1 00:00:08,141 --> 00:00:10,911 (あくび) 2 00:00:10,911 --> 00:00:13,413 う~ん…! ああ…。 3 00:00:13,413 --> 00:00:16,783 おい さくら。 どうした? そんなところで。 4 00:00:16,783 --> 00:00:19,820 あっ お兄ちゃん。 (あくび) 5 00:00:19,820 --> 00:00:25,292 何だよ そんな でかいあくびして。 あっ お兄ちゃんのいびき うるさかった? 6 00:00:25,292 --> 00:00:30,631 違うの。 蚊の飛ぶ音がうるさくて 眠れなかったんだよ。 7 00:00:30,631 --> 00:00:33,533 お前もか。 俺もだよ。 8 00:00:33,533 --> 00:00:40,240 快適な我が家で ゆっくり眠りたいなあ! もう嫌だよな こんな生活。 9 00:00:41,975 --> 00:00:46,980 (2人)早く家に帰りた~い! 10 00:00:55,322 --> 00:01:01,128 兄は 筋肉自慢の漁師。 11 00:01:01,128 --> 00:01:03,397 妹は 生き物大好き➡ 12 00:01:03,397 --> 00:01:06,600 理系の大学生。 13 00:01:06,600 --> 00:01:11,104 ある日 2人の乗った船は…。 14 00:01:14,341 --> 00:01:18,211 で たどりついたのが無人島。 15 00:01:18,211 --> 00:01:23,050 あっ 俺 この島の守り神ね。 16 00:01:23,050 --> 00:01:28,422 この兄妹 妹の理科の知識と 兄の工作能力を駆使して➡ 17 00:01:28,422 --> 00:01:32,125 脱出を試みるも 失敗…。 18 00:01:32,125 --> 00:01:34,928 何で また ここなんだよ。 19 00:01:37,798 --> 00:01:44,104 たくましく暮らしながら 脱出の機会を うかがっているっていうわけ。 20 00:01:46,807 --> 00:01:51,612 いや~ 気持ちいいなあ。 21 00:01:59,386 --> 00:02:04,257 さくら。 何かないのか? 蚊を寄せつけない方法は。 22 00:02:04,257 --> 00:02:08,095 蚊を寄せつけない方法か~。 23 00:02:08,095 --> 00:02:10,030 う~ん…。 24 00:02:10,030 --> 00:02:13,400 あっ そうだ! 思い出した! 何を? 25 00:02:13,400 --> 00:02:16,937 おばあちゃんが言ってた 蚊を寄せつけない方法よ! 26 00:02:16,937 --> 00:02:19,272 おばあちゃんか。 27 00:02:19,272 --> 00:02:23,143 おうおう ひょっとして アレか? 28 00:02:23,143 --> 00:02:28,415 そう アレよ! 分かった アレだな! ハハッ。 29 00:02:28,415 --> 00:02:34,221 アレで分かっちゃうって なんて仲がいい兄妹なのよ。 30 00:02:35,956 --> 00:02:38,291 これだろ。 31 00:02:38,291 --> 00:02:42,629 ヨモギ! お兄ちゃん さっすが~! 32 00:02:42,629 --> 00:02:48,435 これをアレするんだ。 そう アレするのよ! 33 00:02:48,435 --> 00:02:50,504 また アレ? 34 00:02:50,504 --> 00:02:55,308 そういえば 前に お茶にして飲んだことはあったけど? 35 00:02:55,308 --> 00:02:59,813 結構 摘んでから時間がたって 乾燥してるけど 大丈夫かな? 36 00:02:59,813 --> 00:03:03,784 乾燥してた方が アレしやすいから大丈夫。 37 00:03:03,784 --> 00:03:08,088 俺も うろ覚えだけど…。 このヨモギを…。 38 00:03:08,088 --> 00:03:10,590 (2人)い ぶ す! 39 00:03:10,590 --> 00:03:12,626 よ~し じゃあ いってみっか。 40 00:03:12,626 --> 00:03:15,462 入れるぞ。 41 00:03:15,462 --> 00:03:18,465 (2人)お~…。 42 00:03:18,465 --> 00:03:21,234 あ~っ。 そう この煙 この煙。 43 00:03:21,234 --> 00:03:24,271 わ~! うわ~ におい 嗅いでみて! えっ? 44 00:03:24,271 --> 00:03:26,406 あ~ 煙いな。 45 00:03:26,406 --> 00:03:30,944 何か 蚊が嫌いって感じ。 うん。 46 00:03:30,944 --> 00:03:35,949 お兄ちゃん 蚊の気持ちが分かるんだ~。 47 00:03:38,285 --> 00:03:43,790 そう ヨモギには 蚊が嫌う成分が 含まれているといわれているんだ。 48 00:03:43,790 --> 00:03:51,665 いぶした時に その成分が煙に含まれ 蚊を追い払えるというわけね。 49 00:03:51,665 --> 00:03:53,967 あ~…。 あっ… ああ…。 50 00:03:53,967 --> 00:03:59,139 ああ でも すぐ燃えちゃったね。 ああ。 …だし➡ 51 00:03:59,139 --> 00:04:02,743 これ テントの近くで たき火するわけにはいかないからなあ。 52 00:04:02,743 --> 00:04:05,078 確かにね。 だろ? 53 00:04:05,078 --> 00:04:09,916 う~ん…。 何か もっといい方法ないかな? 54 00:04:09,916 --> 00:04:13,754 あっ そうだ! これをアレしよう! 55 00:04:13,754 --> 00:04:16,089 アレって…。 