1 00:00:02,751 --> 00:00:05,120 ありますので、若い選手が 結果を出し始めている中で 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,506 自分たちは 3 00:00:07,506 --> 00:00:09,641 それに負けないように 結果を残さないと 4 00:00:09,641 --> 00:00:12,044 競争には勝っていけないと 感じています。 5 00:00:12,044 --> 00:00:14,446 ≫次はいよいよ ロシアワールドカップへの 6 00:00:14,446 --> 00:00:16,565 第一歩が始まります、意気込みを ぜひお願いします。 7 00:00:16,565 --> 00:00:18,967 ≫勢いが大事だと思いますので 8 00:00:18,967 --> 00:00:21,353 いいスタートが切れるように 9 00:00:21,353 --> 00:00:22,271 しっかり勝ち点3を 取りたいと思います。 10 00:00:33,115 --> 00:00:37,102 (家路 久)〈僕は事故に遭い 5年ほどの記憶を失った〉 11 00:00:37,102 --> 00:00:41,089 なんで 昔の僕の話 してくれないの? 12 00:00:41,089 --> 00:00:43,075 (本城 剛) どうして あの人と結婚したんだ? 13 00:00:43,075 --> 00:00:47,162 〈全て あやふやな中で ただ一つ 確かなのは→ 14 00:00:47,162 --> 00:00:53,101 妻と子供が なぜか 僕には 仮面に見えるという事だ〉 15 00:00:53,101 --> 00:00:55,101 (野沢すばる)ママとは とっくに別れたんだもんね。 16 00:00:57,222 --> 00:00:59,091 (すばる)お父さん すぐ来て! 17 00:00:59,091 --> 00:01:01,091 (看護師)やめてください。 野沢さん。 18 00:01:02,194 --> 00:01:06,181 香! やめろ やめろ! やめろ! 19 00:01:06,181 --> 00:01:09,181 香 やめろ。 (野沢 香)離して…。 20 00:01:10,085 --> 00:01:12,085 やめろ。 21 00:01:20,078 --> 00:01:24,082 鎮静剤が効いたみたい。 22 00:01:24,082 --> 00:01:26,082 寝たよ。 23 00:01:30,088 --> 00:01:33,088 はあ よかった…。 24 00:01:37,062 --> 00:01:40,062 なんか思い当たる節ないの? お母さん。 25 00:01:45,087 --> 00:01:48,106 インタビュー記事? 26 00:01:48,106 --> 00:01:52,077 そう。 大泉洋太郎っているでしょ? 27 00:01:52,077 --> 00:01:56,148 若い政治家。 あ~ もちろん 知ってるよ。 28 00:01:56,148 --> 00:01:58,100 大人気でしょ。 29 00:01:58,100 --> 00:02:04,100 その記事を書くつもりが お医者さんが駄目だって。 30 00:02:05,107 --> 00:02:08,076 負担が多すぎるって。 31 00:02:08,076 --> 00:02:11,079 そっか。 32 00:02:11,079 --> 00:02:18,170 ママ 何年か前から ずっとアプローチしてて→ 33 00:02:18,170 --> 00:02:24,170 信用されて やっと インタビュー出来たんだよね。 34 00:02:25,093 --> 00:02:28,093 あとで単行本にもなるって。 35 00:02:30,082 --> 00:02:32,100 ねえ そういうのって→ 36 00:02:32,100 --> 00:02:35,100 締め切りを遅らせてもらう事 出来ないの? 37 00:02:37,089 --> 00:02:41,143 お願いしたらしいんだけど…→ 38 00:02:41,143 --> 00:02:44,096 代わりの人が書く事になって。 39 00:02:44,096 --> 00:02:48,216 (すばる) 資料も出版社の人が持っていって。 40 00:02:48,216 --> 00:02:52,087 それが悔しいんだと思う。 41 00:02:52,087 --> 00:02:54,072 そっか。 42 00:02:54,072 --> 00:03:19,097 ♬~ 43 00:03:19,097 --> 00:03:44,156 ♬~ 44 00:03:44,156 --> 00:03:46,156 (ため息) 45 00:03:52,080 --> 00:03:54,080 (香)ごめんね。 46 00:03:56,101 --> 00:03:59,087 みっともないとこ見せちゃったね。 47 00:03:59,087 --> 00:04:03,091 いや…。 それより→ 48 00:04:03,091 --> 00:04:05,093 なんでもっと早く 教えてくれなかったんだよ→ 49 00:04:05,093 --> 00:04:07,093 病気の事。 50 00:04:10,098 --> 00:04:17,105 前に倒れた時 もっと きちんと検査しておくべきだった。 51 00:04:17,105 --> 00:04:19,174 僕がいながら…。 52 00:04:19,174 --> 00:04:24,174 関係ないよ。 あのあとの検査で わかったんだから。 53 00:04:25,080 --> 00:04:28,080 (香)迷惑かけちゃったね。 54 00:04:29,084 --> 00:04:32,084 こんなの ほっとけないでしょ。 55 00:04:33,104 --> 00:04:38,104 とにかく なんでも言ってほしい。 56 00:04:39,194 --> 00:04:41,194 祥子ちゃんだって いないわけだし。 57 00:04:42,097 --> 00:04:45,097 僕に出来る事だったら なんでもするから。 58 00:04:47,152 --> 00:04:49,152 ありがとう。 59 00:04:54,159 --> 00:04:57,145 子供って いくつだっけ? 60 00:04:57,145 --> 00:05:01,099 子供… ああ 5歳。 61 00:05:01,099 --> 00:05:05,170 写真 見せてよ。 え? 62 00:05:05,170 --> 00:05:08,170 別にいいでしょ。 持ってるんでしょ? 63 00:05:22,070 --> 00:05:24,070 (すばる)かわいい。 64 00:05:25,106 --> 00:05:28,106 良雄君だよね? うん。 65 00:05:33,081 --> 00:05:37,081 すばるは 全然大丈夫なの? 66 00:05:38,086 --> 00:05:42,086 もう子供じゃないよ。 大丈夫。 67 00:05:43,091 --> 00:05:45,091 そっか。 68 00:05:46,094 --> 00:05:50,094 ごめんね。 また呼んじゃって。 69 00:05:51,099 --> 00:05:54,099 晩ご飯 食べるところだったんでしょ? 70 00:05:57,105 --> 00:06:01,076 すばるに ごめんねって言われると なんか 調子狂っちゃうよ。 