1 00:00:04,437 --> 00:00:09,175 {\an8}(携帯電話の振動音) 2 00:00:12,545 --> 00:00:14,547 {\an8}(携帯電話の 呼び出し音) 3 00:00:14,614 --> 00:00:15,448 {\an8}(アナウンス)ただ今 4 00:00:15,515 --> 00:00:17,817 {\an8}電話に出ることが できません 5 00:00:17,884 --> 00:00:18,618 {\an8}発信音のあとに— 6 00:00:18,618 --> 00:00:19,486 {\an8}発信音のあとに— (悠依(ゆい)) ああ~ もう 7 00:00:19,486 --> 00:00:19,552 {\an8}(悠依(ゆい)) ああ~ もう 8 00:00:19,552 --> 00:00:21,621 {\an8}(悠依(ゆい)) ああ~ もう メッセージを お入れください 9 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 {\an8}(発信音) 10 00:00:27,093 --> 00:00:28,361 (悠依)んっ 11 00:00:31,331 --> 00:00:34,501 (掃除機をかける音) 12 00:00:34,567 --> 00:00:38,671 迷惑だよね こんな時間に掃除機とか 13 00:00:39,739 --> 00:00:42,942 でも まだギリ9時前だし 14 00:00:43,009 --> 00:00:46,646 静かなとこで ゴチャゴチャ言うよりいいでしょ 15 00:00:46,713 --> 00:00:47,680 (直木(なおき))悠依 16 00:00:47,747 --> 00:00:50,617 (悠依)店で何かあったなら そっち優先してほしいし 17 00:00:50,683 --> 00:00:54,154 優先しちゃう直木がいいと 思ってるよ 18 00:00:54,721 --> 00:00:57,724 ひと言 連絡くれてもよくない? 19 00:00:57,791 --> 00:00:58,625 悠依 20 00:00:59,993 --> 00:01:02,362 だって 見て この服 21 00:01:02,429 --> 00:01:03,797 この髪! 22 00:01:05,265 --> 00:01:08,635 “今日 もしかしたら もしかしちゃうかもなの” 23 00:01:08,701 --> 00:01:10,770 ウキウキで言っちゃったよ 24 00:01:10,837 --> 00:01:14,607 そしたら“あっ 店長 私 髪やってあげます”って 25 00:01:15,041 --> 00:01:17,977 ごめん 俺 いつから寝てた? 26 00:01:18,044 --> 00:01:22,615 この気合い入れちゃった感が 非常に恥ずかしいです 27 00:01:22,682 --> 00:01:24,484 期待しちゃった感が 28 00:01:26,786 --> 00:01:28,788 (掃除機の音が止まる) 29 00:01:28,855 --> 00:01:30,156 (直木)ごめんって (悠依)ハァ… 30 00:01:31,057 --> 00:01:33,760 だって 今日 店休んでまでって 31 00:01:33,827 --> 00:01:36,629 直木 普段そんなことしないし 32 00:01:38,832 --> 00:01:41,334 誕生日だし 33 00:01:45,772 --> 00:01:46,906 んあっ 34 00:01:47,507 --> 00:01:48,775 やめよ 35 00:01:55,448 --> 00:01:56,850 あっ 待った そっちは… 36 00:01:59,385 --> 00:02:00,753 ああ… 37 00:02:05,492 --> 00:02:07,327 (悠依)ハンバーグ 38 00:02:08,394 --> 00:02:11,731 …と プリン 39 00:02:13,800 --> 00:02:19,105 (直木)まあ こういう時は バカの一つ覚えが最強 40 00:02:23,343 --> 00:02:24,577 もういい 41 00:02:25,178 --> 00:02:26,346 また今度 42 00:02:26,846 --> 00:02:28,882 明日 仕事早いし 43 00:02:29,649 --> 00:02:31,651 (悠依)もう待つの やだ (直木)悠依 44 00:02:40,493 --> 00:02:43,630 (悠依)ちゃんと言葉にして言って 45 00:02:54,440 --> 00:02:55,508 言う 46 00:02:56,643 --> 00:02:58,077 そのつもりで今日は… 47 00:03:10,857 --> 00:03:12,325 とかね 48 00:03:14,294 --> 00:03:16,529 何やってんだろ 49 00:03:16,596 --> 00:03:19,199 (直木)違う… ちょっと 悠依 50 00:03:21,834 --> 00:03:23,169 (ドアの開く音) 51 00:03:23,236 --> 00:03:24,103 悠依 52 00:03:31,611 --> 00:03:32,912 (直木)ん? 53 00:03:45,391 --> 00:03:47,093 (直木)ああ すいません (男性)いえ 54 00:03:57,136 --> 00:03:58,905 ハァ… 55 00:04:08,615 --> 00:04:12,018 (悠依)涙が出るのは たぶん 56 00:04:12,652 --> 00:04:15,288 私のほうが好きすぎるから 57 00:04:23,529 --> 00:04:26,799 {\an8}(直木) 33歳 おめでとう 58 00:04:27,333 --> 00:04:29,068 ありがとう 59 00:04:31,371 --> 00:04:35,208 ああ でも 33か 年とっちゃった 60 00:04:35,274 --> 00:04:38,011 中学の時から さほど変わんないけどな 61 00:04:38,478 --> 00:04:41,581 一応 褒め言葉として 受け取ります 62 00:04:42,348 --> 00:04:45,018 まあ 食べてください 63 00:04:45,084 --> 00:04:46,152 うん 64 00:04:49,222 --> 00:04:50,657 箸でいいよ 65 00:04:50,723 --> 00:04:53,926 フフ… そう? じゃあ 66 00:04:55,695 --> 00:04:57,563 いただきまーす 67 00:05:04,470 --> 00:05:07,307 う~ん 68 00:05:15,048 --> 00:05:18,017 う~ん 69 00:05:18,084 --> 00:05:20,119 (直木)フッ (悠依)う~ん 70 00:05:20,186 --> 00:05:21,621 おいしい 71 00:05:23,623 --> 00:05:26,926 (直木)ほんっと簡単だな (悠依)フフフフ 72 00:05:28,027 --> 00:05:31,164 (悠依)あ~ おいしかった 73 00:05:31,664 --> 00:05:33,566 ごちそうさまでした 74 00:05:34,767 --> 00:05:37,704 こうやって2人で食べられるの いいね 75 00:05:38,137 --> 00:05:41,974 誕生日だし 本当は もっといいとこで とも思ったけど 76 00:05:42,041 --> 00:05:43,309 ごめん 店休めなくて 77 00:05:43,376 --> 00:05:45,378 ううん こういうのがいい うれしい 78 00:05:45,445 --> 00:05:48,681 (直木)しかも またハンバーグ 79 00:05:49,849 --> 00:05:52,185 まあ こういう時は バカの一つ覚えが最強だから 80 00:05:52,251 --> 00:05:54,987 おっ 出た そのセリフ 81 00:05:55,054 --> 00:05:57,123 フフフ… 82 00:05:58,057 --> 00:06:00,626 でも また来年もこれがいいな 83 00:06:07,166 --> 00:06:09,435 (直木)あのさ (悠依)ん? 84 00:06:13,673 --> 00:06:14,674 うん 85 00:06:17,710 --> 00:06:18,811 ん… 86 00:06:19,779 --> 00:06:20,680 何? 87 00:06:21,814 --> 00:06:22,782 うん 88 00:06:23,716 --> 00:06:25,518 まあ それ食べてから 89 00:06:27,387 --> 00:06:28,387 うん 90 00:06:41,601 --> 00:06:43,336 (悠依)んっ (直木)どうした? 91 00:06:43,403 --> 00:06:45,037 (悠依)ん~! (直木)えっ? 92 00:06:46,773 --> 00:06:47,940 ごめん 93 00:06:48,341 --> 00:06:49,575 しょっぱ… 94 00:06:49,642 --> 00:06:52,078 (直木)え? (悠依のせきこみ) 95 00:06:55,248 --> 00:06:57,250 (直木)んっ うわっ 96 00:06:57,316 --> 00:06:58,418 うわ… 97 00:06:59,452 --> 00:07:00,720 ありえない 98 00:07:00,787 --> 00:07:02,188 ごめん 大丈夫? 99 00:07:02,922 --> 00:07:05,758 (悠依の笑い声) 100 00:07:05,825 --> 00:07:08,528 