56 00:04:16,089 --> 00:04:19,593 ちょっと 何 言ってるか分かんない! え? 57 00:04:19,593 --> 00:04:24,397 今度ばかりは 以心伝心ってわけじゃないのね? 58 00:04:24,397 --> 00:04:27,267 で さくらちゃん どうするの? 59 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 お香をつくろう。 ほうほう ほうほうほう。 60 00:04:29,269 --> 00:04:34,040 確かに お香は 長い時間 燃えるって イメージあるもんな。 61 00:04:34,040 --> 00:04:37,777 で まずは… はい。 葉っぱだけにして。 62 00:04:37,777 --> 00:04:39,713 えっ 茎は いらないんだ。 うん。 63 00:04:39,713 --> 00:04:45,652 葉っぱだけを… 取り出すと。 葉っぱだけを取り出していくと。 64 00:04:45,652 --> 00:04:49,956 はいはい はいはいはい。 でさ お兄ちゃん ちょっと これ見て。 65 00:04:49,956 --> 00:04:53,627 どれ? この葉っぱの裏側。 66 00:04:53,627 --> 00:04:57,297 これ 何か 毛みたいになってるでしょ? 本当だな。 67 00:04:57,297 --> 00:05:02,068 これが おきゅうの原料になってるの。 え~ そうなんだ。 68 00:05:02,068 --> 00:05:06,740 さくらって 本当 よく知ってるなあ~。 まあね。 69 00:05:06,740 --> 00:05:08,942 へえ~。 70 00:05:10,577 --> 00:05:14,247 よ~し こんなもんでいいのか? うん いい感じだね。 71 00:05:14,247 --> 00:05:20,754 じゃあ 今度は これを この布にくるんで ハンマーでたたいて細かくしよう。 72 00:05:20,754 --> 00:05:24,090 細かくね。 オッケー。 73 00:05:24,090 --> 00:05:29,596 おなじみだな ハンマーでたたいて 細かくするやつ。 74 00:05:29,596 --> 00:05:31,531 そうだね。 75 00:05:31,531 --> 00:05:35,268 (リズミカルに たたく音) 76 00:05:35,268 --> 00:05:43,009 ♬ 兄妹で 無人島で 草をたたいて生きてゆく 77 00:05:43,009 --> 00:05:45,779 ♬ 僕たちは 78 00:05:45,779 --> 00:05:52,118 ♬ いつだって いいい 生きている 79 00:05:52,118 --> 00:05:54,054 オッケー。 よし。 おっ どうよ? 80 00:05:54,054 --> 00:05:57,624 おお~ いい感じ。 オッケー オッケー。 オッケー? よかった。 81 00:05:57,624 --> 00:06:02,629 じゃあ これで型をつくって お香をつくろう。オッケー オッケー。 82 00:06:04,431 --> 00:06:08,268 器に入れて 水を加える。 83 00:06:08,268 --> 00:06:12,072 そして 練り合わせるのね。 84 00:06:13,907 --> 00:06:16,243 おお~。 かなり➡ 85 00:06:16,243 --> 00:06:20,914 この時点で こう 全然 さっきと色みが違うし。 86 00:06:20,914 --> 00:06:25,252 おお…。 おお~っ。 87 00:06:25,252 --> 00:06:29,256 で 練ったヨモギを 縦に のばして➡ 88 00:06:29,256 --> 00:06:32,592 山みたいな形にするのね。 89 00:06:32,592 --> 00:06:36,263 あっ お香っぽい。 すごい お香っぽくなったね。 90 00:06:36,263 --> 00:06:38,198 うん。 だいぶ お香っぽくない? 91 00:06:38,198 --> 00:06:40,767 よし! いい感じ。 お~ いいね! 92 00:06:40,767 --> 00:06:43,270 あとは 乾燥させるだけ。 93 00:06:43,270 --> 00:06:46,606 お~ 乾燥か。 で どのぐらい乾燥させるんだ? 94 00:06:46,606 --> 00:06:49,109 2日ぐらいかな? 95 00:06:49,109 --> 00:06:52,412 え~っ 長いね。 96 00:06:52,412 --> 00:06:55,415 まあ しょうがないね。 そうか。 97 00:06:57,117 --> 00:07:01,087 ここだと 雨とか降っちゃったら あれだから タープの下 持っていこう。 98 00:07:01,087 --> 00:07:03,723 うん。 風通しいいし。 99 00:07:03,723 --> 00:07:09,896 はいはい ここに置いてと。 よいしょと。 大丈夫だろ。 100 00:07:09,896 --> 00:07:14,100 じっくり乾燥させるってわけね。 101 00:07:27,080 --> 00:07:32,252 よっしゃ。 どうだ? 2日たって。 102 00:07:32,252 --> 00:07:35,588 乾燥してるんじゃないか? 103 00:07:35,588 --> 00:07:37,624 うわ~ いけそう。 104 00:07:37,624 --> 00:07:41,928 お~っ だいぶ乾燥してるぞ。 いい感じだね。 105 00:07:41,928 --> 00:07:45,265 よ~し。 じゃあ やりますか。 うん。 106 00:07:45,265 --> 00:07:49,769 オッケー。 いこうぜ。 よ~し。 107 00:07:49,769 --> 00:07:54,407 よ~し。 じゃあ 火をつけていくぞ。 うん。 108 00:07:54,407 --> 00:07:57,310 よし じゃあ さくらの。 109 00:07:57,310 --> 00:07:59,612 あっ! 110 00:07:59,612 --> 00:08:02,916 あっ においがしてきた。