1 00:01:04,232 --> 00:01:07,235 (ローゼン岸本) この13人の天使たちが→ 2 00:01:07,235 --> 00:01:10,304 ヘミングウェイ様… いいえ 預言者様を…。 3 00:01:10,304 --> 00:01:12,240 (ヘミングウェイ)どういう事ですか? 4 00:01:12,240 --> 00:01:14,242 (捜査員)幼稚園のバスが 13名の園児たちを乗せたまま→ 5 00:01:14,242 --> 00:01:16,244 行方不明だそうです。 6 00:01:16,244 --> 00:01:18,312 (新谷詠美) 私たちを どうするつもり? 7 00:01:18,312 --> 00:01:20,298 (クミ・レオンチェヴァ) 今は いろいろと準備中ね。 8 00:01:20,298 --> 00:01:22,250 詠美と子供たちは どこですか? 9 00:01:22,250 --> 00:01:26,250 (古市琴音)預言者様 あと少し… あと少し 猶予をくださいませ。 10 00:01:27,288 --> 00:01:29,240 (刺す音) 11 00:01:29,240 --> 00:01:32,240 また… お名前さえも聞けぬまま…。 12 00:01:35,313 --> 00:01:37,281 (佐々木文雄)奴らを絞れば→ 13 00:01:37,281 --> 00:01:39,281 何が起きていたのか わかるだろう。 14 00:01:40,234 --> 00:01:42,320 (柴田俊哉) ヘミングウェイが何者かも…。 15 00:01:42,320 --> 00:01:44,238 (柴田ひかりの声)パパ…。 16 00:01:44,238 --> 00:01:46,240 どこ? 17 00:01:46,240 --> 00:01:50,240 ああーーーっ…!! 18 00:01:55,233 --> 00:01:57,235 (谷口 昇) 行方不明だった園児たちは→ 19 00:01:57,235 --> 00:02:01,222 千代田区三番町4丁目 2の2の7の蔵から→ 20 00:02:01,222 --> 00:02:03,307 無事 保護されました。 21 00:02:03,307 --> 00:02:05,243 この状況から→ 22 00:02:05,243 --> 00:02:07,311 すみれの幼稚園の バスの運転手を殺害後→ 23 00:02:07,311 --> 00:02:10,248 園児13人を拉致 監禁したのは→ 24 00:02:10,248 --> 00:02:12,250 古市琴音→ 25 00:02:12,250 --> 00:02:16,254 パトカーで自殺した外国籍の男と 自称 通訳らしき女→ 26 00:02:16,254 --> 00:02:18,256 そして 古市琴音の屋敷で→ 27 00:02:18,256 --> 00:02:21,242 書生として働いていたと思われる 若い男→ 28 00:02:21,242 --> 00:02:24,262 この4人による犯行だろうと 思われます。 29 00:02:24,262 --> 00:02:28,299 この外国籍の男と 通訳の女の 身元はわかったのか? 30 00:02:28,299 --> 00:02:32,253 現在 各種照会 入国管理局に 問い合わせをしていますが→ 31 00:02:32,253 --> 00:02:35,256 いまだ 身元の特定には至っていません。 32 00:02:35,256 --> 00:02:38,259 密入国者の可能性もあるかと。 (谷口)古市琴音ですが→ 33 00:02:38,259 --> 00:02:41,262 公安が 監視対象として マークしていたのですが→ 34 00:02:41,262 --> 00:02:43,247 なぜか 事件翌日 上層部から→ 35 00:02:43,247 --> 00:02:46,250 撤収の指示が出たそうです。 (佐々木)上から? 36 00:02:46,250 --> 00:02:49,320 (谷口)はっきりとした事は 答えてもらえないのですが→ 37 00:02:49,320 --> 00:02:52,256 外務省から 横やりが入ったとかで…。 38 00:02:52,256 --> 00:02:56,243 ってか 最終的には 政府の外交上の理由だとか…。 39 00:02:56,243 --> 00:02:58,243 (佐々木)なんだ? それ…。 40 00:02:59,246 --> 00:03:01,248 柴田さん? 41 00:03:01,248 --> 00:03:04,251 どうしちゃったんすか? なんか変すよ。 42 00:03:04,251 --> 00:03:06,220 …何が? 43 00:03:06,220 --> 00:03:09,220 いつもの柴田さんらしくないっす。 44 00:03:11,309 --> 00:03:14,312 (ヘミングウェイの声)お嬢さんに お会いしたくありませんか? 45 00:03:14,312 --> 00:03:18,312 12年前… あなたが見失った ひかりちゃんですよ。 46 00:03:20,301 --> 00:03:22,219 ちょっと待ってて。 47 00:03:22,219 --> 00:03:25,219 じゃあ 戻るわ。 ああ。 48 00:03:28,242 --> 00:03:30,227 ひかり? 49 00:03:30,227 --> 00:03:32,227 ひかり…? 50 00:03:33,247 --> 00:03:35,299 (佐々木)柴田。 51 00:03:35,299 --> 00:03:37,234 柴田! 52 00:03:37,234 --> 00:03:39,236 柴田さん。 ん? 53 00:03:39,236 --> 00:03:41,238 ああ… はい。 54 00:03:41,238 --> 00:03:44,241 公安が盗聴していた 古市琴音のデータは→ 55 00:03:44,241 --> 00:03:48,262 どこぞの大使館の圧力で 全部 破棄されたらしい。 56 00:03:48,262 --> 00:03:52,233 しかし 公安の望月が こっそり漏らしてくれた話じゃ→ 57 00:03:52,233 --> 00:03:56,287 古市琴音の屋敷に ローゼン岸本が 出入りしていたらしい。 58 00:03:56,287 --> 00:03:58,322 ローゼンが? 59 00:03:58,322 --> 00:04:02,309 しあわせの鐘の家には何かある。 そう思わないか? 60 00:04:02,309 --> 00:04:04,245 徹底的にやりましょう。 61 00:04:04,245 --> 00:04:07,298 たたけば ホコリ以上のものが 出てくるはずです。 62 00:04:07,298 --> 00:04:12,286 しかしな 以前に うちは ガサ入れに空振りしてるしな→ 63 00:04:12,286 --> 00:04:15,222 厄介な すご腕弁護士も 待ち構えてる。 64 00:04:15,222 --> 00:04:18,222 柴田 慎重にやれ。 65 00:04:19,310 --> 00:04:22,246 課長が「慎重にやれ」という事は→ 66 00:04:22,246 --> 00:04:26,300 「俺は止めたが お前の好きにしろ」という事で→ 67 00:04:26,300 --> 00:04:29,236 よろしかったですか? …さあな。 68 00:04:29,236 --> 00:04:32,236 俺には まだ ローンが 12年 残ってるって事だ。 69 00:04:34,308 --> 00:04:36,243 「よろしかったですか」って なんだよ。 70 00:04:36,243 --> 00:04:39,243 そんな日本語 ねえんだよ。 最近の若い奴は。 71 00:04:40,247 --> 00:04:43,300 えっ… それ 雲行寺の饅頭っすよね? 72 00:04:43,300 --> 00:04:45,300 とっくに 賞味期限 切れてますよね!? 73 00:04:46,303 --> 00:04:48,239 毒を食らわば なんとやらだ。 74 00:04:48,239 --> 00:04:50,239 行くぞ。 うわっ…。 75 00:04:55,296 --> 00:04:58,296 お預かりした この映像を いろいろ分析しました。 76 00:04:59,300 --> 00:05:01,235 結論から申し上げると→ 77 00:05:01,235 --> 00:05:05,239 この映像から 恣意的に マインドコントロールするとか…。 78 00:05:05,239 --> 00:05:07,308 どうぞ。 79 00:05:07,308 --> 00:05:10,244 集団催眠にかけようとするような→ 80 00:05:10,244 --> 00:05:13,230 境界領域下の刺激としての サブリミナルメッセージは→ 81 00:05:13,230 --> 00:05:16,283 認められませんでした。 82 00:05:16,283 --> 00:05:22,289 では なぜ これを見た人たちは 異常な行動をしたのでしょう? 83 00:05:22,289 --> 00:05:24,289 あなたは 何を感じましたか? 84 00:05:31,232 --> 00:05:33,234 …別に。 85 00:05:33,234 --> 00:05:35,236 それは 新谷さん→ 86 00:05:35,236 --> 00:05:40,224 あなたが新聞記者で 客観的に ものを見ようとしているからです。 87 00:05:40,224 --> 00:05:44,261 一般の人は そうではありません。 