1 00:00:01,500 --> 00:00:05,487 (家路 久)〈僕は事故に遭い 5年ほどの記憶を失った〉 2 00:00:05,487 --> 00:00:09,474 なんで 昔の僕の話 してくれないの? 3 00:00:09,474 --> 00:00:11,460 (本城 剛) どうして あの人と結婚したんだ? 4 00:00:11,460 --> 00:00:15,547 〈全て あやふやな中で ただ一つ 確かなのは→ 5 00:00:15,547 --> 00:00:21,486 妻と子供が なぜか 僕には 仮面に見えるという事だ〉 6 00:00:21,486 --> 00:00:23,486 (野沢すばる)ママとは とっくに別れたんだもんね。 7 00:00:25,607 --> 00:00:27,476 (すばる)お父さん すぐ来て! 8 00:00:27,476 --> 00:00:29,476 (看護師)やめてください。 野沢さん。 9 00:00:30,579 --> 00:00:34,566 香! やめろ やめろ! やめろ! 10 00:00:34,566 --> 00:00:37,566 香 やめろ。 (野沢 香)離して…。 11 00:00:38,470 --> 00:00:40,470 やめろ。 12 00:00:48,463 --> 00:00:52,467 鎮静剤が効いたみたい。 13 00:00:52,467 --> 00:00:54,467 寝たよ。 14 00:00:58,473 --> 00:01:01,473 はあ よかった…。 15 00:01:05,447 --> 00:01:08,447 なんか思い当たる節ないの? お母さん。 16 00:01:13,472 --> 00:01:16,491 インタビュー記事? 17 00:01:16,491 --> 00:01:20,462 そう。 大泉洋太郎っているでしょ? 18 00:01:20,462 --> 00:01:24,533 若い政治家。 あ~ もちろん 知ってるよ。 19 00:01:24,533 --> 00:01:26,485 大人気でしょ。 20 00:01:26,485 --> 00:01:32,485 その記事を書くつもりが お医者さんが駄目だって。 21 00:01:33,492 --> 00:01:36,461 負担が多すぎるって。 22 00:01:36,461 --> 00:01:39,464 そっか。 23 00:01:39,464 --> 00:01:46,555 ママ 何年か前から ずっとアプローチしてて→ 24 00:01:46,555 --> 00:01:52,555 信用されて やっと インタビュー出来たんだよね。 25 00:01:53,478 --> 00:01:56,478 あとで単行本にもなるって。 26 00:01:58,467 --> 00:02:00,485 ねえ そういうのって→ 27 00:02:00,485 --> 00:02:03,485 締め切りを遅らせてもらう事 出来ないの? 28 00:02:05,474 --> 00:02:09,528 お願いしたらしいんだけど…→ 29 00:02:09,528 --> 00:02:12,481 代わりの人が書く事になって。 30 00:02:12,481 --> 00:02:16,601 (すばる) 資料も出版社の人が持っていって。 31 00:02:16,601 --> 00:02:20,472 それが悔しいんだと思う。 32 00:02:20,472 --> 00:02:22,457 そっか。 33 00:02:22,457 --> 00:02:47,482 ♬~ 34 00:02:47,482 --> 00:03:12,541 ♬~ 35 00:03:12,541 --> 00:03:14,541 (ため息) 36 00:03:20,465 --> 00:03:22,465 (香)ごめんね。 37 00:03:24,486 --> 00:03:27,472 みっともないとこ見せちゃったね。 38 00:03:27,472 --> 00:03:31,476 いや…。 それより→ 39 00:03:31,476 --> 00:03:33,478 なんでもっと早く 教えてくれなかったんだよ→ 40 00:03:33,478 --> 00:03:35,478 病気の事。 41 00:03:38,483 --> 00:03:45,490 前に倒れた時 もっと きちんと検査しておくべきだった。 42 00:03:45,490 --> 00:03:47,559 僕がいながら…。 43 00:03:47,559 --> 00:03:52,559 関係ないよ。 あのあとの検査で わかったんだから。 44 00:03:53,465 --> 00:03:56,465 (香)迷惑かけちゃったね。 45 00:03:57,469 --> 00:04:00,469 こんなの ほっとけないでしょ。 46 00:04:01,489 --> 00:04:06,489 とにかく なんでも言ってほしい。 47 00:04:07,579 --> 00:04:09,579 祥子ちゃんだって いないわけだし。 48 00:04:10,482 --> 00:04:13,482 僕に出来る事だったら なんでもするから。 49 00:04:15,537 --> 00:04:17,537 ありがとう。 50 00:04:22,544 --> 00:04:25,530 子供って いくつだっけ? 51 00:04:25,530 --> 00:04:29,484 子供… ああ 5歳。 52 00:04:29,484 --> 00:04:33,555 写真 見せてよ。 え? 53 00:04:33,555 --> 00:04:36,555 別にいいでしょ。 持ってるんでしょ? 54 00:04:50,455 --> 00:04:52,455 (すばる)かわいい。 55 00:04:53,491 --> 00:04:56,491 良雄君だよね? うん。 56 00:05:01,466 --> 00:05:05,466 すばるは 全然大丈夫なの? 57 00:05:06,471 --> 00:05:10,471 もう子供じゃないよ。 大丈夫。 58 00:05:11,476 --> 00:05:13,476 そっか。 59 00:05:14,479 --> 00:05:18,479 ごめんね。 また呼んじゃって。 60 00:05:19,484 --> 00:05:22,484 晩ご飯 食べるところだったんでしょ? 61 00:05:25,490 --> 00:05:29,461 すばるに ごめんねって言われると なんか 調子狂っちゃうよ。 62 00:05:29,461 --> 00:05:33,461 フフ… お父さんにじゃない。 63 00:05:34,549 --> 00:05:37,549 良雄君に悪いなって。 64 00:05:39,504 --> 00:05:45,504 だって 私 嫌だったもん。 お父さんの帰りが遅いと。 65 00:05:47,462 --> 00:05:52,462 なんか お父さん こっちに取っちゃって。 66 00:05:56,471 --> 00:05:59,471 いや うちは全然大丈夫だよ。 67 00:06:04,546 --> 00:06:06,546 大丈夫。 68 00:06:11,553 --> 00:06:14,539 ≪ただいま。 69 00:06:14,539 --> 00:06:16,491 (家路良雄)お父さ~ん! 70 00:06:16,491 --> 00:06:18,526 おかえりなさいでしょ。 