15:31,697 --> 00:15:33,466 せめて 円陣ぐらい うまく組ませてくれよ→ 227 00:15:33,466 --> 00:15:35,468 たったの4人なのに。 でも やっぱり→ 228 00:15:35,468 --> 00:15:37,703 円陣は賢太さんたちがいないと… はっくしゅん! 229 00:15:37,703 --> 00:15:41,791 おい! くん くん!えっ 何か焦げ臭くね? 230 00:15:41,791 --> 00:15:44,060 あぁ? くん くん! 231 00:15:44,060 --> 00:15:46,629 ≫シューー…! あっ! 232 00:15:46,629 --> 00:15:49,298 (睦子)はぁ!暖房が! 233 00:15:49,298 --> 00:15:52,401 シューー…! カチッ 234 00:15:52,401 --> 00:15:55,304 (平塚)もう何かしら壊れてんな この店は。 235 00:15:55,304 --> 00:15:59,525 ちきしょう!もう~。 何もかも うまくいかねぇじゃねぇか! 236 00:15:59,525 --> 00:16:02,762 アイロンも円陣も暖房も 長年の友情も。 237 00:16:02,762 --> 00:16:05,381 (平塚)なあ 英介 やっぱ もう これは レストラン諦めて→ 238 00:16:05,381 --> 00:16:07,667 ロックに生きろって そういう流れなんじゃねぇの? 239 00:16:07,667 --> 00:16:10,653 はい? ロックに生きる? (平塚)あぁ 実はね→ 240 00:16:10,653 --> 00:16:12,605 俺と英介 また バンド 始めちゃうかもしんねぇの。 241 00:16:12,605 --> 00:16:14,390 その話は また後 つったろ! 242 00:16:14,390 --> 00:16:16,890 お前 何で そこまで 生き方も口も軽ぃんだよ。 243 00:16:18,628 --> 00:16:20,296 ≪(ドアの開閉音) 244 00:16:20,296 --> 00:16:22,765 (睦子)あら いらっしゃいませ。 (平塚)あれ? 245 00:16:22,765 --> 00:16:25,001 賢太の彼女さんじゃん。 おぉ~ 桃子。 246 00:16:25,001 --> 00:16:27,970 久しぶり 英介君。 うちの親がね→ 247 00:16:27,970 --> 00:16:32,158 どうしても 賢ちゃんの働く店が 見たいって言いだして。→ 248 00:16:32,158 --> 00:16:33,758 で…。 249 00:16:35,561 --> 00:16:39,365 ごめん うちの親 まだ知らないの 賢ちゃんが店 辞めたこと。 250 00:16:39,365 --> 00:16:41,267 はぁ? (梅雄)いや→ 251 00:16:41,267 --> 00:16:46,072 思ったよりは広い店だな。 (菊枝)そうね。 252 00:16:46,072 --> 00:16:51,561 で 賢太さんは? (桃子)あぁ えっと 賢ちゃんは…。 253 00:16:51,561 --> 00:16:54,664 あっ いや あ~の~…。 254 00:16:54,664 --> 00:16:59,101 あぁ ワイン! そう あの 賢太… 君は あの…→ 255 00:16:59,101 --> 00:17:03,139 店のために ソムリエの勉強してて で 今日 その講習 行ってて。 256 00:17:03,139 --> 00:17:04,807 なっ。 (平塚)はっ? 257 00:17:04,807 --> 00:17:06,526 なっ! 258 00:17:06,526 --> 00:17:08,294 (平塚)あぁ~… そうなんです→ 259 00:17:08,294 --> 00:17:10,997 たまたま今日は ちょっといなくて。 どうぞ こちらに。→ 260 00:17:10,997 --> 00:17:13,399 あぁ どうぞ どうぞ。 さあさあ はい。 261 00:17:13,399 --> 00:17:15,101 ≪(ノリオ)やあやあ やあ!→ 262 00:17:15,101 --> 00:17:19,805 今日も来てやったぜ。 ビールとポテトフライ山盛りな。 263 00:17:19,805 --> 00:17:21,457 何なんだよ あいつは こんなときにかぎって→ 264 00:17:21,457 --> 00:17:23,125 あんな たくさん メンツそろえてきやがって。 265 00:17:23,125 --> 00:17:24,927 大変。 ≪(ドアの開閉音) 266 00:17:24,927 --> 00:17:27,230 あっ 奈々。 (奈々)食べにきてあげたよ~。 267 00:17:27,230 --> 00:17:30,199 ありがとう~ でも何で よりによって 今日…。 268 00:17:30,199 --> 00:17:33,135 (奈々)拓さん いる? うん うんうん… いるいる…。 269 00:17:33,135 --> 00:17:35,655 (奈々)ふふふっ。 こっち こっち…。 270 00:17:35,655 --> 00:17:38,055 あら!東先輩。 271 00:17:39,959 --> 00:17:42,562 (東)久しぶりのお休みなので 食べにきました。 272 00:17:42,562 --> 00:17:46,132 ほんとは もっと早く 来たかったんですが。 ははっ…。 273 00:17:46,132 --> 00:18:00,196 ♪♪~ 274 00:18:00,196 --> 00:18:06,836 ♪♪~ 275 00:18:06,836 --> 00:18:11,390 いつもなら 開店直後に こんだけ 来てくれたら大歓迎なのに。 276 00:18:11,390 --> 00:18:13,559 おい 急いで ポテト用意しろ。 サラダもな。 277 00:18:13,559 --> 00:18:15,695 あっ はい。 278 00:18:15,695 --> 00:18:19,565 でも えっと…。 あぁ? 何だよ? 279 00:18:19,565 --> 00:18:22,401 お店 やめないですよね。 はぁ? 280 00:18:22,401 --> 00:18:25,338 ロックやってる英介さんも いいのかもしれないけど→ 281 00:18:25,338 --> 00:18:29,425 でも やっぱ 私としては 料理してるのが英介さんであって→ 282 00:18:29,425 --> 00:18:33,246 料理人じゃない英介さんなんて 英介さんじゃないというか→ 283 00:18:33,246 --> 00:18:35,698 むしろ 髪の色 染めて たばこ吸ってた→ 284 00:18:35,698 --> 00:18:38,284 ロックな英介さんには 何の興味もないというか…。 285 00:18:38,284 --> 00:18:41,537 おい 俺のロックを全否定すんのは やめろ。 286 00:18:41,537 --> 00:18:43,839 俺は20代の全てを ロックにささげてきたんだぞ。 287 00:18:43,839 --> 00:18:45,775 だって…。 288 00:18:45,775 --> 00:18:47,593 (平塚)英介 英介。 