らしくないね 101 00:07:08,594 --> 00:07:12,698 (悠依の笑い声) 102 00:07:14,333 --> 00:07:15,768 俺… 103 00:07:19,705 --> 00:07:22,708 緊張してたんだわ 今日ずっと 104 00:07:35,288 --> 00:07:36,389 (悠依)ねえ 105 00:07:36,456 --> 00:07:39,725 私 こんな気持ちのまま 106 00:07:40,259 --> 00:07:43,963 このまま 仲のいい友達とか 107 00:07:44,030 --> 00:07:46,866 幼なじみじゃ やだよ 108 00:07:49,769 --> 00:07:53,573 あと5秒 待ってよ… 109 00:07:53,639 --> 00:07:54,841 ん? 110 00:07:55,408 --> 00:07:59,512 俺が言おうとしてること いっつも悠依が先に言うから 111 00:08:02,114 --> 00:08:04,884 ああ… ハハッ 112 00:08:04,951 --> 00:08:07,286 何で分かんの 113 00:08:19,732 --> 00:08:20,967 (直木)悠依! 114 00:08:27,940 --> 00:08:30,543 (悠依) 私たちは言わなくても分かる 115 00:08:32,178 --> 00:08:33,713 そう思ってた 116 00:08:53,666 --> 00:08:58,671 (シャッター音) (捜査員たちの話し声) 117 00:09:04,176 --> 00:09:07,113 (譲(ゆずる))エントランスの 防犯カメラはここだけですね 118 00:09:07,179 --> 00:09:08,314 (管理人)はい 119 00:09:09,315 --> 00:09:11,417 (譲)記録は管理会社経由で お借りしますが 120 00:09:11,484 --> 00:09:14,520 一応 住民の方にも ご説明しておいていただけますか? 121 00:09:14,587 --> 00:09:15,454 (管理人)はい 122 00:09:20,793 --> 00:09:21,794 (悠依)でも やっぱり 123 00:09:21,861 --> 00:09:24,497 3日 帰ってこないって ありえないです 124 00:09:24,897 --> 00:09:28,200 (望海(のぞみ))ええ それで ここにあるように 125 00:09:28,267 --> 00:09:33,139 捜索願というのは 今は行方不明者届といいまして 126 00:09:33,205 --> 00:09:35,741 誰でも出せるわけじゃないんです 127 00:09:35,808 --> 00:09:38,644 はい 届が出せるのは 128 00:09:38,711 --> 00:09:41,013 親族か雇い主 129 00:09:41,080 --> 00:09:43,783 学校など本人が所属する 施設の長 130 00:09:45,885 --> 00:09:47,653 いや でも これ 131 00:09:48,120 --> 00:09:50,723 “恋人関係にある者” 132 00:09:51,290 --> 00:09:54,727 これ あいまいですよね 133 00:09:54,794 --> 00:09:57,830 恋人関係なんて どうやって証明するんでしょう? 134 00:09:57,897 --> 00:10:00,232 あっ 写真とか? 135 00:10:00,299 --> 00:10:02,568 ああ… 写真 136 00:10:09,709 --> 00:10:10,843 え? 137 00:10:11,944 --> 00:10:13,379 少ない… 138 00:10:15,681 --> 00:10:16,582 あっ 139 00:10:18,284 --> 00:10:19,118 あ… 140 00:10:21,487 --> 00:10:24,323 (望海)わあ ステキな人ですね 141 00:10:24,390 --> 00:10:25,958 (悠依)あ… (望海)あっ 142 00:10:26,025 --> 00:10:27,159 すみません 余計なこと… 143 00:10:27,226 --> 00:10:29,629 ステキかどうかは… 144 00:10:29,695 --> 00:10:34,233 これ 笑ってますけど こんな笑顔 めったに見せない人ですし 145 00:10:35,501 --> 00:10:38,471 でも いい人です 146 00:10:39,805 --> 00:10:42,308 何も言わずにいなくなるとか 147 00:10:42,375 --> 00:10:44,443 そういうことする人じゃないんです 148 00:10:45,444 --> 00:10:47,747 (望海)ええ (悠依)余計なこと言うし 149 00:10:47,813 --> 00:10:49,348 素直じゃないし 150 00:10:49,415 --> 00:10:53,619 無駄に目つき鋭いから 怒って見えるけど 151 00:10:54,086 --> 00:10:55,154 でも 152 00:10:55,688 --> 00:10:57,056 ほんとに 153 00:10:58,824 --> 00:11:00,159 真面目で 154 00:11:02,261 --> 00:11:03,696 優しい… 155 00:11:07,033 --> 00:11:08,267 いや ごめんなさい 156 00:11:08,934 --> 00:11:10,569 泣くとか最悪だ 157 00:11:10,636 --> 00:11:12,772 (譲) 受理してあげたらどうですか? 158 00:11:13,472 --> 00:11:15,307 (望海)あっ 魚住(うおずみ)さん 159 00:11:22,415 --> 00:11:26,252 すみません このコピー機 しばらく上で使うかもです 160 00:11:26,318 --> 00:11:27,653 (署員)はい どうぞ 161 00:11:28,154 --> 00:11:32,191 でも 結局データベースに 登録されるだけですよ 162 00:11:32,258 --> 00:11:36,662 (譲)まあ 実際 保護観察などが 必要な人でない限り 163 00:11:36,729 --> 00:11:39,799 成人男性の失踪に 警察が動くことは 164 00:11:39,865 --> 00:11:42,168 ほぼ ありません 165 00:11:42,635 --> 00:11:44,703 (悠依)そうなんですね 166 00:11:46,472 --> 00:11:51,844 ご本人が自らの意志で姿を消した というケースがほとんどなので 167 00:11:52,511 --> 00:11:55,114 人間関係は複雑ですから 168 00:11:55,181 --> 00:11:57,550 世の中 そんなんばっかりですよ 169 00:11:58,584 --> 00:12:01,120 あっ すみません 言い方 悪かったですね 170 00:12:01,187 --> 00:12:02,021 (悠依)いえ 171 00:12:03,689 --> 00:12:05,357 だとすると 172 00:12:05,858 --> 00:12:11,130 私は単にフラれた ってことでしょうか 173 00:12:11,730 --> 00:12:15,868 あ いや どう… ど どう どう… どうですかねえ? 174 00:12:18,337 --> 00:12:19,605 うん… 175 00:12:23,976 --> 00:12:25,945 (望海)はい こちらになります (悠依)はい 176 00:12:27,113 --> 00:12:30,015 (田島(たじま)) いつまでも未練がましいよ 177 00:12:30,950 --> 00:12:33,052 向こうから つきあってって言ってきて 178 00:12:33,119 --> 00:12:36,489 1か月で捨てるとか ひでえな 179 00:12:36,555 --> 00:12:39,125 思ってた人とは違ったそうです 180 00:12:39,191 --> 00:12:40,426 は? 181 00:12:40,493 --> 00:12:42,828 ああ… まあ 182 00:12:43,262 --> 00:12:44,730 つまんなかったんだろうな 183 00:12:46,065 --> 00:12:47,867 (譲)ええ (田島)そうそう 184 00:12:47,933 --> 00:12:50,569 決まった 捜査本部 うちに設置 185 00:12:51,270 --> 00:12:55,641 ああ 殺人事件とか しばらくなかったのに やだね 186 00:13:01,380 --> 00:13:02,214 (英介(えいすけ))そう 187 00:13:03,015 --> 00:13:05,518 (英介)受理してもらえた? (悠依)はい 188 00:13:07,486 --> 00:13:10,456 (英介)ダメだったら 僕が出そうかと思ってたんだけど 189 00:13:10,990 --> 00:13:15,327 でも 何もないと 捜索はしてもらえないみたいで 190 00:13:15,995 --> 00:13:19,298 でも ほら あまり言いたくないけどさ 191 00:13:19,365 --> 00:13:22,568 どっかで事故とか病気とか 192 00:13:22,635 --> 00:13:25,204 本人が連絡できない状況なら 193 00:13:25,271 --> 00:13:27,873 病院から連絡があるってことも あるから 194 00:13:28,807 --> 00:13:29,875 はい 195 00:13:31,410 --> 00:13:33,279 あっ お店は? 196 00:13:33,345 --> 00:13:35,648 しばらく休みにする 197 00:13:35,714 --> 00:13:38,984 実質 直木が一人でやってる店だし 198 00:13:41,053 --> 00:13:43,355 悠依ちゃん ちゃんと ごはん食べてる? 