煙が出てきた。 うわ すごい すごい すごい。 111 00:08:07,053 --> 00:08:10,557 あ~ 出てる 出てる。 おお~っ! 112 00:08:10,557 --> 00:08:13,593 お~っ すごい! 燃えた 燃えた! 113 00:08:13,593 --> 00:08:18,064 あっ あっ あっ… ほらほら ほらほら。すっごいな この煙。 114 00:08:18,064 --> 00:08:21,368 しかも ゆっくり燃えてるね。 ああ。 115 00:08:21,368 --> 00:08:26,740 じゃあさ これをさ テントのところに持っていけば。 116 00:08:26,740 --> 00:08:28,675 ハハッ よし行こうぜ。 いいね! 117 00:08:28,675 --> 00:08:32,612 これなら 持ち運びもしやすいしね。 おう。 118 00:08:32,612 --> 00:08:40,253 さあさあ これを ここに置いてと。 な? 119 00:08:40,253 --> 00:08:43,089 持ち運びができるよ。 もちも いいしね。 120 00:08:43,089 --> 00:08:46,760 こっちが消えても また こっちに つければ➡ 121 00:08:46,760 --> 00:08:49,796 長い時間 寝れる! グ~ グ~ グ~! 122 00:08:49,796 --> 00:08:52,565 蚊が寄ってこない! 快適! 123 00:08:52,565 --> 00:08:57,404 最高~! イエ~イ! 124 00:08:57,404 --> 00:09:02,108 おばあちゃんの知恵って すごいね。 125 00:09:08,081 --> 00:09:10,083 ねえねえねえ お兄ちゃん。 126 00:09:10,083 --> 00:09:13,853 竹炭でさ 風鈴 つくろうよ! オッケー 分かった。 127 00:09:13,853 --> 00:09:17,557 竹炭で風鈴ってことね。 オッケー。 128 00:09:17,557 --> 00:09:21,361 じゃあ まずは 竹炭に穴を開けて! はいよ。 129 00:09:21,361 --> 00:09:28,668 ♬ こいつだ ここら辺から~ こいつらから~ 130 00:09:33,573 --> 00:09:36,609 わ~ きた! あっ きた。 131 00:09:36,609 --> 00:09:38,912 もうちょっと上げてみて。 132 00:09:38,912 --> 00:09:42,382 お~っ 穴 開いてるよ。 開いたね。 133 00:09:42,382 --> 00:09:46,252 そこで まるっと とめる。 玉をつくると? 134 00:09:46,252 --> 00:09:49,255 そうそうそう。 玉をつくって抜けないようにする。 135 00:09:49,255 --> 00:09:51,758 それ 抜けない? 抜けない。 136 00:09:51,758 --> 00:09:54,794 この棒に くくりつけて。 137 00:09:54,794 --> 00:09:57,397 はい 出来た。 よ~し!じゃじゃ~ん。 138 00:09:57,397 --> 00:09:59,466 お~ いいね。 139 00:09:59,466 --> 00:10:02,268 どうよ? いい感じじゃない? いいね。 140 00:10:02,268 --> 00:10:04,270 (風鈴の音) 141 00:10:04,270 --> 00:10:07,407 お~ いいね。 いいね~。 142 00:10:07,407 --> 00:10:09,776 気持ちいいね。 143 00:10:09,776 --> 00:10:18,952 (風鈴の音) 144 00:10:18,952 --> 00:10:30,663 (波の音) 145 00:10:30,663 --> 00:10:36,369 あ~ すっかり 潮が引いてんなあ。 146 00:10:36,369 --> 00:10:41,307 あっ せっかくだからさ 海の生き物を じっくり調査するっていうのは どう? 147 00:10:41,307 --> 00:10:45,512 調査か。 何か 面白そうだな。 148 00:10:47,313 --> 00:10:51,317 潮が引くと 広い範囲を歩いて探せるもんね。 149 00:10:51,317 --> 00:10:55,522 あれ? でも どうして 潮が引くんだっけ? 150 00:10:58,024 --> 00:11:06,399 <潮の満ち引きには 地球の自転と 月の引力などが関係しています。➡ 151 00:11:06,399 --> 00:11:10,770 海水は 月の引力に引っ張られています。➡ 152 00:11:10,770 --> 00:11:18,511 月に近い海では 海水が引き寄せられて 海面が盛り上がり 満ち潮になります。➡ 153 00:11:18,511 --> 00:11:22,949 海水が減った場所は 引き潮。➡ 154 00:11:22,949 --> 00:11:24,984 月が地球に引かれた 結果➡ 155 00:11:24,984 --> 00:11:27,620 月の引力が弱い 反対側には➡ 156 00:11:27,620 --> 00:11:31,791 海水が取り残され 満ち潮になります。➡ 157 00:11:31,791 --> 00:11:35,295 この時 地球は 自転しています。➡ 158 00:11:35,295 --> 00:11:37,230 そのため 時間によって➡ 159 00:11:37,230 --> 00:11:40,967 潮が満ちたり 引いたりするのです。➡ 160 00:11:40,967 --> 00:11:45,305 例えば 今 2人がいる場所では 引き潮。➡ 161 00:11:45,305 --> 00:11:48,641 時間がたつと 満ち潮に。➡ 162 00:11:48,641 --> 00:11:51,544 こうして 1日の潮の満ち引きが➡ 163 00:11:51,544 --> 00:11:54,547 繰り返されるのです> 164 00:11:57,817 --> 00:12:03,623 水の中から現れた岩場には どんな生き物がいるんだろうね? 