あっ? 289 00:18:47,593 --> 00:18:49,362 また 新規のお客さん 入った。 あぁ ほら→ 290 00:18:49,362 --> 00:18:51,897 こないだの子供料理教室んときの 家族連れ 1組。 291 00:18:51,897 --> 00:18:55,167 合計 全部で17人。 了解。 292 00:18:55,167 --> 00:18:59,338 つうか 客 待たせてんだよ。 つべこべいわないで仕事しろよ! 293 00:18:59,338 --> 00:19:01,691 だって 約束したじゃない! 294 00:19:01,691 --> 00:19:06,128 この世には うなって倒れるような おいしい料理が いっぱいあるって。 295 00:19:06,128 --> 00:19:10,566 いつか それを 私に食べさせてくれるって。 296 00:19:10,566 --> 00:19:14,603 ふ~ん 2人で そんな約束してたんだ。 297 00:19:14,603 --> 00:19:17,540 何 何? 何の話? 298 00:19:17,540 --> 00:19:20,026 んんっ。 ほら。 299 00:19:20,026 --> 00:19:22,028 ♪♪~(店内のBGM) 300 00:19:22,028 --> 00:19:25,398 ♪♪~ 301 00:19:25,398 --> 00:19:28,384 ううん 何もない。 302 00:19:28,384 --> 00:19:30,703 (東)坊ちゃん 坊ちゃん。 303 00:19:30,703 --> 00:19:33,272 良かったら 入ってもいいですか? 304 00:19:33,272 --> 00:19:35,172 ちゅう房に。 えっ? 305 00:21:07,199 --> 00:21:09,301 よいしょ よいしょ。 (睦子)あぁ 旦那様おかえりなさい。 306 00:21:09,301 --> 00:21:13,139 こちらです。 (太朗)どっこいしょと。→ 307 00:21:13,139 --> 00:21:17,393 あぁ… いや~…。 308 00:21:17,393 --> 00:21:20,780 (平塚)よ~し これで 暖房も間に合ったと。 309 00:21:20,780 --> 00:21:23,365 (太朗)料理のほうは大丈夫? 僕 手伝おうか? 310 00:21:23,365 --> 00:21:25,768 (睦子)いいえ。 見てください。 311 00:21:25,768 --> 00:21:27,368 無理すんなよ。 はい。 312 00:21:29,772 --> 00:21:32,758 お待たせしました。 本日のスペシャリテ→ 313 00:21:32,758 --> 00:21:35,895 カリカリ豚のスパイシートマトソースで ございます。 314 00:21:35,895 --> 00:21:46,505 ♪♪~ 315 00:21:46,505 --> 00:21:49,825 どう? うまい!ははっ。 316 00:21:49,825 --> 00:21:52,361 こんな味わいのフレンチ 初めてだな。 317 00:21:52,361 --> 00:21:54,697 (菊枝)ほんとに。 おいしい。 318 00:21:54,697 --> 00:21:56,365 (菊枝)ねっ。 (梅雄)だろ? 319 00:21:56,365 --> 00:22:02,705 ♪♪~ 320 00:22:02,705 --> 00:22:04,490 次 帆立て いきましょう。グリエ お願いします。 321 00:22:04,490 --> 00:22:06,192 はい 了解。 仕上がりは? セニャンで。 322 00:22:06,192 --> 00:22:07,860 はい。 323 00:22:07,860 --> 00:22:13,232 ♪♪~ 324 00:22:13,232 --> 00:22:17,703 ♪♪~ 325 00:22:17,703 --> 00:22:20,706 帆立てのグリエ ソース いきますよ。 帆立ては てらしで切ってください。 326 00:22:20,706 --> 00:22:24,593 ♪♪~ 327 00:22:24,593 --> 00:22:28,931 ♪♪~ 328 00:22:28,931 --> 00:22:30,599 シューファルシ どうすか? 329 00:22:30,599 --> 00:22:32,334 あと2分で上がります。 330 00:22:32,334 --> 00:22:34,336 お願いします。 はい。 331 00:22:34,336 --> 00:22:43,529 ♪♪~ 332 00:22:43,529 --> 00:22:48,234 ♪♪~ 333 00:22:48,234 --> 00:22:51,136 やっぱり プロってすご~い。 334 00:22:51,136 --> 00:22:52,805 いや ほんっと助かりますよ。 335 00:22:52,805 --> 00:22:55,205 勉強にもなるし。 いや…。 336 00:22:58,444 --> 00:23:02,164 華子さんの店 思い出しますね。 337 00:23:02,164 --> 00:23:06,735 そりゃあ 客層も店の雰囲気も 全然違いますけど→ 338 00:23:06,735 --> 00:23:09,038 華子さんのル・プティシュも→ 339 00:23:09,038 --> 00:23:12,238 いつも いろんなお客様の笑顔に あふれてましたもんね。 340 00:23:14,560 --> 00:23:16,929 ≪ヤッベェよ ロールキャベツ。 341 00:23:16,929 --> 00:23:19,665 やっぱ うめぇ! 342 00:23:19,665 --> 00:23:21,467 ≪はい チーズ。 くしゅん! 343 00:23:21,467 --> 00:23:24,603 (睦子)何なさいますか? (2人)はははっ…。 344 00:23:24,603 --> 00:23:27,673 鳴門の渦潮と すだち イン 徳島! 345 00:23:27,673 --> 00:23:29,491 (ノリオたち)イェ~イ! (菊枝)ちょっと これ→ 346 00:23:29,491 --> 00:23:31,377 他のお料理も いろいろ食べてみたいわ。 347 00:23:31,377 --> 00:23:33,095 あぁ いいね。 (桃子)ほんとに? 348 00:23:33,095 --> 00:23:34,695 (梅雄)ワインも頼もうか? ねぇ。 うん。 349 00:23:36,432 --> 00:23:39,268 (東)今 働いているガステレアも→ 350 00:23:39,268 --> 00:23:42,338 美学が徹底された すばらしい店です。 351 00:23:42,338 --> 00:23:45,257 でも 時々 旦那さんの手品や→ 352 00:23:45,257 --> 00:23:51,263 近所の家族連れのお客さんたちが 懐かしくなってしまってね。 353 00:23:51,263 --> 00:23:54,800 あのノートも役立ってるようで 何よりです。 354 00:23:54,800 --> 00:23:57,036 はい。 ふふっ。 355 00:23:57,036 --> 00:24:01,423 いい店 作りましたね 坊ちゃん。 