1 00:00:31,063 --> 00:00:35,001 《(轟)お前は既に俺の手のひらの中なんだよ》 2 00:00:39,572 --> 00:00:44,310 《借金500万円 あるんだろ お前の実家の弁当屋》 3 00:00:44,310 --> 00:00:47,647 《(宇崎)何で そんなこと知ってるんすか》 4 00:00:47,647 --> 00:00:50,650 《それ 全部 返したから》 5 00:00:51,651 --> 00:00:53,653 《返した?》 6 00:00:54,988 --> 00:00:58,324 《うちの事務所で 立て替えておいた》 7 00:00:58,324 --> 00:01:00,326 《どういうことっすか》 8 00:01:00,326 --> 00:01:04,330 《だから 500万円分 働くまで》 9 00:01:04,330 --> 00:01:07,333 《辞めてもらっちゃ困るんだよ》 10 00:01:09,302 --> 00:01:11,304 《はあ!?》 11 00:01:14,307 --> 00:01:19,312 (伊野尾)宇崎 首輪つけられちゃったみたいだね~ ワン 12 00:01:20,313 --> 00:01:22,982 (高井戸)借金分 働いてくださいよ 13 00:01:22,982 --> 00:01:26,319 いや 俺 まだ認めてねえから 14 00:01:26,319 --> 00:01:29,823 轟さん 俺 やっぱ昨日の件 納得いかないっす 15 00:01:29,823 --> 00:01:32,492 宇崎 俺は今日 とても忙しい 16 00:01:32,492 --> 00:01:34,494 資料 持ったら行くぞ (伊野尾・高井戸)は~い 17 00:01:34,494 --> 00:01:36,496 ちょっと まだ話 終わってないんすけど どこ行くんすか 18 00:01:36,496 --> 00:01:40,467 東京地裁 去年 祭りで起きた食中毒事件の集団訴訟 19 00:01:40,467 --> 00:01:42,802 お前の今日の仕事は留守番だ 留守番? 20 00:01:42,802 --> 00:01:44,804 これ もう順調に進んでる案件なんで 21 00:01:44,804 --> 00:01:47,974 着火野郎には 面倒 起こされたくないってこと 22 00:01:47,974 --> 00:01:50,810 何だよ それ あっ お土産 買ってくるね~ 23 00:01:50,810 --> 00:01:53,813 あっ 荷物 届くんで 受け取り よろしく~ 24 00:01:53,813 --> 00:01:55,815 いい子にしてろよ 25 00:01:55,815 --> 00:01:57,817 ちょっと! 26 00:01:58,985 --> 00:02:02,322 何かあったら 対応しておけ 27 00:02:05,325 --> 00:02:07,327 (ドアが閉まる) 28 00:02:07,327 --> 00:02:09,329 何なんだよ 29 00:02:10,330 --> 00:02:12,332 (宇崎のため息) 30 00:02:12,332 --> 00:02:15,301 留守番って苦手だわ 31 00:02:17,003 --> 00:02:18,972 (ドアが開く) 32 00:02:18,972 --> 00:02:20,974 (恭子)すいません 33 00:02:23,977 --> 00:02:25,979 (恭子)ああ… 34 00:02:25,979 --> 00:02:27,981 うん? 35 00:02:27,981 --> 00:02:30,650 轟さんの事務所って 36 00:02:30,650 --> 00:02:33,486 ここで合ってますか? 37 00:02:36,656 --> 00:02:39,659 どうぞ ありがとうございます 38 00:02:39,659 --> 00:02:41,661 いえ 39 00:02:41,661 --> 00:02:44,330 あの 高山恭子です 40 00:02:44,330 --> 00:02:48,468 宇崎です え~っと 轟にご相談が? 41 00:02:48,468 --> 00:02:53,473 あっ はい 以前 知り合いが轟さんにお世話になって 42 00:02:53,473 --> 00:02:57,477 その時に 色々と親身になってくれたって聞いて 43 00:02:57,477 --> 00:02:59,979 轟が ですか? 44 00:02:59,979 --> 00:03:04,317 実は 轟さんに相談したいことが 45 00:03:04,317 --> 00:03:08,821 ああ すいません あいにく今 轟は出てまして 46 00:03:08,821 --> 00:03:11,991 そうなんですか? はい 47 00:03:11,991 --> 00:03:14,327 あっ どうしよう→ 48 00:03:14,327 --> 00:03:18,798 私 知ってる弁護士さん 他にいないし 49 00:03:18,798 --> 00:03:21,801 《何かあったら 対応しておけ》 50 00:03:23,303 --> 00:03:26,973 あの~ ちなみになんですけど 51 00:03:26,973 --> 00:03:31,477 もし僕でよければ お話 伺ってもよろしいですか 52 00:03:31,477 --> 00:03:33,479 えっ いいんですか? 