1 00:00:01,967 --> 00:00:04,903 功を焦るあまりに 捏造したデータなのではないか→ 2 00:00:04,903 --> 00:00:06,972 という噂まで 流れていたのですが→ 3 00:00:06,972 --> 00:00:08,990 誰にも解けないと 思われていたはずの→ 4 00:00:08,990 --> 00:00:10,990 最終ゲノムが…。 5 00:00:12,994 --> 00:00:14,994 時間です。 6 00:00:15,931 --> 00:00:17,931 あっ…。 7 00:00:20,986 --> 00:00:23,905 古郡さんは これから どこへ? 8 00:00:23,905 --> 00:00:25,974 さあ…。 9 00:00:25,974 --> 00:00:28,910 とにかく 逃げられるだけ逃げます。 10 00:00:28,910 --> 00:00:30,996 私は何をすれば…。 11 00:00:30,996 --> 00:00:34,899 あなたは新聞記者だ。 時代の目撃者になってください。 12 00:00:34,899 --> 00:00:37,899 それが どんな真実であろうと…。 13 00:00:39,921 --> 00:00:43,908 また お会いできますよね? 14 00:00:43,908 --> 00:00:53,952 ♬~ 15 00:00:53,952 --> 00:00:57,906 (鐘) 16 00:00:57,906 --> 00:00:59,906 (リモ)ここです。 17 00:01:00,976 --> 00:01:03,895 いないね… 開いてないね。 18 00:01:03,895 --> 00:01:07,899 (ペリ)すいませーん! (ラペ)ローゼンさん! 19 00:01:07,899 --> 00:01:09,901 (リモ)ローゼンさん! 20 00:01:09,901 --> 00:01:11,903 (ペリ)「ヘミちゃーん!」 21 00:01:11,903 --> 00:01:13,903 (ラペ)「ヘミちゃーん!」 (リモ)「ヘミちゃん!」 22 00:01:20,979 --> 00:01:23,898 (松園真弓)朝早くから 申し訳ありません…。 23 00:01:23,898 --> 00:01:26,898 (ラペ)どうしても ヘミングウェイに…。 24 00:01:27,886 --> 00:01:30,886 彼女が ここに来た理由は わかっています。 25 00:01:34,893 --> 00:01:37,893 遥香ちゃんは いつ いなくなったんですか? 26 00:01:41,883 --> 00:01:46,883 昨日の夕方 近くの公園で友達と遊んでて…。 27 00:01:57,916 --> 00:01:59,916 ピアノ…。 28 00:02:03,955 --> 00:02:06,955 どうして うちの子だけ 2回も狙われるんでしょうか? 29 00:02:09,911 --> 00:02:12,914 全ての事には理由があります。 30 00:02:12,914 --> 00:02:15,914 (ペリ)理由? どんな? 31 00:02:16,901 --> 00:02:19,971 それは 僕にもわかりません。 32 00:02:19,971 --> 00:02:22,891 (リモ)早く見つけて。 お願い。 33 00:02:22,891 --> 00:02:46,891 ♬~ 34 00:05:20,919 --> 00:05:25,924 ♬~「ララララ ラララ」 35 00:05:25,924 --> 00:05:29,994 ♬~「ララララ ラララ」 36 00:05:29,994 --> 00:05:31,930 なんで 歌ってるの? 37 00:05:31,930 --> 00:05:34,930 いつも 歌ってないよね…? うん。 38 00:05:35,917 --> 00:05:39,904 (ラペ)何? (ペリ)なんか 目印? 39 00:05:39,904 --> 00:05:42,991 野球場とか サッカーグラウンドとか? 40 00:05:42,991 --> 00:05:48,980 ♬~「ララララ ラララ」 41 00:05:48,980 --> 00:05:54,902 ♬~「ララララ ラララ」 42 00:05:54,902 --> 00:05:57,922 (ペリ)ノコギリ…? ほうき? 43 00:05:57,922 --> 00:05:59,922 この棒 光ってない? 