199 00:13:45,057 --> 00:13:46,659 ああ… 200 00:13:47,159 --> 00:13:51,997 いや 警察行って 緊張したから おなかすきました 201 00:13:52,064 --> 00:13:53,265 あっ 何か… 202 00:13:54,466 --> 00:13:56,669 いや ごめん 203 00:13:56,735 --> 00:13:59,205 オーナーとかいって 僕 料理 何もできないしな 204 00:13:59,638 --> 00:14:02,975 いや いいんです 仕事行かなきゃ 205 00:14:05,244 --> 00:14:08,514 じゃあ 何かあったら 206 00:14:08,581 --> 00:14:09,815 うん 207 00:14:09,882 --> 00:14:12,484 大丈夫だよ 元気出して 208 00:14:13,352 --> 00:14:15,688 はい 英介さんも 209 00:14:20,092 --> 00:14:21,193 (英介)あ… 210 00:14:31,103 --> 00:14:34,807 直木 何か新しいメニュー 考えてるって 211 00:14:35,708 --> 00:14:36,709 フッ 212 00:14:37,810 --> 00:14:39,178 何だろう 213 00:14:40,346 --> 00:14:41,647 楽しみ 214 00:14:43,782 --> 00:14:46,151 (捜査員) 事件発生は1月12日 木曜日 215 00:14:46,218 --> 00:14:47,486 司法解剖によると 216 00:14:47,553 --> 00:14:50,889 被害者の死亡推定時刻は 午後3時から5時 217 00:14:50,956 --> 00:14:54,226 ひも状のもので 首を絞められたことによる窒息死 218 00:14:54,293 --> 00:14:56,595 えー 凶器は 持ち去られたと思われます 219 00:14:56,662 --> 00:14:58,063 えー なお 初動捜査 および… 220 00:15:00,466 --> 00:15:02,134 (女子生徒) すみません 無理言って 221 00:15:02,201 --> 00:15:05,571 他のお店 今日はどこも 予約でいっぱいって言われちゃって 222 00:15:05,638 --> 00:15:08,173 (悠依)いえいえ 大丈夫です ちょうど時間 空いてたし 223 00:15:08,741 --> 00:15:12,478 どうしても今日 髪切りたいって日 ありますもんね 224 00:15:12,544 --> 00:15:15,214 学校帰り… ですか? 225 00:15:17,516 --> 00:15:20,753 (女子生徒) さっき フラれちゃって… 226 00:15:23,589 --> 00:15:27,059 今日中に かわいくならなきゃですね 227 00:15:33,032 --> 00:15:35,501 どんな感じにしましょうか? 228 00:15:35,567 --> 00:15:37,803 あっ 写真とか見ます? 229 00:15:37,870 --> 00:15:40,205 (悠依)仕事をしてると落ち着く 230 00:15:41,607 --> 00:15:46,211 (譲)今のところ こっちのエリアは収獲はないですね 231 00:15:47,313 --> 00:15:48,314 はい 232 00:15:50,182 --> 00:15:51,817 ああ はい 233 00:15:51,884 --> 00:15:54,753 じゃ 戻りまーす 234 00:16:00,192 --> 00:16:02,494 わあ すっごくいい! 235 00:16:03,095 --> 00:16:04,830 (悠依)はい (女子生徒)わあ… 236 00:16:05,831 --> 00:16:07,466 あっ 写真撮ってもらっても いいですか? 237 00:16:07,533 --> 00:16:08,801 うん 238 00:16:08,867 --> 00:16:12,237 (悠依)人に喜んでもらえるって やっぱりうれしい 239 00:16:12,304 --> 00:16:14,039 (女子生徒)お願いします (悠依)はい 240 00:16:14,540 --> 00:16:15,841 どの角度がいい? 241 00:16:15,908 --> 00:16:20,579 (悠依)いつもなら1時間後には 会うか 電話するかで話してる 242 00:16:22,648 --> 00:16:27,186 でも今は そんなたあいもない会話もできない 243 00:16:28,921 --> 00:16:31,523 もしかしたら もう二度と… 244 00:16:33,125 --> 00:16:34,360 直木 245 00:16:35,995 --> 00:16:37,429 どこにいるの? 246 00:16:43,102 --> 00:16:44,036 あっ 247 00:16:46,105 --> 00:16:49,041 何だよ 普通にいるじゃん 248 00:17:04,957 --> 00:17:05,791 え? 249 00:17:16,335 --> 00:17:17,870 俺のこと 見えてるんですか? 250 00:17:21,573 --> 00:17:23,742 あ… あなたです あなた 251 00:17:29,314 --> 00:17:31,717 いた! 252 00:17:31,784 --> 00:17:34,286 やっと話せる人いた 253 00:17:34,353 --> 00:17:36,989 あの もう もうずっと 誰とも話せなくて 254 00:17:37,056 --> 00:17:40,392 (譲)ええー! これ 僕は見えてるのか? 255 00:17:40,459 --> 00:17:42,528 お願いします 助けてください 256 00:17:42,594 --> 00:17:46,465 は… はい もちろん助けます 警察は市民の… 257 00:17:46,532 --> 00:17:48,500 警察の方なんですか? 258 00:17:48,567 --> 00:17:50,869 あの 俺 これ どういう状況なんで… 259 00:17:50,936 --> 00:17:52,204 あなた 260 00:17:52,838 --> 00:17:54,173 死んだんですか? 261 00:17:57,342 --> 00:17:59,178 何言ってんすか 262 00:18:03,382 --> 00:18:06,952 (譲)ですから 申し訳ないけど 力にはなれません 263 00:18:07,019 --> 00:18:11,390 お願いしますよ もう他に話せる人いなくて 264 00:18:11,457 --> 00:18:14,159 もう何日も探してて やっと… 265 00:18:14,226 --> 00:18:16,695 私はそっちの能力は低いですから 266 00:18:16,762 --> 00:18:17,963 能力? 267 00:18:18,030 --> 00:18:19,932 あ… あ いえ 268 00:18:19,998 --> 00:18:23,001 警察なら力になってくれても いいじゃないすか 269 00:18:23,068 --> 00:18:26,405 とにかく 他の方に 頼んでください! 270 00:18:30,876 --> 00:18:32,211 すいません 271 00:18:36,115 --> 00:18:38,250 困ってます 助けてください! 272 00:18:45,390 --> 00:18:48,393 ほんとすいません 仕事中なので 273 00:18:50,429 --> 00:18:51,964 ちょっと! 274 00:18:52,030 --> 00:18:54,166 (女性)あそこ あそこで撮ろう! (女性)いいね そこで撮ろう 275 00:18:54,766 --> 00:18:55,968 (女性)早く 276 00:18:59,905 --> 00:19:03,775 (直木)だから 何なんだよ これ! 277 00:19:22,060 --> 00:19:24,096 いただきます 278 00:19:44,816 --> 00:19:46,118 おいしい 279 00:20:01,366 --> 00:20:02,534 うん… 280 00:20:04,036 --> 00:20:05,737 おいしい… 281 00:20:14,580 --> 00:20:16,582 (悠依)ん! おいしい 282 00:20:16,648 --> 00:20:18,817 (美貴子(みきこ))おいしい? フフフ… 283 00:20:21,353 --> 00:20:22,588 これ… 284 00:21:05,764 --> 00:21:06,632 悠依? 285 00:21:10,235 --> 00:21:12,738 (悠依)20年ぶりの再会だった 286 00:21:12,804 --> 00:21:14,706 (悠依)あの… えっ 287 00:21:15,641 --> 00:21:16,842 直木? 288 00:21:17,276 --> 00:21:19,311 相変わらず何でも箸で食べんだな 289 00:21:19,945 --> 00:21:20,912 ん? 290 00:21:21,947 --> 00:21:24,049 あっ ハハハ… 291 00:21:24,116 --> 00:21:25,450 何で そんなこと覚えてんの? 