356 00:24:01,423 --> 00:24:03,023 いい店? 357 00:24:05,527 --> 00:24:08,597 ここが? 358 00:24:08,597 --> 00:24:10,197 (ノリオ)うめぇ~! 359 00:24:12,768 --> 00:24:15,170 (梅雄)いや~ 腹いっぱいだな。 (桃子)ふふふっ。 360 00:24:15,170 --> 00:24:17,239 (梅雄)うまい店で働いてるんだな 賢太君は。 361 00:24:17,239 --> 00:24:19,558 (菊枝)ほんとね。 来て良かった。→ 362 00:24:19,558 --> 00:24:21,958 ごちそうさまでした。 (梅雄)ごちそうさまでした。 363 00:24:25,698 --> 00:24:27,366 ありがとう。 364 00:24:27,366 --> 00:24:30,035 とりあえず 父親には 余計な心配させたくなかったから→ 365 00:24:30,035 --> 00:24:34,590 助かったよ。 今は あんなに元気だけど→ 366 00:24:34,590 --> 00:24:37,693 去年の夏に一度 心筋梗塞で倒れちゃって。 367 00:24:37,693 --> 00:24:40,729 えっ? そのころからかなぁ 賢ちゃん→ 368 00:24:40,729 --> 00:24:44,429 就職するから ちゃんと結婚しよう って言い始めてくれて。 369 00:24:46,135 --> 00:24:49,505 (梅雄)桃子。 (桃子)は~い。 370 00:24:49,505 --> 00:24:52,441 ほんと ありがとう。 早く仲直りしてやってね。 371 00:24:52,441 --> 00:24:55,494 おう。 372 00:24:55,494 --> 00:24:57,094 (梅雄)帰ろう。 373 00:24:59,632 --> 00:25:03,235 あいつ それで結婚 焦ってたのか。 ≫(ドアの開閉音) 374 00:25:03,235 --> 00:25:07,039 (睦子)はぁ~ 良かったですね 何とかなって。 375 00:25:07,039 --> 00:25:09,458 これで明日にでも 賢太さんたちが 帰ってきてくれれば。 376 00:25:09,458 --> 00:25:13,195 あいつらは もう戻ってこねぇよ。 377 00:25:13,195 --> 00:25:17,366 えっ? じゃあ お店は? 4人でやるしかねぇだろ。 378 00:25:17,366 --> 00:25:20,202 今日ほど 客が来ないことを 祈って。 379 00:25:20,202 --> 00:25:24,573 いや 客が来ないのも 店的には困るし→ 380 00:25:24,573 --> 00:25:27,493 もう どうすりゃいいんだよ…。 ≫(ドアの開閉音) 381 00:25:27,493 --> 00:25:29,928 (平塚)英介。 あぁ? 382 00:25:29,928 --> 00:25:31,797 はぁ? お前 何 手つないでんだよ。 (平塚)違う違う→ 383 00:25:31,797 --> 00:25:33,882 大変なんだよ 千絵ちゃんの右手が。 384 00:25:33,882 --> 00:25:36,435 (太朗) これって多分 けんしょう炎。 385 00:25:36,435 --> 00:25:38,570 ごめんなさい! うぅ~…。 386 00:25:38,570 --> 00:25:41,156 くっ… あぁ もう! 387 00:25:41,156 --> 00:25:45,494 はぁ~ こんなときに 役に立てないなんて→ 388 00:25:45,494 --> 00:25:49,264 私って最悪。 まあ いいんじゃねぇの? 389 00:25:49,264 --> 00:25:51,166 これで英介もレストラン諦めて→ 390 00:25:51,166 --> 00:25:55,771 ほら ロックの道に進む決心が ついたかもしんねぇし。 391 00:25:55,771 --> 00:26:00,192 もし英介さんが デビューすることになったら→ 392 00:26:00,192 --> 00:26:03,395 やっぱり 喜ばなきゃいけないんでしょうね。 393 00:26:03,395 --> 00:26:06,795 えっ? 英介さんの長年の夢だったんだし。 394 00:26:08,417 --> 00:26:10,536 あぁ~!でも やっぱ→ 395 00:26:10,536 --> 00:26:13,305 私はレストラン続けてほしい。 396 00:26:13,305 --> 00:26:16,558 英介さんのお料理を もっともっと食べたい。 397 00:26:16,558 --> 00:26:19,395 それに 一緒に働いて気付いたんだけど→ 398 00:26:19,395 --> 00:26:23,415 お料理してるときの英介さんって ほんっとに いい顔してて。 399 00:26:23,415 --> 00:26:25,334 こう お鍋とか振ってるときの→ 400 00:26:25,334 --> 00:26:27,934 この辺りの筋肉とかも すてきで…。 401 00:26:39,198 --> 00:26:42,298 あっ… あの。 402 00:26:44,536 --> 00:26:47,706 くぅ~~!温けぇ~。 403 00:26:47,706 --> 00:26:49,708 えっ!? 404 00:26:49,708 --> 00:26:53,362 えっ 何? これ 何? 405 00:26:53,362 --> 00:26:55,697 だって 千絵ちゃんさ→ 406 00:26:55,697 --> 00:26:58,033 英介の話ばっかすっから→ 407 00:26:58,033 --> 00:27:00,033 心が寒くなっただけ。 408 00:27:02,871 --> 00:27:05,858 よし!じゃあ おやすみ。 409 00:27:05,858 --> 00:27:08,877 あっ そうだ。 湿布 ちゃんと貼っとけよ。 410 00:27:08,877 --> 00:27:10,477 じゃあね。 411 00:27:15,200 --> 00:27:19,200 えっ… 何だったの? 412 00:28:51,196 --> 00:29:11,199 ♪♪~ 413 00:29:11,199 --> 00:29:16,204 ♪♪~ 414 00:29:16,204 --> 00:29:19,904 俺が 足 引っ張ってたのか…。 415 00:29:21,860 --> 00:29:23,528 ドン! 416 00:29:23,528 --> 00:29:35,190 ♪♪~ 417 00:29:35,190 --> 00:29:39,190 はぁ… やめたほうが いいのかな この店。 418 00:29:41,697 --> 00:29:44,297 ≫ああ。 もう そうしちゃえよ! 419 00:29:49,871 --> 00:29:52,357 (ロック英介)ロックで 食ってけるかもしれねぇんだぞ。→ 420 00:29:52,357 --> 00:29:54,526 ライフ イズ ロックだよ。→ 421 00:29:54,526 --> 00:29:56,528 俺は こんなチャンスが来るのを→ 422 00:29:56,528 --> 00:30:00,549 ベース始めた13のときから 待ちつづけてきたじゃねぇか。 423 00:30:00,549 --> 00:30:03,869 (英介)そう!