44 00:06:01,909 --> 00:06:05,997 ♬~「ララララ ラララ」 45 00:06:05,997 --> 00:06:10,985 ♬~「ララララ ラララ」 46 00:06:10,985 --> 00:06:13,985 ♬~「ララララ ララ…」 47 00:06:14,922 --> 00:06:17,976 なんで 同じ被害者が また ターゲットになるんだ!? 48 00:06:17,976 --> 00:06:19,927 警護は つけなかったのか? 49 00:06:19,927 --> 00:06:21,929 (谷口)規定に そういうルールが ありませんでしたので…。 50 00:06:21,929 --> 00:06:24,916 ルールも何もあるか! 相手はシリアルキラーだぞ!? 51 00:06:24,916 --> 00:06:27,902 警察の裏をかいて 笑ってんだ! 52 00:06:27,902 --> 00:06:31,906 (野間)課長 珍しく興奮してますねえ。 53 00:06:31,906 --> 00:06:33,925 血圧 高くて→ 54 00:06:33,925 --> 00:06:36,928 毎日 生の玉ネギ食べてるんじゃ なかったでしたっけ? 55 00:06:36,928 --> 00:06:38,930 遥香ちゃんの母親は どうした? 56 00:06:38,930 --> 00:06:42,930 警察に通報してから 行方がわかんないみたいっす。 57 00:06:44,919 --> 00:06:48,923 もし 警察が あてにならないとしたら→ 58 00:06:48,923 --> 00:06:51,923 お前 どこ行く? 59 00:06:56,914 --> 00:06:58,914 ヘミングウェイ…。 60 00:07:01,919 --> 00:07:04,919 しあわせの鐘の家っすね。 61 00:07:09,927 --> 00:07:12,930 (リポーター)「あっ 今 松園真弓さんが出てきました」 62 00:07:12,930 --> 00:07:15,917 (リポーター)「遥香ちゃんが また 行方不明になったって→ 63 00:07:15,917 --> 00:07:17,935 本当ですか?」 64 00:07:17,935 --> 00:07:19,937 (リポーター)「警察には 通報してあるんですよね?」 65 00:07:19,937 --> 00:07:22,006 (リポーター)「どうして 今回は 真っすぐに こちらへ?」 66 00:07:22,006 --> 00:07:24,942 (リポーター)「ヘミングウェイさんに お会いになられたんでしょう?」 67 00:07:24,942 --> 00:07:27,945 「警察より ヘミングウェイさんのほうが 頼りになるという事ですか?」 68 00:07:27,945 --> 00:07:30,982 今や 警察より→ 69 00:07:30,982 --> 00:07:33,951 ヘミングウェイのほうが 市民の味方って事か…。 70 00:07:33,951 --> 00:07:35,937 (リポーター)「このあと 警察へは行かれる予定ですか?」 71 00:07:35,937 --> 00:07:38,940 (リポーター)「ひと言 お願いします。 なぜ こちらに来たんですか?」 72 00:07:38,940 --> 00:07:40,940 (リポーター) 「松園さん お願いします!」 73 00:07:42,944 --> 00:07:44,946 「そして 今日 アップされた→ 74 00:07:44,946 --> 00:07:46,946 ヘミちゃんねるの映像を ご覧頂きましょう」 75 00:07:51,936 --> 00:07:56,007 (野間)なんすか? あの絵。 幼稚園児の落書きみたいっすね。 76 00:07:56,007 --> 00:07:59,010 要するに 抽象的な絵を描いてるだけだよ。 77 00:07:59,010 --> 00:08:01,929 「あれは何に見える」 「これは何に見える」って→ 78 00:08:01,929 --> 00:08:04,999 あとで なんとでも解釈できるようにな。 79 00:08:04,999 --> 00:08:07,999 あの絵を駄目元で参考にするのは ありっすね。 80 00:08:08,920 --> 00:08:11,989 刑事としてのプライド ねえのか! 81 00:08:11,989 --> 00:08:13,925 今は 刑事のプライドよりも→ 82 00:08:13,925 --> 00:08:16,994 遥香ちゃんの命のほうが 大切じゃないっすか? 83 00:08:16,994 --> 00:08:19,914 「っす」 「っす」 「っす」 「っす」 何 言ってるかわかんねえよ。 