292 00:21:25,517 --> 00:21:26,818 (健人(けんと))すいません 293 00:21:26,885 --> 00:21:29,621 (健人)2番さんのオムライス Bセットに変更可能ですか? 294 00:21:29,688 --> 00:21:30,522 ああ 大丈夫 295 00:21:30,589 --> 00:21:33,025 あっ 食後のドリンクと デザート選んでもらって 296 00:21:33,091 --> 00:21:35,227 レアチーズ売り切れだから ボードから消しといてもらえる? 297 00:21:35,294 --> 00:21:36,528 分かりました 298 00:21:36,595 --> 00:21:38,930 (直木)それ食べ終わったら… (男性)すいません 299 00:21:38,997 --> 00:21:41,033 ロールキャベツをAセットで 300 00:21:41,099 --> 00:21:42,601 ロールキャベツAセット かしこまりました 301 00:21:42,668 --> 00:21:44,436 (悠依)ごめん 忙しいのに (ドアベルの音) 302 00:21:44,503 --> 00:21:45,470 あー ごめん 健人くん 303 00:21:45,537 --> 00:21:47,539 先にそっち片づけて お客さん座ってもらって 304 00:21:47,606 --> 00:21:48,740 (健人)はい やります (直木)いらっしゃいませ 305 00:21:48,807 --> 00:21:50,842 (直木)今 片づけます (調理機器のアラーム) 306 00:21:51,910 --> 00:21:52,944 ごめん あとで 307 00:21:53,011 --> 00:21:54,212 うん 308 00:22:17,369 --> 00:22:22,374 (直木の荒い息) 309 00:22:25,977 --> 00:22:27,312 ハァ… 310 00:22:44,296 --> 00:22:46,098 (悠依)信じらんない! (直木)わっ ビックリした 311 00:22:47,299 --> 00:22:51,103 直木 全然変わってない! 312 00:22:51,169 --> 00:22:54,005 でも すごくない? 私 味で気づいたの 313 00:22:55,006 --> 00:22:57,476 それはうれしいっす 314 00:22:58,477 --> 00:22:59,578 お元気でしたか? 315 00:23:01,313 --> 00:23:04,015 あっ… すいません 316 00:23:04,082 --> 00:23:06,852 興奮しちゃって うれしくて つい… 317 00:23:07,385 --> 00:23:09,721 ご迷惑ですよね 急にこんな 318 00:23:11,423 --> 00:23:12,324 フッ 319 00:23:13,458 --> 00:23:14,292 あっ 320 00:23:14,359 --> 00:23:16,895 (直木)ちゃんと 大人の振る舞いもできんだ 321 00:23:16,962 --> 00:23:19,331 まあ お互い 30過ぎだしな 322 00:23:19,397 --> 00:23:23,935 あー ちょこちょこ意地悪なとこも 変わってないね 323 00:23:24,002 --> 00:23:25,971 それはそっちもっしょ 324 00:23:26,037 --> 00:23:29,074 食べてんの見て すぐ分かったわ うまいって顔にまんま出てた 325 00:23:29,141 --> 00:23:30,475 フフフ… だって 326 00:23:30,542 --> 00:23:33,779 “何これ ほんとおいしい!”って なったから 327 00:23:33,845 --> 00:23:36,882 直木よりハンバーグの味に ビックリした 328 00:23:41,520 --> 00:23:42,954 すごいな 329 00:23:44,222 --> 00:23:45,390 ん? 330 00:23:49,161 --> 00:23:52,731 20年前の記憶のスイッチ入れちゃう 俺の料理 331 00:23:53,732 --> 00:23:56,067 ああ~ 332 00:23:56,701 --> 00:23:59,070 その言い方 懐かしい 333 00:24:01,573 --> 00:24:03,442 悠依は今は何してんの? このあと… 334 00:24:03,508 --> 00:24:06,645 よーし! 飲み行こう! 335 00:24:07,445 --> 00:24:08,280 ハハハ… 336 00:24:08,346 --> 00:24:10,482 それ 俺が先言おうと思ってたの 337 00:24:10,549 --> 00:24:13,685 (悠依)私たちが一緒にいたのは 中学生の頃 338 00:24:13,752 --> 00:24:15,754 お互い 事情があって 339 00:24:15,821 --> 00:24:19,157 里親さんの家に しばらく一緒に住んでいた 340 00:24:20,158 --> 00:24:21,726 きょうだいみたいだった 341 00:24:21,793 --> 00:24:24,863 (悠依)シェフになってるとは 思わなかったな 342 00:24:24,930 --> 00:24:27,199 食べ物屋はシンプルだから 343 00:24:27,732 --> 00:24:30,502 喜んでる人の顔 直接 見られるでしょ 344 00:24:30,569 --> 00:24:33,672 うん それ 私もだ 345 00:24:33,738 --> 00:24:35,574 (直木)美容師? (悠依)うん 346 00:24:36,241 --> 00:24:38,610 喜んでもらえるとうれしい 347 00:24:41,079 --> 00:24:46,351 でも直接って けっこう怖い仕事だよね 348 00:24:47,118 --> 00:24:50,222 食べ物は 人の体に そのまま入るし 349 00:24:50,822 --> 00:24:54,392 髪切るのも 人の体 変えちゃう 350 00:24:55,193 --> 00:24:56,294 (直木)うん 351 00:24:56,361 --> 00:24:59,898 でも だからいいんじゃない? ちゃんと人にコミットしてる 352 00:25:02,901 --> 00:25:07,038 コミットとか 言っちゃう人なんですねえ 353 00:25:08,773 --> 00:25:10,642 あっ ごめん 354 00:25:11,176 --> 00:25:12,844 今の言い方はよくなかった 355 00:25:12,911 --> 00:25:15,013 別に怒ってない 356 00:25:15,080 --> 00:25:17,015 (直木)こういう顔… (悠依)こういう顔だ 357 00:25:17,082 --> 00:25:18,517 アハハ… 358 00:25:18,583 --> 00:25:21,486 って 昔からよく言ってたよね 359 00:25:24,389 --> 00:25:26,091 ああ ヤバい 360 00:25:26,157 --> 00:25:30,362 ごめんごめん 直木だと つい何か言っちゃう 361 00:25:31,196 --> 00:25:33,131 何か楽しいわ 362 00:25:35,400 --> 00:25:39,471 なら 楽しそうな顔しなよ 363 00:25:43,108 --> 00:25:45,143 (悠依)再会してから 364 00:25:45,744 --> 00:25:50,015 ほとんど毎日会ってたのは 職場も家も近いから 365 00:25:50,582 --> 00:25:52,951 と言い訳してたけど… 366 00:25:53,018 --> 00:25:57,522 (2人の話し声) 367 00:26:04,930 --> 00:26:06,164 何見てんの? 368 00:26:07,766 --> 00:26:09,267 (悠依)これ (直木)おお… 369 00:26:09,801 --> 00:26:12,604 (悠依)うちにあったよね 370 00:26:16,174 --> 00:26:17,042 これ 買おう 371 00:26:18,009 --> 00:26:20,745 私が先に買おうと思ってたの 372 00:26:24,015 --> 00:26:25,350 (英介)みんな もらえたね 373 00:26:25,784 --> 00:26:27,118 じゃ いただきまーす 374 00:26:27,185 --> 00:26:30,055 (子供たち)いただきまーす! 375 00:26:30,488 --> 00:26:32,157 (男の子)お兄ちゃん これ何? 376 00:26:32,223 --> 00:26:34,259 (男の子)ん? ハンバーグっつうんだよ 377 00:26:38,797 --> 00:26:41,199 (悠依) 英介さーん ヒロくんたち来た 378 00:26:41,266 --> 00:26:42,233 (英介)お前らは… 379 00:26:42,300 --> 00:26:45,604 時間どおりに帰ってこい つったろうが 座れ座れ 380 00:26:45,670 --> 00:26:47,272 直木 ごめん 381 00:26:47,339 --> 00:26:48,974 (直木)ああ うん 大丈夫 382 00:26:49,040 --> 00:26:52,410 腹減ってるよな 男子だもんな 383 00:26:52,477 --> 00:26:54,279 揚げ物か 384 00:26:54,779 --> 00:26:55,814 ちょっと待ってな 385 00:27:06,458 --> 00:27:08,226 (悠依)すごいねえ 386 00:27:09,728 --> 00:27:12,063 体育とかは? 