先入観から入ります。 88 00:05:44,261 --> 00:05:48,315 つまり 「この映像を見ると 何かが起こるらしい」と→ 89 00:05:48,315 --> 00:05:51,318 説明されてから これを見た人は→ 90 00:05:51,318 --> 00:05:54,321 その時点で ある種の暗示に かかったのでしょう。 91 00:05:54,321 --> 00:05:56,323 どんな暗示でしょうか? 92 00:05:56,323 --> 00:05:59,243 人によって違いますが 多くは→ 93 00:05:59,243 --> 00:06:03,330 自分が一番気にしている事 恐れている事→ 94 00:06:03,330 --> 00:06:07,251 そういう不安が ある種の幻覚 幻聴となって→ 95 00:06:07,251 --> 00:06:10,254 現実との区別が なくなったんだと思います。 96 00:06:10,254 --> 00:06:13,324 なぜ そんな事が…? (佐瀬)ネットですよ。 97 00:06:13,324 --> 00:06:15,259 ネットで拡散された情報は→ 98 00:06:15,259 --> 00:06:19,263 ドミノ倒しのように 人々に届きます。 99 00:06:19,263 --> 00:06:22,249 そのうちに この彼のような…。 100 00:06:22,249 --> 00:06:24,335 ヘミングウェイ…。 101 00:06:24,335 --> 00:06:26,337 そうでした…。 102 00:06:26,337 --> 00:06:30,257 ヘミングウェイなる人物のように 影響力のある人が ネット上で→ 103 00:06:30,257 --> 00:06:33,260 盲信的な信者たちに向かって 言葉を発すれば→ 104 00:06:33,260 --> 00:06:37,231 それは 世界を動かすほどの 集団催眠になりますね。 105 00:06:37,231 --> 00:06:40,301 集団催眠の 第1ステップっていうのは→ 106 00:06:40,301 --> 00:06:43,237 どういう事から始めるんですか? 107 00:06:43,237 --> 00:06:45,239 …奇跡ですよ。 108 00:06:45,239 --> 00:06:47,291 奇跡? 109 00:06:47,291 --> 00:06:50,244 まず 奇跡を見せるんです。 110 00:06:50,244 --> 00:06:54,231 科学では証明できないような 自分の理解を超えた奇跡…。 111 00:06:54,231 --> 00:06:57,234 それを見せられたら 人は→ 112 00:06:57,234 --> 00:07:00,237 あとは なんだって信じるでしょう。 113 00:07:00,237 --> 00:07:04,241 多くの宗教が広まったのは その伝聞です。 114 00:07:04,241 --> 00:07:07,244 では 悪意を持った人間が→ 115 00:07:07,244 --> 00:07:11,298 手品まがいの手法で 奇跡を起こしたとしたら…? 116 00:07:11,298 --> 00:07:15,236 いわゆる 霊感商法的なもの マルチ商法的なものは→ 117 00:07:15,236 --> 00:07:17,304 そこから始まります。 118 00:07:17,304 --> 00:07:19,306 でも 彼は…。 119 00:07:19,306 --> 00:07:23,244 そう。 ヘミングウェイは 本物かもしれません。 120 00:07:23,244 --> 00:07:27,281 ただ 本物のように見える奇跡も→ 121 00:07:27,281 --> 00:07:31,218 近くにサクラがいれば たやすい事ですね。 122 00:07:31,218 --> 00:07:45,218 ♬~ 123 00:08:01,298 --> 00:08:04,301 (ラペ)「ってか ヘミングウェイ なんでも できるんだね」 124 00:08:04,301 --> 00:08:06,303 (リモ)「うちらより 絶対 手際いいっしょ」 125 00:08:06,303 --> 00:08:08,238 (モル)「嫁に欲しい ヘミちゃん」 126 00:08:08,238 --> 00:08:10,224 男の人の料理ってさ→ 127 00:08:10,224 --> 00:08:13,243 お母さんの味付けが ベースになるっていうじゃん。 128 00:08:13,243 --> 00:08:16,246 ヘミングウェイの味も そうなの? 129 00:08:16,246 --> 00:08:19,233 どうだろうな? 覚えてないからな…。 130 00:08:19,233 --> 00:08:23,304 母親の料理も 味も 顔も…。 131 00:08:23,304 --> 00:08:25,322 (モル)でも カレーを作れるって事は→ 132 00:08:25,322 --> 00:08:28,242 やっぱり 日本のどこかで 生まれ育ったって事だよね? 133 00:08:28,242 --> 00:08:31,245 まあ 日常会話は 日本語ですからね。 134 00:08:31,245 --> 00:08:35,232 でも なんかの時に ロシア語 しゃべってたじゃん。 135 00:08:35,232 --> 00:08:39,236 「この間 ここに 中国から 視察団 来たんですけど→ 136 00:08:39,236 --> 00:08:41,305 いつのまにか 僕が通訳してました」 137 00:08:41,305 --> 00:08:45,326 えっ ヘミコ 中国語も話せるの? 138 00:08:45,326 --> 00:08:47,311 ヘミコ? (リモ)ハハハハ…。 139 00:08:47,311 --> 00:08:51,231 中国語を 今 話せって言われたら できないんですけど→ 140 00:08:51,231 --> 00:08:55,235 中国の人たちといると 普通に話せてましたね。 141 00:08:55,235 --> 00:08:59,235 う~ん いろいろな人種が 混ざってるのかもね。 142 00:10:32,232 --> 00:10:36,236 (リモ)ほら 時々 前世の記憶を 持った人っているっしょ? 143 00:10:36,236 --> 00:10:39,306 中世の王子様の生まれ変わり的な。 144 00:10:39,306 --> 00:10:43,243 ヘミちゃんも そういう 前世の記憶を持ってるんだと思う。 145 00:10:43,243 --> 00:10:47,281 そんなはるか昔の記憶より 今の記憶を思い出したいです。 146 00:10:47,281 --> 00:10:49,233 (ラペ)そりゃそうだ。 147 00:10:49,233 --> 00:10:54,238 ♬~ 148 00:10:54,238 --> 00:10:56,240 あっ そうだ。 149 00:10:56,240 --> 00:11:00,227 皆さん カレーに 生卵を入れてみてください。 150 00:11:00,227 --> 00:11:02,227 「とてもマイルドになるんで」 151 00:11:03,213 --> 00:11:05,232 (モル)妙に細かい事は 覚えてるんだよね。 152 00:11:05,232 --> 00:11:07,232 おしんこも合いますから。 153 00:11:08,302 --> 00:11:10,237 関係あるんすかね? 何が? 154 00:11:10,237 --> 00:11:13,240 次から次へと いろんな事が起きますけど→ 155 00:11:13,240 --> 00:11:15,242 女児連続殺人事件は まだ→ 156 00:11:15,242 --> 00:11:18,245 なんの手掛かりも ないじゃないっすか。 157 00:11:18,245 --> 00:11:20,214 ヘミングウェイが 現れてからっすよね→ 158 00:11:20,214 --> 00:11:22,232 子供たちが 救出されるようになったのは。 159 00:11:22,232 --> 00:11:24,251 たまたまだよ。 160 00:11:24,251 --> 00:11:26,236 「たまたまなんか ねえんだよ」 って言ったのは→ 161 00:11:26,236 --> 00:11:28,238 柴田さんじゃないっすか。 162 00:11:28,238 --> 00:11:31,308 じゃあ お前 例えば 火事があるわな。 163 00:11:31,308 --> 00:11:34,244 同じ地域で 何件も続けて。 はい。 164 00:11:34,244 --> 00:11:38,298 消防車が到着すると その火災現場の最前列で→ 165 00:11:38,298 --> 00:11:41,235 いつも同じ男が 燃え盛る炎を眺めてんだよ。 166 00:11:41,235 --> 00:11:43,237 その人を見て お前→ 167 00:11:43,237 --> 00:11:47,241 「ああ この人は たまたま いつも 火災現場に遭遇する人なんだな」→ 168 00:11:47,241 --> 00:11:49,309 …って思うか? 169 00:11:49,309 --> 00:11:52,296 いや… たまたまなわけ ないじゃないっすか。 170 00:11:52,296 --> 00:11:54,281 その男が放火してるんすよ。 171 00:11:54,281 --> 00:11:56,281 だよな。 俺も そう思う。 