71 00:06:18,526 --> 00:06:23,465 お家が壊れちゃったんだよ。 何? お家が壊れちゃったって。 72 00:06:23,465 --> 00:06:26,484 ただいま。 (家路 恵)おかえりなさい。 73 00:06:26,484 --> 00:06:29,487 ほら~。 あ~ あ~ あ~。 74 00:06:29,487 --> 00:06:33,475 ああ… でも また 作り直せばいいよ。 ねっ。 75 00:06:33,475 --> 00:06:37,475 うん。 じゃあ 早くやろう。 76 00:06:38,613 --> 00:06:40,613 うん。 77 00:06:41,483 --> 00:06:43,535 じゃあ お父さん 着替えてくるから→ 78 00:06:43,535 --> 00:06:45,535 良雄は 先に 歯磨いちゃって。 はーい! 79 00:06:54,462 --> 00:06:56,462 恵。 80 00:07:00,468 --> 00:07:02,468 僕 もう…。 81 00:07:04,489 --> 00:07:11,446 過去に 自分が何をしてきたか 聞いても驚かないからさ。 82 00:07:11,446 --> 00:07:17,446 だから 恵も話してくれないかな? 83 00:07:19,471 --> 00:07:25,471 僕がしてきた事で 忘れてる事。 84 00:07:29,464 --> 00:07:31,533 (良雄)終わったよー! 85 00:07:31,533 --> 00:07:34,486 あ… 早いよ。 86 00:07:34,486 --> 00:07:38,490 お父さんが見てるから もう1回磨いて。 87 00:07:38,490 --> 00:07:42,494 (良雄)はーい。 ちゃんと磨けなかったら→ 88 00:07:42,494 --> 00:07:44,479 罰として…。 (良雄の笑い声) 89 00:07:44,479 --> 00:07:47,482 (四月信次)会話がない? 美人妻と? 90 00:07:47,482 --> 00:07:49,467 まあ 最近ちょっと。 91 00:07:49,467 --> 00:07:52,487 (四月)ありゃ~ それは倦怠期だ。 92 00:07:52,487 --> 00:07:55,473 うん。 ハハハ…。 倦怠期 倦怠期。 ハハハハ…。 93 00:07:55,473 --> 00:07:58,460 なんで ちょっと嬉しそうなんですか? 94 00:07:58,460 --> 00:08:00,478 ああ ありがとう。 95 00:08:00,478 --> 00:08:03,481 倦怠期を乗り切るコツは ただ1つ。 96 00:08:03,481 --> 00:08:05,481 なんです? 97 00:08:07,485 --> 00:08:11,456 なんで この人と結婚したかを 思い出す事。 98 00:08:11,456 --> 00:08:13,456 それだけ。 99 00:08:14,609 --> 00:08:16,461 うん いい事 言った。 100 00:08:16,461 --> 00:08:19,531 メモっていいよ。 いや… その…。 101 00:08:19,531 --> 00:08:23,531 (轟 春木)家路 四月。 フフ…。 102 00:08:24,619 --> 00:08:26,619 いやいや いやいや…。 103 00:08:30,508 --> 00:08:33,528 (小鳥遊優愛)助っ人って 第一営業部の? 104 00:08:33,528 --> 00:08:36,464 (五老海洋子)そうなのよ。 うちらに手伝ってほしいんだって。 105 00:08:36,464 --> 00:08:38,550 嘘でしょ? 106 00:08:38,550 --> 00:08:40,552 ついに認めたんだよ 俺たちの実力を。 107 00:08:40,552 --> 00:08:43,471 なんで結婚したのか か…。 (泊)あれ? 108 00:08:43,471 --> 00:08:45,471 家路さん? 109 00:08:47,492 --> 00:08:50,492 お久しぶり。 110 00:08:51,529 --> 00:08:53,465 どうも。 (轟)先行ってるぞ。 111 00:08:53,465 --> 00:08:55,465 ほらっ 行こう。 いや…。 112 00:08:58,470 --> 00:09:02,474 7年ぶりぐらいですか? ご無沙汰です。 113 00:09:02,474 --> 00:09:05,477 あの… どちら様ですか? 114 00:09:05,477 --> 00:09:07,462 え? すいません。 115 00:09:07,462 --> 00:09:11,466 またまた。 冗談きついですよ。 116 00:09:11,466 --> 00:09:15,553 雲井不動産の泊ですよ。 竹田の下の。 117 00:09:15,553 --> 00:09:18,540 竹田さん… ああ… どうも。 118 00:09:18,540 --> 00:09:20,492 港区の土地売買では お世話になりました。 119 00:09:20,492 --> 00:09:22,492 はい? 120 00:09:23,478 --> 00:09:26,478 土地って 誰の? 121 00:09:27,465 --> 00:09:29,484 何言ってんすか? 122 00:09:29,484 --> 00:09:32,487 系列のファイナンス会社から 資金借りて→ 123 00:09:32,487 --> 00:09:37,475 投資目的で 家路さん 買ったじゃないですか。 124 00:09:37,475 --> 00:09:40,478 だけど リーマンショックで暴落して→ 125 00:09:40,478 --> 00:09:42,480 真っ青になられて…。 126 00:09:42,480 --> 00:09:45,533 でも 知り合いに うまく売り抜けて助かった→ 127 00:09:45,533 --> 00:09:47,485 って聞きましたよ。 128 00:09:47,485 --> 00:09:51,472 (小机幸男)ああ わかりました。 いや 大丈夫ですよ。 129 00:09:51,472 --> 00:09:55,460 今や もう 家庭第一主義の家路久ですから。 130 00:09:55,460 --> 00:10:00,582 たとえ 記憶が 完全に戻ったとしても→ 131 00:10:00,582 --> 00:10:03,484 もう 何も出来ないでしょう。 132 00:10:03,484 --> 00:10:08,473 それに これが明るみになると→ 133 00:10:08,473 --> 00:10:13,473 家路久自身も 逮捕されるわけですから。 134 00:10:14,462 --> 00:10:26,462 ♬~ 135 00:10:27,492 --> 00:10:31,512 いや これ ぜ… 全部? 136 00:10:31,512 --> 00:10:34,512 (黒木 仁)重要な仕事なので よろしくお願いします。 137 00:10:35,567 --> 00:10:38,567 (戸倉信吾)あっ こっちの段ボールもよろしくー。 138 00:10:39,487 --> 00:10:41,487 (舌打ち) 139 00:10:48,479 --> 00:10:52,483 はあ… 買収プロジェクトの補佐って…。 