165 00:12:05,625 --> 00:12:08,394 滑るから 足元 気を付けてよ! 166 00:12:08,394 --> 00:12:11,764 いるかな~? いるかな~? 167 00:12:11,764 --> 00:12:14,801 おい さくら。 これ 何だ? 168 00:12:14,801 --> 00:12:17,103 あ~。 変わった形してる。 169 00:12:17,103 --> 00:12:21,774 これは カメノテ。 おう。 170 00:12:21,774 --> 00:12:24,410 で そっちにもあるでしょ? あっ これな? 171 00:12:24,410 --> 00:12:28,281 そう。 それはね フジツボっていうの。 ほうほう ほうほう。 172 00:12:28,281 --> 00:12:32,619 お兄ちゃんに問題です。 この2つに共通点があります。 173 00:12:32,619 --> 00:12:36,289 何でしょうか? 共通点?うん。 174 00:12:36,289 --> 00:12:40,293 全然 形 違うからなあ。 こっちは とがってるねえ。 175 00:12:40,293 --> 00:12:42,428 あっ 分かった。 何? 176 00:12:42,428 --> 00:12:47,133 えっと よ~く見ると この 何か 上に 穴が開いてる 2つとも。 177 00:12:47,133 --> 00:12:49,068 なるほどね。 うん。 178 00:12:49,068 --> 00:12:54,007 正解は どっちも エビやカニの仲間です。 179 00:12:54,007 --> 00:12:56,142 これ? そう。 180 00:12:56,142 --> 00:12:59,812 食べるとね ちょっと 甲殻類っぽさがあるんだよ。 181 00:12:59,812 --> 00:13:02,081 ああ じゃあ 俺 アレルギーだから食えないじゃん。 182 00:13:02,081 --> 00:13:04,584 ああ そうだ。 おいしいんだけどね。 183 00:13:04,584 --> 00:13:07,086 あ そう? うん。 184 00:13:07,086 --> 00:13:15,762 こんな形をしているのに エビやカニの仲間なんて不思議だね~。 185 00:13:15,762 --> 00:13:18,665 お兄ちゃん お兄ちゃん。 これ 見てみ。 何 何? 186 00:13:18,665 --> 00:13:21,634 ここにさ いっぱい 貝がついてるでしょ。 あ~ ついてるね。 187 00:13:21,634 --> 00:13:23,936 この貝 分かる? うん。 188 00:13:23,936 --> 00:13:25,872 マツバガイっていうんだけど➡ 189 00:13:25,872 --> 00:13:29,108 この黒い筋が 松の葉っぱみたいだから➡ 190 00:13:29,108 --> 00:13:33,980 マツバガイっていうの。 ああ~ はいはい はいはい。 191 00:13:33,980 --> 00:13:38,284 で これ見て。 これも貝なの。 それ 貝なの? 192 00:13:38,284 --> 00:13:41,187 うん。 これは ウノアシっていうんだけど➡ 193 00:13:41,187 --> 00:13:43,956 鵜っていうさ 鳥がいるじゃん。 194 00:13:43,956 --> 00:13:46,426 あっ あの鵜飼いとかの? そうそうそう 鵜飼いの鵜。 195 00:13:46,426 --> 00:13:49,295 足の形が こういうふうに なってるんだって。 196 00:13:49,295 --> 00:13:51,230 だから ウノアシっていうんだって。 197 00:13:51,230 --> 00:13:54,167 へえ~ 何か とがった岩かと思った。 198 00:13:54,167 --> 00:13:56,636 フフッ 確かに。 199 00:13:56,636 --> 00:14:03,076 見た目が そのまま 名前になっちゃったんだ。 200 00:14:03,076 --> 00:14:05,011 おい カニいるぞ。 じゃあ 捕まえてよ。 201 00:14:05,011 --> 00:14:06,946 いくぞ。 202 00:14:06,946 --> 00:14:11,384 よいしょ! それ~! (2人)お~っ。 203 00:14:11,384 --> 00:14:14,087 おっ すごい すごい すごい。 これ ちょっと触ってると ほら。 204 00:14:14,087 --> 00:14:16,923 死んだふりするの。 えっ。 205 00:14:16,923 --> 00:14:19,258 本当だ。 動かなくて 死んだふりしてる。 206 00:14:19,258 --> 00:14:22,762 でも ほら 動いてきたでしょ。 ああ~ 動いてる 動いてる。 207 00:14:22,762 --> 00:14:24,697 動いてて…。 ほら 死んだふり。 208 00:14:24,697 --> 00:14:26,632 本当だ 死んだふりだ。 209 00:14:26,632 --> 00:14:32,772 死んだふりするカニなんて 俺 初めて見たぞ。 210 00:14:32,772 --> 00:14:36,776 ほかにも面白い生き物 見つけてよ! 211 00:14:39,545 --> 00:14:42,115 お兄ちゃん お兄ちゃん。 ちょっと これ見て。 212 00:14:42,115 --> 00:14:44,617 何か その細かい石が いっぱい ついてるみたいなやつ? 213 00:14:44,617 --> 00:14:46,552 そうそう。 押してみるよ。 214 00:14:46,552 --> 00:14:48,488 ちょ… ちょっと待って。 押すの? うん。 215 00:14:48,488 --> 00:14:50,790 大丈夫?いくよ? うん。 216 00:14:50,790 --> 00:14:52,725 ピュ~。 