172 00:11:58,252 --> 00:12:01,252 いや そう思ってた。 えっ? 173 00:12:02,239 --> 00:12:04,258 ひょっとしたら→ 174 00:12:04,258 --> 00:12:08,258 俺たちには想像もつかない 「たまたま」があったりしてな。 175 00:12:09,263 --> 00:12:11,263 柴田さん それって…。 176 00:12:12,299 --> 00:12:14,299 出せ。 …はい。 177 00:12:17,254 --> 00:12:19,323 集団催眠? 178 00:12:19,323 --> 00:12:21,258 ええ。 今の時代→ 179 00:12:21,258 --> 00:12:25,262 ネットで拡散されたメッセージは ドミノ倒しのように届くと→ 180 00:12:25,262 --> 00:12:28,315 新潟学院大学の 心理学の教授が言っていました。 181 00:12:28,315 --> 00:12:31,251 それが この間の ヘミングウェイの動画を見て→ 182 00:12:31,251 --> 00:12:35,251 多くの人間が 異常行動に走った要因ってか。 183 00:12:36,323 --> 00:12:38,325 あの動画自体に→ 184 00:12:38,325 --> 00:12:41,261 細工がされていたわけでは ないらしいんですけど→ 185 00:12:41,261 --> 00:12:43,263 そのあとに いろいろ書き込まれたコメントが→ 186 00:12:43,263 --> 00:12:45,249 何かを誘導したとしたら…。 187 00:12:45,249 --> 00:12:50,254 俺たちはジャーナリストだぞ? そんな荒唐無稽な話はな…。 188 00:12:50,254 --> 00:12:52,256 ジャーナリストだからですよ キャップ。 189 00:12:52,256 --> 00:12:55,325 こんな荒唐無稽な話を 笑い飛ばすんじゃなくて→ 190 00:12:55,325 --> 00:12:58,262 それも 確固たる証拠を集めてから 否定する。 191 00:12:58,262 --> 00:13:00,280 ですよね? 192 00:13:00,280 --> 00:13:02,280 ああ…。 193 00:13:03,250 --> 00:13:05,319 しかし 新谷→ 194 00:13:05,319 --> 00:13:09,323 あのNPO法人も 古市琴音も→ 195 00:13:09,323 --> 00:13:12,259 公安は マークしていたにもかかわらず→ 196 00:13:12,259 --> 00:13:17,331 外務省と政府からの圧力で それ以上の深追いを諦めたんだ。 197 00:13:17,331 --> 00:13:20,250 そこまでして隠しておきたい 外交問題があるって事ですかね? 198 00:13:20,250 --> 00:13:22,319 危険なんだ。 199 00:13:22,319 --> 00:13:25,255 お前が どんな真実も 白日の下にさらしたい→ 200 00:13:25,255 --> 00:13:27,257 という気持ちはわかる。 201 00:13:27,257 --> 00:13:29,259 でも お前 この間→ 202 00:13:29,259 --> 00:13:32,262 マンションで襲われたり 拉致されたばっかだろうが。 203 00:13:32,262 --> 00:13:34,248 私は どうしても 真実を…。 204 00:13:34,248 --> 00:13:36,248 (せき払い) 205 00:13:40,320 --> 00:13:42,320 (橋)ちょっ… ちょっ ちょっ ちょっ…。 206 00:13:51,231 --> 00:13:54,217 新谷→ 207 00:13:54,217 --> 00:14:01,217 真実にも 2つの真実があるって話 前にしたろ? 208 00:14:12,302 --> 00:14:15,302 それを教えてくれたのは お前の親父さんだ。 209 00:14:17,224 --> 00:14:19,309 当時な→ 210 00:14:19,309 --> 00:14:24,309 俺も あの大物政治家の収賄事件を 追ってたんだ。 211 00:14:25,232 --> 00:14:32,306 ♬~ 212 00:14:32,306 --> 00:14:35,309 その話をしてくれるのは 初めてですね。 213 00:14:35,309 --> 00:14:41,298 あれは 俺たち ジャーナリストの 完全なる敗北だ。 214 00:14:41,298 --> 00:14:47,237 決して消す事のできない恥として 今も 俺の心に刻まれてる。 215 00:14:47,237 --> 00:14:50,307 そんな恥 簡単に話せるわけねえろ。 216 00:14:50,307 --> 00:14:54,244 でも 田舎の県会議員の 一人でしかなかった父が→ 217 00:14:54,244 --> 00:14:58,298 自分の墓場まで 持っていかなければいけなかった→ 218 00:14:58,298 --> 00:15:01,251 真実って なんですか? 219 00:15:01,251 --> 00:15:07,240 キャップ… いえ 橋さん 教えてください。 220 00:15:07,240 --> 00:15:11,244 父は 本当に 公共工事のお金を…? 221 00:15:11,244 --> 00:15:14,297 あの時の俺も聞いたよ。 今のお前みたいにな。 222 00:15:14,297 --> 00:15:19,236 「もらったんですか? もらってないんですか?」。 223 00:15:19,236 --> 00:15:24,307 そしたら お前の親父さんは言ったんだ。 224 00:15:24,307 --> 00:15:29,246 「大切な事は それが事実か そうじゃないかじゃないんだ」→ 225 00:15:29,246 --> 00:15:34,251 「一番大切な事は 何を歴史に残すか」だってな。 226 00:15:34,251 --> 00:15:37,320 「歴史に残す」? 227 00:15:37,320 --> 00:15:42,259 それが 眠らせておくべき真実だ って事だったんだろう。 228 00:15:42,259 --> 00:15:45,262 お前の親父さんは 勾留2日目に→ 229 00:15:45,262 --> 00:15:48,248 ああいう形で 自らの命を絶ったんだ。 230 00:15:48,248 --> 00:15:54,254 幹事長 平塚泰三を 総理として歴史に残すべきだと→ 231 00:15:54,254 --> 00:15:56,254 思ったんだろうな。 232 00:16:14,257 --> 00:16:16,259 仕事だ。 233 00:16:16,259 --> 00:16:20,247 「宮部内閣の支持率が 37.3パーセントで→ 234 00:16:20,247 --> 00:16:23,333 就任以来 最低となった事が→ 235 00:16:23,333 --> 00:16:25,318 世論調査でわかりました」 236 00:16:25,318 --> 00:16:42,252 ♬~ 237 00:16:42,252 --> 00:16:44,254 おう。 238 00:16:44,254 --> 00:16:49,259 ♬~ 239 00:16:49,259 --> 00:16:53,246 ♬~ 240 00:16:53,246 --> 00:16:55,248 大丈夫です。 241 00:16:55,248 --> 00:16:58,251 ♬~ 242 00:16:58,251 --> 00:17:02,255 ♬~ 243 00:17:02,255 --> 00:17:05,258 (ローゼン)お呼び出し頂ければ 私のほうから参りましたのに。 244 00:17:05,258 --> 00:17:07,260 いや ちょっと 近くまで来たもんでな。 245 00:17:07,260 --> 00:17:10,260 (ローゼン)こんな何もない所まで? 246 00:17:11,298 --> 00:17:15,235 気分転換に 釣りでもしようかなって。 なあ? 247 00:17:15,235 --> 00:17:18,305 (野間)あっ そうっす。 マダラでも釣ろうかな なんて…。 248 00:17:18,305 --> 00:17:20,307 なかなか 釣れないかもしれませんね。 249 00:17:20,307 --> 00:17:23,243 マダラは 冬の魚ですから。 250 00:17:23,243 --> 00:17:25,243 …そうですか。 251 00:17:26,246 --> 00:17:29,232 すいません。 こいつ 正真正銘のアホなんですわ。 252 00:17:29,232 --> 00:17:32,219 話す時に 「何々っす 何々っす」って→ 253 00:17:32,219 --> 00:17:36,306 この「っす」からカマンセンスが… あっ 常識ですね。 254 00:17:36,306 --> 00:17:39,242 常識が全部抜け出しちゃった…。 それで 今日は どんなご用件で? 255 00:17:39,242 --> 00:17:43,296 ちょっと 釣りに来たついでに 聞きたい事があって。 256 00:17:43,296 --> 00:17:47,296 あんた 古市琴音の家に行っただろう? 257 00:17:48,235 --> 00:17:52,239 ええ 行きましたよ。 というか 度々。 