そうなんだよ。 424 00:30:03,869 --> 00:30:06,705 (ロック英介)だろ。 料理なんていいから→ 425 00:30:06,705 --> 00:30:09,358 一気にミュージシャンとして上り詰めろよ。→ 426 00:30:09,358 --> 00:30:11,360 それこそ 俺の夢だろ?→ 427 00:30:11,360 --> 00:30:17,032 ほら まりあだって あんなに 喜んでくれてたじゃねぇか。 428 00:30:17,032 --> 00:30:22,871 (英介)そうなんだよ。 でも… なぜかデビューの話 聞いても→ 429 00:30:22,871 --> 00:30:27,192 前みたいに心が躍らねぇんだよな。 430 00:30:27,192 --> 00:30:28,792 ≪そりゃ そうだろ。 431 00:30:32,197 --> 00:30:34,866 (シェフ英介) 今の僕の夢はフレンチだ。→ 432 00:30:34,866 --> 00:30:37,369 (ロック英介)あぁ? (シェフ英介)この手は→ 433 00:30:37,369 --> 00:30:40,539 料理のためにささげると 決めたばかりじゃないか。 434 00:30:40,539 --> 00:30:45,544 (英介)そうだけど でも もう この店 ばらばらだよ。 435 00:30:45,544 --> 00:30:49,031 (シェフ英介)賢太たちより もっと 優秀な人材を雇えばいいだろ。→ 436 00:30:49,031 --> 00:30:52,534 賢太は 君に うそをついたんだぞ。 (英介)まあな。 437 00:30:52,534 --> 00:30:54,870 (シェフ英介)やつらのことは忘れて→ 438 00:30:54,870 --> 00:30:58,357 東さんみたいな きちんとした料理人を雇うんだ。→ 439 00:30:58,357 --> 00:31:00,525 そうすれば 店は もっと うまくいく。→ 440 00:31:00,525 --> 00:31:04,529 ほら 千絵だって あんなに 応援してくれてるじゃないか。 441 00:31:04,529 --> 00:31:07,199 (英介)う~ん… まあ そうかもしれねぇけど。→ 442 00:31:07,199 --> 00:31:10,035 今更 あいつら以外の人間 雇うなんて…。 443 00:31:10,035 --> 00:31:12,371 (ロック英介)だったら レストランなんて やめちまえよ。→ 444 00:31:12,371 --> 00:31:14,873 俺にはロックの才能があるんだぞ。 (シェフ英介)いや。→ 445 00:31:14,873 --> 00:31:18,360 もっと訓練して 立派な一流のシェフになるんだ。→ 446 00:31:18,360 --> 00:31:20,696 僕にあるのは料理の才能だ。 447 00:31:20,696 --> 00:31:23,699 (英介)おぉ~ そっか! 俺って すげぇんだな→ 448 00:31:23,699 --> 00:31:26,999 そんな2つも すげぇ才能にあふれてたなんて。 449 00:31:29,538 --> 00:31:31,138 あぁ~! 450 00:31:33,875 --> 00:31:35,475 いや 待てよ。 451 00:31:37,195 --> 00:31:39,795 俺って そんな すげぇやつだったっけ? 452 00:31:45,370 --> 00:31:49,357 はぁ~… あぁ~ あったま痛ぇ。 453 00:31:49,357 --> 00:31:53,195 あぁ! 飲み過ぎか? こんな程度で。 454 00:31:53,195 --> 00:31:55,195 ≫すごい自問自答だな。 455 00:31:57,199 --> 00:32:01,870 ふふっ もしかして 会話する友達が いないのか? 456 00:32:01,870 --> 00:32:04,039 かわいそうに。 いつ入ってきたんだよ。 ほっとけよ。 457 00:32:04,039 --> 00:32:07,439 ふふっ 僕と一緒だな。 458 00:32:10,529 --> 00:32:12,864 カリッ! 459 00:32:12,864 --> 00:32:14,866 うん。 これも うまい。 460 00:32:14,866 --> 00:32:17,536 何 勝手に食ってんだよ! 461 00:32:17,536 --> 00:32:20,536 うちの ちゅう房で もう少し 一緒に飲まないか? 462 00:32:23,542 --> 00:32:25,861 へい お待ち。 (住吉)はい どうも。→ 463 00:32:25,861 --> 00:32:27,461 うぅ~ 寒ぃな。 464 00:32:30,215 --> 00:32:31,867 なあ。 ん? 465 00:32:31,867 --> 00:32:34,703 (藤沢)やっぱ あれ 俺のせいなんじゃねぇの? 466 00:32:34,703 --> 00:32:39,024 (住吉)だから 違ぇって。 俺が やめたかったの。→ 467 00:32:39,024 --> 00:32:41,526 違うメンバーでもいいから デビューしてぇとか思うほど→ 468 00:32:41,526 --> 00:32:44,029 音楽の世界に もう 未練なんか なかったんだよ。 469 00:32:44,029 --> 00:32:46,531 お前…。→ 470 00:32:46,531 --> 00:32:48,366 やっぱ いいやつだな お前な! 471 00:32:48,366 --> 00:32:50,869 (住吉) うっ!やめろ。 やめろ気持ち悪ぃ。 472 00:32:50,869 --> 00:32:53,872 (藤沢) お前 やっぱ いいやつだな 賢太君。 473 00:32:53,872 --> 00:32:55,690 (住吉)おおおっ 見ろよ。 (藤沢)何だよ? 474 00:32:55,690 --> 00:32:57,859 (住吉)こんな深夜に 熟年カップルが歩いてるよ。 475 00:32:57,859 --> 00:32:59,861 (藤沢)パンクだな おい。→ 476 00:32:59,861 --> 00:33:02,861 あっ? あれ! (住吉)あっ…。 477 00:33:05,867 --> 00:33:08,167 ようこそ 我が ちゅう房へ。 478 00:33:21,199 --> 00:33:24,536 はぁ~ だいぶ変わっちまったなぁ~。 479 00:33:24,536 --> 00:33:31,526 前の店のときは こっちがシンクで こっちが ずらっと作業台だった。 480 00:33:31,526 --> 00:33:45,690 ♪♪~ 481 00:33:45,690 --> 00:33:50,090 僕は 今 君を恨んでるんだ。 482 00:33:51,863 --> 00:33:57,536 君の料理を食べてから 安いものばかりが食べたくなる。 483 00:33:57,536 --> 00:34:01,206 お湯を入れて 3分待つだけのカップ焼きそば。 484 00:34:01,206 --> 00:34:06,194 ご飯に卵と しょうゆを かけただけの卵かけご飯。 485 00:34:06,194 --> 00:34:09,865 ふにゃふにゃのソフト麺に カレーあん。 486 00:34:09,865 --> 00:34:13,385 俺の味が安っぽかったって 言いたいのかよ。 