84 00:08:19,914 --> 00:08:22,917 聞き込みをしている現場近くに 止まっていた不審なトラックが→ 85 00:08:22,917 --> 00:08:26,971 同時刻 新川交差点のカメラで 確認ができました。 86 00:08:26,971 --> 00:08:28,923 オカルトに負けるなよ! 87 00:08:28,923 --> 00:08:32,927 たたき上げの刑事の底力 見せつけてやれ! 88 00:08:32,927 --> 00:08:34,996 (捜査員たち)はい! 89 00:08:34,996 --> 00:08:36,998 (アナウンサー) 「もう一度 見てみましょう」 90 00:08:36,998 --> 00:08:38,916 「今回も この絵に→ 91 00:08:38,916 --> 00:08:41,919 松園遥香ちゃんの居場所を 見つけるヒントが→ 92 00:08:41,919 --> 00:08:44,922 隠されている可能性が 高いのではないでしょうか」 93 00:08:44,922 --> 00:08:56,918 ♬~ 94 00:08:56,918 --> 00:08:59,921 そんな遺伝子が存在するのか? 95 00:08:59,921 --> 00:09:02,907 にわかには信じられません。 96 00:09:02,907 --> 00:09:04,926 が あるいは…。 97 00:09:04,926 --> 00:09:07,979 第六感か? 98 00:09:07,979 --> 00:09:10,898 荒唐無稽な話ではあるな…。 99 00:09:10,898 --> 00:09:15,920 彼に ああ… ヘミングウェイに その能力があるとすれば→ 100 00:09:15,920 --> 00:09:17,922 全ての説明はつきます。 101 00:09:17,922 --> 00:09:21,926 で 新谷は どうしたいんだ? 102 00:09:21,926 --> 00:09:24,996 裏を取りたいです。 103 00:09:24,996 --> 00:09:27,982 でも また 遥香ちゃんが 行方不明になってるんだぞ。 104 00:09:27,982 --> 00:09:29,984 事件に結びつきそうな情報は 全て…。 105 00:09:29,984 --> 00:09:32,920 警察に提出したほうが いいですか? 106 00:09:32,920 --> 00:09:35,920 本来ならな。 107 00:09:38,993 --> 00:09:42,997 1日だけ 時間をもらえませんか? 108 00:09:42,997 --> 00:09:45,983 で どうするってか? 109 00:09:45,983 --> 00:09:48,920 遥香ちゃんは ヘミングウェイが 捜し当てるでしょう。 110 00:09:48,920 --> 00:09:52,924 私が追いかけたからといって どうなるものでもありません。 111 00:09:52,924 --> 00:09:57,929 それより 後宮教授の研究室を 調べさせてください。 112 00:09:57,929 --> 00:10:01,916 そこで ヘミングウェイなる人間の 素性と目的→ 113 00:10:01,916 --> 00:10:05,916 一連の事件との関わりが 明らかになると思います。 114 00:10:07,972 --> 00:10:09,941 わかった。 115 00:10:09,941 --> 00:10:13,928 俺のほうから 公安へは探りを入れておく。 116 00:10:13,928 --> 00:10:16,998 すみません。 117 00:10:16,998 --> 00:10:18,916 無理すんなよ。 118 00:10:18,916 --> 00:10:20,916 はい。 119 00:10:22,920 --> 00:10:26,974 (野間)なんで また 遥香ちゃんを狙ったんですかね。 120 00:10:26,974 --> 00:10:29,911 世間を まさかと 思わせたかったんだろう。 121 00:10:29,911 --> 00:10:32,997 確かに 誰もが まさかと思ったもんな。 122 00:10:32,997 --> 00:10:36,918 劇場型の犯罪ってやつっすね。 ああ。 123 00:10:36,918 --> 00:10:40,938 それに ホシには 格好のライバルがいるからな。 124 00:10:40,938 --> 00:10:44,942 ヘミングウェイVSシリアルキラー っすね。 125 00:10:44,942 --> 00:10:48,942 バーサスじゃなくて イコールかもしんねえぞ。 