音楽は? 387 00:27:12,130 --> 00:27:15,800 (女の子) 音楽は 3番目くらいに好き 388 00:27:15,867 --> 00:27:17,635 えー じゃ 2番目は何? 389 00:27:17,702 --> 00:27:18,837 (女の子)2番目は… 390 00:27:18,903 --> 00:27:23,341 (悠依)“「おれ サーカスの ねこだったことも あるんだぜ」” 391 00:27:23,942 --> 00:27:28,646 “白いねこは「そう」と いったきりでした” 392 00:27:28,713 --> 00:27:33,251 “「おれは 100万回も…」と いいかけて” 393 00:27:33,318 --> 00:27:38,890 “ねこは 「そばに いても いいかい」と” 394 00:27:38,957 --> 00:27:42,127 “白いねこに たずねました” 395 00:27:49,734 --> 00:27:54,539 “白いねこは 「ええ」と いいました” 396 00:27:55,340 --> 00:28:00,145 “ねこは 白いねこの そばに いつまでも いました” 397 00:28:01,179 --> 00:28:04,716 うまいなあ 全米が泣くわ 398 00:28:04,783 --> 00:28:06,718 フフ うるさい 399 00:28:06,785 --> 00:28:08,753 ねえ ちょっと いい? 400 00:28:11,723 --> 00:28:12,857 あっ ごめんね 401 00:28:15,060 --> 00:28:17,228 ん… 何? 402 00:28:18,763 --> 00:28:22,600 目赤い 声もいつもと違う たぶん これから熱出る 403 00:28:23,301 --> 00:28:24,135 え? 404 00:28:27,505 --> 00:28:28,506 帰ろう 405 00:28:28,573 --> 00:28:30,408 (悠依)何で今まで 406 00:28:30,975 --> 00:28:33,511 離れていて平気だったんだろ 407 00:28:34,145 --> 00:28:37,582 (体温計のアラーム) 408 00:28:38,783 --> 00:28:40,318 もう下がったでしょ? 409 00:28:40,385 --> 00:28:43,254 うん 何度まで出たの? 410 00:28:43,321 --> 00:28:47,926 (悠依)うーん 7度8分くらい 411 00:28:47,992 --> 00:28:51,396 もう大丈夫 ちょっと疲れてただけ 412 00:28:51,463 --> 00:28:54,199 疲れてたんだったら 休みの日は休めよ 413 00:28:54,265 --> 00:28:56,434 こっちの手伝いなんていいから 414 00:28:57,535 --> 00:29:00,972 ほんっと昔から 自分の体調 気づかないな 415 00:29:01,940 --> 00:29:05,143 直木が気がつきすぎるんだよ 416 00:29:05,210 --> 00:29:07,045 そっちが無理するからだろ 417 00:29:07,112 --> 00:29:09,447 無理なんかしてないよ 418 00:29:09,514 --> 00:29:13,985 直木の手伝い 楽しいし 手伝いたかったから 419 00:29:16,521 --> 00:29:20,091 (直木)分かったから 食え 420 00:29:22,460 --> 00:29:23,862 わあ… 421 00:29:23,928 --> 00:29:26,898 フウ~ 食べる! 422 00:29:32,137 --> 00:29:34,606 うーん… 423 00:29:34,672 --> 00:29:37,642 しみる 幸せ~ 424 00:29:42,847 --> 00:29:44,682 フフ… 何か 425 00:29:45,183 --> 00:29:47,652 私 餌付けされてるみたい 426 00:29:48,753 --> 00:29:50,255 まあ そんなもんだろ 427 00:29:50,655 --> 00:29:52,223 まあ そんなもんか 428 00:29:56,728 --> 00:30:00,465 そんだけ食えりゃ大丈夫だな 声も いつもどおりだし 429 00:30:00,532 --> 00:30:01,599 うん 430 00:30:02,867 --> 00:30:06,504 でも 何で直木は私のこと そんなに分かるんだろ 431 00:30:07,005 --> 00:30:10,041 そっちだって 俺の思ってること 分かってるでしょ 432 00:30:10,775 --> 00:30:11,643 (悠依)うん 433 00:30:13,678 --> 00:30:14,779 分かる 434 00:30:15,880 --> 00:30:17,115 今も 435 00:30:18,850 --> 00:30:19,717 何? 436 00:30:22,520 --> 00:30:23,488 あれ? 437 00:30:24,455 --> 00:30:25,924 違ってた 438 00:30:28,226 --> 00:30:29,561 違ってない 439 00:30:33,298 --> 00:30:35,300 (悠依)恋愛は錯覚だ 440 00:30:35,733 --> 00:30:37,669 なんて言う人もいるし 441 00:30:38,136 --> 00:30:40,939 そうかもと思う経験もしてきた 442 00:30:41,839 --> 00:30:43,842 でも私たちは違う 443 00:30:44,809 --> 00:30:45,910 合ってた? 444 00:30:47,612 --> 00:30:49,147 合ってた 445 00:30:53,718 --> 00:30:55,987 う~ん 446 00:30:57,589 --> 00:30:59,357 (悠依)この人しかいない 447 00:30:59,991 --> 00:31:01,593 そう思ってたのは 448 00:31:02,660 --> 00:31:06,764 絶対に私だけじゃない 449 00:31:45,136 --> 00:31:46,971 ちゃんと甘い 450 00:32:01,819 --> 00:32:04,055 (直木) 困ってます 助けてください! 451 00:32:07,992 --> 00:32:12,530 (携帯電話の振動音) 452 00:32:17,001 --> 00:32:18,469 もしもし? どうした? 453 00:32:18,536 --> 00:32:20,872 (叶恵(かなえ))あっ 普通に出た よかった 454 00:32:20,939 --> 00:32:24,742 譲 何かあったんじゃない? 気になって電話した 455 00:32:24,809 --> 00:32:26,911 え? 何で? 456 00:32:27,312 --> 00:32:29,514 (叶恵)うーん なんとなく? 457 00:32:30,748 --> 00:32:34,018 なーんもないよ ごめん まだ仕事中だから 458 00:32:34,085 --> 00:32:36,554 もしかして 見えたんじゃない? 459 00:32:37,555 --> 00:32:38,423 え? 460 00:32:39,057 --> 00:32:42,527 あっ 何かね 何かそんな感じがしたのよね 461 00:32:43,094 --> 00:32:44,262 ハァ… 462 00:32:44,962 --> 00:32:47,432 相変わらず すげえな 463 00:32:49,300 --> 00:32:52,670 (叶恵)真名(まな) 散らかさないで! 祥太(しょうた)も! 464 00:32:52,737 --> 00:32:53,671 あっ ごめん 465 00:32:54,372 --> 00:32:56,741 で? 逃げてきちゃったんだ 466 00:32:56,808 --> 00:32:58,810 “助けてください”って 言われたのに 467 00:32:58,876 --> 00:33:00,912 びびっちゃって 468 00:33:00,979 --> 00:33:03,815 ほんと見えたの この年で初めてだったし 469 00:33:03,881 --> 00:33:07,418 まあ うちは代々 霊が見える家系っていわれてるけど 470 00:33:07,485 --> 00:33:09,287 あんた 全然だったもんね 471 00:33:09,354 --> 00:33:12,156 しかも めちゃくちゃ普通に 話とかするから 472 00:33:12,957 --> 00:33:16,094 修行だと思って つきあってあげれば? 473 00:33:16,160 --> 00:33:17,996 うーん… 474 00:33:18,062 --> 00:33:22,100 かわいそうだけど その人 死んじゃってると思うよ 475 00:33:23,601 --> 00:33:26,204 絶対に受け入れないと思うけど 476 00:33:26,270 --> 00:33:29,841 受け入れなければ ずーっと さまようことになっちゃう 477 00:33:30,375 --> 00:33:33,044 力になってあげな じゃあね 478 00:33:33,711 --> 00:33:35,446 (不通音) 479 00:33:36,147 --> 00:33:37,382 フゥ… 480 00:33:38,549 --> 00:33:41,486 つっても どこにいるか 分かんないしな 481 00:33:42,220 --> 00:33:45,189 ええっ! ビ… ビックリした… 482 00:33:45,690 --> 00:33:47,558 あなたの助けがいるんです 483 00:33:48,993 --> 00:33:51,696 (玄関のインターホン) 484 00:33:53,898 --> 00:33:56,734 あっ すみません 家まで 485 00:33:56,801 --> 00:33:59,871 先浜(さきはま)署の魚住です 先日はどうも 486 00:33:59,937 --> 00:34:03,574 あっ お世話になりました それで直木は? 