487 00:34:13,385 --> 00:34:19,685 いや その料理は みんな 僕の子供の頃のごちそうだ。 488 00:34:22,194 --> 00:34:30,869 食べ物を食べて 生まれて初めて うまいと 幸せだと感じた。 489 00:34:30,869 --> 00:34:34,539 あのころの記憶が よみがえる。 490 00:34:34,539 --> 00:34:39,139 ふふっ… もう 30年も前のことなのに。 491 00:34:41,863 --> 00:34:46,863 ふ~ん うまいよな 卵かけご飯。 492 00:34:48,870 --> 00:34:54,170 そうだ。 青い卵を手に入れたんだ。 見るか? 493 00:34:56,528 --> 00:34:59,531 アローカナか。 きれいだな 何作るんだよ。 494 00:34:59,531 --> 00:35:03,218 3月のデセールの オムレツとプリンだ。 495 00:35:03,218 --> 00:35:07,205 アローカナの卵には 老化防止成分のレシチンが→ 496 00:35:07,205 --> 00:35:09,190 鶏卵の約2倍 含まれている。 497 00:35:09,190 --> 00:35:12,527 きっと女性客にも喜ばれるだろう。 498 00:35:12,527 --> 00:35:15,697 ふ~ん そういう何とか成分とか→ 499 00:35:15,697 --> 00:35:19,034 何とか効果っつうのは 何か うさんくせぇんだよな。 500 00:35:19,034 --> 00:35:20,702 要は 季節のうまいもんを→ 501 00:35:20,702 --> 00:35:22,704 バランスよく とってりゃいいんだよ。 502 00:35:22,704 --> 00:35:25,690 おぉ~ これ ジビエか。 503 00:35:25,690 --> 00:35:29,878 君の仲間は あれからどうした? 504 00:35:29,878 --> 00:35:34,532 ふふっ やはり あのままか。 505 00:35:34,532 --> 00:35:37,869 あの店も もう終わりだな。 506 00:35:37,869 --> 00:35:39,537 何だと? 507 00:35:39,537 --> 00:35:42,190 だって 君の その性格じゃ→ 508 00:35:42,190 --> 00:35:45,527 他の見ず知らずの人間と 一緒に働くのは難しいだろ? 509 00:35:45,527 --> 00:35:48,213 うるせぇよ。 あんたほど性格は悪くねぇよ。 510 00:35:48,213 --> 00:35:51,533 はははっ そうかもしれないな。 511 00:35:51,533 --> 00:35:57,872 でも 大丈夫。 僕には君と違って 社会性もあれば 常識もある。 512 00:35:57,872 --> 00:36:01,192 それに 金もな。 513 00:36:01,192 --> 00:36:02,792 金って。 514 00:36:04,529 --> 00:36:06,129 君も いっそ…。 515 00:36:09,534 --> 00:36:12,871 僕のものに ならないか? 516 00:36:12,871 --> 00:36:14,539 はぁ? 517 00:36:14,539 --> 00:36:19,210 ♪♪~ 518 00:36:19,210 --> 00:36:20,862 ガチャン! 519 00:36:20,862 --> 00:36:23,198 ん? 今 何か音が。 520 00:36:23,198 --> 00:36:25,533 ゴォーー! ん? 521 00:36:25,533 --> 00:36:28,203 うおっ!何か出てきたよ。 おい。 522 00:36:28,203 --> 00:36:31,203 ゴォーー! 523 00:38:03,198 --> 00:38:05,867 (まりあ)けっこう やり手の プロデューサーなんだ。 524 00:38:05,867 --> 00:38:08,867 ≪ピーポー ピーポー…(サイレンの音) 525 00:38:10,872 --> 00:38:12,524 えっ? [TEL](マナーモード) 526 00:38:12,524 --> 00:38:15,326 [TEL] 527 00:38:15,326 --> 00:38:19,664 (太朗)レストランに 戻ってきてくれないか?→ 528 00:38:19,664 --> 00:38:24,335 英介は… 本音は帰ってきてほしいんだよ。→ 529 00:38:24,335 --> 00:38:26,838 でも 素直に それが言えない性格だから。→ 530 00:38:26,838 --> 00:38:29,491 知ってると思うけど。 531 00:38:29,491 --> 00:38:32,327 (睦子)今日までは どうにか 営業してたんですけどね。→ 532 00:38:32,327 --> 00:38:35,964 もう それも限界で。 (太朗)しかも 更に困ったことに→ 533 00:38:35,964 --> 00:38:38,800 英介は 忙しいから 家に帰れないでしょ。→ 534 00:38:38,800 --> 00:38:41,469 部屋が散らかり放題なんだよ。 [TEL] 535 00:38:41,469 --> 00:38:44,072 (太朗) ストーブもないし 寒くて…。 536 00:38:44,072 --> 00:38:46,724 いくら 俺らが 戻りたいって言っても→ 537 00:38:46,724 --> 00:38:49,324 もう あいつが 俺を 許しちゃくれないと思います。 538 00:38:51,329 --> 00:38:53,665 (住吉)あいつが 音楽で どれだけ成功したがってたか→ 539 00:38:53,665 --> 00:38:55,265 わかってたのに 俺…。 540 00:38:57,836 --> 00:39:00,839 それに 俺らの腕じゃ→ 541 00:39:00,839 --> 00:39:03,825 本格フレンチ目指してる あいつの役には→ 542 00:39:03,825 --> 00:39:05,425 もう立てないんすよ。 543 00:39:10,532 --> 00:39:14,869 [TEL] 544 00:39:14,869 --> 00:39:16,905 あぁ だめだ!誰も出ねぇ。 545 00:39:16,905 --> 00:39:18,673 ドアが完全にロックされてるな。 546 00:39:18,673 --> 00:39:21,626 なぜだ? 安全装置が壊れているのか? 547 00:39:21,626 --> 00:39:25,313 つうか寒すぎるよ 電池も どんどん減ってるし。 548 00:39:25,313 --> 00:39:28,299 おい その携帯が命綱なんだ。 549 00:39:28,299 --> 00:39:30,652 そんな頼りない仲間になんか かけてないで→ 550 00:39:30,652 --> 00:39:32,370 まずは警察に連絡しろよ。 551 00:39:32,370 --> 00:39:35,306 あぁ そうか そうか。 なるほどね。 よし。 552 00:39:35,306 --> 00:39:37,876 ピー!(電池が切れた音) ワオ!死にやがった。 