126 00:10:56,938 --> 00:10:58,940 おい この先に→ 127 00:10:58,940 --> 00:11:01,943 剣ヶ峰の もう使ってない 醸造所があったな。 128 00:11:01,943 --> 00:11:03,945 ああ… 確か この先にありましたね。 129 00:11:03,945 --> 00:11:05,947 そこへ行ってみよう。 130 00:11:05,947 --> 00:11:07,915 えっ… なんでですか? 131 00:11:07,915 --> 00:11:10,001 また ヘミングウェイから→ 132 00:11:10,001 --> 00:11:11,919 ヒント もらっちゃった感じですか? 133 00:11:11,919 --> 00:11:13,938 違えよ。 134 00:11:13,938 --> 00:11:16,941 トラックを 人目につかない所に置くには→ 135 00:11:16,941 --> 00:11:19,994 どこがいいか考えてみただけだ。 たまたまだよ。 136 00:11:19,994 --> 00:11:24,994 あれ? 「たまたま」が嫌いなんじゃ なかったでしたっけ? 137 00:11:26,934 --> 00:11:29,920 たたかねえ。 運転中だから。 138 00:11:29,920 --> 00:11:31,920 ハハハハ…。 139 00:11:50,925 --> 00:11:52,910 えっ? 開けろ。 140 00:11:52,910 --> 00:11:55,997 いや まずいっすよ だって…。 いけ。 141 00:11:55,997 --> 00:11:58,997 もう… 不法侵入…。 142 00:12:01,986 --> 00:12:03,921 よいしょ… はいっ! 143 00:12:03,921 --> 00:12:05,921 うわ すごい… 重っ! 144 00:12:16,917 --> 00:12:18,917 最近のものだな…。 145 00:12:22,990 --> 00:12:26,927 野間 応援を呼べ。 はい。 146 00:12:26,927 --> 00:12:31,982 あと そっち側の建物 検索しろ。 はい。 147 00:12:31,982 --> 00:12:51,919 ♬~ 148 00:12:51,919 --> 00:13:12,907 ♬~ 149 00:13:12,907 --> 00:13:32,907 ♬~ 150 00:13:45,940 --> 00:14:07,945 ♬~ 151 00:14:07,945 --> 00:14:11,015 遥香ちゃん? 152 00:14:11,015 --> 00:14:12,933 (物音) 153 00:14:12,933 --> 00:14:31,936 ♬~ 154 00:14:31,936 --> 00:14:50,020 ♬~ 155 00:14:50,020 --> 00:14:51,939 ≫(物音) 156 00:14:51,939 --> 00:15:07,939 ♬~ 157 00:17:58,993 --> 00:18:06,993 ♬~ 158 00:18:08,002 --> 00:18:10,002 遥香ちゃん? 159 00:18:19,930 --> 00:18:21,932 もう 行ってから 全然 戻ってこなくて…。 160 00:18:21,932 --> 00:18:25,932 あっちとかも いろいろ 調べたんですけど 何もなくて…。 161 00:18:26,987 --> 00:18:28,939 柴田さん! 162 00:18:28,939 --> 00:18:43,937 ♬~ 163 00:18:43,937 --> 00:18:46,006 もう大丈夫だからね。 164 00:18:46,006 --> 00:18:48,942 (野間)こちらになります。 (真弓)遥香! 165 00:18:48,942 --> 00:18:50,942 あっ…。 166 00:18:51,929 --> 00:18:54,932 ああ…! よかった…。 167 00:18:54,932 --> 00:18:56,932 警察も やる時は やりますよ。 168 00:18:59,937 --> 00:19:01,937 ありがとうございます…。 169 00:19:03,941 --> 00:19:06,927 さすが ヘミングウェイっすね。 170 00:19:06,927 --> 00:19:08,912 これで ますます→ 171 00:19:08,912 --> 00:19:12,966 奴の自作自演の可能性が 濃厚になってきたな。 