おお~っ! 217 00:14:52,725 --> 00:14:55,294 うわ~ すごい! うわ~ すごい すごい! 218 00:14:55,294 --> 00:14:58,965 そして しぼんだ。 すごい ちっちゃくなった。 219 00:14:58,965 --> 00:15:01,734 すごいでしょ。 これ 何で? 220 00:15:01,734 --> 00:15:04,237 ヨロイイソギンチャクは➡ 221 00:15:04,237 --> 00:15:07,240 引き潮の時に 水から出ても 耐えられるように➡ 222 00:15:07,240 --> 00:15:11,244 体の中に 水をためているんだって。 223 00:15:13,579 --> 00:15:17,884 押して出たのは この水だったんだね。 224 00:15:20,353 --> 00:15:23,756 でっか。 立派だね。 225 00:15:23,756 --> 00:15:26,392 こっちがオスで こっちがメスなんだけど。 うん よく分かるね。 226 00:15:26,392 --> 00:15:29,762 この線があるでしょ。 こっちが オスは細いじゃん。細い。 227 00:15:29,762 --> 00:15:33,099 こっちは メスはさ 広いじゃん。 ああ 幅が広いね。 228 00:15:33,099 --> 00:15:39,405 広いじゃん。 これは 卵を抱くための広さなの。へえ~。 229 00:15:39,405 --> 00:15:42,275 こうやって並べると 分かりやすいね。 230 00:15:42,275 --> 00:15:45,611 全然 違うもんね ここの線ね。 231 00:15:45,611 --> 00:15:49,115 それで オスとメスが見分けられるんだ。 232 00:15:49,115 --> 00:15:51,818 ほう~。 233 00:15:54,620 --> 00:15:59,826 しかし いろいろな生き物がいるもんだね~。 234 00:16:05,898 --> 00:16:08,568 ほかにも よ~く見てみると➡ 235 00:16:08,568 --> 00:16:13,272 いろんな魚や ヤドカリなんかも。 236 00:16:15,341 --> 00:16:17,276 潮が引いた岩場は➡ 237 00:16:17,276 --> 00:16:22,281 生き物を観察するには いい場所なんだね。 238 00:16:24,383 --> 00:16:29,889 でも 中には 危ない生き物もいるから 気を付けようね! 239 00:16:32,925 --> 00:16:36,262 よいしょ。 いろんな生き物がいたなあ。 240 00:16:36,262 --> 00:16:40,766 テントで じっくり観察したいな。 せっかくだからさ➡ 241 00:16:40,766 --> 00:16:43,402 ちょっと変わった水そうを つくってみようよ。 242 00:16:43,402 --> 00:16:46,405 変わった? うん。 243 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 で どうすんだい? 244 00:16:57,550 --> 00:17:00,887 この 表面がきれいな ペットボトルを使います。ほうほうほう。 245 00:17:00,887 --> 00:17:06,559 で ナイフで ここに切り込みを入れて。 ふんふんふん 分かった。 オッケー。 246 00:17:06,559 --> 00:17:10,229 硬いペットボトルを使うんだね。 247 00:17:10,229 --> 00:17:12,231 むずいね。 最初 ちょっとだけ 穴 開けて。 248 00:17:12,231 --> 00:17:16,903 はいはいはい。 まっすぐね。 249 00:17:16,903 --> 00:17:19,372 どのぐらい? 10cmぐらい。 250 00:17:19,372 --> 00:17:22,909 10cmか。 251 00:17:22,909 --> 00:17:25,745 ああ いい感じ いい感じ。 10cm。 まっすぐじゃない? 252 00:17:25,745 --> 00:17:29,248 まっすぐ。 オッケー! オッケー オッケー オッケー オッケー。 253 00:17:29,248 --> 00:17:32,585 そんで…➡ 254 00:17:32,585 --> 00:17:38,257 上から押して…➡ 255 00:17:38,257 --> 00:17:41,260 切り口まで潰すのね。 256 00:17:41,260 --> 00:17:45,932 オッケー。 そしたら ここに お水を入れます。 257 00:17:45,932 --> 00:17:48,234 ほうほうほう。 水? 258 00:17:50,603 --> 00:17:53,806 これが 水そうなの? 259 00:17:55,474 --> 00:17:58,778 合ってんの? これ。 信じて。 260 00:18:04,717 --> 00:18:09,555 水が入ったら キャップをして。 オッケー オッケー。 261 00:18:09,555 --> 00:18:11,557 オッケー? 262 00:18:14,226 --> 00:18:17,897 で そしたら ゆっくり ペットボトル 起こして。 263 00:18:17,897 --> 00:18:19,832 キャップを上にして。 これで? 264 00:18:19,832 --> 00:18:21,767 うん。 これ 水 こぼれるでしょ。 265 00:18:21,767 --> 00:18:24,670 まあ いいから いいから。 起こしてみて。 266 00:18:24,670 --> 00:18:27,907 絶対 うまくいかないと思うんだけど。 267 00:18:27,907 --> 00:18:31,243 起こしますね。 水から出しまして…。 268 00:18:31,243 --> 00:18:34,146 お~っ きた! おお~っ。 269 00:18:34,146 --> 00:18:36,382 そ~っと ここに置いて。 270 00:18:36,382 --> 00:18:39,285 こぼれない。 