140 00:10:52,483 --> 00:10:54,469 (一二三 努) コピー係じゃないすか! 141 00:10:54,469 --> 00:10:56,471 終わりですね うちの部署も。 142 00:10:56,471 --> 00:10:59,490 あっ 課長 もうすぐ リストラじゃないですか? 143 00:10:59,490 --> 00:11:02,477 馬鹿野郎! そんな事したら傾くよ 会社が。 144 00:11:02,477 --> 00:11:04,462 ああ! あ~ 傾いた。 145 00:11:04,462 --> 00:11:06,497 もう 何やっての? 早く拾って。 146 00:11:06,497 --> 00:11:10,497 (洋子)早く! つかえてんだから! 時間ない 時間ない! 147 00:11:13,504 --> 00:11:16,504 (職員)こちらになります。 ありがとうございます。 148 00:11:30,471 --> 00:11:32,471 港区の土地売買では お世話になりました。 149 00:11:33,491 --> 00:11:37,545 〈港区の100坪もの土地を 僕が買っている〉 150 00:11:37,545 --> 00:11:42,550 投資目的で 家路さん 買ったじゃないですか。 151 00:11:42,550 --> 00:11:44,485 なのに リーマンショックで暴落して→ 152 00:11:44,485 --> 00:11:46,485 真っ青になられて…。 153 00:11:50,491 --> 00:11:53,491 「株式会社 森電産」…。 154 00:11:55,463 --> 00:11:57,465 恵のお父さん…。 155 00:11:57,465 --> 00:12:00,468 〈それを お義父さんの会社に売っている〉 156 00:12:00,468 --> 00:12:02,470 でも 知り合いに うまく売り抜けて助かった→ 157 00:12:02,470 --> 00:12:04,470 って聞きましたよ。 158 00:12:06,491 --> 00:12:10,491 「平成21年7月12日」…。 159 00:12:11,479 --> 00:12:13,479 結婚して すぐだ。 160 00:12:14,465 --> 00:12:19,465 〈まさか 恵のお父さんの金が 目当てで…〉 161 00:12:21,556 --> 00:12:27,478 僕は 自分で買った土地を 相場よりも 随分高い値段で→ 162 00:12:27,478 --> 00:12:29,478 お義父さんの会社に 買ってもらってます。 163 00:12:30,465 --> 00:12:32,483 (森 龍夫)事業の一環だよ。 164 00:12:32,483 --> 00:12:36,521 久君は うちの会社の事を考えて…。 165 00:12:36,521 --> 00:12:39,490 「事業計画書を持ってきてくれた」 166 00:12:39,490 --> 00:12:43,478 投資に失敗した僕の尻拭いを してくれたんじゃないんですか? 167 00:12:43,478 --> 00:12:46,531 (森)「覚えてないんだから 仕方がないけど…」 168 00:12:46,531 --> 00:12:48,466 あれは あくまでもビジネスだ。 169 00:12:48,466 --> 00:12:51,569 「結果的には あのあと→ 170 00:12:51,569 --> 00:12:54,569 うちの会社も 清算しちゃったけどね」 171 00:12:58,509 --> 00:13:04,509 〈僕は やっぱり金目的で 恵と一緒になったのだろうか?〉 172 00:13:06,484 --> 00:13:10,488 〈恵に対して どう思っていたのか→ 173 00:13:10,488 --> 00:13:13,488 全然思い出せない〉 174 00:13:23,468 --> 00:13:27,468 (本城)俺は… やっぱり あの人を許せないよ。 175 00:13:28,473 --> 00:13:33,494 わからないんだ。 恵が どんな表情をしているのか。 176 00:13:33,494 --> 00:13:39,494 どういう気持ちでいるのかが まるで わからないんだよ! 177 00:13:41,502 --> 00:13:46,502 (本城)少なくとも 俺は 昔の話だと思ってないから。 178 00:13:54,465 --> 00:13:56,484 痛っ。 179 00:13:56,484 --> 00:14:17,488 ♬~ 180 00:14:17,488 --> 00:14:26,464 ♬~ 181 00:14:26,464 --> 00:14:28,466 ただいま。 182 00:14:28,466 --> 00:14:38,459 ♬~ 183 00:14:38,459 --> 00:14:43,464 「お帰りなさい 先に休みます」 184 00:14:43,464 --> 00:15:00,464 ♬~ 185 00:15:00,464 --> 00:15:02,483 これって…。 186 00:15:02,483 --> 00:15:30,483 ♬~ 187 00:15:32,200 --> 00:15:35,203 鞄? 事故の時の? 188 00:15:35,203 --> 00:15:37,188 なんの意味があるのかな と思って。 189 00:15:37,188 --> 00:15:40,274 そりゃ 奥さんの戒めですよ。 190 00:15:40,274 --> 00:15:44,178 それ見て 何か思い出せって事ですよ。 191 00:15:44,178 --> 00:15:54,205 ♬~ 192 00:15:54,205 --> 00:15:56,340 (四月)あのさ 今 思い出さないでくれる? 193 00:15:56,340 --> 00:15:59,340 これ もう 仕事だから。 いやいや… これ。 194 00:16:00,194 --> 00:16:03,264 なんの数字ですかね? 195 00:16:03,264 --> 00:16:05,264 なんかの暗号かな? 196 00:16:07,201 --> 00:16:09,203 数字? ええ。 197 00:16:09,203 --> 00:16:11,322 書類の間に挟まってたんですけど。 198 00:16:11,322 --> 00:16:13,191 ねっ。 (四月)うん。 199 00:16:13,191 --> 00:16:17,178 いや それで この数字 ちょっと気になったんで→ 200 00:16:17,178 --> 00:16:20,181 考えてみたんですよ。 この2010年4月から→ 201 00:16:20,181 --> 00:16:24,202 2012年3月までの この数字を足してみると→ 202 00:16:24,202 --> 00:16:27,271 およそ200なんです。 それで? 203 00:16:27,271 --> 00:16:33,194 いや これって その… 損失額なんじゃないかなって。 204 00:16:33,194 --> 00:16:36,197 何? なんの損失だよ。 いや ですから→ 205 00:16:36,197 --> 00:16:39,200 このSGっていうのが シンガポール支店。 