172 00:19:12,966 --> 00:19:30,134 ♬~ 173 00:19:30,134 --> 00:19:31,935 ≫ヘミ様ー! 174 00:19:31,935 --> 00:19:34,121 ヘミングウェイ様! 175 00:19:34,121 --> 00:19:35,923 ≫みんな こっち こっち こっち! 176 00:19:35,923 --> 00:19:38,926 あっ! あれあれ あれあれ…! みんな こっち! 177 00:19:38,926 --> 00:19:42,062 みんな! こっち こっち! 178 00:19:42,062 --> 00:19:45,062 ≫ヘミングウェイ様ー! ≪ヘミングウェイ様! 179 00:19:47,918 --> 00:19:49,970 (ラペ)やばいよ あれ…。 180 00:19:49,970 --> 00:19:51,905 ヘミングウェイが マジ 神だもん。 181 00:19:51,905 --> 00:19:53,924 やめてくださいよ。 182 00:19:53,924 --> 00:19:55,993 確かに 僕は 記憶はないですけど→ 183 00:19:55,993 --> 00:19:58,979 神じゃなかった事ぐらい 覚えてます。 184 00:19:58,979 --> 00:20:00,981 でも ある種 みんなを導いてるわけだから→ 185 00:20:00,981 --> 00:20:02,916 よくない? そうですよ。 186 00:20:02,916 --> 00:20:06,920 人々が そう望むのなら そういう存在でいるべきです。 187 00:20:06,920 --> 00:20:08,922 お断りします。 188 00:20:08,922 --> 00:20:11,925 僕は 自分自身が何者か わかっていないのに→ 189 00:20:11,925 --> 00:20:14,912 他人の希望まで 背負い込めません。 190 00:20:14,912 --> 00:20:16,914 ヘミングウェイの そういう正直なとこ→ 191 00:20:16,914 --> 00:20:18,916 Readersが感じてんだよね。 192 00:20:18,916 --> 00:20:21,985 ローゼン…。 193 00:20:21,985 --> 00:20:25,923 依然 僕の事を誰も知らないのは なぜでしょうか? 194 00:20:25,923 --> 00:20:27,991 もう少し お待ちください。 195 00:20:27,991 --> 00:20:30,894 全て お話しできる時が 来ると思うので。 196 00:20:30,894 --> 00:20:33,914 じゃあ その時は生配信でしょ。 197 00:20:33,914 --> 00:20:35,916 よきよき! サーバーダウンすんじゃね? 198 00:20:35,916 --> 00:20:37,916 どうして 待たなくちゃいけないんですか? 199 00:20:40,921 --> 00:20:43,921 準備が必要だからですよ。 200 00:21:06,930 --> 00:21:17,941 ♬~ 201 00:21:17,941 --> 00:21:19,943 一つもないって どういう事ですか? 202 00:21:19,943 --> 00:21:21,995 (職員)申し訳ございません。 203 00:21:21,995 --> 00:21:24,932 後宮教授に ああいう不幸があったので→ 204 00:21:24,932 --> 00:21:27,935 ご家族の方が見えて 全て 運び出されました。 205 00:21:27,935 --> 00:21:30,921 大学に残っている 論文とかでもいいのですが…。 206 00:21:30,921 --> 00:21:32,923 それも なぜか→ 207 00:21:32,923 --> 00:21:36,009 全て 廃棄処分に なってしまったみたいです。 208 00:21:36,009 --> 00:21:38,011 そうですか…。 209 00:21:38,011 --> 00:21:42,933 あっ… 助手をなさっていた 古郡さんのものは? 210 00:21:42,933 --> 00:21:44,935 古郡ですか? 211 00:21:44,935 --> 00:21:46,935 (キーボードを打つ音) 212 00:21:48,005 --> 00:21:49,923 うちの大学には→ 213 00:21:49,923 --> 00:21:52,943 古郡という名前の者は 在籍しておりません。 214 00:21:52,943 --> 00:21:55,996 いえ そんなはずありません。 