258 00:17:52,239 --> 00:17:56,239 琴音は いとこなんです 私の。 259 00:17:57,327 --> 00:18:00,247 今まで 一度も そんな事 言ってなかったじゃないか。 260 00:18:00,247 --> 00:18:03,233 どなたからも 聞かれませんでしたので。 261 00:18:03,233 --> 00:18:08,238 母方の親戚なんですがね あのとおりの変わり者ですし→ 262 00:18:08,238 --> 00:18:11,308 私たちのような家系ですと 遺産問題とか→ 263 00:18:11,308 --> 00:18:14,244 いろいろありましてね。 ですから→ 264 00:18:14,244 --> 00:18:17,230 できるだけ関わらないようには していたんですが→ 265 00:18:17,230 --> 00:18:19,282 あのような 大事件を起こすとは…。 266 00:18:19,282 --> 00:18:21,234 じゃあ あんたは→ 267 00:18:21,234 --> 00:18:24,237 幼稚園のバスのドライバーが 殺された事も→ 268 00:18:24,237 --> 00:18:26,306 13人の園児が 拉致 監禁された事も→ 269 00:18:26,306 --> 00:18:28,308 全く関係ないって言うのか? 270 00:18:28,308 --> 00:18:30,310 当たり前ですよ。 271 00:18:30,310 --> 00:18:33,246 琴音は変わり者でしたし→ 272 00:18:33,246 --> 00:18:37,234 いっとき 恋人に婚約破棄されたとかで→ 273 00:18:37,234 --> 00:18:41,304 精神的に落ちていた時期が ありましてね。 274 00:18:41,304 --> 00:18:44,241 ですから この しあわせの鐘の家まで→ 275 00:18:44,241 --> 00:18:47,244 押しかけてきて ヘミングウェイ様に→ 276 00:18:47,244 --> 00:18:51,231 「あなたの婚約者です」と 言い出した時は大変でした。 277 00:18:51,231 --> 00:18:54,301 まあ いい。 そういうご託は ゆっくり 県警で聞くわ。 278 00:18:54,301 --> 00:18:58,238 いえ 今日は もう お客様がいらっしゃる頃なので。 279 00:18:58,238 --> 00:19:02,242 古市琴音に関しては まだまだ わからない事だらけでな。 280 00:19:02,242 --> 00:19:06,263 あんた いろいろ 事情を知ってそうだから→ 281 00:19:06,263 --> 00:19:10,300 悪いけど 今から重要参考人って事で。 282 00:19:10,300 --> 00:19:13,320 あの小うるさい顧問弁護士も 一緒でいいぞ。 283 00:19:13,320 --> 00:19:15,322 手間が省けて お互い いいだろ。 284 00:19:15,322 --> 00:19:18,241 ですから 捜査には協力すると 申し上げているじゃないですか。 285 00:19:18,241 --> 00:19:21,328 しかし 今日は大切な…。 てめえ 警察なめんじゃねえぞ。 286 00:19:21,328 --> 00:19:24,247 お前には 凶悪犯罪の容疑が かかってるんだよ。 287 00:19:24,247 --> 00:19:27,250 どんな予定が入っていようが 関係ねえんだよ。 288 00:19:27,250 --> 00:19:29,252 (ノック) 289 00:19:29,252 --> 00:19:32,255 ローゼン様 お見えになりました。 290 00:19:32,255 --> 00:19:34,257 予定はキャンセルしてくれや! 291 00:19:34,257 --> 00:19:37,327 ローゼンさんは これから 県警 行くんで忙しいんだよ。 292 00:19:37,327 --> 00:19:39,262 ≪私も忙しいんだよ。 293 00:19:39,262 --> 00:19:42,262 だから 出直してきて…。 294 00:19:46,252 --> 00:19:48,252 総理…。 295 00:19:49,255 --> 00:19:51,257 君は? 296 00:19:51,257 --> 00:19:55,261 新潟県警の柴田であります。 同じく 野間です。 297 00:19:55,261 --> 00:19:58,248 (ローゼン)これから来客があると 申し上げたんですが…。 298 00:19:58,248 --> 00:20:01,301 ある重大事件に関して→ 299 00:20:01,301 --> 00:20:04,254 このローゼン氏に 事情聴取を行うために→ 300 00:20:04,254 --> 00:20:08,258 新潟県警のほうに 来て頂かなければいけないんです。 301 00:20:08,258 --> 00:20:10,258 明日にしてもらえんかね? 302 00:20:11,261 --> 00:20:13,263 総理 お言葉ではございますが→ 303 00:20:13,263 --> 00:20:16,249 我々 新潟県警も 県民の安全を守るために…。 304 00:20:16,249 --> 00:20:18,234 島田くんだったかな? 305 00:20:18,234 --> 00:20:20,253 あっ 自分 柴田です。 306 00:20:20,253 --> 00:20:24,257 (宮部)今 官邸でIT戦略委員会を 官房長官に代わってもらって→ 307 00:20:24,257 --> 00:20:26,259 ここまで ヘリを飛ばしてきたんだ。 308 00:20:26,259 --> 00:20:28,261 どうしても ローゼンさんに→ 309 00:20:28,261 --> 00:20:30,261 お願いしないといけない事が あってね。 310 00:20:31,314 --> 00:20:34,250 日本は法治国家です。 311 00:20:34,250 --> 00:20:37,320 たとえ 総理との面談の お約束があろうが→ 312 00:20:37,320 --> 00:20:41,241 重大事件の鍵を握る重要参考人を→ 313 00:20:41,241 --> 00:20:44,241 県警のほうに 連れて帰らない わけにはいきません。 314 00:20:51,234 --> 00:20:53,234 (鈴木千弥)今泉長官です。 315 00:20:55,238 --> 00:20:57,240 あっ どうも 宮部です。 316 00:20:57,240 --> 00:20:59,309 用件は 聞いてもらったと 思うんだけど…。 317 00:20:59,309 --> 00:21:01,244 そう。 捜査のためだから→ 318 00:21:01,244 --> 00:21:04,214 島田くんが悪いわけじゃ ないんだけどね。 319 00:21:04,214 --> 00:21:06,214 うん… うん…。 320 00:21:09,302 --> 00:21:13,306 お電話 代わりました 新潟県警の柴田です。 321 00:21:13,306 --> 00:21:17,243 はい… ええ…。 322 00:21:17,243 --> 00:21:19,245 あっ いや…→ 323 00:21:19,245 --> 00:21:22,245 いや しかし 一刻も早く あの… はい。 324 00:21:24,250 --> 00:21:28,250 …はい 承知しました。 325 00:21:30,306 --> 00:21:33,243 (宮部)我が国の警察は 優秀だからね→ 326 00:21:33,243 --> 00:21:37,297 ローゼンさんの話を聞くのは 明日でいいそうだ。 327 00:21:37,297 --> 00:21:39,315 そうですか。 328 00:21:39,315 --> 00:21:43,315 総理のほうが お急ぎならば 先にお話を伺いましょう。 329 00:21:50,260 --> 00:21:52,312 島…。 柴田です! 330 00:21:52,312 --> 00:21:56,216 (宮部)私が ここにいる事は 「首相動静」にも載せないので→ 331 00:21:56,216 --> 00:21:58,216 内密に頼むよ。 332 00:21:59,235 --> 00:22:02,238 ヒラ刑事に何かご用命の際は→ 333 00:22:02,238 --> 00:22:06,242 また 今泉警察庁長官経由で お願い致します。 334 00:22:06,242 --> 00:22:23,242 ♬~ 335 00:24:48,221 --> 00:24:51,221 ありがとうございます。 お疲れらね。 336 00:24:52,241 --> 00:25:00,233 ♬~ 337 00:25:00,233 --> 00:25:03,286 こんにちは。 こんにちは。 338 00:25:03,286 --> 00:25:07,240 かわいい猫ですね。 かわいいでしょ~。 339 00:25:07,240 --> 00:25:09,225 よいしょ… ああ お利口さんね。 340 00:25:09,225 --> 00:25:11,311 『新潟北陸新聞』の…。 341 00:25:11,311 --> 00:25:14,213 こんにちは。 あっ こんにちは。 342 00:25:14,213 --> 00:25:16,232 知らんね。 わかりました。 