487 00:34:04,142 --> 00:34:05,476 えっと… 488 00:34:09,647 --> 00:34:11,015 お願いします! 489 00:34:17,188 --> 00:34:21,559 (譲)どうお伝えすればいいのか 非常に迷うのですが 490 00:34:22,059 --> 00:34:23,027 え… 491 00:34:27,598 --> 00:34:28,966 大丈夫です 492 00:34:29,667 --> 00:34:31,469 ちゃんと聞きます 493 00:34:32,737 --> 00:34:34,338 あっ いや あ あの… 494 00:34:35,239 --> 00:34:37,708 今 鳥野(とりの)直木さんは 495 00:34:38,443 --> 00:34:40,445 自分の横にいるのですが 496 00:34:41,179 --> 00:34:42,647 あなたには見えますか? 497 00:34:46,851 --> 00:34:47,685 え? 498 00:34:47,752 --> 00:34:49,787 (直木)ちょっ… (譲)え? いや あ あの… 499 00:34:49,854 --> 00:34:51,222 言い方… 500 00:34:51,289 --> 00:34:53,424 悠依! 悠依 俺 ここにいる 501 00:34:53,491 --> 00:34:55,326 (悠依)何を… (譲)ああ すいません 502 00:34:55,393 --> 00:34:59,530 あの 本人が伝えてくれと 今もここで 503 00:35:00,064 --> 00:35:02,567 あなたに“ここにいる”って 504 00:35:04,535 --> 00:35:06,404 何を言っているんですか? 505 00:35:07,472 --> 00:35:09,607 (悠依)からかってるんですか? (譲)違います 506 00:35:10,108 --> 00:35:12,477 (譲)直木さんが… (悠依)もうやめてください! 507 00:35:13,177 --> 00:35:14,545 こっちは… 508 00:35:14,612 --> 00:35:17,815 おかしくなりそうなくらい 心配してるんですよ 509 00:35:18,416 --> 00:35:20,585 警察の方が何でこんなこと… 510 00:35:20,651 --> 00:35:22,954 冗談じゃないです お帰りください 511 00:35:23,020 --> 00:35:23,855 (直木)悠依! 512 00:35:24,422 --> 00:35:25,590 (施錠音) 513 00:35:26,791 --> 00:35:28,226 ハァ… 514 00:35:38,803 --> 00:35:41,539 (譲)とにかく僕は伝えました 515 00:35:42,006 --> 00:35:45,610 向こうがどう受け止めるかは 向こう次第です 516 00:35:45,676 --> 00:35:47,912 (直木) 伝え方 下手なんじゃないすか 517 00:35:47,979 --> 00:35:49,247 え? 518 00:35:49,914 --> 00:35:52,049 “直木さんは今 自分の横にいるのですが” 519 00:35:52,116 --> 00:35:53,484 “あなたには見えますか?”って 520 00:35:54,085 --> 00:35:56,354 そんな大真面目な顔でド直球 521 00:35:56,420 --> 00:35:58,189 怖がるに決まってんじゃないすか 522 00:35:58,256 --> 00:36:00,057 じゃあ どう言えばよ… 523 00:36:00,491 --> 00:36:01,926 よかったんですか? 524 00:36:02,460 --> 00:36:03,995 今のあなたのこと 525 00:36:04,061 --> 00:36:08,132 大体 この状況 僕だから 普通に接してますけど 526 00:36:08,666 --> 00:36:09,667 あっ 527 00:36:35,793 --> 00:36:38,529 力になれず 悪いと思っています 528 00:36:39,063 --> 00:36:41,532 でも 僕は今のあなたには 何もできない 529 00:36:42,133 --> 00:36:44,602 力及ばず すいません 530 00:36:44,669 --> 00:36:46,904 (直木)ちょ ちょちょちょちょ… すいません すいません 531 00:36:46,971 --> 00:36:49,473 いや あの ご迷惑を おかけしてることは分かってますよ 532 00:36:49,540 --> 00:36:50,741 (悠依)あの… 533 00:36:52,343 --> 00:36:53,177 (譲)あっ 534 00:36:53,244 --> 00:36:54,512 悠依 535 00:36:55,813 --> 00:36:56,914 ハァ… 536 00:36:56,981 --> 00:37:00,318 さっきはすみません 取り乱して 537 00:37:01,285 --> 00:37:06,123 私 何か聞き間違いを していたかもって思って 538 00:37:06,190 --> 00:37:08,826 ああ いや あ あの 私も… 539 00:37:14,398 --> 00:37:16,300 あの えっ えっと… 540 00:37:17,501 --> 00:37:22,640 鳥野直木さんを捜す手がかりが 必要で それで… 541 00:37:23,474 --> 00:37:25,843 お話を伺えないかと 542 00:37:27,178 --> 00:37:30,448 ああ それなら もちろん 543 00:37:30,514 --> 00:37:31,782 ああ… ハァ 544 00:37:41,659 --> 00:37:43,327 (店員)こちらのお席 どうぞ 545 00:37:43,394 --> 00:37:45,463 (譲)コーヒー お願いします (店員)はい 546 00:37:45,529 --> 00:37:47,164 (悠依)じゃあ 私も同じので 547 00:37:47,231 --> 00:37:48,766 (店員)かしこまりました 548 00:38:07,451 --> 00:38:12,223 鳥野さんのご家族とは 連絡は取られているんですか? 549 00:38:14,458 --> 00:38:17,962 直木 昔から 家族のことは話さないんです 550 00:38:18,796 --> 00:38:23,401 私たち 幼なじみというか 551 00:38:24,435 --> 00:38:27,505 {\an8}出会ったのは 20年も前です 552 00:38:39,450 --> 00:38:41,385 (美貴子)はい 着きましたよ 553 00:38:44,088 --> 00:38:46,023 悠依ちゃん 来たよ! 554 00:38:46,090 --> 00:38:48,459 (勝(まさる))おう 来たか! 555 00:38:54,932 --> 00:38:59,203 (美貴子)話してた子 鳥野直木くん 同じ中2 556 00:38:59,270 --> 00:39:02,306 ほんとは もう家に戻る予定だったんだけど 557 00:39:02,373 --> 00:39:05,209 事情が変わって もうしばらくいることになったの 558 00:39:05,276 --> 00:39:07,678 あっ すごくいい子よ 559 00:39:16,153 --> 00:39:20,224 (勝)では 相馬(そうま)悠依さん ようこそ いらっしゃいました 560 00:39:20,291 --> 00:39:21,492 まずは いっぱい食べてね 561 00:39:22,159 --> 00:39:23,494 (勝)いただきます 562 00:39:23,561 --> 00:39:25,296 (一同)いただきます 563 00:39:26,330 --> 00:39:29,834 あっ このハンバーグね 直木が作ったの ねっ? 564 00:39:30,901 --> 00:39:32,269 (直木)ああ 565 00:39:32,336 --> 00:39:34,004 料理 得意なんだよな 566 00:39:34,872 --> 00:39:36,540 へえ すごい… 567 00:39:45,583 --> 00:39:47,551 ん! おいしい 568 00:39:47,618 --> 00:39:50,154 (美貴子)おいしい? フフフ… よかったね 569 00:40:03,734 --> 00:40:06,203 この家 夜寒いから 570 00:40:06,771 --> 00:40:08,172 あっ でも… 571 00:40:08,239 --> 00:40:09,874 ほとんど着てないやつ 572 00:40:11,142 --> 00:40:13,444 てか セーターとか着ないし 573 00:40:17,014 --> 00:40:17,882 ありがとう 574 00:40:20,151 --> 00:40:22,286 着るもの何も持ってきてなくて 575 00:40:28,726 --> 00:40:31,328 ハァ あったかい 576 00:40:33,464 --> 00:40:36,801 あと作ってくれたハンバーグ めちゃくちゃ おいしかった 577 00:40:37,301 --> 00:40:38,936 いい… 別に 578 00:40:39,003 --> 00:40:40,838 だって ほんとにおいしかったから 579 00:40:40,905 --> 00:40:43,107 そういうの ちゃんと言わないとダメでしょ 580 00:40:44,608 --> 00:40:46,076 そうなんだ… 581 00:40:46,143 --> 00:40:47,344 (悠依)それから 582 00:40:47,411 --> 00:40:50,648 何でか分からないけど 気が合って 583 00:40:51,582 --> 00:40:53,050 (美貴子)はい できた 584 00:40:53,117 --> 00:40:55,786 ありがとう 美貴子さん フフ… 585 00:40:59,423 --> 00:41:02,293 わあ すっご 586 00:41:02,359 --> 00:41:05,930 てか 何で俺が 悠依の彼氏が食う弁当 作んの? 587 00:41:05,996 --> 00:41:09,667 恵まれた才能は 使わなきゃ もったいないよ 588 00:41:09,733 --> 00:41:10,968 ありがとう 589 00:41:21,378 --> 00:41:22,713 (直木)何してんの? 