553 00:39:37,876 --> 00:39:39,527 なぜ ちゃんと充電しておかなかった。 554 00:39:39,527 --> 00:39:42,864 うるせぇな。 根本的に あんたが悪いんだろ。 555 00:39:42,864 --> 00:39:46,234 すまん。 正直さっきまで ちょっと酔っていた。 556 00:39:46,234 --> 00:39:49,237 ごほっ あぁ~ 大声出すと息苦しい。 557 00:39:49,237 --> 00:39:51,723 そうだ けんかしてる場合じゃない。 558 00:39:51,723 --> 00:39:54,526 とりあえずは体を寄せ合おう。 559 00:39:54,526 --> 00:39:58,096 寒さが身にしみてきた。 嫌だよ 男と体 寄せ合うなんて。 560 00:39:58,096 --> 00:39:59,931 えり好みしてる場合か! 561 00:39:59,931 --> 00:40:02,131 早くしろ 死ぬぞ。 562 00:40:07,205 --> 00:40:10,525 はぁ… つうか ちっとも 温かくねぇじゃねぇか あんたの体。 563 00:40:10,525 --> 00:40:13,027 僕は 虚弱体質だからね。 564 00:40:13,027 --> 00:40:16,364 子供の頃 栄養失調だったんだ。 565 00:40:16,364 --> 00:40:19,867 保護施設に引き取られるまでは→ 566 00:40:19,867 --> 00:40:23,871 1日 菓子パン1つで 過ごしたことだって何度もある。 567 00:40:23,871 --> 00:40:25,873 そうだったのか。 568 00:40:25,873 --> 00:40:28,359 親に捨てられたときは→ 569 00:40:28,359 --> 00:40:32,530 3日間 何も食べずに アパートで倒れていた。 570 00:40:32,530 --> 00:40:36,701 発見されたとき 警察のおじさんが→ 571 00:40:36,701 --> 00:40:39,101 のりを巻いただけの お握りをくれた。 572 00:40:41,372 --> 00:40:45,360 その味が 僕の人生における→ 573 00:40:45,360 --> 00:40:47,028 一番の思い出の味だ。 574 00:40:47,028 --> 00:40:49,364 ぐぁ~…。 575 00:40:49,364 --> 00:40:53,034 おい… おい!寝るな 死ぬぞ! 576 00:40:53,034 --> 00:40:55,870 あぁ~ 最近 寝不足で。 577 00:40:55,870 --> 00:40:58,206 せっかく大事な話を していたというのに。 578 00:40:58,206 --> 00:41:00,358 つうか どうすんだよ これ。 やだよ あんたみたいな→ 579 00:41:00,358 --> 00:41:03,027 いけすかない男と こんなとこで死ぬなんて。 あぁ! 580 00:41:03,027 --> 00:41:06,698 そうかな? 僕は 君が今までいた連中よりも→ 581 00:41:06,698 --> 00:41:09,867 ず~っと価値のある 人間だと思うよ。 582 00:41:09,867 --> 00:41:11,536 価値のある人間? 583 00:41:11,536 --> 00:41:15,136 言っただろ 彼らとは離れて正解だって。 584 00:41:16,858 --> 00:41:21,529 シェフにとって 一緒に組む人間は重要だ。 585 00:41:21,529 --> 00:41:24,365 あんな素人と 一緒に料理を作っていたら→ 586 00:41:24,365 --> 00:41:27,035 君の腕が上がるはずもない。 587 00:41:27,035 --> 00:41:33,257 しかも 彼らは 私の美学に 最も合わない連中だ。 588 00:41:33,257 --> 00:41:35,560 がさつで けんかっ早くて→ 589 00:41:35,560 --> 00:41:40,665 味も芸術もわからない 哀れなミュージシャン崩れ。 590 00:41:40,665 --> 00:41:44,335 ふふふっ。 591 00:41:44,335 --> 00:41:47,505 君のために言ってるんだよ。 592 00:41:47,505 --> 00:41:49,557 彼らと一緒にいたら→ 593 00:41:49,557 --> 00:41:53,311 君の感性も 狂っていくばかりじゃないか。 594 00:41:53,311 --> 00:41:56,464 いいかい? 君が組むべき人間は…。 595 00:41:56,464 --> 00:41:59,864 誰が 哀れなミュージシャン崩れだって? 596 00:42:04,439 --> 00:42:09,527 いいか? 一番けんかっ早いのも 柄が悪いのも俺だよ。 597 00:42:09,527 --> 00:42:12,280 あいつら 確かに まだ みじん切りも甘いし→ 598 00:42:12,280 --> 00:42:17,769 冷蔵庫だって 開けたら すぐ閉めねぇ。 でもな→ 599 00:42:17,769 --> 00:42:23,658 努力家で 陽気で思いやりがあって 最高に いいやつらなんだよ! 600 00:42:23,658 --> 00:42:25,860 バンドだって 一緒に組むメンバーは重要で→ 601 00:42:25,860 --> 00:42:27,528 本気で いい音出そうと思ったら→ 602 00:42:27,528 --> 00:42:29,263 けんかもするし 取っ組み合いもする。 603 00:42:29,263 --> 00:42:31,616 女や他のバンドと もめたときは 助けたこともあるし→ 604 00:42:31,616 --> 00:42:35,636 助けられたこともある。 一緒に道端でCD売ったこともな。 605 00:42:35,636 --> 00:42:38,523 でもな そうやって 長い間やってこれたのは→ 606 00:42:38,523 --> 00:42:41,693 あいつらだったからなんだよ。 607 00:42:41,693 --> 00:42:44,662 バンドでもレストランでも→ 608 00:42:44,662 --> 00:42:48,916 俺は あいつらとだったから 一緒にやってこれたんだよ! 609 00:42:48,916 --> 00:42:53,738 んななぁ てめぇの美学なんか くそくらえだ!くそっ! 610 00:42:53,738 --> 00:42:57,258 ステージだろうが ちゅう房だろうが 俺は→ 611 00:42:57,258 --> 00:43:00,258 俺は あいつらと一緒に やりてぇんだよ。 612 00:43:03,264 --> 00:43:05,664 一緒に やりてぇんだよ! 613 00:43:11,606 --> 00:43:13,891 (藤沢)英介! (杏)オーナー!大丈夫ですか? 614 00:43:13,891 --> 00:43:15,560 (佳奈) 安全装置が作動していないと→ 615 00:43:15,560 --> 00:43:17,595 警備会社から連絡が来て。 616 00:43:17,595 --> 00:43:19,464 (藤沢)おい 大丈夫か? お前。 しっかりしろ。 