343 00:25:16,232 --> 00:25:18,232 ありがとうございます。 344 00:25:20,219 --> 00:25:22,255 浜に泳ぎ着いた人かね? 345 00:25:22,255 --> 00:25:25,241 この土地の人じゃない人…→ 346 00:25:25,241 --> 00:25:30,213 船が転覆してしまったのか 海を泳いできたような…。 347 00:25:30,213 --> 00:25:33,232 溺れ死んだ人らったら→ 348 00:25:33,232 --> 00:25:37,236 よっぽど 流れ着いたんじゃねえろかのう。 349 00:25:37,236 --> 00:25:43,226 沖の潮の流れが 浦野の浜に運ぶみてえらのう。 350 00:25:43,226 --> 00:25:47,230 その人たちは裸でしたか? 351 00:25:47,230 --> 00:25:51,230 裸? 洋服を着てない人。 352 00:25:53,236 --> 00:25:58,291 こんげに すっぽんぽんの仏さんは いなかったのう。 353 00:25:58,291 --> 00:26:05,248 そらろも 足首に入れ墨した男の仏さんは→ 354 00:26:05,248 --> 00:26:08,248 何人か流れてきなしたのう。 355 00:26:09,235 --> 00:26:13,256 この入れ墨ですか? そうら そうら。 356 00:26:13,256 --> 00:26:17,326 流れ着いた水死体は 男性が多かったんですか? 357 00:26:17,326 --> 00:26:20,246 全部 男らったのう。 358 00:26:20,246 --> 00:26:24,250 おなごは 海女さんも いっぺこといるっけ→ 359 00:26:24,250 --> 00:26:26,235 泳ぐのも上手らすけに→ 360 00:26:26,235 --> 00:26:29,235 溺れなかったんだかも しんねえのう。 361 00:26:38,297 --> 00:26:41,250 (薫)お兄ちゃん 遊ぼう。 駄目だよ。 362 00:26:41,250 --> 00:26:43,250 (薫)いいじゃん 遊ぼう。 363 00:26:46,255 --> 00:26:48,257 お兄ちゃん こっち こっち! 364 00:26:48,257 --> 00:26:51,257 (母親)薫 遠くに行っちゃ駄目よ! 365 00:26:58,301 --> 00:27:00,253 お兄ちゃん 早く 早く! 366 00:27:00,253 --> 00:27:02,253 待ってよ! 367 00:27:08,311 --> 00:27:10,263 薫…? 368 00:27:10,263 --> 00:27:12,263 薫! 369 00:27:14,250 --> 00:27:17,320 薫! 薫! 370 00:27:17,320 --> 00:27:19,305 (父親)どうした? (母親)どうした? 371 00:27:19,305 --> 00:27:22,241 お父さん 薫がいなくなっちゃったよ。 372 00:27:22,241 --> 00:27:24,260 手分けして捜そう。 373 00:27:24,260 --> 00:27:26,312 薫! 374 00:27:26,312 --> 00:27:29,248 薫ちゃん! 薫! 375 00:27:29,248 --> 00:27:31,317 薫! 376 00:27:31,317 --> 00:27:35,321 ご住職… ご住職! 377 00:27:35,321 --> 00:27:37,323 薫 いたか? 378 00:27:37,323 --> 00:27:41,310 (母親)いいえ… ご住職 どこかへお出かけみたい。 379 00:27:41,310 --> 00:27:44,247 薫…。 380 00:27:44,247 --> 00:27:47,247 大丈夫 見つかるよ。 どうしよう…。 381 00:27:49,318 --> 00:27:51,318 (父親・母親)薫! 382 00:28:09,305 --> 00:28:11,240 宮部総理が お帰りになりました。 383 00:28:11,240 --> 00:28:13,309 そうですか。 384 00:28:13,309 --> 00:28:17,313 ヘミングウェイ様と テレビで 公開討論をなさりたいそうです。 385 00:28:17,313 --> 00:28:20,233 どこの馬の骨ともわからない 記憶喪失男と→ 386 00:28:20,233 --> 00:28:22,235 何を討論するんです? 387 00:28:22,235 --> 00:28:27,235 もちろん 日本の未来 世界の未来についてでしょう。 388 00:28:28,224 --> 00:28:32,245 私は 政治的に 利用されるわけですね。 389 00:28:32,245 --> 00:28:38,251 まさか… ヘミングウェイ様が 宮部総理を利用するんです。 390 00:28:38,251 --> 00:28:43,306 利用というのは 目的がある者が使う言葉です。 391 00:28:43,306 --> 00:28:46,242 私には なんの目的もない。 392 00:28:46,242 --> 00:28:48,242 ローゼンさん あなたは どうです? 393 00:28:49,312 --> 00:28:51,297 個人的には ありません。 394 00:28:51,297 --> 00:28:56,302 しかし 私… いえ 私どもの一族は→ 395 00:28:56,302 --> 00:28:59,305 ずっと ずっと 何代にもわたって…→ 396 00:28:59,305 --> 00:29:03,292 そう 気が遠くなるほど長い間→ 397 00:29:03,292 --> 00:29:06,245 ヘミングウェイ様を お待ちしておりました。 398 00:29:06,245 --> 00:29:08,231 その話は 前にも聞きました。 399 00:29:08,231 --> 00:29:10,231 私を待っていたのは なぜ? 400 00:29:12,235 --> 00:29:15,235 この論文が関係してますか? 401 00:29:19,242 --> 00:29:22,311 病院のエレベーターで会った 翌日に自殺した→ 402 00:29:22,311 --> 00:29:26,311 後宮教授の 遺伝子工学の論文です。 403 00:29:29,285 --> 00:29:32,238 ええ。 後宮教授は 知りすぎてしまったのでしょう。 404 00:29:32,238 --> 00:29:34,240 何を? 405 00:29:34,240 --> 00:29:37,240 これから起こるであろう事を…。 406 00:29:39,245 --> 00:29:41,230 で 殺された? 407 00:29:41,230 --> 00:29:44,230 私は 自殺だと思います。 408 00:29:46,235 --> 00:29:51,240 (ローゼン)確かに 後宮教授の それまでの研究結果について→ 409 00:29:51,240 --> 00:29:55,261 口封じをしたい 某国の諜報機関はありましたが→ 410 00:29:55,261 --> 00:29:59,261 結局 彼の理論は 実証されませんでしたから。 411 00:30:01,250 --> 00:30:05,321 (ロシア語) 412 00:30:05,321 --> 00:30:16,321 (ロシア語) 413 00:30:17,233 --> 00:30:20,319 「人間が本来持っていた第六感→ 414 00:30:20,319 --> 00:30:25,319 つまり予知能力の遺伝子を 継承する人間たちがいる」…。 415 00:30:26,259 --> 00:30:29,259 私は この遺伝子を 持っているんですね? 416 00:30:33,232 --> 00:30:36,232 何をさせようとしているんです? 私に。 417 00:30:37,253 --> 00:30:42,253 まずは 宮部総理と 公開討論をして頂きましょう。 418 00:30:44,277 --> 00:30:46,277 ローゼン…。 419 00:30:47,229 --> 00:30:50,229 あなたは何者だ? 420 00:33:19,215 --> 00:33:21,217 (橋)ああ~…! (店員)いらっしゃい。 421 00:33:21,217 --> 00:33:25,217 おう! こっち こっち…。 422 00:33:27,206 --> 00:33:29,208 大ジョッキでウーロン茶。 423 00:33:29,208 --> 00:33:31,210 悪いね。 こいつ 飲めねえんだって。 424 00:33:31,210 --> 00:33:33,212 俺も ビール 大ジョッキで。 (店員)はいよ。 425 00:33:33,212 --> 00:33:36,215 そんな飲めない俺を誘うなんて 珍しいじゃねえか。 426 00:33:36,215 --> 00:33:38,217 何があったんだよ? 427 00:33:38,217 --> 00:33:40,219 ちくわの天ぷら 青のり いっぱいかけて。 428 00:33:40,219 --> 00:33:44,290 どうだね? うちの新谷は。 あれ なんとかしてくれよ! 429 00:33:44,290 --> 00:33:47,276 バターコーン ダブルで。 (店員)はいよ。 430 00:33:47,276 --> 00:33:52,281 迷惑かけてるらか? ええ? かけられっぱなしだよ。 