590 00:41:28,586 --> 00:41:29,887 フラれた 591 00:41:34,124 --> 00:41:36,660 別に好きな子ができたんだって 592 00:41:38,562 --> 00:41:40,397 あれ たぶん二股 593 00:41:47,004 --> 00:41:48,739 何か言ってよ 594 00:42:00,050 --> 00:42:02,086 そのクズの彼氏にさ 595 00:42:03,487 --> 00:42:04,355 うん 596 00:42:04,889 --> 00:42:08,926 あの弁当 俺が作ったっつってくるわ 597 00:42:11,328 --> 00:42:12,830 何それ 598 00:42:13,931 --> 00:42:18,335 (悠依)私たちは お互いの 家の事情は知りませんでした 599 00:42:19,770 --> 00:42:21,305 聞かなかった 600 00:42:23,207 --> 00:42:25,142 高校進学を機に 601 00:42:25,209 --> 00:42:29,013 私たちは それぞれ 親のところへ帰りました 602 00:42:29,880 --> 00:42:32,583 私は母と仙台(せんだい)へ行って 603 00:42:34,652 --> 00:42:40,557 確か 直木はどこかの進学校の 寮に入ったと思います 604 00:42:43,093 --> 00:42:45,863 連絡先は知ってたんですけど 605 00:42:45,930 --> 00:42:48,399 結局 だんだん疎遠になって 606 00:42:51,168 --> 00:42:55,039 なのに 2年くらい前に 607 00:42:55,105 --> 00:42:57,841 再会したんです 偶然 608 00:42:59,977 --> 00:43:01,445 うれしかった 609 00:43:06,951 --> 00:43:08,686 (直木)俺も (悠依)お願いします 610 00:43:09,954 --> 00:43:11,522 捜してください 611 00:43:12,590 --> 00:43:14,758 (直木)悠依 ほんとに… (悠依)お願いします 612 00:43:21,031 --> 00:43:26,103 どう… 説明すれば 納得していただけるのか 613 00:43:26,170 --> 00:43:27,371 分かりませんが 614 00:43:28,505 --> 00:43:29,940 直木さんは… 615 00:43:31,375 --> 00:43:32,276 はい 616 00:43:36,480 --> 00:43:37,681 そこに 617 00:43:39,283 --> 00:43:40,551 いるんです 618 00:43:41,885 --> 00:43:46,056 私には見えてますし 声も聞こえてます 619 00:43:47,024 --> 00:43:49,426 俺も同じ気持ちだって言ってます 620 00:43:49,493 --> 00:43:53,163 あの うさんくさいと 思われるかもしれませんが 621 00:43:53,230 --> 00:43:56,900 私の実家は寺で 代々 霊が見える家系なんです 622 00:43:56,967 --> 00:43:59,236 (悠依)だから やめてください 623 00:43:59,803 --> 00:44:01,605 それって直木が 624 00:44:04,575 --> 00:44:08,379 亡くなったって言っているのと 同じですよね 625 00:44:18,155 --> 00:44:18,989 ええ 626 00:44:26,864 --> 00:44:28,098 違いますよ 627 00:44:29,867 --> 00:44:33,404 魚住さん 前に言ってたでしょ 628 00:44:34,271 --> 00:44:37,041 大抵の人は 自分からいなくなるって 629 00:44:38,308 --> 00:44:40,744 私 やっぱりフラれたんです 630 00:44:40,811 --> 00:44:42,679 (直木)いや… (悠依)いいんです それで 631 00:44:42,746 --> 00:44:46,016 どこかで直木が 生きていてくれるなら 632 00:44:47,518 --> 00:44:51,488 死んだとか言われるより 何倍もマシだし 633 00:44:53,257 --> 00:44:55,059 納得もできます 634 00:44:59,763 --> 00:45:02,433 いろいろお気遣いくださって ありがとうございました 635 00:45:03,033 --> 00:45:04,768 (譲)あの (直木)白いねこ 636 00:45:05,602 --> 00:45:06,904 悠依は白いねこだって言って 637 00:45:06,970 --> 00:45:08,472 し し… 白いねこ! 638 00:45:11,909 --> 00:45:13,844 (悠依)えっ? (譲)あの 639 00:45:15,045 --> 00:45:16,814 あなたは白いねこだと言っています 640 00:45:29,893 --> 00:45:31,395 何のことですか? 641 00:45:31,462 --> 00:45:32,896 (譲)何のことですか? 642 00:45:35,966 --> 00:45:37,034 失礼します 643 00:45:38,035 --> 00:45:38,969 悠依 644 00:46:26,884 --> 00:46:28,519 (自動ドアの開く音) 645 00:46:33,490 --> 00:46:34,691 (直木)おはよう 646 00:46:46,303 --> 00:46:47,838 寝てないんだろ 647 00:46:50,407 --> 00:46:51,775 大丈夫か? 648 00:46:53,343 --> 00:46:55,646 あなたは白いねこだと言っています 649 00:46:57,014 --> 00:46:58,182 違う 650 00:47:06,056 --> 00:47:07,524 悠依! 悠依! 651 00:47:18,569 --> 00:47:23,307 (クラクション) 652 00:47:29,479 --> 00:47:30,547 (夏英(ハヨン))危ない! 653 00:47:34,117 --> 00:47:35,719 危なかった… 654 00:47:35,786 --> 00:47:38,021 (夏英)ハァ… 大丈夫ですか? 655 00:47:38,488 --> 00:47:41,425 あっ 大丈夫です… すいません 656 00:47:43,160 --> 00:47:47,297 そこ 病院なので 具合悪いなら一緒に行きます 657 00:47:47,364 --> 00:47:50,400 (悠依)あ… (夏英)私 勤めてるんです 658 00:47:50,467 --> 00:47:52,135 ああ… 659 00:47:52,202 --> 00:47:54,738 あっ いや でも 大丈夫です 660 00:47:55,205 --> 00:47:57,107 (夏英)でも… (悠依)たぶん 661 00:47:57,708 --> 00:47:59,843 おなかすいたから 662 00:48:00,878 --> 00:48:02,813 え… おなか? 663 00:48:03,914 --> 00:48:06,416 かな? アハハ… 664 00:48:06,483 --> 00:48:10,053 あっ いや すいません ほんとに ありがとうございました 665 00:48:11,955 --> 00:48:13,757 じゃあ 気をつけて 666 00:48:13,824 --> 00:48:14,858 (悠依)はい 667 00:48:30,741 --> 00:48:32,342 そっか 668 00:48:35,312 --> 00:48:38,181 (譲)無理 無理 無理 無理 絶対無理 669 00:48:38,248 --> 00:48:40,083 大丈夫 できます てか 手止めない 670 00:48:40,150 --> 00:48:41,218 え? 671 00:48:42,786 --> 00:48:44,988 ああ そんな ガチャガチャやんなくていい 672 00:48:45,055 --> 00:48:47,057 で 様子見て 調味料量る 塩 コショウ 673 00:48:47,124 --> 00:48:48,358 ナツメグ シナモン セージ オレガノ ディル 674 00:48:48,425 --> 00:48:50,027 (譲)待って 待って 待って それが何かも分からない 675 00:48:50,093 --> 00:48:51,395 え どれ… あああっ 676 00:48:51,461 --> 00:48:53,630 あっつ! あっ… 677 00:48:53,697 --> 00:48:57,034 落ち着いてやってくださいよ 簡単でしょ こんなの 678 00:48:57,801 --> 00:49:00,938 あなたには簡単でも 僕には難しい 679 00:49:01,638 --> 00:49:05,342 これでも人並みに 自分のメシぐらいは作りますよ 680 00:49:05,409 --> 00:49:08,945 でも プロの味を再現するなんて 無理です 681 00:49:09,012 --> 00:49:11,548 簡単じゃないから あなたの味なんでしょ? 