617 00:43:19,464 --> 00:43:22,066 (住吉)留守電 聞いて びっくりしたぞ お前。 手温めろ。→ 618 00:43:22,066 --> 00:43:25,069 もし 凍傷とかになったら お前 料理もベースもできなくなんぞ。→ 619 00:43:25,069 --> 00:43:27,405 お前のカイロないのかよ? 出せよ。 俺はねぇよ。 620 00:43:27,405 --> 00:43:29,957 (住吉)何でねぇんだよ 何で 持ってねぇんだ あんな寒いのによ。 621 00:43:29,957 --> 00:43:31,626 帰ってきてくれ。 622 00:43:31,626 --> 00:43:33,226 えっ? 623 00:43:37,331 --> 00:43:40,935 帰ってきてくれ。 624 00:43:40,935 --> 00:43:43,835 俺は お前らじゃないと だめなんだよ。 625 00:43:48,192 --> 00:43:51,592 ≪(平塚)おい 英介 大丈夫か? 今 留守電 聞いて…。 626 00:43:55,900 --> 00:43:57,769 4人だったから できたんだよ。 627 00:43:57,769 --> 00:44:03,157 ♪♪~ 628 00:44:03,157 --> 00:44:05,357 4人じゃなきゃ 意味ねぇ。 629 00:44:07,695 --> 00:44:12,166 バンドだって 俺らが全員じゃなかったら→ 630 00:44:12,166 --> 00:44:14,866 最初から何の意味もなかった。 631 00:44:18,539 --> 00:44:20,339 だから…。 632 00:44:24,729 --> 00:44:31,029 頼む 帰ってきてくれ。 633 00:44:35,807 --> 00:44:37,607 あのレストランに。 634 00:44:41,128 --> 00:44:43,264 坊ちゃん。 635 00:44:43,264 --> 00:44:50,204 ♪♪~ 636 00:44:50,204 --> 00:44:52,039 よし 立てるか? 637 00:44:52,039 --> 00:45:11,192 ♪♪~ 638 00:45:11,192 --> 00:45:18,115 ♪♪~ 639 00:45:18,115 --> 00:45:19,834 しょうがねぇな。 640 00:45:19,834 --> 00:45:25,339 ♪♪~ 641 00:45:25,339 --> 00:45:27,008 良かった。 642 00:45:27,008 --> 00:45:40,004 ♪♪~ 643 00:45:40,004 --> 00:45:43,190 また 熱い友情ごっこか。 644 00:45:43,190 --> 00:45:45,490 この寒いのに。 645 00:45:47,828 --> 00:45:50,698 行きましょ オーナー。 646 00:45:50,698 --> 00:45:56,370 ♪♪~ 647 00:45:56,370 --> 00:45:59,370 やめろ。 もう 苦しい。 648 00:46:02,426 --> 00:46:05,726 いいじゃないですか。 何 色気付いてんだよ。 649 00:46:10,434 --> 00:46:13,004 (鶴見)やっぱり いい いいね。 えっ? 650 00:46:13,004 --> 00:46:16,140 (鶴見)いや 思い描いてたとおりの ビジュアルだよ。→ 651 00:46:16,140 --> 00:46:21,095 ギターやドラムは 後で探すとして とりあえずは 打ち込みで。 652 00:46:21,095 --> 00:46:25,199 (マユ) こんにちは~。 こんにちは~。 653 00:46:25,199 --> 00:46:29,770 (鶴見)来た来た~。 彼女がボーカルのマユりん。→ 654 00:46:29,770 --> 00:46:31,439 このユニットはね→ 655 00:46:31,439 --> 00:46:35,826 宇宙のお姫様と それを取り囲む 美しき惑星という→ 656 00:46:35,826 --> 00:46:37,662 ロックとアイドルを融合させた→ 657 00:46:37,662 --> 00:46:40,898 新しい 宇宙ビジュアル系バンドに しようと思ってたんだ。 658 00:46:40,898 --> 00:46:44,151 宇宙ビジュアル系バンド って何? 659 00:46:44,151 --> 00:46:46,771 (まりあ)アイドル専門の プロデューサーだったなんて。 660 00:46:46,771 --> 00:46:48,873 (鶴見) じゃあね じゃあね じゃあね→ 661 00:46:48,873 --> 00:46:52,460 拓が金星で 英介は冥王星ね。 662 00:46:52,460 --> 00:46:55,696 めい…。 はい? 663 00:46:55,696 --> 00:47:00,718 (鶴見)あははっ いいね いいね。 ビジュアル最高。 ねっ。 664 00:47:00,718 --> 00:47:02,803 (マユ)かわいい~。 665 00:47:02,803 --> 00:47:08,509 ♪♪~ 666 00:47:08,509 --> 00:47:11,562 (祐希) あら!けっこう似合うじゃない。 667 00:47:11,562 --> 00:47:14,031 いいわよ 2人共。 668 00:47:14,031 --> 00:47:16,331 いや これは ないっす。 669 00:47:22,440 --> 00:47:25,059 剛だけ外された理由がわかったよ。 670 00:47:25,059 --> 00:47:27,395 はっ? 671 00:47:27,395 --> 00:47:29,296 あの衣装が似合わなかっただけだ。 672 00:47:29,296 --> 00:47:33,401 お前のドラムは最高だ。 だから 今日も気合い入れて肉をたたけ。 673 00:47:33,401 --> 00:47:35,369 あぁ 了解。 674 00:47:35,369 --> 00:47:37,505 それから→ 675 00:47:37,505 --> 00:47:40,257 店を変えんのも もうやめた。 えっ やめんの? 676 00:47:40,257 --> 00:47:44,495 味の研究は続けるよ。 まだまだ 俺は未熟だからな。 677 00:47:44,495 --> 00:47:47,465 でも 内装とか 派手な料理とか→ 678 00:47:47,465 --> 00:47:49,734 そういうビジュアル系に こだわんのは やめた。 679 00:47:49,734 --> 00:47:52,169 くそ!も解禁だ。 何でだよ?→ 680 00:47:52,169 --> 00:47:55,139 あいつに 文句言わせねぇ 一流のレストランにしたかったんだろ? 681 00:47:55,139 --> 00:47:59,860 いやぁ… 母さんの ル・プティシュの精神つうのも→ 682 00:47:59,860 --> 00:48:02,560 そういうもんでも なかったのかなって。 683 00:48:05,416 --> 00:48:08,602 俺 ちょっと 羨ましかったんだ。→ 684 00:48:08,602 --> 00:48:11,772 ほら 30にもなるとさ 年齢的にも→ 685 00:48:11,772 --> 00:48:15,159 夢と現実の折り合いつけなきゃ なんなくなる時期だろ?