71 00:06:01,076 --> 00:06:05,076 フフ… お父さんにじゃない。 72 00:06:06,164 --> 00:06:09,164 良雄君に悪いなって。 73 00:06:11,119 --> 00:06:17,119 だって 私 嫌だったもん。 お父さんの帰りが遅いと。 74 00:06:19,077 --> 00:06:24,077 なんか お父さん こっちに取っちゃって。 75 00:06:28,086 --> 00:06:31,086 いや うちは全然大丈夫だよ。 76 00:06:36,161 --> 00:06:38,161 大丈夫。 77 00:06:43,168 --> 00:06:46,154 ≪ただいま。 78 00:06:46,154 --> 00:06:48,106 (家路良雄)お父さ~ん! 79 00:06:48,106 --> 00:06:50,141 おかえりなさいでしょ。 80 00:06:50,141 --> 00:06:55,080 お家が壊れちゃったんだよ。 何? お家が壊れちゃったって。 81 00:06:55,080 --> 00:06:58,099 ただいま。 (家路 恵)おかえりなさい。 82 00:06:58,099 --> 00:07:01,102 ほら~。 あ~ あ~ あ~。 83 00:07:01,102 --> 00:07:05,090 ああ… でも また 作り直せばいいよ。 ねっ。 84 00:07:05,090 --> 00:07:09,090 うん。 じゃあ 早くやろう。 85 00:07:10,228 --> 00:07:12,228 うん。 86 00:07:13,098 --> 00:07:15,150 じゃあ お父さん 着替えてくるから→ 87 00:07:15,150 --> 00:07:17,150 良雄は 先に 歯磨いちゃって。 はーい! 88 00:07:26,077 --> 00:07:28,077 恵。 89 00:07:32,083 --> 00:07:34,083 僕 もう…。 90 00:07:36,104 --> 00:07:43,061 過去に 自分が何をしてきたか 聞いても驚かないからさ。 91 00:07:43,061 --> 00:07:49,061 だから 恵も話してくれないかな? 92 00:07:51,086 --> 00:07:57,086 僕がしてきた事で 忘れてる事。 93 00:08:01,079 --> 00:08:03,148 (良雄)終わったよー! 94 00:08:03,148 --> 00:08:06,101 あ… 早いよ。 95 00:08:06,101 --> 00:08:10,105 お父さんが見てるから もう1回磨いて。 96 00:08:10,105 --> 00:08:14,109 (良雄)はーい。 ちゃんと磨けなかったら→ 97 00:08:14,109 --> 00:08:16,094 罰として…。 (良雄の笑い声) 98 00:08:16,094 --> 00:08:19,097 (四月信次)会話がない? 美人妻と? 99 00:08:19,097 --> 00:08:21,082 まあ 最近ちょっと。 100 00:08:21,082 --> 00:08:24,102 (四月)ありゃ~ それは倦怠期だ。 101 00:08:24,102 --> 00:08:27,088 うん。 ハハハ…。 倦怠期 倦怠期。 ハハハハ…。 102 00:08:27,088 --> 00:08:30,075 なんで ちょっと嬉しそうなんですか? 103 00:08:30,075 --> 00:08:32,093 ああ ありがとう。 104 00:08:32,093 --> 00:08:35,096 倦怠期を乗り切るコツは ただ1つ。 105 00:08:35,096 --> 00:08:37,096 なんです? 106 00:08:39,100 --> 00:08:43,071 なんで この人と結婚したかを 思い出す事。 107 00:08:43,071 --> 00:08:45,071 それだけ。 108 00:08:46,224 --> 00:08:48,076 うん いい事 言った。 109 00:08:48,076 --> 00:08:51,146 メモっていいよ。 いや… その…。 110 00:08:51,146 --> 00:08:55,146 (轟 春木)家路 四月。 フフ…。 111 00:08:56,234 --> 00:08:58,234 いやいや いやいや…。 112 00:09:02,123 --> 00:09:05,143 (小鳥遊優愛)助っ人って 第一営業部の? 113 00:09:05,143 --> 00:09:08,079 (五老海洋子)そうなのよ。 うちらに手伝ってほしいんだって。 114 00:09:08,079 --> 00:09:10,165 嘘でしょ? 115 00:09:10,165 --> 00:09:12,167 ついに認めたんだよ 俺たちの実力を。 116 00:09:12,167 --> 00:09:15,086 なんで結婚したのか か…。 (泊)あれ? 117 00:09:15,086 --> 00:09:17,086 家路さん? 118 00:09:19,107 --> 00:09:22,107 お久しぶり。 119 00:09:23,144 --> 00:09:25,080 どうも。 (轟)先行ってるぞ。 120 00:09:25,080 --> 00:09:27,080 ほらっ 行こう。 いや…。 121 00:09:30,085 --> 00:09:34,089 7年ぶりぐらいですか? ご無沙汰です。 122 00:09:34,089 --> 00:09:37,092 あの… どちら様ですか? 123 00:09:37,092 --> 00:09:39,077 え? すいません。 124 00:09:39,077 --> 00:09:43,081 またまた。 冗談きついですよ。 125 00:09:43,081 --> 00:09:47,168 雲井不動産の泊ですよ。 竹田の下の。 126 00:09:47,168 --> 00:09:50,155 竹田さん… ああ… どうも。 127 00:09:50,155 --> 00:09:52,107 港区の土地売買では お世話になりました。 128 00:09:52,107 --> 00:09:54,107 はい? 129 00:09:55,093 --> 00:09:58,093 土地って 誰の? 130 00:09:59,080 --> 00:10:01,099 何言ってんすか? 131 00:10:01,099 --> 00:10:04,102 系列のファイナンス会社から 資金借りて→ 132 00:10:04,102 --> 00:10:09,090 投資目的で 家路さん 買ったじゃないですか。 133 00:10:09,090 --> 00:10:12,093 だけど リーマンショックで暴落して→ 134 00:10:12,093 --> 00:10:14,095 真っ青になられて…。 135 00:10:14,095 --> 00:10:17,148 でも 知り合いに うまく売り抜けて助かった→ 136 00:10:17,148 --> 00:10:19,100 って聞きましたよ。 137 00:10:19,100 --> 00:10:23,087 (小机幸男)ああ わかりました。 いや 大丈夫ですよ。 138 00:10:23,087 --> 00:10:27,075 今や もう 家庭第一主義の家路久ですから。 139 00:10:27,075 --> 00:10:32,197 たとえ 記憶が 完全に戻ったとしても→ 140 00:10:32,197 --> 00:10:35,099 もう 何も出来ないでしょう。 