53 00:03:33,479 --> 00:03:35,481 もちろんです 54 00:03:35,481 --> 00:03:37,984 ああ… ありがとうございます 55 00:03:37,984 --> 00:03:42,989 いえ 改めまして弁護士の宇崎と申します 56 00:03:42,989 --> 00:03:45,992 よろしくお願いいたします 57 00:03:58,304 --> 00:04:00,306 ホントに いいんですか 58 00:04:00,306 --> 00:04:03,309 どうぞ うちの煮付けは絶品だから 59 00:04:03,309 --> 00:04:05,645 いただきます どうぞ 60 00:04:05,645 --> 00:04:07,647 うまそう 61 00:04:09,983 --> 00:04:12,819 あっ うまっ めっちゃおいしいです 62 00:04:12,819 --> 00:04:17,323 でしょう 小さな店だけど 地元では長くやってるの 63 00:04:17,323 --> 00:04:19,325 ふ~ん このお店は恭子さんが? 64 00:04:19,325 --> 00:04:22,328 父から引き継いで 私で2代目 65 00:04:22,328 --> 00:04:24,797 へえ~ いいお店ですね 66 00:04:24,797 --> 00:04:26,799 ありがとう 67 00:04:27,800 --> 00:04:30,970 で 依頼人というのは? 68 00:04:34,641 --> 00:04:36,976 こんにちは~ どうも 69 00:04:47,987 --> 00:04:49,989 彼がクオン 70 00:04:49,989 --> 00:04:54,327 帆刈で働いてる 外国人技能実習生 71 00:04:54,327 --> 00:04:56,329 技能実習生? 72 00:04:57,630 --> 00:05:03,303 (恭子)ベトナムから来て 町の水産加工工場で働いてるの 73 00:05:03,303 --> 00:05:08,308 1カ月前 海岸沿いのテトラポッドから落ちて→ 74 00:05:08,308 --> 00:05:13,313 もしかしたら 後遺症が残るかもしれないって 75 00:05:14,981 --> 00:05:16,983 (恭子)彼の家族→ 76 00:05:16,983 --> 00:05:20,320 朝から晩まで働いて→ 77 00:05:20,320 --> 00:05:24,991 遠くにいる家族に ほとんどのお給料 送ってる 78 00:05:28,995 --> 00:05:32,632 本人は お酒を飲んで 間違って落ちたって言ってるけど 79 00:05:32,632 --> 00:05:36,002 そんな子じゃないと思うの 80 00:05:36,002 --> 00:05:40,306 クオン あんな体で また働けんのかも分からないし 81 00:05:40,306 --> 00:05:45,978 ねえ こういうのって会社とか国に 補償とか何かしてもらえないの? 82 00:05:45,978 --> 00:05:47,980 う~ん 83 00:05:47,980 --> 00:05:52,652 勤務中や 通勤中のケガなら労災を申請できますが 84 00:05:52,652 --> 00:05:54,654 (ため息) 85 00:05:55,655 --> 00:05:57,657 (ため息) 86 00:06:00,993 --> 00:06:04,330 クオンさんは食堂のお客さんですか? 87 00:06:06,332 --> 00:06:08,301 お客さん 88 00:06:09,302 --> 00:06:12,138 …でも ないんだけどね 89 00:06:12,138 --> 00:06:14,140 《よいっしょ うんっ》 90 00:06:21,147 --> 00:06:23,649 《えっ ちょっ…》 91 00:06:23,649 --> 00:06:25,651 《(クオン)運びます》 92 00:06:28,988 --> 00:06:32,325 《ああ… ありがとうね》 93 00:06:35,995 --> 00:06:37,997 《えっ ちょっと あなた!》 94 00:06:41,000 --> 00:06:43,002 《(恭子)食べて》 95 00:06:43,002 --> 00:06:47,640 《ホントに いいんですか?》 《いいの いいの 余りだから》 96 00:06:48,975 --> 00:06:50,977 《でも…》 97 00:06:50,977 --> 00:06:53,980 《何 遠慮してんの 食べて》 98 00:06:57,650 --> 00:07:00,653 《いただきます》 《は~い》 99 00:07:05,324 --> 00:07:07,326 《おいしい!》 100 00:07:07,326 --> 00:07:10,329 《毎日 見てるのに食べたことなかった》 101 00:07:11,330 --> 00:07:13,633 《(恭子)そりゃよかった》 102 00:07:13,633 --> 00:07:17,303 《あなた 港で働いてるの?》 