206 00:16:39,200 --> 00:16:42,203 で この HLっていうのが ヘビーロス。 207 00:16:42,203 --> 00:16:44,205 巨額の損失 っていう意味なんですけど。 208 00:16:44,205 --> 00:16:48,209 このDがディーリング。 このBiがビリオン。 209 00:16:48,209 --> 00:16:52,180 まあ 10億ですよね。 ですから シンガポール支店が→ 210 00:16:52,180 --> 00:16:56,180 ディーリングによる損失額が 全部で…。 211 00:16:59,187 --> 00:17:02,187 2000億あるんじゃないかって…。 212 00:17:03,191 --> 00:17:06,277 ハハッ… 馬鹿馬鹿しい。 213 00:17:06,277 --> 00:17:08,196 そんな損失出したら 大問題になってるだろう? 214 00:17:08,196 --> 00:17:10,264 (四月)問題は そこなんですよ。 215 00:17:10,264 --> 00:17:13,184 2年前に うちが→ 216 00:17:13,184 --> 00:17:15,269 この香港にある リーエンブラザース社っていうのを→ 217 00:17:15,269 --> 00:17:19,273 買収してるんですけど…。 その金額が馬鹿高いんですよ。 218 00:17:19,273 --> 00:17:22,226 (洋子)リーエンブラザース社は どの資料を見ても→ 219 00:17:22,226 --> 00:17:24,195 適正価格は1000億がいいとこです。 220 00:17:24,195 --> 00:17:27,195 なんですけど うちは…。 221 00:17:29,183 --> 00:17:31,202 3000億 出してるんです。 222 00:17:31,202 --> 00:17:34,205 それ 多く金を出してるって事? 223 00:17:34,205 --> 00:17:40,194 つまり 買収の際に2000億浮かして→ 224 00:17:40,194 --> 00:17:43,197 それを損失の穴埋めに回した って事です。 225 00:17:43,197 --> 00:17:46,200 だとしたら 大問題ですよね? 226 00:17:46,200 --> 00:17:49,203 おい おい おい。 冗談じゃないよ。 これ やばいだろ? 227 00:17:49,203 --> 00:17:51,205 これ 家路さんが→ 228 00:17:51,205 --> 00:17:53,207 第一営業部にいた頃の 買収でしょ? 229 00:17:53,207 --> 00:17:55,209 なんか覚えてないんすか? いや その頃の日報を→ 230 00:17:55,209 --> 00:17:58,246 ちょっと調べてみたんですけど ちょうど その時→ 231 00:17:58,246 --> 00:18:00,197 違うプロジェクト 僕 やってまして…。 232 00:18:00,197 --> 00:18:02,266 まあ 第一営業部なら→ 233 00:18:02,266 --> 00:18:04,201 いろんなプロジェクトを やってるだろうけど…。 234 00:18:04,201 --> 00:18:07,221 あっ でも 知り合いに ちゃんと あたってみます。 235 00:18:07,221 --> 00:18:10,207 これは ちゃんと調べましょう。 (四月)わかった! 236 00:18:10,207 --> 00:18:12,293 おい おい おい おい! 237 00:18:12,293 --> 00:18:15,196 出来るだけ慎重に頼むぞ。 238 00:18:15,196 --> 00:18:20,196 下手をして にらまれたら 俺たち 真っ先にクビだぞ。 239 00:18:25,256 --> 00:18:30,256 (いびき) 240 00:18:43,190 --> 00:18:45,276 (良雄)ただいまー! 241 00:18:45,276 --> 00:18:48,195 おかえり。 お父さん 帰ってたんだ。 242 00:18:48,195 --> 00:18:50,181 うん。 今日 サッカー どうだった? 243 00:18:50,181 --> 00:18:53,200 ばっちり 2点入れた! すごいじゃん! 244 00:18:53,200 --> 00:18:57,271 よし じゃあ 先にシャワー浴びて それから着替えちゃおうか。 245 00:18:57,271 --> 00:18:59,271 うん。 今日 ハンバーグ作ったから。 246 00:19:00,207 --> 00:19:04,207 今日は お父さんのハンバーグだ! やったー! 247 00:19:08,199 --> 00:19:10,184 ただいま。 おかえり。 248 00:19:10,184 --> 00:19:13,184 あっ いいのに。 ありがとう。 249 00:19:15,256 --> 00:19:17,191 久さんは? 250 00:19:17,191 --> 00:19:19,276 いや 今から ちょっと出てくるから。 251 00:19:19,276 --> 00:19:21,195 今から? うん。 252 00:19:21,195 --> 00:19:25,195 多分 今日も遅くなると思う。 253 00:19:29,186 --> 00:19:32,206 僕が買って暴落した土地を→ 254 00:19:32,206 --> 00:19:34,191 恵のお父さんに 高く買ってもらって→ 255 00:19:34,191 --> 00:19:37,191 それで借金を返してた。 256 00:19:38,212 --> 00:19:42,199 多分 当時の僕は→ 257 00:19:42,199 --> 00:19:46,199 お義父さんを うまく言いくるめてたんだと思う。 258 00:19:48,189 --> 00:19:51,208 自分で自分が嫌になるよ。 259 00:19:51,208 --> 00:19:53,208 ごめん。 260 00:19:59,200 --> 00:20:02,200 (ドアの開閉音) 261 00:20:03,320 --> 00:20:07,258 えっ? だから? それがどうしたの? 262 00:20:07,258 --> 00:20:09,210 あっ いや あの…→ 263 00:20:09,210 --> 00:20:12,196 損失を隠して決算を操作するのは 重大な犯罪行為で…。 264 00:20:12,196 --> 00:20:17,196 知ってますよ そんな事は。 知ってます。 265 00:20:18,302 --> 00:20:20,254 だけど 証拠はあるの? 266 00:20:20,254 --> 00:20:22,189 確実なる こう… 証拠っていうのはあるの? 267 00:20:22,189 --> 00:20:25,209 いや それは まだ… これからで…。 268 00:20:25,209 --> 00:20:27,209 だよねえ。 269 00:20:28,179 --> 00:20:32,183 万が一よ? 万が一→ 270 00:20:32,183 --> 00:20:41,192 損失隠しの 証拠があったとしてもですよ→ 271 00:20:41,192 --> 00:20:46,197 それは この会社の 上の上の上の人たちが→ 272 00:20:46,197 --> 00:20:49,183 まあ 決めたというか やった事でしょ? 