141 00:10:35,099 --> 00:10:40,088 それに これが明るみになると→ 142 00:10:40,088 --> 00:10:45,088 家路久自身も 逮捕されるわけですから。 143 00:10:46,077 --> 00:10:58,077 ♬~ 144 00:10:59,107 --> 00:11:03,127 いや これ ぜ… 全部? 145 00:11:03,127 --> 00:11:06,127 (黒木 仁)重要な仕事なので よろしくお願いします。 146 00:11:07,182 --> 00:11:10,182 (戸倉信吾)あっ こっちの段ボールもよろしくー。 147 00:11:11,102 --> 00:11:13,102 (舌打ち) 148 00:11:20,094 --> 00:11:24,098 はあ… 買収プロジェクトの補佐って…。 149 00:11:24,098 --> 00:11:26,084 (一二三 努) コピー係じゃないすか! 150 00:11:26,084 --> 00:11:28,086 終わりですね うちの部署も。 151 00:11:28,086 --> 00:11:31,105 あっ 課長 もうすぐ リストラじゃないですか? 152 00:11:31,105 --> 00:11:34,092 馬鹿野郎! そんな事したら傾くよ 会社が。 153 00:11:34,092 --> 00:11:36,077 ああ! あ~ 傾いた。 154 00:11:36,077 --> 00:11:38,112 もう 何やっての? 早く拾って。 155 00:11:38,112 --> 00:11:42,112 (洋子)早く! つかえてんだから! 時間ない 時間ない! 156 00:11:45,119 --> 00:11:48,119 (職員)こちらになります。 ありがとうございます。 157 00:12:02,086 --> 00:12:04,086 港区の土地売買では お世話になりました。 158 00:12:05,106 --> 00:12:09,160 〈港区の100坪もの土地を 僕が買っている〉 159 00:12:09,160 --> 00:12:14,165 投資目的で 家路さん 買ったじゃないですか。 160 00:12:14,165 --> 00:12:16,100 なのに リーマンショックで暴落して→ 161 00:12:16,100 --> 00:12:18,100 真っ青になられて…。 162 00:12:22,106 --> 00:12:25,106 「株式会社 森電産」…。 163 00:12:27,078 --> 00:12:29,080 恵のお父さん…。 164 00:12:29,080 --> 00:12:32,083 〈それを お義父さんの会社に売っている〉 165 00:12:32,083 --> 00:12:34,085 でも 知り合いに うまく売り抜けて助かった→ 166 00:12:34,085 --> 00:12:36,085 って聞きましたよ。 167 00:12:38,106 --> 00:12:42,106 「平成21年7月12日」…。 168 00:12:43,094 --> 00:12:45,094 結婚して すぐだ。 169 00:12:46,080 --> 00:12:51,080 〈まさか 恵のお父さんの金が 目当てで…〉 170 00:12:53,171 --> 00:12:59,093 僕は 自分で買った土地を 相場よりも 随分高い値段で→ 171 00:12:59,093 --> 00:13:01,093 お義父さんの会社に 買ってもらってます。 172 00:13:02,080 --> 00:13:04,098 (森 龍夫)事業の一環だよ。 173 00:13:04,098 --> 00:13:08,136 久君は うちの会社の事を考えて…。 174 00:13:08,136 --> 00:13:11,105 「事業計画書を持ってきてくれた」 175 00:13:11,105 --> 00:13:15,093 投資に失敗した僕の尻拭いを してくれたんじゃないんですか? 176 00:13:15,093 --> 00:13:18,146 (森)「覚えてないんだから 仕方がないけど…」 177 00:13:18,146 --> 00:13:20,081 あれは あくまでもビジネスだ。 178 00:13:20,081 --> 00:13:23,184 「結果的には あのあと→ 179 00:13:23,184 --> 00:13:26,184 うちの会社も 清算しちゃったけどね」 180 00:13:30,124 --> 00:13:36,124 〈僕は やっぱり金目的で 恵と一緒になったのだろうか?〉 181 00:13:38,099 --> 00:13:42,103 〈恵に対して どう思っていたのか→ 182 00:13:42,103 --> 00:13:45,103 全然思い出せない〉 183 00:13:55,083 --> 00:13:59,083 (本城)俺は… やっぱり あの人を許せないよ。 184 00:14:00,088 --> 00:14:05,109 わからないんだ。 恵が どんな表情をしているのか。 185 00:14:05,109 --> 00:14:11,109 どういう気持ちでいるのかが まるで わからないんだよ! 186 00:14:13,117 --> 00:14:18,117 (本城)少なくとも 俺は 昔の話だと思ってないから。 187 00:14:26,080 --> 00:14:28,099 痛っ。 188 00:14:28,099 --> 00:14:49,103 ♬~ 189 00:14:49,103 --> 00:14:58,079 ♬~ 190 00:14:58,079 --> 00:15:00,081 ただいま。 191 00:15:00,081 --> 00:15:10,074 ♬~ 192 00:15:10,074 --> 00:15:15,079 「お帰りなさい 先に休みます」 193 00:15:15,079 --> 00:15:32,079 ♬~ 194 00:15:32,079 --> 00:15:34,098 これって…。 195 00:15:34,098 --> 00:16:02,098 ♬~ 196 00:18:37,098 --> 00:18:40,101 鞄? 事故の時の? 197 00:18:40,101 --> 00:18:42,086 なんの意味があるのかな と思って。 198 00:18:42,086 --> 00:18:45,172 そりゃ 奥さんの戒めですよ。 199 00:18:45,172 --> 00:18:49,076 それ見て 何か思い出せって事ですよ。 200 00:18:49,076 --> 00:18:59,103 ♬~ 201 00:18:59,103 --> 00:19:01,238 (四月)あのさ 今 思い出さないでくれる? 202 00:19:01,238 --> 00:19:04,238 これ もう 仕事だから。 いやいや… これ。 203 00:19:05,092 --> 00:19:08,162 なんの数字ですかね? 204 00:19:08,162 --> 00:19:10,162 なんかの暗号かな? 205 00:19:12,099 --> 00:19:14,101 数字? ええ。 206 00:19:14,101 --> 00:19:16,220 書類の間に挟まってたんですけど。 207 00:19:16,220 --> 00:19:18,089 ねっ。 (四月)うん。 208 00:19:18,089 --> 00:19:22,076 いや それで この数字 ちょっと気になったんで→ 209 00:19:22,076 --> 00:19:25,079 考えてみたんですよ。 