271 00:18:39,285 --> 00:18:42,254 パンパンに 水が入ってる。 272 00:18:42,254 --> 00:18:46,058 だけど ここから 水がこぼれない。 273 00:18:46,058 --> 00:18:51,263 すごいでしょ。 上にも… 上の水が出てこない。 274 00:18:51,263 --> 00:18:54,967 え? これ 俺が持ってるからかな? ちょっと 置いてみようか。 275 00:18:57,403 --> 00:18:59,338 うわ~ すげえ! 276 00:18:59,338 --> 00:19:01,273 うわっ マジで すげえ! これ どういうこと? 277 00:19:01,273 --> 00:19:05,211 お兄ちゃん 全然 理解できないんだけど。 すごいでしょ?うん。 278 00:19:05,211 --> 00:19:10,016 確かに! なぜ 水がこぼれないんだろう? 279 00:19:12,718 --> 00:19:15,554 <このペットボトルの水が こぼれないのは➡ 280 00:19:15,554 --> 00:19:19,725 2つの理由からです。➡ 281 00:19:19,725 --> 00:19:24,030 1つ目は 水の表面張力です> 282 00:19:27,199 --> 00:19:28,934 <水の表面に並んだ分子は➡ 283 00:19:28,934 --> 00:19:31,070 お互いに 引っ張り合っていて➡ 284 00:19:31,070 --> 00:19:34,273 小さく まとまる 性質があります。➡ 285 00:19:34,273 --> 00:19:37,243 そのため 水面が 膜を張ったようになり➡ 286 00:19:37,243 --> 00:19:40,246 水がこぼれにくくなります。➡ 287 00:19:40,246 --> 00:19:43,749 もう一つが 空気の力。➡ 288 00:19:43,749 --> 00:19:47,086 ペットボトルの中の水は 落ちようとしますが➡ 289 00:19:47,086 --> 00:19:53,592 水面を押す空気の力が 中の水を 落ちないようにしているのです> 290 00:19:55,394 --> 00:19:59,598 オリジナルの水族館が完成ってわけ。 291 00:20:01,934 --> 00:20:06,238 それにしても 不思議な形だ。 292 00:20:08,107 --> 00:20:13,412 これで しばらくは 無人島生活も楽しめそうだね。 293 00:20:31,130 --> 00:20:34,800 さくら。 今日のおかずだ。 ありがとう。 294 00:20:34,800 --> 00:20:36,736 あ~ かまどで焼くか? 295 00:20:36,736 --> 00:20:39,972 それもいいけど 太陽を使って 料理しようよ。 296 00:20:39,972 --> 00:20:41,907 太陽? うん。 297 00:20:41,907 --> 00:20:44,443 火を使わなくても おいしく料理ができるんだよ。 298 00:20:44,443 --> 00:20:46,378 何か 面白そうだな。 299 00:20:46,378 --> 00:20:48,981 早速 準備しよう。 オッケー。 300 00:20:48,981 --> 00:20:52,685 え!? 太陽で料理? 301 00:20:54,787 --> 00:20:59,792 前に拾ったアルミの板なんかを使うのね。 302 00:21:01,560 --> 00:21:05,097 まずは 魚をさばくんだ。 303 00:21:05,097 --> 00:21:07,032 よいしょ! 304 00:21:07,032 --> 00:21:09,768 お兄ちゃん さっすが! 305 00:21:09,768 --> 00:21:13,105 よいしょ きた! オッケー。 味 つけようぜ。 306 00:21:13,105 --> 00:21:16,408 よし。 じゃあ これで 塩 振って。 307 00:21:16,408 --> 00:21:20,112 オッケーよ。 塩ね。 はいはい はいはい。 308 00:21:20,112 --> 00:21:23,783 塩も つくれてるからな。 完璧やな。 塩は おいしいよね。 309 00:21:23,783 --> 00:21:26,118 うん 分かる 分かる。 濃いめ 好きだから➡ 310 00:21:26,118 --> 00:21:28,420 ちょっと たっぷり入れるわ。 お兄ちゃん そうなんだよな。 311 00:21:28,420 --> 00:21:31,123 お兄ちゃん 味付けすると 濃いんだよな ちょっと。 312 00:21:31,123 --> 00:21:33,425 しょうがねえだろ。 濃いめ 好きなんだから。 313 00:21:33,425 --> 00:21:37,630 よし。 で これを このアルミに くるんで。 314 00:21:37,630 --> 00:21:41,433 よし。 じゃあ くるんでいこう。 オッケー。 315 00:21:41,433 --> 00:21:45,137 オッケー。 よいしょ よいしょ。 316 00:21:45,137 --> 00:21:48,040 おっ いいね。 よいしょ。 317 00:21:48,040 --> 00:21:50,810 ほい! はい ありがとう。 318 00:21:50,810 --> 00:21:53,145 じゃあ どうすんだ? このまま こうやって焼くのか? 319 00:21:53,145 --> 00:21:55,181 あ~ 違う 違う 違う。 ちょっと貸して。 320 00:21:55,181 --> 00:22:03,589 これを このね 瓶の中に こうやって入れます。 321 00:22:03,589 --> 00:22:06,625 よし と。 ほ~う。 322 00:22:06,625 --> 00:22:09,128 こうなんの? 323 00:22:10,930 --> 00:22:17,603 生の魚を ガラス瓶に入れちゃったぞ。 で 次は どうすんの? 324 00:22:17,603 --> 00:22:22,775 今度は このアルミ板を使います。 