103 00:07:17,303 --> 00:07:20,640 《はい 二見水産加工で働いてます》 104 00:07:20,640 --> 00:07:22,642 《そう》 105 00:07:27,980 --> 00:07:30,316 それから たま~に 106 00:07:30,316 --> 00:07:32,985 お店の残りをあげたり 107 00:07:32,985 --> 00:07:37,323 代わりに お店の手伝いをしてもらったり 108 00:07:37,323 --> 00:07:39,992 そんな関係かな 109 00:07:41,994 --> 00:07:43,996 (大きな物音) 110 00:07:45,998 --> 00:07:48,634 (恭子)クオン! ああ もう 111 00:07:48,634 --> 00:07:51,003 無理しないで 112 00:07:51,003 --> 00:07:54,307 恭子さん もう はい 大丈夫? 113 00:07:55,308 --> 00:07:58,644 (恭子)あっ こちら 弁護士の宇崎さん 114 00:07:58,644 --> 00:08:00,646 宇崎です 115 00:08:00,646 --> 00:08:02,648 恭子さんに頼まれて 116 00:08:02,648 --> 00:08:05,651 何かクオンさんの力になれないかと 117 00:08:05,651 --> 00:08:08,321 力になる? はい 118 00:08:08,321 --> 00:08:13,326 もし よければ 事故のことを 詳しく教えてもらえませんか? 119 00:08:15,328 --> 00:08:19,632 これは 僕がドジしただけです 120 00:08:19,632 --> 00:08:22,635 どうして 夜のテトラポッドに? 121 00:08:22,635 --> 00:08:26,305 海を見たかったんです 帆刈の海が好きなので 122 00:08:26,305 --> 00:08:28,307 そしたら 落ちちゃって 123 00:08:28,307 --> 00:08:32,645 お医者さんに聞いたけど 足に たくさん傷もあったって 124 00:08:32,645 --> 00:08:36,315 もし仕事中の事故なら お金をもらうこともできるのよ 125 00:08:36,315 --> 00:08:38,985 だから 僕が悪いです 126 00:08:39,986 --> 00:08:41,988 クオン… 127 00:08:41,988 --> 00:08:44,991 大丈夫です また働けます 128 00:08:46,325 --> 00:08:49,662 (恭子)もう無理しないで はい 129 00:08:49,662 --> 00:08:53,332 ダメだ やらない 何でなんですか! 130 00:08:53,332 --> 00:08:56,302 わざわざ 轟さんを頼りに来てくれたんすよ 131 00:08:56,302 --> 00:09:00,306 昔の話は関係ない てか新人が 何 勝手に依頼 受けてんだよ 132 00:09:00,306 --> 00:09:02,475 何かあったら対応しとけって 言ったじゃないっすか 133 00:09:02,475 --> 00:09:04,644 対応の範囲ってものがあるだろうが! 134 00:09:04,644 --> 00:09:06,812 クオンさんは まだ言ってないことがあるんですよ 135 00:09:06,812 --> 00:09:09,315 そもそも 外国人実習生 焚きつけてどうすんだよ 136 00:09:09,315 --> 00:09:11,651 どうするって… 大金が取れんのかってことだよ 137 00:09:11,651 --> 00:09:14,987 安いとか高いとかじゃないでしょ! 安いとか高いのことなんだよ! 138 00:09:14,987 --> 00:09:16,989 親身になってくれたって言ってましたよ 139 00:09:16,989 --> 00:09:18,991 熱い気持ち どこやったんすか! 優しさで… 140 00:09:20,993 --> 00:09:24,630 ♫~カニ 食べ 行こう 141 00:09:24,630 --> 00:09:27,633 ♫~はにかんで 行こう 142 00:09:27,633 --> 00:09:31,137 ♫~あまりにも 絵になりそうな 143 00:09:31,137 --> 00:09:34,974 ♫~魅力的な 長い ハッピービーチ うっせえな 144 00:09:34,974 --> 00:09:38,311 ♫~渚へ 行こう 何で ついてきたんだよ 145 00:09:38,311 --> 00:09:41,314 いや 宇崎 絶対 一人でやると思ったから 146 00:09:41,314 --> 00:09:43,649 随分 信用ねえんだな 147 00:09:43,649 --> 00:09:45,985 えっ 逆にされてると思った? 