この2010年4月から→ 210 00:19:25,079 --> 00:19:29,100 2012年3月までの この数字を足してみると→ 211 00:19:29,100 --> 00:19:32,169 およそ200なんです。 それで? 212 00:19:32,169 --> 00:19:38,092 いや これって その… 損失額なんじゃないかなって。 213 00:19:38,092 --> 00:19:41,095 何? なんの損失だよ。 いや ですから→ 214 00:19:41,095 --> 00:19:44,098 このSGっていうのが シンガポール支店。 215 00:19:44,098 --> 00:19:47,101 で この HLっていうのが ヘビーロス。 216 00:19:47,101 --> 00:19:49,103 巨額の損失 っていう意味なんですけど。 217 00:19:49,103 --> 00:19:53,107 このDがディーリング。 このBiがビリオン。 218 00:19:53,107 --> 00:19:57,078 まあ 10億ですよね。 ですから シンガポール支店が→ 219 00:19:57,078 --> 00:20:01,078 ディーリングによる損失額が 全部で…。 220 00:20:04,085 --> 00:20:07,085 2000億あるんじゃないかって…。 221 00:20:08,089 --> 00:20:11,175 ハハッ… 馬鹿馬鹿しい。 222 00:20:11,175 --> 00:20:13,094 そんな損失出したら 大問題になってるだろう? 223 00:20:13,094 --> 00:20:15,162 (四月)問題は そこなんですよ。 224 00:20:15,162 --> 00:20:18,082 2年前に うちが→ 225 00:20:18,082 --> 00:20:20,167 この香港にある リーエンブラザース社っていうのを→ 226 00:20:20,167 --> 00:20:24,171 買収してるんですけど…。 その金額が馬鹿高いんですよ。 227 00:20:24,171 --> 00:20:27,124 (洋子)リーエンブラザース社は どの資料を見ても→ 228 00:20:27,124 --> 00:20:29,093 適正価格は1000億がいいとこです。 229 00:20:29,093 --> 00:20:32,093 なんですけど うちは…。 230 00:20:34,081 --> 00:20:36,100 3000億 出してるんです。 231 00:20:36,100 --> 00:20:39,103 それ 多く金を出してるって事? 232 00:20:39,103 --> 00:20:45,092 つまり 買収の際に2000億浮かして→ 233 00:20:45,092 --> 00:20:48,095 それを損失の穴埋めに回した って事です。 234 00:20:48,095 --> 00:20:51,098 だとしたら 大問題ですよね? 235 00:20:51,098 --> 00:20:54,101 おい おい おい。 冗談じゃないよ。 これ やばいだろ? 236 00:20:54,101 --> 00:20:56,103 これ 家路さんが→ 237 00:20:56,103 --> 00:20:58,105 第一営業部にいた頃の 買収でしょ? 238 00:20:58,105 --> 00:21:00,107 なんか覚えてないんすか? いや その頃の日報を→ 239 00:21:00,107 --> 00:21:03,144 ちょっと調べてみたんですけど ちょうど その時→ 240 00:21:03,144 --> 00:21:05,095 違うプロジェクト 僕 やってまして…。 241 00:21:05,095 --> 00:21:07,164 まあ 第一営業部なら→ 242 00:21:07,164 --> 00:21:09,099 いろんなプロジェクトを やってるだろうけど…。 243 00:21:09,099 --> 00:21:12,119 あっ でも 知り合いに ちゃんと あたってみます。 244 00:21:12,119 --> 00:21:15,105 これは ちゃんと調べましょう。 (四月)わかった! 245 00:21:15,105 --> 00:21:17,191 おい おい おい おい! 246 00:21:17,191 --> 00:21:20,094 出来るだけ慎重に頼むぞ。 247 00:21:20,094 --> 00:21:25,094 下手をして にらまれたら 俺たち 真っ先にクビだぞ。 248 00:21:30,154 --> 00:21:35,154 (いびき) 249 00:21:48,088 --> 00:21:50,174 (良雄)ただいまー! 250 00:21:50,174 --> 00:21:53,093 おかえり。 お父さん 帰ってたんだ。 251 00:21:53,093 --> 00:21:55,079 うん。 今日 サッカー どうだった? 252 00:21:55,079 --> 00:21:58,098 ばっちり 2点入れた! すごいじゃん! 253 00:21:58,098 --> 00:22:02,169 よし じゃあ 先にシャワー浴びて それから着替えちゃおうか。 254 00:22:02,169 --> 00:22:04,169 うん。 今日 ハンバーグ作ったから。 255 00:22:05,105 --> 00:22:09,105 今日は お父さんのハンバーグだ! やったー! 256 00:22:13,097 --> 00:22:15,082 ただいま。 おかえり。 257 00:22:15,082 --> 00:22:18,082 あっ いいのに。 ありがとう。 258 00:22:20,154 --> 00:22:22,089 久さんは? 259 00:22:22,089 --> 00:22:24,174 いや 今から ちょっと出てくるから。 260 00:22:24,174 --> 00:22:26,093 今から? うん。 261 00:22:26,093 --> 00:22:30,093 多分 今日も遅くなると思う。 262 00:22:34,084 --> 00:22:37,104 僕が買って暴落した土地を→ 263 00:22:37,104 --> 00:22:39,089 恵のお父さんに 高く買ってもらって→ 264 00:22:39,089 --> 00:22:42,089 それで借金を返してた。 265 00:22:43,110 --> 00:22:47,097 多分 当時の僕は→ 266 00:22:47,097 --> 00:22:51,097 お義父さんを うまく言いくるめてたんだと思う。 267 00:22:53,087 --> 00:22:56,106 自分で自分が嫌になるよ。 268 00:22:56,106 --> 00:22:58,106 ごめん。 269 00:23:04,098 --> 00:23:07,098 (ドアの開閉音) 270 00:23:08,218 --> 00:23:12,156 えっ? だから? それがどうしたの? 271 00:23:12,156 --> 00:23:14,108 あっ いや あの…→ 272 00:23:14,108 --> 00:23:17,094 損失を隠して決算を操作するのは 重大な犯罪行為で…。 273 00:23:17,094 --> 00:23:22,094 知ってますよ そんな事は。 知ってます。 274 00:23:23,200 --> 00:23:25,152 だけど 証拠はあるの? 275 00:23:25,152 --> 00:23:27,087 確実なる こう… 証拠っていうのはあるの? 