→ 686 00:48:15,159 --> 00:48:19,096 そんなときに まだ 夢 夢って言ってる お前が→ 687 00:48:19,096 --> 00:48:21,396 ちょっと まぶしかったのかもな。 688 00:48:23,601 --> 00:48:26,701 でも 応援するよ。 お前の夢。 689 00:48:30,157 --> 00:48:32,157 応援なんて いるかよ。 690 00:48:33,894 --> 00:48:38,094 応援じゃなくて 一緒に目指さねぇか? 691 00:48:40,267 --> 00:48:44,905 このレストランを 俺たち全員の夢にするんだ。 692 00:48:44,905 --> 00:48:48,809 うん。 全員の夢か。 693 00:48:48,809 --> 00:48:52,663 それもいいかもな。 俺も目標 出来ちゃったし。 694 00:48:52,663 --> 00:48:54,331 えっ? 695 00:48:54,331 --> 00:48:57,368 ほら 桃子から聞いたよ。→ 696 00:48:57,368 --> 00:48:59,370 ばっちり勉強して いつか ほんとに…。 697 00:48:59,370 --> 00:49:03,374 (太朗)まさに 雨降って地固まるだね。 698 00:49:03,374 --> 00:49:05,359 ええ ほんとに。 699 00:49:05,359 --> 00:49:12,500 ♪♪~ 700 00:49:12,500 --> 00:49:16,737 よ~し 開店まで あと10分だ。 集まれ。 701 00:49:16,737 --> 00:49:21,859 よし いいか? 俺らの仕事は 食材を洗う 皿を洗う→ 702 00:49:21,859 --> 00:49:25,463 切る 料理する 食う くそになる その繰り返しだ。 703 00:49:25,463 --> 00:49:28,632 (藤沢・睦子・平塚)うっす! (住吉)うっす…。 704 00:49:28,632 --> 00:49:31,735 でも それの 何が悪い。 それが人生じゃねぇか。 705 00:49:31,735 --> 00:49:35,406 人は食って くそして死んでいく。 それ以上でも それ以下でもねぇ。 706 00:49:35,406 --> 00:49:38,709 でも それをいかに おいしく 幸せにしてやれるかどうか→ 707 00:49:38,709 --> 00:49:41,061 それが 俺らの大事な仕事なんだ。 708 00:49:41,061 --> 00:49:43,747 (一同)うっす! しゃ~!今日も 気合い入れて→ 709 00:49:43,747 --> 00:49:48,335 客を笑顔にする最高のフレンチと 最高のサービスを提供しようぜ! 710 00:49:48,335 --> 00:49:50,004 (一同)おぉ~! 711 00:49:50,004 --> 00:49:52,006 ♪♪「ROCK ME BABY」 712 00:49:52,006 --> 00:49:55,459 ♪♪~ 713 00:49:55,459 --> 00:49:58,559 (佐助) 父ちゃん 野菜泥棒がいるよ。 714 00:50:00,397 --> 00:50:05,769 (義明)己~ 何で うちの畑は 食われてばっかなんだ! 715 00:50:05,769 --> 00:50:07,638 こちら 頂いてもよろしいですか? 716 00:50:07,638 --> 00:50:11,592 いいよ~。 ちょっと待っとけ!→ 717 00:50:11,592 --> 00:50:15,296 佐助 だめだろ。 だめ!→ 718 00:50:15,296 --> 00:50:19,934 えっ? 学習能力…。 ちょっと待っとけ。→ 719 00:50:19,934 --> 00:50:22,736 あのな そこの野菜は み~んな レストランに売るっていう約束…。 720 00:50:22,736 --> 00:50:24,839 ですから 売っていただきたいんです。 721 00:50:24,839 --> 00:50:26,974 こちらの農園の野菜を全て→ 722 00:50:26,974 --> 00:50:29,527 我が 麻生コーポレーションに。 723 00:50:29,527 --> 00:50:35,933 ♪♪~ 724 00:50:35,933 --> 00:50:40,588 私も もう 応援するしか ないのかなぁ。 725 00:50:40,588 --> 00:50:43,974 あっ。 こんばんは。 もう帰るんですか? 726 00:50:43,974 --> 00:50:47,428 はい。 バイトもできないので→ 727 00:50:47,428 --> 00:50:50,331 今日は軽く食べにきただけで…。 728 00:50:50,331 --> 00:50:54,431 そう。 ほんとに 英介の料理が好きなのね。 729 00:50:57,504 --> 00:50:59,104 あの! 730 00:51:06,931 --> 00:51:10,734 私…→ 731 00:51:10,734 --> 00:51:12,734 英介さんが好きです。 732 00:51:14,438 --> 00:51:17,324 えっ? 最初は→ 733 00:51:17,324 --> 00:51:20,995 英介さんのお料理が好きで→ 734 00:51:20,995 --> 00:51:24,795 でも 今は…。 735 00:51:27,968 --> 00:51:31,138 一体 何が言いたいの? 736 00:51:31,138 --> 00:51:34,738 いえ。 だから…。 737 00:51:37,328 --> 00:51:39,563 私…。 738 00:51:39,563 --> 00:51:46,770 ♪♪~ 739 00:51:46,770 --> 00:51:52,192 ♪♪~ 740 00:51:52,192 --> 00:51:53,861 英介さんを私に下さい! 741 00:51:53,861 --> 00:51:55,829 賢太さんがレストランで結婚式? 742 00:51:55,829 --> 00:51:58,032 このパーティー 料理対決です。 743 00:51:58,032 --> 00:52:00,034 ぜってぇ負けられなくなったじゃ ねぇかよ。 744 00:52:00,034 --> 00:52:02,169 (太朗) 負けたら この店潰すかもな。 745 00:52:02,169 --> 00:52:04,438 (住吉) 次は英介と まりあさんの番だな。 746 00:52:04,438 --> 00:52:06,138 (平塚) これからは俺が 千絵ちゃん 守る。 747 00:52:23,207 --> 00:52:25,259 「ハングリー!」をもう一度 見たいあなたに お知らせです。 748 00:52:25,259 --> 00:52:26,927 パソコンや携帯電話で→ 749 00:52:26,927 --> 00:52:28,595 いつでも どこでも ご覧いただけます。 750 00:52:28,595 --> 00:52:31,195 詳しくは番組ホームページまで。 よろしく! 751 00:52:33,200 --> 00:52:36,200 俺は お前に… 恋愛感情はない。