682 00:49:11,615 --> 00:49:13,984 そうですよ 俺にしか作れない 683 00:49:14,051 --> 00:49:16,320 だから作って証明したい 俺はいるって 684 00:49:16,954 --> 00:49:20,590 悠依は強がってるけど 混乱してる 弱ってる 685 00:49:21,391 --> 00:49:24,194 ちゃんとそばにいるって伝えたい でも できない 686 00:49:24,261 --> 00:49:25,829 だから あなたに頼んでるんだ 687 00:49:33,603 --> 00:49:34,571 え? 688 00:49:41,378 --> 00:49:43,714 えっ 俺… 689 00:49:44,348 --> 00:49:45,749 えっ あ… 690 00:49:53,156 --> 00:49:54,591 つかめる 691 00:49:56,026 --> 00:50:01,031 {\an8}♪~ 692 00:51:16,873 --> 00:51:20,243 {\an8}~♪ 693 00:51:20,243 --> 00:51:21,311 {\an8}~♪ 694 00:51:20,243 --> 00:51:21,311 (悠依)何で? 695 00:51:21,311 --> 00:51:21,878 {\an8}~♪ 696 00:51:23,947 --> 00:51:24,848 ああ… 697 00:51:27,250 --> 00:51:29,653 “店に来てください”って 698 00:51:29,719 --> 00:51:31,455 えっ 鍵どうやって… 699 00:51:31,521 --> 00:51:32,622 悠依 700 00:51:33,190 --> 00:51:34,124 え? 701 00:51:34,558 --> 00:51:36,293 (譲)俺… (悠依)え… 702 00:51:39,429 --> 00:51:41,898 あっ あ… 703 00:51:43,066 --> 00:51:44,234 いや 704 00:51:46,269 --> 00:51:47,838 (悠依)何なんですか? 705 00:51:48,505 --> 00:51:49,372 (譲)え? 706 00:51:49,940 --> 00:51:52,309 (悠依)やめてください 勝手にこんなこと 707 00:51:53,910 --> 00:51:55,946 何が目的ですか? 708 00:51:56,012 --> 00:51:57,114 いるって分かってもらいたくて 709 00:51:57,180 --> 00:51:58,482 (悠依)言いましたよね 710 00:51:59,182 --> 00:52:02,119 直木は私のことがイヤんなった だから いなくなった 711 00:52:03,753 --> 00:52:06,223 直木に会えて幸せでした 712 00:52:08,058 --> 00:52:12,095 何で20年も離れてて 平気だったんだろうって思うくらい 713 00:52:12,796 --> 00:52:14,097 それくらい 714 00:52:15,365 --> 00:52:18,001 もう ずっとそばにいたいって 715 00:52:18,068 --> 00:52:21,071 思えるような人に出会えて 幸せでした 716 00:52:21,605 --> 00:52:23,773 でも そう思っていたのは 私だけだった 717 00:52:24,407 --> 00:52:25,475 違う 718 00:52:27,143 --> 00:52:28,178 違う! 719 00:52:34,084 --> 00:52:37,420 あなた 誰? 720 00:52:42,192 --> 00:52:43,326 とにかく 721 00:52:45,061 --> 00:52:46,363 食べてほしい 722 00:52:47,664 --> 00:52:48,498 頼む 723 00:53:06,049 --> 00:53:07,184 これ… 724 00:53:38,982 --> 00:53:40,850 (直木)ああ… (譲)えっ? 725 00:53:41,318 --> 00:53:42,586 (直木)チッ (譲)えっ 726 00:53:42,652 --> 00:53:44,955 (譲)いや えっ… (直木)ずっとは無理なのか… 727 00:53:45,021 --> 00:53:46,623 僕 え… あっ? 728 00:53:47,624 --> 00:53:49,893 えっ 相馬さん? 729 00:53:49,960 --> 00:53:51,428 ちょっ 何したんですか? 730 00:53:52,062 --> 00:53:54,064 大丈夫… ですか? 731 00:53:54,130 --> 00:53:56,633 (譲)え? (直木)頼む 今は 732 00:53:58,468 --> 00:54:01,404 あっ あ… 大丈夫です 733 00:54:01,471 --> 00:54:03,640 とにかく これ 食べてください どうぞ 734 00:54:07,611 --> 00:54:09,012 いただきます 735 00:54:39,442 --> 00:54:40,477 これ… 736 00:54:41,645 --> 00:54:42,712 どうやって 737 00:54:42,779 --> 00:54:45,849 えっ? え… ん? 738 00:54:48,885 --> 00:54:51,254 俺が乗り移って作ったって言って 739 00:54:57,694 --> 00:54:58,662 あの 740 00:55:00,764 --> 00:55:05,201 直木さんが 僕に乗り移って 作ったと言っています 741 00:55:07,904 --> 00:55:11,141 何言ってんだって思いますよね 742 00:55:19,616 --> 00:55:22,318 どう… ですか? 味は 743 00:55:28,258 --> 00:55:29,526 おいしいです 744 00:55:31,895 --> 00:55:33,596 (直木)あと それも (譲)ん? 745 00:55:35,532 --> 00:55:37,100 あっ あと… 746 00:55:39,202 --> 00:55:40,737 これもだそうです 747 00:56:23,113 --> 00:56:25,081 しょっぱい… 748 00:56:28,685 --> 00:56:29,552 (譲)え? 749 00:56:31,354 --> 00:56:32,522 フッ… 750 00:56:34,724 --> 00:56:37,861 バカの一つ覚えは最強だね 751 00:56:39,996 --> 00:56:40,964 だろ? 752 00:56:48,071 --> 00:56:49,305 直木 753 00:56:52,909 --> 00:56:54,310 ここにいる 754 00:56:59,015 --> 00:57:00,750 見えないよ… 755 00:57:05,054 --> 00:57:07,357 声も聞こえない 756 00:57:11,494 --> 00:57:12,829 悠依 757 00:57:12,896 --> 00:57:14,497 でも分かる 758 00:57:16,699 --> 00:57:18,668 そばにいてくれてる 759 00:57:25,575 --> 00:57:28,011 でも それって つまり… 760 00:57:33,216 --> 00:57:34,584 あなたは 761 00:57:36,820 --> 00:57:38,421 死んだの? 762 00:57:45,995 --> 00:57:51,000 (悠依のすすり泣き) 763 00:58:02,245 --> 00:58:04,247 (捜査員)車も出しといて (捜査員)はい 764 00:58:23,967 --> 00:58:25,869 (直木)悠依も少しは警戒しろよな 765 00:58:25,935 --> 00:58:26,970 (譲)警察官ですから 766 00:58:27,036 --> 00:58:29,005 (田島) この男が本ボシじゃないか? 767 00:58:29,072 --> 00:58:30,206 黙ってたことがあります 768 00:58:30,273 --> 00:58:31,941 (悠依)感じられるなら大丈夫だよ 769 00:58:32,008 --> 00:58:34,143 (直木)すごく好きだって 言えばよかった 770 00:58:34,210 --> 00:58:35,912 (男性)生き返る方法 教えようか 771 00:58:35,979 --> 00:58:36,980 {\an8}(捜査員) お遺体の確認を 772 00:58:37,046 --> 00:58:37,881 {\an8}お願いしたいのですが 773 00:58:37,947 --> 00:58:38,915 {\an8}(悠依)直木