276 00:23:27,087 --> 00:23:30,107 いや それは まだ… これからで…。 277 00:23:30,107 --> 00:23:32,107 だよねえ。 278 00:23:33,077 --> 00:23:37,081 万が一よ? 万が一→ 279 00:23:37,081 --> 00:23:46,090 損失隠しの 証拠があったとしてもですよ→ 280 00:23:46,090 --> 00:23:51,095 それは この会社の 上の上の上の人たちが→ 281 00:23:51,095 --> 00:23:54,081 まあ 決めたというか やった事でしょ? 282 00:23:54,081 --> 00:23:58,135 我々は あんまり下手に 動かんほうがいいんじゃないかな。 283 00:23:58,135 --> 00:24:04,091 もし 上から にらまれたら あんた どうするの? みんな。 284 00:24:04,091 --> 00:24:07,077 そ… それは そ… そうですね。 285 00:24:07,077 --> 00:24:10,164 やめよう。 そういう下手な詮索はやめよう。 286 00:24:10,164 --> 00:24:12,082 ねっ ねっ。 287 00:24:12,082 --> 00:24:15,085 お願いします。 (秘書)もう執筆は→ 288 00:24:15,085 --> 00:24:17,154 他の人にお願いしたって話 なんですけどね。 289 00:24:17,154 --> 00:24:19,106 そうなんですけど 本人が…→ 290 00:24:19,106 --> 00:24:23,106 野沢さん自身が ものすごく やる気になってまして。 291 00:24:27,097 --> 00:24:32,136 わかりましたよ。 出版社がいいといわれるなら。 292 00:24:32,136 --> 00:24:36,136 野沢さんは 先生も買ってたし。 ありがとうございます。 293 00:24:39,076 --> 00:24:42,096 (村岡)しょうがないなあ。 294 00:24:42,096 --> 00:24:45,099 ただし 締め切りに間に合わなかったら→ 295 00:24:45,099 --> 00:24:47,151 すぐ うちで引き上げますよ。 296 00:24:47,151 --> 00:24:49,103 必ず間に合わせますので。 はい。 297 00:24:49,103 --> 00:24:51,105 すいません ありがとうございます。 298 00:24:51,105 --> 00:25:07,171 ♬~ 299 00:25:07,171 --> 00:25:09,171 ≫(ノック) 300 00:25:10,107 --> 00:25:13,107 よう。 具合どう? 301 00:25:17,097 --> 00:25:20,084 すばるさ このテーブル このまま横向けちゃおうか。 302 00:25:20,084 --> 00:25:22,084 (すばる)うん。 303 00:25:23,103 --> 00:25:25,105 せーの。 304 00:25:25,105 --> 00:25:27,124 大丈夫? うん。 305 00:25:27,124 --> 00:25:29,176 ちょ… 何やってるの? 306 00:25:29,176 --> 00:25:31,078 何やってるのって 何言ってんの? 307 00:25:31,078 --> 00:25:34,198 インタビュー記事の締め切り 明日でしょ? 308 00:25:34,198 --> 00:25:36,100 手伝うから 私たち。 309 00:25:36,100 --> 00:25:41,100 ああ 編集者の村岡さんから これ借りてきた。 310 00:25:42,106 --> 00:25:47,094 あと 大泉事務所のほうにも ちゃんと了解得てるから。 311 00:25:47,094 --> 00:25:51,081 いや 僕たち 素人だけどさ→ 312 00:25:51,081 --> 00:25:54,201 まあ テープ起こしぐらいは 出来ると思うから。 313 00:25:54,201 --> 00:25:56,103 あ でも なんか こういう原稿に→ 314 00:25:56,103 --> 00:25:58,172 いろいろ 書き足したりするんでしょ? 315 00:25:58,172 --> 00:26:01,091 そういう専門的な事は お願い。 316 00:26:01,091 --> 00:26:03,110 でも…。 (ノック) 317 00:26:03,110 --> 00:26:05,110 あっ! あっ。 318 00:26:07,097 --> 00:26:10,100 こっちでも チェックしに来ますから→ 319 00:26:10,100 --> 00:26:12,169 野沢さん。 320 00:26:12,169 --> 00:26:15,089 なんかあったら すぐ中止させてもらいますからね。 321 00:26:15,089 --> 00:26:18,089 はい わかってます。 ありがとうございます。 322 00:26:19,093 --> 00:26:21,093 しょうがない人たちだ。 323 00:26:24,098 --> 00:26:26,100 よし。 すばるさあ あの椅子→ 324 00:26:26,100 --> 00:26:28,100 こっち持ってきちゃいなよ。 (すばる)うん。 325 00:26:30,104 --> 00:26:32,089 いいんですか? 先生。 326 00:26:32,089 --> 00:26:35,092 あれだけ頭を下げられちゃあね…。 327 00:26:35,092 --> 00:26:39,096 お願いします。 私が ずっと見てますから。 328 00:26:39,096 --> 00:26:42,099 彼女は 最後の仕上げを 少しやるだけです。 329 00:26:42,099 --> 00:26:45,085 絶対に無理はさせません。 ですが…。 330 00:26:45,085 --> 00:26:47,104 お願いします! 331 00:26:47,104 --> 00:26:51,091 彼女にとっては 命懸けでやってきた仕事なんです。 332 00:26:51,091 --> 00:26:55,095 なんとしても彼女の思いを 叶えてやりたいんです。 333 00:26:55,095 --> 00:26:57,095 お願いします! 334 00:27:02,169 --> 00:27:04,104 いろいろ指導してね。 335 00:27:04,104 --> 00:27:07,104 こういうのは初めてだから。 336 00:27:12,095 --> 00:27:15,199 言っておくけど…→ 337 00:27:15,199 --> 00:27:18,199 甘くないからね 編集の仕事は。 338 00:27:23,173 --> 00:27:25,175 フフッ…。 339 00:27:25,175 --> 00:27:36,103 ♬~ 340 00:27:36,103 --> 00:27:39,106 ねえ 替えのワイシャツ入れといて って言ったよね? 341 00:27:39,106 --> 00:27:42,092 あれ? ごめん… 全然 原稿終わらなくて…。 342 00:27:42,092 --> 00:27:44,077 なんだよ もう 効率悪すぎだろ。 343 00:27:44,077 --> 00:27:46,077 そんな仕事で どれだけ時間かけてるんだよ。 