273 00:20:49,183 --> 00:20:53,237 我々は あんまり下手に 動かんほうがいいんじゃないかな。 274 00:20:53,237 --> 00:20:59,193 もし 上から にらまれたら あんた どうするの? みんな。 275 00:20:59,193 --> 00:21:02,179 そ… それは そ… そうですね。 276 00:21:02,179 --> 00:21:05,266 やめよう。 そういう下手な詮索はやめよう。 277 00:21:05,266 --> 00:21:07,184 ねっ ねっ。 278 00:21:07,184 --> 00:21:10,187 お願いします。 (秘書)もう執筆は→ 279 00:21:10,187 --> 00:21:12,256 他の人にお願いしたって話 なんですけどね。 280 00:21:12,256 --> 00:21:14,208 そうなんですけど 本人が…→ 281 00:21:14,208 --> 00:21:18,208 野沢さん自身が ものすごく やる気になってまして。 282 00:21:22,199 --> 00:21:27,238 わかりましたよ。 出版社がいいといわれるなら。 283 00:21:27,238 --> 00:21:31,238 野沢さんは 先生も買ってたし。 ありがとうございます。 284 00:21:34,178 --> 00:21:37,198 (村岡)しょうがないなあ。 285 00:21:37,198 --> 00:21:40,201 ただし 締め切りに間に合わなかったら→ 286 00:21:40,201 --> 00:21:42,253 すぐ うちで引き上げますよ。 287 00:21:42,253 --> 00:21:44,205 必ず間に合わせますので。 はい。 288 00:21:44,205 --> 00:21:46,207 すいません ありがとうございます。 289 00:21:46,207 --> 00:22:02,273 ♬~ 290 00:22:02,273 --> 00:22:04,273 ≫(ノック) 291 00:22:05,209 --> 00:22:08,209 よう。 具合どう? 292 00:22:12,199 --> 00:22:15,186 すばるさ このテーブル このまま横向けちゃおうか。 293 00:22:15,186 --> 00:22:17,186 (すばる)うん。 294 00:22:18,205 --> 00:22:20,207 せーの。 295 00:22:20,207 --> 00:22:22,226 大丈夫? うん。 296 00:22:22,226 --> 00:22:24,278 ちょ… 何やってるの? 297 00:22:24,278 --> 00:22:26,180 何やってるのって 何言ってんの? 298 00:22:26,180 --> 00:22:29,300 インタビュー記事の締め切り 明日でしょ? 299 00:22:29,300 --> 00:22:31,202 手伝うから 私たち。 300 00:22:31,202 --> 00:22:36,202 ああ 編集者の村岡さんから これ借りてきた。 301 00:22:37,208 --> 00:22:42,196 あと 大泉事務所のほうにも ちゃんと了解得てるから。 302 00:22:42,196 --> 00:22:46,183 いや 僕たち 素人だけどさ→ 303 00:22:46,183 --> 00:22:49,303 まあ テープ起こしぐらいは 出来ると思うから。 304 00:22:49,303 --> 00:22:51,205 あ でも なんか こういう原稿に→ 305 00:22:51,205 --> 00:22:53,274 いろいろ 書き足したりするんでしょ? 306 00:22:53,274 --> 00:22:56,193 そういう専門的な事は お願い。 307 00:22:56,193 --> 00:22:58,212 でも…。 (ノック) 308 00:22:58,212 --> 00:23:00,212 あっ! あっ。 309 00:23:02,199 --> 00:23:05,202 こっちでも チェックしに来ますから→ 310 00:23:05,202 --> 00:23:07,271 野沢さん。 311 00:23:07,271 --> 00:23:10,191 なんかあったら すぐ中止させてもらいますからね。 312 00:23:10,191 --> 00:23:13,191 はい わかってます。 ありがとうございます。 313 00:23:14,195 --> 00:23:16,195 しょうがない人たちだ。 314 00:23:19,200 --> 00:23:21,202 よし。 すばるさあ あの椅子→ 315 00:23:21,202 --> 00:23:23,202 こっち持ってきちゃいなよ。 (すばる)うん。 316 00:23:25,206 --> 00:23:27,191 いいんですか? 先生。 317 00:23:27,191 --> 00:23:30,194 あれだけ頭を下げられちゃあね…。 318 00:23:30,194 --> 00:23:34,198 お願いします。 私が ずっと見てますから。 319 00:23:34,198 --> 00:23:37,201 彼女は 最後の仕上げを 少しやるだけです。 320 00:23:37,201 --> 00:23:40,187 絶対に無理はさせません。 ですが…。 321 00:23:40,187 --> 00:23:42,206 お願いします! 322 00:23:42,206 --> 00:23:46,193 彼女にとっては 命懸けでやってきた仕事なんです。 323 00:23:46,193 --> 00:23:50,197 なんとしても彼女の思いを 叶えてやりたいんです。 324 00:23:50,197 --> 00:23:52,197 お願いします! 325 00:23:57,271 --> 00:23:59,206 いろいろ指導してね。 326 00:23:59,206 --> 00:24:02,206 こういうのは初めてだから。 327 00:24:07,197 --> 00:24:10,301 言っておくけど…→ 328 00:24:10,301 --> 00:24:13,301 甘くないからね 編集の仕事は。 329 00:24:18,275 --> 00:24:20,277 フフッ…。 330 00:24:20,277 --> 00:24:31,205 ♬~ 331 00:24:31,205 --> 00:24:34,208 ねえ 替えのワイシャツ入れといて って言ったよね? 332 00:24:34,208 --> 00:24:37,194 あれ? ごめん… 全然 原稿終わらなくて…。 333 00:24:37,194 --> 00:24:39,179 なんだよ もう 効率悪すぎだろ。 334 00:24:39,179 --> 00:24:41,179 そんな仕事で どれだけ時間かけてるんだよ。 335 00:24:45,185 --> 00:24:49,185 変わったね… 本当に…。 336 00:24:51,275 --> 00:24:55,275 あっ ごめん! ちょっと… ちょっと戻して。 337 00:24:57,197 --> 00:25:01,197 お父さんと食べられると 思ったのに…。 