148 00:09:45,985 --> 00:09:49,322 車 飛び乗って えっ? クラブで暴れて? 149 00:09:49,322 --> 00:09:52,992 はいはい さん はい 150 00:09:52,992 --> 00:09:55,995 ♫~カニ 食べ 行こう 151 00:09:55,995 --> 00:09:58,998 カニじゃなくてキンメね 名物 152 00:09:58,998 --> 00:10:01,000 ♫~キンメ 食べ… 153 00:10:01,000 --> 00:10:04,303 おお~ 海だ~ 154 00:10:07,640 --> 00:10:09,976 あのさ うん? 155 00:10:09,976 --> 00:10:13,145 伊野尾ちゃん うちの事務所のやり方 納得してんの? 156 00:10:13,145 --> 00:10:16,315 ああ 原告 焚きつけて ガッポリってこと? 157 00:10:16,315 --> 00:10:18,484 まあ 簡単に言えば 158 00:10:18,484 --> 00:10:22,488 う~ん 私達がどうかじゃなくて 159 00:10:22,488 --> 00:10:25,992 依頼人が納得してればいいんじゃない 160 00:10:26,993 --> 00:10:31,497 誰かの声を代弁するのが 弁護士だから 161 00:10:37,970 --> 00:10:42,308 はあ~ 海って静か~ 162 00:10:42,308 --> 00:10:45,311 (浩太)怖いよ 帆刈の海は 163 00:10:45,311 --> 00:10:47,813 (宇崎・伊野尾)えっ? (浩太)幽霊 出るんだよ 164 00:10:47,813 --> 00:10:50,983 えっ 幽霊出るの? 海に? 165 00:10:50,983 --> 00:10:54,654 うん 悪い子は連れてかれちゃうんだって 166 00:10:54,654 --> 00:10:56,656 おお… 浩太 167 00:10:56,656 --> 00:10:59,492 すいません 変な噂 信じちゃって 168 00:10:59,492 --> 00:11:03,663 あっ いやいやいや ありますよね そういう 地元の迷信 169 00:11:04,630 --> 00:11:06,632 幽霊… 170 00:11:14,974 --> 00:11:17,476 (千賀)お久しぶりです 轟さん 171 00:11:17,476 --> 00:11:19,645 これはこれは 千賀さん 172 00:11:19,645 --> 00:11:23,149 東修大学の裁判 随分 派手にやったとか 173 00:11:23,149 --> 00:11:28,988 おおっ 大手の事務所さんにまで 届いてるとは嬉しいっすね 174 00:11:28,988 --> 00:11:31,657 どうやって ドラッグの証拠を手に入れたんですか? 175 00:11:31,657 --> 00:11:33,659 それは 176 00:11:33,659 --> 00:11:36,996 企業秘密で~す フフッ 177 00:11:37,997 --> 00:11:41,333 気をつけた方がいいですよ 色々と 178 00:11:41,333 --> 00:11:45,004 ご忠告 ありがとうございます 179 00:11:48,974 --> 00:11:50,976 高井戸くん 180 00:11:51,977 --> 00:11:55,981 君は10代で司法試験に合格した逸材なんだ 181 00:11:55,981 --> 00:11:58,984 もっと自分のキャリアを大切にしないと 182 00:12:12,665 --> 00:12:15,000 (二見)お待たせしました 183 00:12:15,000 --> 00:12:17,002 社長の二見です 184 00:12:17,002 --> 00:12:19,004 頂戴いたします はい どうぞ 185 00:12:19,004 --> 00:12:21,640 頂戴いたします ピース法律事務所の伊野尾です 186 00:12:21,640 --> 00:12:23,642 あっ どうも 同じく宇崎です 187 00:12:23,642 --> 00:12:25,644 あっ どうも 188 00:12:25,644 --> 00:12:27,980 東京から わざわざ? 189 00:12:27,980 --> 00:12:29,982 何もない所でしょ 190 00:12:29,982 --> 00:12:31,984 突然 すいません 191 00:12:31,984 --> 00:12:34,320 いえいえいえ クオンさんの勤務状況を 192 00:12:34,320 --> 00:12:36,322 教えていただけませんか 193 00:12:36,322 --> 00:12:40,326 事故のことは 大変でしたよね 194 00:12:41,327 --> 00:12:44,330 どうぞ 何でも見てってください