344 00:27:50,083 --> 00:27:54,083 変わったね… 本当に…。 345 00:27:56,173 --> 00:28:00,173 あっ ごめん! ちょっと… ちょっと戻して。 346 00:28:02,095 --> 00:28:06,095 お父さんと食べられると 思ったのに…。 347 00:28:07,084 --> 00:28:12,084 ごめんね。 ちょっと忙しいみたい。 348 00:28:16,159 --> 00:28:22,159 お家 いつ作るのかな? 壊れたままだよ。 349 00:30:59,106 --> 00:31:02,075 (すばる)あのさ これでいいの? 350 00:31:02,075 --> 00:31:06,163 うーんと このCG入れてくれる? (すばる)うん。 351 00:31:06,163 --> 00:31:08,098 こういう感じでいいんだよね? 352 00:31:08,098 --> 00:31:10,100 あれ? ちょっと これ 全然…。 なんで? 353 00:31:10,100 --> 00:31:12,102 (すばる)ちょっと間違えてる。 354 00:31:12,102 --> 00:31:14,087 写真ちっちゃい。 えっ… 何が? 355 00:31:14,087 --> 00:31:17,087 こういうの向いてないんじゃない。 うるさいよ。 356 00:31:19,092 --> 00:31:21,094 (ため息) 357 00:31:21,094 --> 00:31:28,101 ♬~ 358 00:31:28,101 --> 00:31:31,154 あっ 起きた? 359 00:31:31,154 --> 00:31:34,154 すばる もう先に帰したから。 360 00:31:35,092 --> 00:31:37,094 (ため息) 361 00:31:37,094 --> 00:31:39,096 あともう少し。 362 00:31:39,096 --> 00:31:43,096 こうやって文章起こしておけば あとで 随分 楽でしょ? 363 00:31:44,101 --> 00:31:47,101 ありがとうね。 ううん。 364 00:31:50,107 --> 00:31:54,107 さっき聞かなかったんだけど…。 365 00:31:55,095 --> 00:31:59,095 大丈夫なの? 家。 366 00:32:02,085 --> 00:32:06,089 うん 大丈夫…→ 367 00:32:06,089 --> 00:32:09,092 じゃないみたい…。 368 00:32:09,092 --> 00:32:12,092 何があったの? 369 00:32:17,167 --> 00:32:20,103 いや ちょっと 最近さ…。 370 00:32:20,103 --> 00:32:27,077 〈僕は これまでの経緯を 気がつくと話し出していた〉 371 00:32:27,077 --> 00:32:32,098 〈どうして こんな事まで 香に話せるのか→ 372 00:32:32,098 --> 00:32:34,084 自分でも不思議だった〉 373 00:32:34,084 --> 00:32:40,106 パン教室 恵も… 顔出してるみたいだし…。 374 00:32:40,106 --> 00:33:04,164 ♬~ 375 00:33:04,164 --> 00:33:11,087 (香)パン教室も すごく無理して 通ってたんだと思うよ。 376 00:33:11,087 --> 00:33:18,161 頑張ってたんだよ 関係を なんとか修復しようと…。 377 00:33:18,161 --> 00:33:21,161 それは認めてあげなきゃ。 378 00:33:23,099 --> 00:33:26,099 いや そんな事は わかってるんだけどさ…。 379 00:33:29,089 --> 00:33:38,081 僕は… 自分がしてきた事が あまりにも ひどいから…。 380 00:33:38,081 --> 00:33:41,167 そのひどいのと 最初に結婚したのは→ 381 00:33:41,167 --> 00:33:43,086 私なんですけど。 382 00:33:43,086 --> 00:33:45,088 いや… ごめん。 383 00:33:45,088 --> 00:33:48,088 そういうつもりじゃ…。 冗談。 フフッ。 384 00:33:49,092 --> 00:33:56,092 あの… 真面目に聞きたいんだけどさ…。 385 00:33:59,185 --> 00:34:06,185 どうして そんな僕なんかと 結婚したの? 386 00:34:08,111 --> 00:34:11,097 うーん…。 387 00:34:11,097 --> 00:34:14,184 悪い人でもさ→ 388 00:34:14,184 --> 00:34:20,090 私にだけは違うって 思うんじゃない? 女って。 389 00:34:20,090 --> 00:34:30,100 ♬~ 390 00:34:30,100 --> 00:34:32,102 そっちは どうなの? 391 00:34:32,102 --> 00:34:34,102 えっ? 392 00:34:35,105 --> 00:34:39,092 祥子ちゃんから 聞いたんだけどさ…→ 393 00:34:39,092 --> 00:34:42,095 いい人がいるんでしょ? 394 00:34:42,095 --> 00:34:44,095 いい人って…。 395 00:34:45,081 --> 00:34:47,081 好きなの? 396 00:34:48,168 --> 00:34:51,104 人の事は ずばり聞くのね。 397 00:34:51,104 --> 00:34:53,106 いや… まあ…。 398 00:34:53,106 --> 00:34:55,108 (咳払い) 399 00:34:55,108 --> 00:34:57,108 どんな人? 400 00:34:59,095 --> 00:35:02,082 真面目な人。 401 00:35:02,082 --> 00:35:07,103 真面目でマメで… 優しい人。 402 00:35:07,103 --> 00:35:09,103 すばるにもね。 403 00:35:12,092 --> 00:35:15,092 そっか… よかった。 404 00:35:16,079 --> 00:35:21,079 そっちは? 別れるとかじゃないよね? 405 00:35:23,119 --> 00:35:30,119 駄目だよ。 ちゃんと顔見て とことん話し合わないと。 406 00:35:31,094 --> 00:35:33,079 顔…。 407 00:35:33,079 --> 00:35:42,172 ♬~ 408 00:35:42,172 --> 00:35:45,108 仮面に見えるんだ…。 409 00:35:45,108 --> 00:35:47,108 (香)えっ? 410 00:35:48,094 --> 00:35:56,102 彼女が… 恵が…→ 411 00:35:56,102 --> 00:35:58,104 仮面に見えるんだよね。 412 00:35:58,104 --> 00:36:02,092 何? それ。 仮面夫婦って事? 413 00:36:02,092 --> 00:36:06,092 いや ちょっと違うんだけど…。 414 00:36:07,097 --> 00:36:10,133 だからかな? 415 00:36:10,133 --> 00:36:16,089 距離が… 縮まらないっていうか…。 