ほうほうほう。 325 00:22:22,775 --> 00:22:27,279 アルミの板を開いて…➡ 326 00:22:27,279 --> 00:22:31,150 今度は 竹か。 327 00:22:31,150 --> 00:22:35,955 で テープで とめる。 328 00:22:35,955 --> 00:22:40,826 あれ? 下に飛び出してるけど…。 329 00:22:40,826 --> 00:22:44,129 暑いな 今日は。 今日は 暑いよ。 330 00:22:44,129 --> 00:22:48,300 だから 「太陽で料理しよう」って 言ったのよ。そういうことね。 331 00:22:48,300 --> 00:22:50,236 暑さを味方にね。 ああ。 332 00:22:50,236 --> 00:22:52,972 よし! いい感じ。 オッケー! 333 00:22:52,972 --> 00:22:55,808 ほっほっ ほっほっ ほっほっ ほっほっ! 334 00:22:55,808 --> 00:22:57,743 お兄ちゃん。で どうすんだ? ここら辺 いいんじゃない。 335 00:22:57,743 --> 00:23:00,646 オッケー。 ここに 置いて。オッケー オッケー。 336 00:23:00,646 --> 00:23:04,516 これさ… 太陽の向きとか関係ないの? 337 00:23:04,516 --> 00:23:08,087 関係ある。 太陽が よく当たるようにしたいんだけど➡ 338 00:23:08,087 --> 00:23:11,123 今の時間は ここで いいんじゃないかな? あ オッケー。 339 00:23:11,123 --> 00:23:15,394 なるほど。 竹を砂に さしちゃうんだ。 340 00:23:15,394 --> 00:23:20,766 お~ いいね。うわっ すごい まぶしいね。 すごいね これ。 341 00:23:20,766 --> 00:23:22,801 そして ここに瓶を置きます! 342 00:23:22,801 --> 00:23:26,272 テテテ~ン。 テテ~ン。 343 00:23:26,272 --> 00:23:29,174 おいしくなりますように! そうか。 344 00:23:29,174 --> 00:23:32,945 太陽の光が これで反射して これで焼けると。 345 00:23:32,945 --> 00:23:36,815 集まってくるってわけよ。 すごいねえ。 346 00:23:36,815 --> 00:23:39,618 じゃあ 待つか。 そうだね。 347 00:23:39,618 --> 00:23:44,623 これ どれぐらい待つの? ざっと 3~4時間ってとこかな。 348 00:23:46,292 --> 00:23:51,297 これで 料理ができるのかな~? 349 00:23:59,838 --> 00:24:04,376 うわっ そうだ! 太陽が動くから 調整しないと。 350 00:24:04,376 --> 00:24:08,681 オッケー お安い御用でい。 うん。 よいしょ よいしょ…。 351 00:24:10,749 --> 00:24:14,386 よっしゃ… よっしゃ よっしゃ…。 よし。オッケー オッケー。 352 00:24:14,386 --> 00:24:20,092 えっと 太陽の位置が こうだから もうちょっと こうかなあ。 353 00:24:20,092 --> 00:24:22,294 ふむふむ…。 354 00:24:24,396 --> 00:24:28,267 おい さくら 全然 あったかくなってないよ。 355 00:24:28,267 --> 00:24:31,603 えっ!? あ~ 本当だ! しくじったかな? 356 00:24:31,603 --> 00:24:33,639 え~…。 357 00:24:33,639 --> 00:24:36,408 光を もっと集めないといけないのかも。 358 00:24:36,408 --> 00:24:39,278 う~ん… どうやってやるんだい? それ。 359 00:24:39,278 --> 00:24:43,148 反射板の形を変えてみようよ。 形を変えるって? 360 00:24:43,148 --> 00:24:46,618 アルミ板で ここを こう 囲ってみよう。 361 00:24:46,618 --> 00:24:49,521 あ~ はいはい まあ まだ たくさんあるしな。 362 00:24:49,521 --> 00:24:51,523 うん。 やってみよう。 363 00:24:54,293 --> 00:24:59,498 う~ん。 でも 本当にできるのかな? 364 00:25:01,567 --> 00:25:05,437 さっきの アルミの板の周りに…➡ 365 00:25:05,437 --> 00:25:08,240 囲むように置くのか~。 366 00:25:10,075 --> 00:25:14,580 これは すごい 光が こう 真ん中に集まってるって感じがあるな。 367 00:25:14,580 --> 00:25:17,082 でしょ。 368 00:25:17,082 --> 00:25:21,253 だったらさ これ 下からも 光が 当たるようにしたら いいんじゃないか。 369 00:25:21,253 --> 00:25:23,188 お兄ちゃん さえてるねえ。 370 00:25:23,188 --> 00:25:25,691 イエイ! イエイ!よっしゃ 任せろ! 371 00:25:27,593 --> 00:25:32,798 竹を 井桁の形に組む。 372 00:25:35,334 --> 00:25:41,273 そして ペットボトルの上に置くんだ。 373 00:25:41,273 --> 00:25:43,776 これだったら 下から こう当たるね。 うん。 374 00:25:43,776 --> 00:25:46,812 よ~し じゃあ あとは待つか。 375 00:25:46,812 --> 00:25:49,314 ゆっくり待とう。 お~! 376 00:25:53,419 --> 00:25:58,724 確かに さっきよりは 光が当たってそうだけど…。 377 00:26:08,901 --> 00:26:10,903 はあ…。 