431 00:33:52,281 --> 00:33:54,216 すまん…。 432 00:33:54,216 --> 00:33:57,219 あいつは悪い奴じゃねえんだけど 加減を知らねえんさ。 433 00:33:57,219 --> 00:34:00,222 あんな若いのに なんか 昭和のにおいがするんだよ。 434 00:34:00,222 --> 00:34:02,208 ハハ… 古いタイプなんだって。 435 00:34:02,208 --> 00:34:05,208 まあ 言い方 変えりゃ 優秀って事だけどな。 436 00:34:06,212 --> 00:34:10,216 そうか。 ああ… それならば いがった。 437 00:34:10,216 --> 00:34:12,216 (店員)お待たせしました。 438 00:34:13,302 --> 00:34:16,305 はい…。 まあ お互い 立場があるから→ 439 00:34:16,305 --> 00:34:19,225 今日は 仕事の話は やめようや。 そうらな。 440 00:34:19,225 --> 00:34:21,225 うい~! 久しぶり。 はい ご無沙汰。 441 00:34:23,229 --> 00:34:26,229 ああ…。 ああ~! 442 00:34:32,304 --> 00:34:35,274 うちのおふくろの十三回忌の話 聞きたいか? 443 00:34:35,274 --> 00:34:37,274 いいや。 444 00:34:39,228 --> 00:34:43,215 うちのマンションの外壁工事が 手抜きだった話 聞きたいか? 445 00:34:43,215 --> 00:34:45,215 いや…。 446 00:34:48,237 --> 00:34:50,289 (ため息) 447 00:34:50,289 --> 00:34:52,224 無理だな。 無理だな。 448 00:34:52,224 --> 00:34:55,224 仕事以外の話 ないな。 皆無だ。 449 00:34:57,229 --> 00:35:01,233 古市琴音の家を監視してた公安に 圧力がかかったみたいだ。 450 00:35:01,233 --> 00:35:04,236 うちもだ。 451 00:35:04,236 --> 00:35:08,224 普段 編集部に現れない 相談役が来てな→ 452 00:35:08,224 --> 00:35:11,227 これ以上の取材は 意味がねえんじゃねえかって。 453 00:35:11,227 --> 00:35:13,229 俺たちみたいな 下々の者には見えない→ 454 00:35:13,229 --> 00:35:15,231 何かが動いてるな。 455 00:35:15,231 --> 00:35:18,217 宮部総理がヘミングウェイと 公開討論するそうだ。 456 00:35:18,217 --> 00:35:20,236 …へえ~。 457 00:35:20,236 --> 00:35:22,238 相変わらず とぼけるの 下手だな。 458 00:35:22,238 --> 00:35:25,224 心配するな。 官邸が公式に発表してる。 459 00:35:25,224 --> 00:35:27,226 ああ…。 460 00:35:27,226 --> 00:35:32,298 しかし そんな怪しい輩と なんで総理が公開討論するんだ? 461 00:35:32,298 --> 00:35:36,302 今や 若者に人気絶頂の ヘミングウェイ様だからな。 462 00:35:36,302 --> 00:35:40,239 選挙をにらんだ話題作りさ。 なんの話 するんだ? 463 00:35:40,239 --> 00:35:42,224 お前のおふくろの 十三回忌の話とか…。 464 00:35:42,224 --> 00:35:45,210 お前のとこのマンションの 外壁工事が手抜きだったとか…。 465 00:35:45,210 --> 00:35:47,229 なんだっていいんだって。 466 00:35:47,229 --> 00:35:51,233 奴には予知能力があるって 信じられてるからな…。 467 00:35:51,233 --> 00:35:55,237 総理と語る日本の未来! 468 00:35:55,237 --> 00:35:58,237 最高のショーだな…。 469 00:36:01,193 --> 00:36:05,193 (チャイム) 470 00:36:13,222 --> 00:36:15,274 どうも。 471 00:36:15,274 --> 00:36:21,213 ♬~ 472 00:36:21,213 --> 00:36:24,213 すいません こんな時間に…。 473 00:36:26,302 --> 00:36:30,222 追い返されるかと思いました。 474 00:36:30,222 --> 00:36:32,222 普通なら。 475 00:36:39,214 --> 00:36:44,214 あっ… 仕事しながら 飲んでたんです ワイン。 476 00:36:45,220 --> 00:36:47,220 飲みますか? 477 00:36:48,257 --> 00:36:50,275 じゃあ…。 478 00:36:50,275 --> 00:36:53,195 あっ でも 僕 飲めるんですかね? 479 00:36:53,195 --> 00:36:56,215 試してみるしか ないんじゃないですか? 480 00:36:56,215 --> 00:36:58,217 一つ一つ…。 481 00:36:58,217 --> 00:37:03,217 そのピースを繋げれば 記憶を取り戻せますよね。 482 00:37:04,206 --> 00:37:06,206 はい。 483 00:37:11,196 --> 00:37:14,196 それなりには飲める事がわかって よかったです。 484 00:37:16,285 --> 00:37:18,287 ねえ 詠美…。 485 00:37:18,287 --> 00:37:23,275 第六感の遺伝子の話は知ってる? 486 00:37:23,275 --> 00:37:26,211 亡くなった後宮教授の 専門でしたよね。 487 00:37:26,211 --> 00:37:30,215 上越工科大学の研究室まで 行きました。 488 00:37:30,215 --> 00:37:35,204 そうか…。 詠美は新聞記者だったね。 489 00:37:35,204 --> 00:37:38,207 今は…→ 490 00:37:38,207 --> 00:37:41,207 フフ… ただ飲んでる人です。 491 00:37:45,280 --> 00:37:48,233 僕には その特殊な遺伝子があるのかも。 492 00:37:48,233 --> 00:37:52,233 それが いくつかの予知をした…? 493 00:37:53,222 --> 00:37:55,207 もしかしたら。 494 00:37:55,207 --> 00:38:00,212 私も いろいろ調べてるうちに そんな事を思いました。 495 00:38:00,212 --> 00:38:05,234 でも そんな SF小説のような荒唐無稽な話→ 496 00:38:05,234 --> 00:38:10,222 あるわけないしって 何度も否定しました。 497 00:38:10,222 --> 00:38:14,226 あるわけないって なんだろうね? 498 00:38:14,226 --> 00:38:18,230 それって先入観ですよね。 499 00:38:18,230 --> 00:38:22,284 あるいは すっかり退化してしまった→ 500 00:38:22,284 --> 00:38:25,237 現代人にとっての 第六感なのかもしれない。 501 00:38:25,237 --> 00:38:30,225 じゃあ そんな 特殊な遺伝子を持った あなたは→ 502 00:38:30,225 --> 00:38:33,225 海を泳いで どこからやって来たの? 503 00:38:34,229 --> 00:38:37,232 わかりません。 504 00:38:37,232 --> 00:38:41,236 どこかで 研究対象として 隔離されていたとか…。 505 00:38:41,236 --> 00:38:47,236 だから いくつもの国の諜報機関が 動いてるんですかね? 506 00:38:48,210 --> 00:38:51,210 このタトゥーに 何か意味がある気がする。 507 00:38:52,264 --> 00:38:56,218 浦野の小さな漁村のおばあさんに 聞きました。 508 00:38:56,218 --> 00:38:59,221 昔から あの辺りでは→ 509 00:38:59,221 --> 00:39:03,275 足首に そのタトゥーをした男性の 水死体が→ 510 00:39:03,275 --> 00:39:06,211 何体も打ち上げられたそうです。 511 00:39:06,211 --> 00:39:08,213 水死体…。 512 00:39:08,213 --> 00:39:14,219 ♬~ 513 00:39:14,219 --> 00:39:17,239 僕は どこからやって来たんだろう? 514 00:39:17,239 --> 00:39:26,239 ♬~ 515 00:39:32,204 --> 00:40:02,201 ♬~ 516 00:40:02,201 --> 00:40:31,280 ♬~ 517 00:40:31,280 --> 00:40:33,280 おはよう。 518 00:40:34,216 --> 00:40:36,216 おはよう。 519 00:40:39,221 --> 00:40:42,221 こんな朝も予知してた? 