416 00:36:16,089 --> 00:36:22,078 ♬~ 417 00:36:22,078 --> 00:36:28,168 仮面なんてさ みーんな被ってるんじゃない? 418 00:36:28,168 --> 00:36:31,168 多かれ少なかれ みんな。 419 00:36:33,089 --> 00:36:38,089 でも それ 全部取る必要ないんじゃない? 420 00:39:00,086 --> 00:39:07,076 〈いろんな事を話せて 少し すっきりした〉 421 00:39:07,076 --> 00:39:11,097 〈香に こんな事を話せるのは→ 422 00:39:11,097 --> 00:39:17,086 もう それだけ距離が遠くなった という事なんだろう〉 423 00:39:17,086 --> 00:39:39,108 ♬~ 424 00:39:39,108 --> 00:40:00,079 ♬~ 425 00:40:00,079 --> 00:40:03,082 さようなら。 426 00:40:03,082 --> 00:40:07,103 ♬~ 427 00:40:07,103 --> 00:40:09,088 (電気を消す音) 428 00:40:09,088 --> 00:40:36,082 ♬~ 429 00:40:36,082 --> 00:40:38,101 (清原賢治)お願いします! 430 00:40:38,101 --> 00:40:40,086 (警備員)いや… 面会は午後からなんですよ。 431 00:40:40,086 --> 00:40:43,156 (清原)昨日まで出張で 深夜バスで帰ってきたんです。 432 00:40:43,156 --> 00:40:47,076 野沢香さんの部屋の番号を 教えてくれませんか? 433 00:40:47,076 --> 00:40:51,064 (警備員)うーん… じゃあ 病棟に確認しますので→ 434 00:40:51,064 --> 00:40:54,064 少々お待ちください。 (清原)すいません。 435 00:40:57,070 --> 00:41:03,070 5階の506号室です 野沢さん。 436 00:41:05,094 --> 00:41:08,081 そうですか… ありがとうございます。 437 00:41:08,081 --> 00:41:36,092 ♬~ 438 00:41:36,092 --> 00:41:38,092 (戸の開く音) おはよう。 439 00:41:39,078 --> 00:41:42,098 あれ? お父さんは? 440 00:41:42,098 --> 00:41:46,085 帰ったよ。 (すばる)えっ? 441 00:41:46,085 --> 00:41:48,154 自分の家に。 442 00:41:48,154 --> 00:42:01,067 ♬~ 443 00:42:01,067 --> 00:42:04,067 「なんとか最後まで出来ました!」 444 00:42:07,090 --> 00:42:10,090 胃がん!? ああ。 445 00:42:12,061 --> 00:42:16,099 29日に手術らしい。 446 00:42:16,099 --> 00:42:20,099 だから 彼女の仕事 ちょっと手伝って…。 447 00:42:23,189 --> 00:42:25,189 そう…。 448 00:42:27,076 --> 00:42:30,096 ごめん 朝ご飯 今日いいや。 449 00:42:30,096 --> 00:42:32,115 …こんな早くに? 450 00:42:32,115 --> 00:42:36,115 うん ちょっと 部長が 話があるって言うから。 じゃあ。 451 00:42:38,087 --> 00:42:40,087 (ドアの開く音) 452 00:43:34,093 --> 00:43:41,083 ♬~ 453 00:43:41,083 --> 00:43:45,104 〈僕は 事故の前に→ 454 00:43:45,104 --> 00:43:48,074 恵と離婚しようと していたのか?〉 455 00:43:48,074 --> 00:43:56,149 ♬~ 456 00:43:56,149 --> 00:43:58,084 バーレーン支店!? 457 00:43:58,084 --> 00:44:01,087 うん。 バーレーン支店ね→ 458 00:44:01,087 --> 00:44:05,107 人が足りないんで どうしてもって言うんだわ。 459 00:44:05,107 --> 00:44:08,077 ああ… あなたもね→ 460 00:44:08,077 --> 00:44:13,149 事故に遭って以来 本調子ではないと思うけども→ 461 00:44:13,149 --> 00:44:18,149 そこを なんとかひとつ お願い出来ないかなと思って。 462 00:44:19,088 --> 00:44:21,088 はい…。 463 00:44:22,091 --> 00:44:26,078 あの… 期間は どれぐらいでしょうか? 464 00:44:26,078 --> 00:44:28,080 まあ 5年ぐらい…。 5年!? 465 00:44:28,080 --> 00:44:30,082 (小机)よろしくお願いします。 466 00:44:30,082 --> 00:44:38,090 ♬~ 467 00:44:38,090 --> 00:44:41,143 あっ そうだ。 あのね…→ 468 00:44:41,143 --> 00:44:47,166 第十三営業部 あれ なくします。 469 00:44:47,166 --> 00:44:49,166 えっ…? 470 00:44:50,086 --> 00:44:52,104 (四月)なんだよ これ…。 471 00:44:52,104 --> 00:44:55,124 「研修センター」? 472 00:44:55,124 --> 00:44:59,178 「3か月限定の転職活動支援」 って…。 473 00:44:59,178 --> 00:45:03,178 (四月)他に仕事を見つけろ って事じゃん。 3カ月やるから。 474 00:45:05,101 --> 00:45:08,087 これって まさか…→ 475 00:45:08,087 --> 00:45:10,089 損失隠しに気づいたからか? 476 00:45:10,089 --> 00:45:14,243 やっぱり 損失隠しやってたって事…? 477 00:45:14,243 --> 00:45:18,080 (四月)なんて会社だ…。 (一二三)こんな仕打ちするのかよ。 478 00:45:18,080 --> 00:45:39,201 ♬~ 479 00:45:39,201 --> 00:45:41,103 (アナウンス)「ドアが閉まります」 480 00:45:41,103 --> 00:45:43,105 (発信音) 481 00:45:43,105 --> 00:45:45,091 (呼び出し音) 482 00:45:45,091 --> 00:45:47,126 (小机)ごめんね。 (呼び出し音) 483 00:45:47,126 --> 00:45:49,126 (携帯電話を切る音) (アナウンス)「ドアが閉まります」 484 00:45:53,099 --> 00:45:57,086 (小机)小鳥遊君 あなたはさ→ 485 00:45:57,086 --> 00:46:04,076 我が社の執行役員 勅使河原さんの命を受けて→ 486 00:46:04,076 --> 00:46:09,081 我が第十三営業部の 家路久君の行動を→ 487 00:46:09,081 --> 00:46:15,121 監視するように言われてるのは 僕 知ってるんだよ。 