338 00:25:02,186 --> 00:25:07,186 ごめんね。 ちょっと忙しいみたい。 339 00:25:11,261 --> 00:25:17,261 お家 いつ作るのかな? 壊れたままだよ。 340 00:25:24,300 --> 00:25:27,269 (すばる)あのさ これでいいの? 341 00:25:27,269 --> 00:25:31,357 うーんと このCG入れてくれる? (すばる)うん。 342 00:25:31,357 --> 00:25:33,292 こういう感じでいいんだよね? 343 00:25:33,292 --> 00:25:35,294 あれ? ちょっと これ 全然…。 なんで? 344 00:25:35,294 --> 00:25:37,296 (すばる)ちょっと間違えてる。 345 00:25:37,296 --> 00:25:39,281 写真ちっちゃい。 えっ… 何が? 346 00:25:39,281 --> 00:25:42,281 こういうの向いてないんじゃない。 うるさいよ。 347 00:25:44,286 --> 00:25:46,288 (ため息) 348 00:25:46,288 --> 00:25:53,295 ♬~ 349 00:25:53,295 --> 00:25:56,348 あっ 起きた? 350 00:25:56,348 --> 00:25:59,348 すばる もう先に帰したから。 351 00:26:00,286 --> 00:26:02,288 (ため息) 352 00:26:02,288 --> 00:26:04,290 あともう少し。 353 00:26:04,290 --> 00:26:08,290 こうやって文章起こしておけば あとで 随分 楽でしょ? 354 00:26:09,295 --> 00:26:12,295 ありがとうね。 ううん。 355 00:26:15,301 --> 00:26:19,301 さっき聞かなかったんだけど…。 356 00:26:20,289 --> 00:26:24,289 大丈夫なの? 家。 357 00:26:27,279 --> 00:26:31,283 うん 大丈夫…→ 358 00:26:31,283 --> 00:26:34,286 じゃないみたい…。 359 00:26:34,286 --> 00:26:37,286 何があったの? 360 00:26:42,361 --> 00:26:45,297 いや ちょっと 最近さ…。 361 00:26:45,297 --> 00:26:52,271 〈僕は これまでの経緯を 気がつくと話し出していた〉 362 00:26:52,271 --> 00:26:57,292 〈どうして こんな事まで 香に話せるのか→ 363 00:26:57,292 --> 00:26:59,278 自分でも不思議だった〉 364 00:26:59,278 --> 00:27:05,300 パン教室 恵も… 顔出してるみたいだし…。 365 00:27:05,300 --> 00:27:29,358 ♬~ 366 00:27:29,358 --> 00:27:36,281 (香)パン教室も すごく無理して 通ってたんだと思うよ。 367 00:27:36,281 --> 00:27:43,355 頑張ってたんだよ 関係を なんとか修復しようと…。 368 00:27:43,355 --> 00:27:46,355 それは認めてあげなきゃ。 369 00:27:48,293 --> 00:27:51,293 いや そんな事は わかってるんだけどさ…。 370 00:27:54,283 --> 00:28:03,275 僕は… 自分がしてきた事が あまりにも ひどいから…。 371 00:28:03,275 --> 00:28:06,361 そのひどいのと 最初に結婚したのは→ 372 00:28:06,361 --> 00:28:08,280 私なんですけど。 373 00:28:08,280 --> 00:28:10,282 いや… ごめん。 374 00:28:10,282 --> 00:28:13,282 そういうつもりじゃ…。 冗談。 フフッ。 375 00:28:14,286 --> 00:28:21,286 あの… 真面目に聞きたいんだけどさ…。 376 00:28:24,379 --> 00:28:31,379 どうして そんな僕なんかと 結婚したの? 377 00:28:33,305 --> 00:28:36,291 うーん…。 378 00:28:36,291 --> 00:28:39,378 悪い人でもさ→ 379 00:28:39,378 --> 00:28:45,284 私にだけは違うって 思うんじゃない? 女って。 380 00:28:45,284 --> 00:28:55,294 ♬~ 381 00:28:55,294 --> 00:28:57,296 そっちは どうなの? 382 00:28:57,296 --> 00:28:59,296 えっ? 383 00:29:00,299 --> 00:29:04,286 祥子ちゃんから 聞いたんだけどさ…→ 384 00:29:04,286 --> 00:29:07,289 いい人がいるんでしょ? 385 00:29:07,289 --> 00:29:09,289 いい人って…。 386 00:29:10,275 --> 00:29:12,275 好きなの? 387 00:29:13,362 --> 00:29:16,298 人の事は ずばり聞くのね。 388 00:29:16,298 --> 00:29:18,300 いや… まあ…。 389 00:29:18,300 --> 00:29:20,302 (咳払い) 390 00:29:20,302 --> 00:29:22,302 どんな人? 391 00:29:24,289 --> 00:29:27,276 真面目な人。 392 00:29:27,276 --> 00:29:32,297 真面目でマメで… 優しい人。 393 00:29:32,297 --> 00:29:34,297 すばるにもね。 394 00:29:37,286 --> 00:29:40,286 そっか… よかった。 395 00:29:41,273 --> 00:29:46,273 そっちは? 別れるとかじゃないよね? 396 00:29:48,313 --> 00:29:55,313 駄目だよ。 ちゃんと顔見て とことん話し合わないと。 397 00:29:56,288 --> 00:29:58,273 顔…。 398 00:29:58,273 --> 00:30:07,366 ♬~ 399 00:30:07,366 --> 00:30:10,302 仮面に見えるんだ…。 400 00:30:10,302 --> 00:30:12,302 (香)えっ? 401 00:30:13,288 --> 00:30:21,296 彼女が… 恵が…→ 402 00:30:21,296 --> 00:30:23,298 仮面に見えるんだよね。 403 00:30:23,298 --> 00:30:27,286 何? それ。 仮面夫婦って事? 404 00:30:27,286 --> 00:30:31,286 いや ちょっと違うんだけど…。 405 00:30:32,291 --> 00:30:35,327 だからかな? 406 00:30:35,327 --> 00:30:41,283 距離が… 縮まらないっていうか…。 407 00:30:41,283 --> 00:30:47,272 ♬~ 408 00:30:47,272 --> 00:30:53,362 仮面なんてさ みーんな被ってるんじゃない? 