はい 195 00:12:44,330 --> 00:12:46,332 あちらになりますんで (2人)ありがとうございます 196 00:12:46,332 --> 00:12:48,634 はい え~っ 197 00:12:50,002 --> 00:12:52,304 こちらになりますんで どうぞ 198 00:12:52,304 --> 00:12:55,307 ゆっくり休んでくださいね 199 00:12:56,308 --> 00:12:58,310 どうぞ こちらになります 200 00:12:58,310 --> 00:13:02,648 え~ ここでは 帆刈でとれた海産物を加工してます 201 00:13:02,648 --> 00:13:04,650 へえ~ すごい う~ん 202 00:13:04,650 --> 00:13:06,652 帆刈の魚 何か食べました? 203 00:13:06,652 --> 00:13:08,654 あっ 今だと何がいいですか? 204 00:13:08,654 --> 00:13:11,323 今 やっぱりキンメですかね 205 00:13:11,323 --> 00:13:13,325 うわ~ あとは生しらすも おいしいですよ 206 00:13:13,325 --> 00:13:15,494 あっ いいですね もう おいしそう 207 00:13:15,494 --> 00:13:17,496 はい 208 00:13:18,497 --> 00:13:20,633 あっ あの方々が? 209 00:13:20,633 --> 00:13:24,303 あっ はい うちに来てくれてる実習生の皆さんです 210 00:13:24,303 --> 00:13:27,973 みんな 働き者で ホントに助かってますよ 211 00:13:27,973 --> 00:13:30,976 皆さん 頑張ってください 212 00:13:32,645 --> 00:13:35,648 (二見)はい では こちら 次 案内しますんで はい 213 00:13:43,656 --> 00:13:47,326 クオンくんのケガのことは私も心配で 214 00:13:47,326 --> 00:13:49,328 彼は面倒見がよくてね 215 00:13:49,328 --> 00:13:53,332 実習生達の兄貴みたいな存在だったんですよ 216 00:13:53,332 --> 00:13:57,636 回復して 戻ってきてくれれば嬉しいんですけど 217 00:13:57,636 --> 00:13:59,638 勤務外のことなので 218 00:13:59,638 --> 00:14:03,809 会社としては 何もしてあげることができないんですよ 219 00:14:03,809 --> 00:14:07,980 今回は お力になれず 申し訳ありません 220 00:14:07,980 --> 00:14:10,983 いえ ありがとうございます 221 00:14:10,983 --> 00:14:12,985 ありがとうございます 222 00:14:12,985 --> 00:14:15,988 (関口)二見さ~ん ああ 関口さん! 223 00:14:15,988 --> 00:14:18,991 ああ どうも どうも どうも あっ ちょうど よかった 224 00:14:18,991 --> 00:14:23,662 こちら 実習生達の 監理団体の代表をしてくれてる関口さんです 225 00:14:23,662 --> 00:14:26,999 帆刈総合開発の関口と申します 226 00:14:26,999 --> 00:14:31,303 (二見)定期的に実習生の子達を気にかけて 見に来てくれてるんですよ 227 00:14:31,303 --> 00:14:33,973 今日は わざわざ遠いとこまで ありがとうございました 228 00:14:33,973 --> 00:14:35,975 いえ とんでもないです 何かありましたら 229 00:14:35,975 --> 00:14:38,310 何でも いつでも言ってください ありがとうございます 230 00:14:38,310 --> 00:14:41,313 じゃ 関口さん 奥の方へ あっ 231 00:14:42,314 --> 00:14:44,316 では 失礼します はい 232 00:15:10,976 --> 00:15:14,480 う~ん! うまいのお 233 00:15:14,480 --> 00:15:16,482 はっ? 何それ ギャグ? 234 00:15:16,482 --> 00:15:19,652 あなた ホントに おいしそうに食べるのね 235 00:15:19,652 --> 00:15:22,488 いや これは もう優勝です おいしすぎます 236 00:15:22,488 --> 00:15:24,657 嬉しい ごちそうさまで~す 237 00:15:24,657 --> 00:15:27,493 ありがとうございま~す 238 00:15:30,996 --> 00:15:34,333 それで 職場で何か分かった? 239 00:15:34,333 --> 00:15:37,303 あっ いや まだ 社長もいい人でしたし 240 00:15:38,304 --> 00:15:41,307 そう でも何で そこまで彼のことを? 