はあ~…。 378 00:26:12,571 --> 00:26:17,376 お二人さん そろそろ いいんじゃないの? 379 00:26:17,376 --> 00:26:21,246 おい さくら 見てみろ 見てみろ。 380 00:26:21,246 --> 00:26:25,117 この瓶の中に すごい 水滴がついてるぞ。 381 00:26:25,117 --> 00:26:27,920 それだけ 中の温度が上がってるんだよ。 382 00:26:27,920 --> 00:26:32,091 あ~ これは期待できるな。 383 00:26:32,091 --> 00:26:38,263 さあさあ お~ あっちいよ あっちいよ。 お~。 384 00:26:38,263 --> 00:26:40,933 できてんじゃねえか? これ。 385 00:26:40,933 --> 00:26:44,403 よ~し さくら 開けてみるか。 うん。 386 00:26:44,403 --> 00:26:50,609 よし。 さあ どんな感じかな? 387 00:26:50,609 --> 00:26:54,947 うわ~ 熱いね。 おっ あつあつ?熱い 熱い。 388 00:26:54,947 --> 00:26:56,982 熱い! これ 触ってみて ここ。 389 00:26:56,982 --> 00:27:00,119 あ~ 熱いね これは。 390 00:27:00,119 --> 00:27:02,888 すげえ熱い。 391 00:27:02,888 --> 00:27:05,557 ん? 392 00:27:05,557 --> 00:27:09,061 (2人)うわ~! 393 00:27:09,061 --> 00:27:12,097 うわ~! すっごい! 394 00:27:12,097 --> 00:27:16,735 おいしそう! これは うまそう! ってか においもね➡ 395 00:27:16,735 --> 00:27:19,238 すごい いいにおいする。 いいにおいするね。 396 00:27:20,906 --> 00:27:23,575 しっかり火が通っているね。 397 00:27:23,575 --> 00:27:27,079 本当に 太陽で料理ができちゃったんだ。 398 00:27:28,747 --> 00:27:31,650 <アルミの板が 1枚の時です。➡ 399 00:27:31,650 --> 00:27:38,457 反射して ガラス瓶に当たる光が少なく あまり温まりませんでした。➡ 400 00:27:38,457 --> 00:27:43,262 アルミの板を増やすと 反射して当たる光の量が増え➡ 401 00:27:43,262 --> 00:27:47,466 魚に火が通るほど 温度が上がったのです> 402 00:27:49,067 --> 00:27:52,971 よ~し じゃあ さくら 食べてみるか。 うん。 403 00:27:52,971 --> 00:27:55,474 (2人)頂きま~す! 404 00:27:58,610 --> 00:28:05,717 うわ~ しっとりしてる。 でも ちゃんと焼けてるよ。 405 00:28:05,717 --> 00:28:07,753 火は通ってる 火は通ってる。 本当だ。 406 00:28:07,753 --> 00:28:10,756 ほら 中も 真っ白。 407 00:28:15,060 --> 00:28:16,995 さくら…。 えっ? 408 00:28:16,995 --> 00:28:20,232 これは うまい! おいしい? 409 00:28:20,232 --> 00:28:23,735 焼き魚と 全然 違う。 あっ 違う? 410 00:28:23,735 --> 00:28:28,240 もうね… 何なの? このフワフワした感じ。 411 00:28:28,240 --> 00:28:31,143 へえ~。 水分が いい感じに残されてて➡ 412 00:28:31,143 --> 00:28:33,378 もう 変な臭みとかもないし➡ 413 00:28:33,378 --> 00:28:35,747 おいしさが ぎゅっと詰まってる。 414 00:28:35,747 --> 00:28:39,585 お~。 あ~ ぜいたくだね。 415 00:28:39,585 --> 00:28:42,287 どうぞ。 頂きます。 416 00:28:43,922 --> 00:28:47,793 う~ん! おいしい! 417 00:28:47,793 --> 00:28:51,797 これは うまいね。 うん フワッフワだ。 418 00:28:51,797 --> 00:28:54,933 苦労して つくったかいあるよ。 419 00:28:54,933 --> 00:28:59,404 うまみがさ ぎゅ~っとしてるよね。 すばらしいね。 420 00:28:59,404 --> 00:29:03,275 魚っていう感じのさ この うまみ なかなか出ないよ これ。 421 00:29:03,275 --> 00:29:08,113 焼き魚だと出ないフワフワ感だね これは。 出ない出ない 出ない出ない。 422 00:29:08,113 --> 00:29:12,317 これは おいしいよ! びっくりする。 423 00:29:13,919 --> 00:29:17,122 俺も食べたかったなあ。 424 00:29:23,562 --> 00:29:27,733 食料が底をついちゃって もう これしかないよ! 425 00:29:27,733 --> 00:29:31,436 この大ピンチに お兄ちゃんの… 426 00:29:33,372 --> 00:29:35,741 きた きた! 見て 見て 見て! あっ いる いる! 427 00:29:35,741 --> 00:29:38,577 よいしょ~! うわ~ すごい! 428 00:29:38,577 --> 00:29:41,079 うわっ! お~。 429 00:29:41,079 --> 00:29:43,782 妹は… 430 00:29:46,385 --> 00:29:49,388 お兄ちゃん また たたかされてる! 431 00:29:52,924 --> 00:29:57,229 あ~ これ おいしいよ。 ケーキ食べてるみたいなの。 何 それ!