215 00:21:55,996 --> 00:21:57,915 おととい お会いした時は→ 216 00:21:57,915 --> 00:22:00,984 こちらの大学の 准教授をなさっていると。 217 00:22:00,984 --> 00:22:05,984 いえ 過去も見ているのですが そのような者は…。 218 00:22:06,924 --> 00:22:08,926 あっ… そうですか。 219 00:22:08,926 --> 00:22:12,930 私の勘違いかもしれません。 ありがとうございました。 220 00:22:12,930 --> 00:22:14,932 (詠美の声)何かがおかしいです。 221 00:22:14,932 --> 00:22:18,919 後宮教授の研究室も論文も 痕跡を残さないように→ 222 00:22:18,919 --> 00:22:22,005 何者かが きれいに消し去っていました。 223 00:22:22,005 --> 00:22:25,008 私に連絡をくれた古郡准教授は→ 224 00:22:25,008 --> 00:22:28,946 この大学にいた事すら 抹消されていました。 225 00:22:28,946 --> 00:22:31,932 もちろん 携帯には 何度も電話をかけていますが→ 226 00:22:31,932 --> 00:22:33,951 繋がりません。 227 00:22:33,951 --> 00:22:36,951 あっ… また あとで報告します。 228 00:22:38,939 --> 00:22:40,939 あっ あの…。 229 00:23:02,980 --> 00:23:14,980 ♬~ 230 00:25:35,999 --> 00:25:38,952 お客さん 着きましたよ。 231 00:25:38,952 --> 00:25:41,922 (ドアの開く音) 232 00:25:41,922 --> 00:25:43,922 お客さん? 233 00:25:48,929 --> 00:25:50,931 お客さん…。 234 00:25:50,931 --> 00:25:53,934 あっ… お客さん! 235 00:25:53,934 --> 00:25:57,921 ちょ… おい 誰か! お客さん! 236 00:25:57,921 --> 00:26:00,006 おい 誰か! 237 00:26:00,006 --> 00:26:08,148 ♬~ 238 00:26:08,148 --> 00:26:10,000 ≪(男性)すいません。 239 00:26:10,000 --> 00:26:11,952 ≪車が通りますので 道をお空けください。 240 00:26:11,952 --> 00:26:13,987 危ないですから 下がってくださいね。 241 00:26:13,987 --> 00:26:15,922 車が通りますよ。 242 00:26:15,922 --> 00:26:38,979 ♬~ 243 00:26:38,979 --> 00:26:42,032 ちょっと待ってください。 244 00:26:42,032 --> 00:26:53,032 ♬~ 245 00:26:55,979 --> 00:26:58,979 どこかでお会いしましたか? 246 00:27:00,917 --> 00:27:02,917 ええ。 247 00:27:04,905 --> 00:27:07,905 私は記憶がありません。 248 00:27:10,977 --> 00:27:12,977 失礼ですが…。 249 00:27:16,917 --> 00:27:18,917 お久しぶりです。 250 00:27:20,921 --> 00:27:22,989 あなたの婚約者です。 251 00:27:22,989 --> 00:27:32,989 ♬~ 252 00:27:33,917 --> 00:28:02,929 ♬~ 253 00:28:02,929 --> 00:28:32,942 ♬~ 254 00:28:32,942 --> 00:29:01,942 ♬~ 255 00:29:05,008 --> 00:29:06,993 どこかで会ったような気がします。 256 00:29:06,993 --> 00:29:09,012 婚約なさってるんですよね? ええ。 257 00:29:09,012 --> 00:29:12,932 ようやく 真実のドアの入り口に 立てたのかもしれない。 258 00:29:12,932 --> 00:29:15,935 なかなか 頭の切れるお嬢さんね。 君の身に危険が迫っている。 259 00:29:15,935 --> 00:29:17,935 (悲鳴)