409 00:30:53,362 --> 00:30:56,362 多かれ少なかれ みんな。 410 00:30:58,283 --> 00:31:03,283 でも それ 全部取る必要ないんじゃない? 411 00:31:10,100 --> 00:31:17,090 〈いろんな事を話せて 少し すっきりした〉 412 00:31:17,090 --> 00:31:21,111 〈香に こんな事を話せるのは→ 413 00:31:21,111 --> 00:31:27,100 もう それだけ距離が遠くなった という事なんだろう〉 414 00:31:27,100 --> 00:31:49,122 ♬~ 415 00:31:49,122 --> 00:32:10,093 ♬~ 416 00:32:10,093 --> 00:32:13,096 さようなら。 417 00:32:13,096 --> 00:32:17,117 ♬~ 418 00:32:17,117 --> 00:32:19,102 (電気を消す音) 419 00:32:19,102 --> 00:32:46,096 ♬~ 420 00:32:46,096 --> 00:32:48,115 (清原賢治)お願いします! 421 00:32:48,115 --> 00:32:50,100 (警備員)いや… 面会は午後からなんですよ。 422 00:32:50,100 --> 00:32:53,170 (清原)昨日まで出張で 深夜バスで帰ってきたんです。 423 00:32:53,170 --> 00:32:57,090 野沢香さんの部屋の番号を 教えてくれませんか? 424 00:32:57,090 --> 00:33:01,078 (警備員)うーん… じゃあ 病棟に確認しますので→ 425 00:33:01,078 --> 00:33:04,078 少々お待ちください。 (清原)すいません。 426 00:33:07,084 --> 00:33:13,084 5階の506号室です 野沢さん。 427 00:33:15,108 --> 00:33:18,095 そうですか… ありがとうございます。 428 00:33:18,095 --> 00:33:46,106 ♬~ 429 00:33:46,106 --> 00:33:48,106 (戸の開く音) おはよう。 430 00:33:49,092 --> 00:33:52,112 あれ? お父さんは? 431 00:33:52,112 --> 00:33:56,099 帰ったよ。 (すばる)えっ? 432 00:33:56,099 --> 00:33:58,168 自分の家に。 433 00:33:58,168 --> 00:34:11,081 ♬~ 434 00:34:11,081 --> 00:34:14,081 「なんとか最後まで出来ました!」 435 00:34:17,104 --> 00:34:20,104 胃がん!? ああ。 436 00:34:22,075 --> 00:34:26,113 29日に手術らしい。 437 00:34:26,113 --> 00:34:30,113 だから 彼女の仕事 ちょっと手伝って…。 438 00:34:33,203 --> 00:34:35,203 そう…。 439 00:34:37,090 --> 00:34:40,110 ごめん 朝ご飯 今日いいや。 440 00:34:40,110 --> 00:34:42,129 …こんな早くに? 441 00:34:42,129 --> 00:34:46,129 うん ちょっと 部長が 話があるって言うから。 じゃあ。 442 00:34:48,101 --> 00:34:50,101 (ドアの開く音) 443 00:35:44,107 --> 00:35:51,097 ♬~ 444 00:35:51,097 --> 00:35:55,118 〈僕は 事故の前に→ 445 00:35:55,118 --> 00:35:58,088 恵と離婚しようと していたのか?〉 446 00:35:58,088 --> 00:36:06,163 ♬~ 447 00:36:06,163 --> 00:36:08,098 バーレーン支店!? 448 00:36:08,098 --> 00:36:11,101 うん。 バーレーン支店ね→ 449 00:36:11,101 --> 00:36:15,121 人が足りないんで どうしてもって言うんだわ。 450 00:36:15,121 --> 00:36:18,091 ああ… あなたもね→ 451 00:36:18,091 --> 00:36:23,163 事故に遭って以来 本調子ではないと思うけども→ 452 00:36:23,163 --> 00:36:28,163 そこを なんとかひとつ お願い出来ないかなと思って。 453 00:36:29,102 --> 00:36:31,102 はい…。 454 00:36:32,105 --> 00:36:36,092 あの… 期間は どれぐらいでしょうか? 455 00:36:36,092 --> 00:36:38,094 まあ 5年ぐらい…。 5年!? 456 00:36:38,094 --> 00:36:40,096 (小机)よろしくお願いします。 457 00:36:40,096 --> 00:36:48,104 ♬~ 458 00:36:48,104 --> 00:36:51,157 あっ そうだ。 あのね…→ 459 00:36:51,157 --> 00:36:57,180 第十三営業部 あれ なくします。 460 00:36:57,180 --> 00:36:59,180 えっ…? 461 00:37:00,100 --> 00:37:02,118 (四月)なんだよ これ…。 462 00:37:02,118 --> 00:37:05,138 「研修センター」? 463 00:37:05,138 --> 00:37:09,192 「3か月限定の転職活動支援」 って…。 464 00:37:09,192 --> 00:37:13,192 (四月)他に仕事を見つけろ って事じゃん。 3カ月やるから。 465 00:37:15,115 --> 00:37:18,101 これって まさか…→ 466 00:37:18,101 --> 00:37:20,103 損失隠しに気づいたからか? 467 00:37:20,103 --> 00:37:24,257 やっぱり 損失隠しやってたって事…? 468 00:37:24,257 --> 00:37:28,094 (四月)なんて会社だ…。 (一二三)こんな仕打ちするのかよ。 469 00:37:28,094 --> 00:37:49,215 ♬~ 470 00:37:49,215 --> 00:37:51,117 (アナウンス)「ドアが閉まります」 471 00:37:51,117 --> 00:37:53,119 (発信音) 472 00:37:53,119 --> 00:37:55,105 (呼び出し音) 473 00:37:55,105 --> 00:37:57,140 (小机)ごめんね。 (呼び出し音) 474 00:37:57,140 --> 00:37:59,140 (携帯電話を切る音) (アナウンス)「ドアが閉まります」 475 00:38:03,113 --> 00:38:07,100 (小机)小鳥遊君 あなたはさ→ 476 00:38:07,100 --> 00:38:14,090 我が社の執行役員 勅使河原さんの命を受けて→ 477 00:38:14,090 --> 00:38:19,095 我が第十三営業部の 家路久君の行動を→ 478 00:38:19,095 --> 00:38:25,135 監視するように言われてるのは 僕 知ってるんだよ。 