241 00:15:41,307 --> 00:15:44,643 ほら あの… 入院費も恭子さんが払ってるって 242 00:15:44,643 --> 00:15:46,645 ああ… 243 00:15:48,981 --> 00:15:53,986 (恭子)息子が生きてたら ちょうどクオンと同じぐらいなの 244 00:15:53,986 --> 00:15:57,656 6歳の時に 海で溺れて 245 00:15:58,991 --> 00:16:01,994 助けに行った夫も一緒に 246 00:16:03,996 --> 00:16:06,332 そうだったんすね… 247 00:16:06,332 --> 00:16:12,304 それに 知らない国に来て 遠くの家族のために頑張って→ 248 00:16:12,304 --> 00:16:16,642 そういうの見てると 応援したくなるのかな 249 00:16:16,642 --> 00:16:21,313 だから おばさんの余計な お世話かもしれないけど 250 00:16:21,313 --> 00:16:24,984 クオンには笑顔でいてほしいの 251 00:16:27,987 --> 00:16:33,492 はいっ 塩焼き サービスするわ いいんですか? 252 00:16:33,492 --> 00:16:35,995 ありがとうございます 嬉しいのお 253 00:16:35,995 --> 00:16:38,163 それ やめろ マジ これ はやるから 254 00:16:38,163 --> 00:16:41,633 はい 分かりました は~い 失礼しま~す 255 00:16:43,335 --> 00:16:46,305 ボスにも一応 報告入れた 256 00:16:46,305 --> 00:16:48,474 うん 257 00:16:48,474 --> 00:16:51,977 技能実習生って40万人以上もいるんだ 258 00:16:51,977 --> 00:16:57,649 実習生っていっても 多くは 労働力として扱われてる側面あるけどね 259 00:16:57,649 --> 00:16:59,651 そうなんだ 260 00:16:59,651 --> 00:17:03,322 現行制度は問題も多いからね 261 00:17:03,322 --> 00:17:08,327 安全配慮義務違反 給料の未払い 労働時間の超過 262 00:17:08,327 --> 00:17:10,829 これ 実習生案件の三大トラブル 263 00:17:10,829 --> 00:17:13,665 伊野尾ちゃんって 歩く判例集か何か? 264 00:17:13,665 --> 00:17:16,635 変なあだ名はハラスメントだよ 265 00:17:18,303 --> 00:17:20,305 法を知ることは 266 00:17:20,305 --> 00:17:23,809 声を出せるってことだから 267 00:17:25,978 --> 00:17:28,647 「これは おかしい」とか 268 00:17:28,647 --> 00:17:31,650 「あれは私のもの」とか 269 00:17:31,650 --> 00:17:34,987 そういう声を出せるってこと 270 00:17:34,987 --> 00:17:37,990 でも 法を知らないと 271 00:17:37,990 --> 00:17:40,993 何も しゃべれないのと同じ 272 00:17:46,999 --> 00:17:49,001 何? いや 273 00:17:50,002 --> 00:17:55,641 俺が弁護士 目指した理由と 少し似てんなあと思って 274 00:17:55,641 --> 00:18:00,312 いや 俺も 法律 勉強する前は 275 00:18:00,312 --> 00:18:03,982 何か 誰かを助けるってことを 勘違いしてた部分が… 276 00:18:03,982 --> 00:18:06,485 宇崎 その話 長くなる? えっ? 277 00:18:06,485 --> 00:18:08,654 早く張り込み行こう 278 00:18:08,654 --> 00:18:10,656 失礼しました! 279 00:18:10,656 --> 00:18:12,658 宇崎の そういう いい話とか大丈夫です 別に 280 00:18:12,658 --> 00:18:15,494 いい話しようとしてるわけじゃないですから 時間の無駄なんで 281 00:18:19,998 --> 00:18:22,634 あの2人 まだ焚きつけに行ってるんですか 282 00:18:22,634 --> 00:18:24,636 らしいな 283 00:18:25,637 --> 00:18:27,973 いいんですか そんな勝手にさせて 284 00:18:27,973 --> 00:18:29,975 言っても聞かねえだろ あいつは 285 00:18:29,975 --> 00:18:31,977 こっちだって 車 使いたいのに 286 00:18:31,977 --> 00:18:33,979 まあ そう言うなよ 287 00:18:33,979 --> 00:18:35,981 それより 288 00:18:35,981 --> 00:18:39,651 一つ いいこと思いついた 289 00:18:41,320 --> 00:18:43,322 何すか? 290 00:18:55,300 --> 00:18:57,269 来た 291 00:18:58,971 --> 00:19:00,939 すいません 292 00:19:02,274 --> 00:19:04,276 (チャン)あなた達… 293 00:19:04,276 --> 00:19:06,612 工場で私達のこと見てましたよね 294 00:19:06,612 --> 00:19:08,614 何か話したいことでも? 