1 00:00:19,719 --> 00:00:22,122 〝良書は思考を覆す〞 2 00:00:39,539 --> 00:00:40,440 よし 3 00:00:41,474 --> 00:00:44,177 創造は模倣からと言うし 4 00:00:57,357 --> 00:01:02,429 “君が午後4時に来るなら 僕は3時から幸せだ” 5 00:01:02,562 --> 00:01:04,097 「星の王子様」 6 00:01:04,197 --> 00:01:07,100 キツネも隅に置けないわ 7 00:01:09,502 --> 00:01:13,840 こんな女に 世の男どもは だまされるのよ 8 00:01:19,446 --> 00:01:20,380 4時… 9 00:01:22,382 --> 00:01:23,850 午後4時ね 10 00:01:26,119 --> 00:01:29,522 汁飯が めちゃくちゃおいしそう 11 00:01:30,423 --> 00:01:33,226 お腹が空いて死にそう 12 00:01:34,427 --> 00:01:38,131 今一番 食べたい冷麺 13 00:01:38,298 --> 00:01:40,467 餅も悪くないわね 14 00:01:41,568 --> 00:01:44,804 お金がなくて 何も食べられない 15 00:01:46,739 --> 00:01:48,508 暗証番号を… 16 00:01:51,644 --> 00:01:52,779 金額を… 17 00:01:53,113 --> 00:01:56,816 私がいつ ブランド品を買いあさった? 18 00:01:57,250 --> 00:01:59,452 1日3食 食べただけなのに 19 00:01:59,452 --> 00:02:00,153 1日3食 食べただけなのに 20 00:01:59,452 --> 00:02:00,153 〝残高 5万5210ウォン〞 21 00:02:00,153 --> 00:02:00,620 〝残高 5万5210ウォン〞 22 00:02:00,620 --> 00:02:01,154 〝残高 5万5210ウォン〞 23 00:02:00,620 --> 00:02:01,154 どういうこと? 何が起こったの? 24 00:02:01,154 --> 00:02:03,890 どういうこと? 何が起こったの? 25 00:02:06,459 --> 00:02:10,163 空腹は創作の原動力と化す 26 00:02:10,296 --> 00:02:12,432 やっぱり素質があるわ 27 00:02:13,900 --> 00:02:16,803 この際 極めよう 28 00:02:16,903 --> 00:02:20,140 残金も使い果たしちゃえ 29 00:02:34,354 --> 00:02:37,257 作家になる特別な日よ 30 00:02:37,423 --> 00:02:40,426 何を着ていこうかな 31 00:02:41,895 --> 00:02:44,731 これにしよう 32 00:02:55,508 --> 00:02:58,478 すべて完璧ね 33 00:03:01,814 --> 00:03:03,883 ブラジャーがかゆい 34 00:03:21,668 --> 00:03:25,238 こんな日は カロリー満点のケーキ 35 00:03:25,772 --> 00:03:28,841 どれもおいしそうで選べない 36 00:03:29,375 --> 00:03:32,245 決めた あれにしよう 37 00:03:32,545 --> 00:03:35,782 ルック・アット・ディス 38 00:03:48,328 --> 00:03:50,797 口の中で溶ける高級なお味 39 00:03:51,497 --> 00:03:54,234 金持ちが羨ましい 40 00:03:54,334 --> 00:03:55,401 この男を見て 41 00:03:56,736 --> 00:03:59,339 浮気したらダメだよ 42 00:03:59,639 --> 00:04:00,773 絶対しないよ 43 00:04:00,873 --> 00:04:04,811 だから独り者は 週末の外出厳禁なのよ 44 00:04:04,944 --> 00:04:06,412 びっくりした 45 00:04:08,815 --> 00:04:09,782 ワンちゃんだ 46 00:04:09,882 --> 00:04:11,751 すっごくかわいい 47 00:04:11,851 --> 00:04:14,554 カンチョ 何やってるんだ 48 00:04:14,654 --> 00:04:15,622 すみません 49 00:04:23,296 --> 00:04:25,698 この携帯 すごくかわいい 50 00:04:25,832 --> 00:04:27,700 お前のほうがかわいい 51 00:04:33,873 --> 00:04:34,907 犬 飼ってたの? 52 00:04:36,042 --> 00:04:38,444 知り合いから頼まれた 53 00:04:38,845 --> 00:04:41,581 恋人が海外旅行に行くって? 54 00:04:42,382 --> 00:04:43,316 違うよ 55 00:04:45,985 --> 00:04:47,420 俺が悪かった 56 00:04:47,520 --> 00:04:48,588 何が? 57 00:04:49,856 --> 00:04:52,992 浮気して 行方をくらましたこと? 58 00:04:53,326 --> 00:04:54,594 よかったのよ 59 00:04:54,761 --> 00:04:57,330 あの後 もし会ってたら― 60 00:04:57,664 --> 00:05:01,534 ケーキとクリームで あそこを潰してた 61 00:05:01,634 --> 00:05:03,002 時計も靴も買って 62 00:05:03,336 --> 00:05:04,003 いいよ 63 00:05:04,337 --> 00:05:07,607 本当? 愛してる 64 00:05:08,875 --> 00:05:10,843 カンチョ 静かにしろ 65 00:05:12,412 --> 00:05:13,813 静かにしろよ 66 00:05:13,913 --> 00:05:17,817 半年 消えてくれたおかげで 怒りが収まった 67 00:05:18,751 --> 00:05:21,321 もう潰される心配もない 68 00:05:21,421 --> 00:05:23,056 潰されるものがないか 69 00:05:23,489 --> 00:05:24,457 うるさい 70 00:05:25,491 --> 00:05:30,430 私は刑務所行きを免れた 卑怯なあんたのおかげでね 71 00:05:30,897 --> 00:05:32,765 俺が卑怯だった 72 00:05:32,965 --> 00:05:35,635 やっと気づいた? 73 00:05:36,502 --> 00:05:39,372 カンチョ 落ち着けよ 74 00:05:44,343 --> 00:05:48,681 あなたは浮気女に貢いで 無難に結婚する 75 00:05:48,781 --> 00:05:51,784 なぜか あんたは卑怯だから 76 00:05:52,118 --> 00:05:55,788 自分の卑怯さに感謝なさい 77 00:05:55,888 --> 00:05:56,789 分かった? 78 00:05:58,124 --> 00:06:00,526 犬コロと一緒に消えな 79 00:06:00,760 --> 00:06:02,395 カンチョだ 80 00:06:07,033 --> 00:06:09,402 だから お前を捨てたんだ 81 00:06:09,635 --> 00:06:10,903 うんざりだ 82 00:06:12,605 --> 00:06:15,875 このタイミングで ブラがかゆい 83 00:06:16,142 --> 00:06:17,610 やめろ 84 00:06:20,513 --> 00:06:21,147 何よ? 85 00:06:21,547 --> 00:06:22,782 凶器だろ? 86 00:06:22,949 --> 00:06:23,816 何だって? 87 00:06:23,916 --> 00:06:25,418 カンチョ 逃げるぞ 88 00:06:26,519 --> 00:06:28,654 こっちだ 早く来い 89 00:06:35,027 --> 00:06:37,964 私の人生 間違いだったの? 90 00:06:38,664 --> 00:06:43,669 ブラの下から 銃を出すと思われるなんて… 91 00:06:43,836 --> 00:06:44,971 まったく 92 00:06:45,772 --> 00:06:49,809 ケーキを残すことほど つらいことがないように 93 00:06:50,643 --> 00:06:55,815 恋を思い出にすることほど 難しいことはない