520 00:40:45,277 --> 00:40:49,277 未来は予知できないほうが 楽しいかも…。 521 00:40:54,219 --> 00:41:01,219 でも 記憶は残っていたほうが ずっと楽しい。 522 00:41:14,323 --> 00:41:22,230 ♬~ 523 00:41:22,230 --> 00:41:24,232 (シャッター音) 524 00:41:24,232 --> 00:41:36,228 ♬~ 525 00:41:36,228 --> 00:41:38,230 (シャッター音) 526 00:41:38,230 --> 00:41:43,302 ♬~ 527 00:41:43,302 --> 00:41:45,304 (シャッター音) 528 00:41:45,304 --> 00:41:49,224 ♬~ 529 00:41:49,224 --> 00:41:51,226 (ブザー) えっ 俺? 530 00:41:51,226 --> 00:41:53,295 (2人)キャップ! 531 00:41:53,295 --> 00:41:55,213 こちらへ来て頂けますか? 532 00:41:55,213 --> 00:41:57,213 荷物 失礼します。 533 00:42:01,236 --> 00:42:05,223 もう…。 AK-47のマシンガン 持ち込んだのバレたぞ。 534 00:42:05,223 --> 00:42:08,226 そういう冗談 通じませんから! (橋)ハハッ…。 535 00:42:08,226 --> 00:42:11,226 両手を上げて頂いて。 失礼します。 536 00:42:12,297 --> 00:42:15,297 (ブザー) 537 00:42:16,218 --> 00:42:18,303 ポケットの中に 何かありますか? 538 00:42:18,303 --> 00:42:20,303 こちらに出して頂いて。 539 00:42:23,208 --> 00:42:25,208 もう一度 お願いします。 540 00:42:29,281 --> 00:42:31,281 ご協力ありがとうございます。 (橋)どうも。 541 00:42:38,240 --> 00:42:40,240 こんな厳しかったかや? 542 00:42:41,259 --> 00:42:43,295 身元確認もできていない→ 543 00:42:43,295 --> 00:42:46,214 怪しげな男との 公開討論ですからね。 544 00:42:46,214 --> 00:42:49,284 警護側は かなりナーバスになるでしょう。 545 00:42:49,284 --> 00:42:52,220 じゃあ こんな選挙前に やらなきゃいいのにな。 546 00:42:52,220 --> 00:42:55,207 でも 宣伝効果抜群じゃないですか? 547 00:42:55,207 --> 00:42:59,277 確かに これ以上の作戦は ねえな。 548 00:42:59,277 --> 00:43:01,263 あっ 柴田さん! 549 00:43:01,263 --> 00:43:05,283 (橋)花のお江戸に 新潟県警の田舎刑事が? 550 00:43:05,283 --> 00:43:08,236 今泉警察庁長官から 直々のご指名だ。 551 00:43:08,236 --> 00:43:11,289 ヘミングウェイ様の警護だってよ。 お前らは? 552 00:43:11,289 --> 00:43:14,276 俺たちは ローゼン様からのご招待だ。 553 00:43:14,276 --> 00:43:16,194 まあ いいじゃないですか。 554 00:43:16,194 --> 00:43:19,214 官邸なんて なかなか入れないんですから。 555 00:43:19,214 --> 00:43:22,214 ちょっと 写真一枚いいですか? 556 00:43:23,201 --> 00:43:25,220 田舎のおふくろ 喜ばせたいんすよ! 557 00:43:25,220 --> 00:43:27,322 いいじゃないですか 記念なんですから。 558 00:43:27,322 --> 00:43:30,192 ですよね? じゃあ 新谷さんも一緒に。 559 00:43:30,192 --> 00:43:32,377 じゃあ 柴田さん お願いします。 560 00:43:32,377 --> 00:43:34,377 こっち バック。 そうそうそう。 561 00:43:35,213 --> 00:43:37,213 (シャッター音) えっ 嘘…。 562 00:43:38,216 --> 00:43:40,218 (内館ひろ子)報道関係の皆様→ 563 00:43:40,218 --> 00:43:43,288 お忙しい中 お集まり頂きまして ありがとうございます。 564 00:43:43,288 --> 00:43:45,207 いつもお世話になっております。 565 00:43:45,207 --> 00:43:48,276 内閣広報官の 内館ひろ子でございます。 566 00:43:48,276 --> 00:43:54,216 本日は 若い世代の皆様にも もっと政治に関心を持って頂こう→ 567 00:43:54,216 --> 00:43:57,419 日本という国を どうしたらいいのか→ 568 00:43:57,419 --> 00:44:00,288 そんな事を考える きっかけになればという事で→ 569 00:44:00,288 --> 00:44:03,275 宮部総理 自らのご提案で→ 570 00:44:03,275 --> 00:44:07,212 今 若者に圧倒的な人気のある 通称 ヘミングウェイさんを→ 571 00:44:07,212 --> 00:44:10,215 官邸にお招き致しまして→ 572 00:44:10,215 --> 00:44:12,217 日本の未来について→ 573 00:44:12,217 --> 00:44:16,288 宮部総理と時間の許す限り 討論して頂きたいと思います。 574 00:44:16,288 --> 00:44:19,191 それでは 拍手をもって お迎えください。 575 00:44:19,191 --> 00:44:23,195 宮部内閣総理大臣と ヘミングウェイさんです。 576 00:44:23,195 --> 00:44:30,202 (拍手) 577 00:44:30,202 --> 00:44:48,203 ♬~ 578 00:44:48,203 --> 00:45:06,203 (拍手) 579 00:45:07,239 --> 00:45:09,224 こちらへ どうぞ。 580 00:45:09,224 --> 00:45:18,224 ♬~ 581 00:47:50,218 --> 00:47:53,218 今日は ありがとう。 どうも。 582 00:47:54,222 --> 00:47:57,225 「私は 君を なんと呼べばいいかな?」 583 00:47:57,225 --> 00:47:59,210 「元々 自分の名前を 思い出せないので→ 584 00:47:59,210 --> 00:48:01,212 なんでも結構です」 585 00:48:01,212 --> 00:48:03,431 (宮部)「そうだったね」 586 00:48:03,431 --> 00:48:05,300 「じゃあ 若い人たちが呼んでいるように→ 587 00:48:05,300 --> 00:48:08,403 “ヘミ"と呼ばせてもらおうか」 「どうぞ」 588 00:48:08,403 --> 00:48:11,222 「ヘミ 君は 予知能力があるそうだが→ 589 00:48:11,222 --> 00:48:13,224 本当かね?」 590 00:48:13,224 --> 00:48:16,277 「どうでしょう。 自分でも わかりません」 591 00:48:16,277 --> 00:48:18,413 「未来を当てているから→ 592 00:48:18,413 --> 00:48:20,298 若い人たちに 人気があるんだろう?」 593 00:48:20,298 --> 00:48:22,233 「それは 若い人たちが→ 594 00:48:22,233 --> 00:48:24,302 そういう存在を 求めていたんだと思います」 595 00:48:24,302 --> 00:48:29,290 「先が見えなくて不安だから 先がわかる誰かが欲しい」 596 00:48:29,290 --> 00:48:32,293 「私じゃなくても 誰でも よかったんです」 597 00:48:32,293 --> 00:48:35,280 「そんなに 今の日本は 先が見えないから不安かね?」 598 00:48:35,280 --> 00:48:38,216 「それは 総理が 一番ご存じですよね?」 599 00:48:38,216 --> 00:48:42,320 「ハハハハハッ…! 一本取られたなあ」 600 00:48:42,320 --> 00:48:44,239 「ヘミは なかなか手厳しい」 601 00:48:44,239 --> 00:48:46,224 「しょせん どこの馬の骨ともわからない→ 602 00:48:46,224 --> 00:48:49,227 怪しい予知能力者の 言う事ですから」 603 00:48:49,227 --> 00:48:51,296 「じゃあ 予知してもらえないか?」 604 00:48:51,296 --> 00:48:54,315 「日本の未来 総理大臣の私にとって→ 605 00:48:54,315 --> 00:48:59,254 一番の問題は 外交かね? 