488 00:46:15,121 --> 00:46:23,121 そして 今は その命に背いてる って事も知ってるよ。 489 00:46:24,080 --> 00:46:29,085 だけどね 小鳥遊君→ 490 00:46:29,085 --> 00:46:34,085 あんまり下手な動きは しないほうがいいと思うよ。 491 00:46:40,079 --> 00:46:42,098 まさか…→ 492 00:46:42,098 --> 00:46:45,098 黒幕は あなたなんですか? 493 00:46:47,103 --> 00:46:49,103 知りたい? 494 00:46:51,090 --> 00:46:53,142 (ドアの開く音) 495 00:46:53,142 --> 00:46:57,063 あっ 五老海さん ちょっと…。 ごめん。 今 話す気力ないんだ。 496 00:46:57,063 --> 00:46:59,063 ごめんね。 497 00:47:02,068 --> 00:47:04,068 (ため息) 498 00:47:10,076 --> 00:47:15,097 (ドアの開閉音) 499 00:47:15,097 --> 00:47:18,097 課長… みんなは? 500 00:47:19,168 --> 00:47:22,168 今日は仕事にならんだろ。 501 00:47:24,090 --> 00:47:32,098 異動の件 十三営業部の件 聞きました。 502 00:47:32,098 --> 00:47:34,098 それで…。 503 00:47:35,134 --> 00:47:37,134 何見てるんですか? 504 00:47:39,088 --> 00:47:44,093 社史だよ 葵インペリアル証券の。 505 00:47:44,093 --> 00:47:49,093 ハハッ…。 ここにさ 俺が載ってるんだよね~。 506 00:47:50,232 --> 00:47:52,232 ハハハハ…。 507 00:47:53,102 --> 00:47:56,102 これを見つけた時は 嬉しかったなあ。 508 00:47:57,089 --> 00:48:00,242 そりゃ誇らしかったよ。 509 00:48:00,242 --> 00:48:05,242 「俺が葵だ!」ぐらいのつもりでさ しゃにむになって働いて…。 510 00:48:09,085 --> 00:48:15,091 それがさ… 上がさ…→ 511 00:48:15,091 --> 00:48:19,095 ハハッ… こんな事をしてたとはさ…。 512 00:48:19,095 --> 00:48:25,101 ♬~ 513 00:48:25,101 --> 00:48:27,086 損失隠し? 514 00:48:27,086 --> 00:48:31,090 当時の第一営業部が絡んでる事は 間違いないんだ。 515 00:48:31,090 --> 00:48:34,090 何か気づいた事があったら すぐに知らせてほしい。 516 00:48:41,083 --> 00:48:43,102 (優愛)嘘でしょ!? 517 00:48:43,102 --> 00:48:48,090 本当だよ。 この損失隠しをやってたのは→ 518 00:48:48,090 --> 00:48:51,076 家路君なんだよ。 519 00:48:51,076 --> 00:48:55,080 この事が明るみになると→ 520 00:48:55,080 --> 00:49:01,070 君の好きな家路君は 間違いなく…→ 521 00:49:01,070 --> 00:49:03,105 逮捕されるよ。 522 00:49:03,105 --> 00:49:24,076 ♬~ 523 00:49:24,076 --> 00:49:29,076 それで 海外赴任は間違いないの? 524 00:49:30,082 --> 00:49:32,082 ああ。 525 00:49:35,104 --> 00:49:38,073 そう…。 526 00:49:38,073 --> 00:49:41,073 (ため息) 527 00:49:46,065 --> 00:49:50,102 でも…→ 528 00:49:50,102 --> 00:49:59,078 バーレーンは遠いし… 5年間だし…→ 529 00:49:59,078 --> 00:50:02,097 一緒に行くのは難しいよね? 530 00:50:02,097 --> 00:50:16,212 ♬~ 531 00:50:16,212 --> 00:50:18,212 これ…。 532 00:50:20,099 --> 00:50:25,099 事故の時の鞄の中に入ってた。 533 00:50:34,163 --> 00:50:40,163 僕は 君と離婚するつもりだった らしい。 534 00:50:43,105 --> 00:50:46,105 なぜかは わからないけど…。 535 00:50:49,094 --> 00:50:51,094 (ため息) 536 00:50:55,084 --> 00:50:57,084 違うよ。 537 00:50:58,087 --> 00:51:00,087 えっ? 538 00:51:02,091 --> 00:51:07,079 離婚届は私が送ったの…。 539 00:51:07,079 --> 00:51:10,079 赴任先のアパートに。 540 00:51:15,154 --> 00:51:20,075 えっ? じゃあ 君が→ 541 00:51:20,075 --> 00:51:24,075 僕と離婚しようとしてたって事? 542 00:51:28,083 --> 00:51:30,085 …そう。 543 00:51:30,085 --> 00:51:37,076 ♬~ 544 00:51:37,076 --> 00:51:40,076 だからなのかな? 545 00:51:43,098 --> 00:51:45,084 えっ? 546 00:51:45,084 --> 00:51:51,106 ♬~ 547 00:51:51,106 --> 00:51:53,092 実は…。 548 00:51:53,092 --> 00:52:00,099 ♬~ 549 00:52:00,099 --> 00:52:05,087 僕には…→ 550 00:52:05,087 --> 00:52:11,087 恵の顔が仮面に見えるんだ。 551 00:52:15,097 --> 00:52:19,097 恵と良雄の顔が 仮面に見えるんだ。 552 00:52:22,104 --> 00:52:24,104 なぜか わからないけど…。 553 00:52:28,077 --> 00:52:31,077 だから…。 554 00:52:35,100 --> 00:52:41,090 恵の表情が 本当に わからないんだ。 555 00:52:41,090 --> 00:52:45,090 笑ってるのか 泣いてるのか…。 556 00:52:47,096 --> 00:52:50,149 表情が わからない…。 557 00:52:50,149 --> 00:53:01,076 ♬~ 558 00:53:01,076 --> 00:53:04,076 仮面に見えるって…。 559 00:53:08,067 --> 00:53:10,085 私も そうなの…。 560 00:53:10,085 --> 00:53:18,077 ♬~ 561 00:53:18,077 --> 00:53:23,077 私も… 久さんの顔が わからない。