479 00:38:25,135 --> 00:38:33,135 そして 今は その命に背いてる って事も知ってるよ。 480 00:38:34,094 --> 00:38:39,099 だけどね 小鳥遊君→ 481 00:38:39,099 --> 00:38:44,099 あんまり下手な動きは しないほうがいいと思うよ。 482 00:38:50,093 --> 00:38:52,112 まさか…→ 483 00:38:52,112 --> 00:38:55,112 黒幕は あなたなんですか? 484 00:38:57,117 --> 00:38:59,117 知りたい? 485 00:39:01,104 --> 00:39:03,156 (ドアの開く音) 486 00:39:03,156 --> 00:39:07,077 あっ 五老海さん ちょっと…。 ごめん。 今 話す気力ないんだ。 487 00:39:07,077 --> 00:39:09,077 ごめんね。 488 00:39:12,082 --> 00:39:14,082 (ため息) 489 00:39:20,090 --> 00:39:25,111 (ドアの開閉音) 490 00:39:25,111 --> 00:39:28,111 課長… みんなは? 491 00:39:29,182 --> 00:39:32,182 今日は仕事にならんだろ。 492 00:39:34,104 --> 00:39:42,112 異動の件 十三営業部の件 聞きました。 493 00:39:42,112 --> 00:39:44,112 それで…。 494 00:39:45,148 --> 00:39:47,148 何見てるんですか? 495 00:39:49,102 --> 00:39:54,107 社史だよ 葵インペリアル証券の。 496 00:39:54,107 --> 00:39:59,107 ハハッ…。 ここにさ 俺が載ってるんだよね~。 497 00:40:00,246 --> 00:40:02,246 ハハハハ…。 498 00:40:03,116 --> 00:40:06,116 これを見つけた時は 嬉しかったなあ。 499 00:40:07,103 --> 00:40:10,256 そりゃ誇らしかったよ。 500 00:40:10,256 --> 00:40:15,256 「俺が葵だ!」ぐらいのつもりでさ しゃにむになって働いて…。 501 00:40:19,099 --> 00:40:25,105 それがさ… 上がさ…→ 502 00:40:25,105 --> 00:40:29,109 ハハッ… こんな事をしてたとはさ…。 503 00:40:29,109 --> 00:40:35,115 ♬~ 504 00:40:35,115 --> 00:40:37,100 損失隠し? 505 00:40:37,100 --> 00:40:41,104 当時の第一営業部が絡んでる事は 間違いないんだ。 506 00:40:41,104 --> 00:40:44,104 何か気づいた事があったら すぐに知らせてほしい。 507 00:40:51,097 --> 00:40:53,116 (優愛)嘘でしょ!? 508 00:40:53,116 --> 00:40:58,104 本当だよ。 この損失隠しをやってたのは→ 509 00:40:58,104 --> 00:41:01,090 家路君なんだよ。 510 00:41:01,090 --> 00:41:05,094 この事が明るみになると→ 511 00:41:05,094 --> 00:41:11,084 君の好きな家路君は 間違いなく…→ 512 00:41:11,084 --> 00:41:13,119 逮捕されるよ。 513 00:41:13,119 --> 00:41:34,090 ♬~ 514 00:41:34,090 --> 00:41:39,090 それで 海外赴任は間違いないの? 515 00:41:40,096 --> 00:41:42,096 ああ。 516 00:41:45,118 --> 00:41:48,087 そう…。 517 00:41:48,087 --> 00:41:51,087 (ため息) 518 00:41:56,079 --> 00:42:00,116 でも…→ 519 00:42:00,116 --> 00:42:09,092 バーレーンは遠いし… 5年間だし…→ 520 00:42:09,092 --> 00:42:12,111 一緒に行くのは難しいよね? 521 00:42:12,111 --> 00:42:26,226 ♬~ 522 00:42:26,226 --> 00:42:28,226 これ…。 523 00:42:30,113 --> 00:42:35,113 事故の時の鞄の中に入ってた。 524 00:42:44,177 --> 00:42:50,177 僕は 君と離婚するつもりだった らしい。 525 00:42:53,119 --> 00:42:56,119 なぜかは わからないけど…。 526 00:42:59,108 --> 00:43:01,108 (ため息) 527 00:43:05,098 --> 00:43:07,098 違うよ。 528 00:43:08,101 --> 00:43:10,101 えっ? 529 00:43:12,105 --> 00:43:17,093 離婚届は私が送ったの…。 530 00:43:17,093 --> 00:43:20,093 赴任先のアパートに。 531 00:43:25,168 --> 00:43:30,089 えっ? じゃあ 君が→ 532 00:43:30,089 --> 00:43:34,089 僕と離婚しようとしてたって事? 533 00:43:38,097 --> 00:43:40,099 …そう。 534 00:43:40,099 --> 00:43:47,090 ♬~ 535 00:43:47,090 --> 00:43:50,090 だからなのかな? 536 00:43:53,112 --> 00:43:55,098 えっ? 537 00:43:55,098 --> 00:44:01,120 ♬~ 538 00:44:01,120 --> 00:44:03,106 実は…。 539 00:44:03,106 --> 00:44:10,113 ♬~ 540 00:44:10,113 --> 00:44:15,101 僕には…→ 541 00:44:15,101 --> 00:44:21,101 恵の顔が仮面に見えるんだ。 542 00:44:25,111 --> 00:44:29,111 恵と良雄の顔が 仮面に見えるんだ。 543 00:44:32,118 --> 00:44:34,118 なぜか わからないけど…。 544 00:44:38,091 --> 00:44:41,091 だから…。 545 00:44:45,114 --> 00:44:51,104 恵の表情が 本当に わからないんだ。 546 00:44:51,104 --> 00:44:55,104 笑ってるのか 泣いてるのか…。 547 00:44:57,110 --> 00:45:00,163 表情が わからない…。 548 00:45:00,163 --> 00:45:11,090 ♬~ 549 00:45:11,090 --> 00:45:14,090 仮面に見えるって…。 550 00:45:18,081 --> 00:45:20,099 私も そうなの…。 551 00:45:20,099 --> 00:45:28,091 ♬~ 552 00:45:28,091 --> 00:45:33,091 私も… 久さんの顔が わからない。