経済かね? それとも…」 606 00:48:59,254 --> 00:49:01,239 「いえ…→ 607 00:49:01,239 --> 00:49:07,245 残念ながら 宮部総理にとって 一番の問題は…→ 608 00:49:07,245 --> 00:49:11,249 これから先 日本のなんの役にも 立てないという事です」 609 00:49:11,249 --> 00:49:13,251 (一同のざわめき) 610 00:49:13,251 --> 00:49:15,236 (宮部)ハッハッハッハッ…! 611 00:49:15,236 --> 00:49:17,222 放送中止。 はい。 612 00:49:17,222 --> 00:49:22,227 次の選挙で 私は落選するわけだ。 もうお払い箱か。 613 00:49:22,227 --> 00:49:24,262 総理…→ 614 00:49:24,262 --> 00:49:26,314 あなたは もう 死ぬんです。 615 00:49:26,314 --> 00:49:29,250 ≪えっ!? ≪死ぬ…? 616 00:49:29,250 --> 00:49:33,254 失敬な! 場をわきまえなさい! このペテン師が! 617 00:49:33,254 --> 00:49:37,292 (一同のざわめき) 618 00:49:37,292 --> 00:49:39,260 討論会は中止。 はい! 619 00:49:39,260 --> 00:49:41,246 おい! 620 00:49:41,246 --> 00:49:45,233 柴田さん どうしましょう? 今度は 何をしでかすつもりだ? 621 00:49:45,233 --> 00:49:49,233 (宮部)なんの根拠があって 言ってるんだ! 撤回しろ! 622 00:49:52,290 --> 00:49:55,210 (宮部)どこの馬の骨かわからない 怪しい奴の言う事なんか→ 623 00:49:55,210 --> 00:49:57,278 信じられるか! 早く連れ出せ! 624 00:49:57,278 --> 00:49:59,330 (SP)こちらへ来て頂けますか? 625 00:49:59,330 --> 00:50:02,233 (宮部) 二度と私の前に顔を出すな! 626 00:50:02,233 --> 00:50:15,280 ♬~ 627 00:50:15,280 --> 00:50:19,280 総理… 頭の上! 628 00:50:29,227 --> 00:50:31,227 (ネジが外れる音) 629 00:50:34,215 --> 00:50:37,215 (シャンデリアが揺れる音) 630 00:50:39,237 --> 00:50:41,237 いやっ…! 631 00:50:43,208 --> 00:50:46,227 (衝撃音) (ひろ子の悲鳴) 632 00:50:46,227 --> 00:50:48,296 総理! 総理!! 633 00:50:48,296 --> 00:50:50,298 (ひろ子の悲鳴) 634 00:50:50,298 --> 00:50:52,300 ≪救急車! ≪誰か 救急車を呼んでくれ! 635 00:50:52,300 --> 00:50:56,221 (一同のどよめき) 636 00:50:56,221 --> 00:50:58,423 (ひろ子の悲鳴) 637 00:50:58,423 --> 00:51:01,423 ≪救急車! 救急車を呼んでくれ! ≪総理! 638 00:51:04,295 --> 00:51:06,281 「たった今 速報が入ってきました」 639 00:51:06,281 --> 00:51:08,216 「先ほど 総理官邸で→ 640 00:51:08,216 --> 00:51:12,303 通称 ヘミングウェイと名乗る 人物との討論会の最中→ 641 00:51:12,303 --> 00:51:15,223 宮部総理の頭上から シャンデリアが落下」 642 00:51:15,223 --> 00:51:17,292 「宮部総理は 頭部を強く打ち→ 643 00:51:17,292 --> 00:51:20,211 搬送先の病院で 死亡が確認されました」 644 00:51:20,211 --> 00:51:24,232 「現在 警視庁が シャンデリアの落下原因について→ 645 00:51:24,232 --> 00:51:26,217 老朽化に伴うものか→ 646 00:51:26,217 --> 00:51:30,338 何者かが 故意に落ちるような 仕掛けをした痕跡がないかなど→ 647 00:51:30,338 --> 00:51:32,338 事件 事故の両面で 慎重に捜査を…」 648 00:51:40,215 --> 00:51:42,233 「総理…→ 649 00:51:42,233 --> 00:51:45,270 あなたは もう 死ぬんです」 650 00:51:45,270 --> 00:51:48,289 「失敬な! 場をわきまえなさい!」 651 00:51:48,289 --> 00:51:50,341 「このペテン師が!」 652 00:51:50,341 --> 00:51:53,278 「総理… 頭の上!」 「(衝撃音)」 653 00:51:53,278 --> 00:51:56,214 「(一同のどよめき)」 654 00:51:56,214 --> 00:51:59,450 「総理! 総理!」 「大丈夫ですか!?」 655 00:51:59,450 --> 00:52:01,452 ≪「総理!」 ≪「大丈夫か!?」 656 00:52:01,452 --> 00:52:05,373 ≪「救急車!」 ≪「総理! 大丈夫ですか!?」 657 00:52:05,373 --> 00:52:08,373 ≪「総理!」 ≪「大丈夫か!?」 658 00:54:25,213 --> 00:54:27,213 あなたには 見えていたんでしょ? 659 00:54:32,236 --> 00:54:34,205 …怒ってるの? 660 00:54:34,205 --> 00:54:37,291 総理を助ける事もできたはず。 661 00:54:37,291 --> 00:54:40,278 何度も言うけど→ 662 00:54:40,278 --> 00:54:44,282 僕の手が勝手に動いて 絵を描いてるだけなんだ。 663 00:54:44,282 --> 00:54:46,317 その絵も…。 664 00:54:46,317 --> 00:55:06,237 ♬~ 665 00:55:06,237 --> 00:55:09,290 (ヘミングウェイの声)自分でも 何を描いてるか わからなかった。 666 00:55:09,290 --> 00:55:11,290 あの場所に行くまでは…。 667 00:55:12,293 --> 00:55:19,233 (拍手) 668 00:55:19,233 --> 00:55:33,247 ♬~ 669 00:55:33,247 --> 00:55:37,235 未来を変える力があるとしたら…→ 670 00:55:37,235 --> 00:55:40,235 みんなを幸せにしてほしい。 671 00:55:41,322 --> 00:55:44,242 未来を変えてしまっても いいのかな…。 672 00:55:44,242 --> 00:55:46,242 えっ…? 673 00:55:50,248 --> 00:55:52,300 もう変えてしまいました。 674 00:55:52,300 --> 00:55:54,300 どういう意味ですか? 675 00:55:56,337 --> 00:55:59,337 詠美のメモ帳の ポケットの部分を見てみて。 676 00:56:09,233 --> 00:56:13,233 「シャンデリアが落ちる絵を 描く前に 描いたものがあるんだ」 677 00:56:15,289 --> 00:56:18,242 「その絵が なんか 詠美を 不幸にするような気がして…」 678 00:56:18,242 --> 00:56:20,244 破いてしまった。 679 00:56:20,244 --> 00:56:23,244 私が不幸になる…? 680 00:56:38,212 --> 00:56:50,208 ♬~ 681 00:56:50,208 --> 00:56:54,208 君の知り合いが殺人犯になるのを 避けたかったんだ。 682 00:56:57,298 --> 00:56:59,298 そんな…。 683 00:57:04,222 --> 00:57:09,293 (拍手) 684 00:57:09,293 --> 00:57:33,293 ♬~ 685 00:57:37,288 --> 00:57:39,288 (刺す音) 686 00:57:48,432 --> 00:57:50,284 (一同のどよめき) ≪総理! 687 00:57:50,284 --> 00:57:54,455 (ひろ子)いや! 総理! 総理…! 救急車を! 早く…! 688 00:57:54,455 --> 00:57:56,455 ≪救急車を! ≪救急車! 689 00:58:01,295 --> 00:58:03,295 ≫どうした? 新谷。 690 00:58:20,298 --> 00:58:49,226 ♬~ 691 00:58:49,226 --> 00:59:18,239 ♬~ 692 00:59:18,239 --> 00:59:47,239 ♬~ 693 00:59:50,254 --> 00:59:52,289 人が次にとる行動なんて わからないでしょ。 694 00:59:52,289 --> 00:59:55,242 (橋)ヘミングウェイが 未来を変えた…。 695 00:59:55,242 --> 00:59:59,296 (ローゼン)半信半疑でした。 しかし 本物だと確信しました。 696 00:59:59,296 --> 01:00:01,232 (橋)ヘミングウェイを信じるか? 俺を信じるか? って事だ。 697 01:00:01,232 --> 01:00:03,232 ヘミングウェイに聞いたら どうだ?