295 00:19:10,949 --> 00:19:13,285 な… 何もないです 296 00:19:13,285 --> 00:19:16,955 僕達といると何かマズいんですか 297 00:19:26,965 --> 00:19:30,435 ここじゃなくて いいですか 298 00:19:38,944 --> 00:19:43,282 チャンさんは クオンさんと仲が良かったんですか 299 00:19:43,282 --> 00:19:45,284 はい 300 00:19:46,285 --> 00:19:50,289 クオンは日本のお兄さんでした→ 301 00:19:50,289 --> 00:19:53,625 お金 稼ぐため 日本来て→ 302 00:19:53,625 --> 00:19:55,961 何も知らない僕を→ 303 00:19:55,961 --> 00:19:58,964 いつも助けてくれました 304 00:19:59,965 --> 00:20:04,269 彼は また働けるようになるですか? 305 00:20:05,270 --> 00:20:08,607 それは… 分かりません 306 00:20:08,607 --> 00:20:12,611 でも そのために 真実を知ろうとしています 307 00:20:13,612 --> 00:20:16,615 さっき 事故から 会っていないと言っていましたが 308 00:20:16,615 --> 00:20:20,619 もしかして お見舞いに行くことが 許されていないんですか 309 00:20:20,619 --> 00:20:24,623 チャンさん 何か 隠していることがあるなら教えてください 310 00:20:31,964 --> 00:20:33,966 クオンは… 311 00:20:35,968 --> 00:20:38,971 僕達を守ってるです 312 00:20:41,607 --> 00:20:43,942 会社と闘ったら 313 00:20:44,943 --> 00:20:47,946 僕らにも迷惑をかけるから 314 00:20:47,946 --> 00:20:49,948 迷惑って? 315 00:20:50,949 --> 00:20:56,288 彼も 僕らも 日本 いられなくなるかもしれない 316 00:20:56,288 --> 00:21:01,293 じゃあ やっぱりクオンさんは 仕事中にケガをしたんですね 317 00:21:04,630 --> 00:21:07,966 でも それなら 監理団体に相談すれば… 318 00:21:07,966 --> 00:21:09,968 そんなこと できません 319 00:21:09,968 --> 00:21:13,272 技能実習生は 制度上 弱い立場にある 320 00:21:13,272 --> 00:21:17,276 実習先と もめたりすると 最悪 国に帰らされることもあるって 321 00:21:17,276 --> 00:21:22,281 (携帯着信) 322 00:21:22,281 --> 00:21:24,283 すいません 323 00:21:27,119 --> 00:21:34,626 (ベトナム語) 324 00:21:37,963 --> 00:21:41,600 すいません もう行かないと 325 00:21:46,972 --> 00:21:51,276 あの… 僕 話したこと 326 00:21:51,276 --> 00:21:54,946 社長 絶対 言わないでください 327 00:22:01,286 --> 00:22:03,288 よし 328 00:22:03,288 --> 00:22:07,959 あとはクオンさんが本当のことを 話してくれれば 訴訟を起こせる 329 00:22:07,959 --> 00:22:09,961 病院 行こう 330 00:22:11,963 --> 00:22:14,299 伊野尾ちゃん! 331 00:22:14,299 --> 00:22:16,301 うん… 332 00:22:22,941 --> 00:22:24,943 ヒュエン 333 00:22:25,944 --> 00:22:27,946 ヘエン 334 00:22:28,947 --> 00:22:30,949 ヒュエン? 335 00:22:31,950 --> 00:22:34,619 ヘーン? ヘーン 336 00:22:34,619 --> 00:22:36,621 何やってんの? 337 00:22:38,290 --> 00:22:41,293 フエン ツゥエン 338 00:22:41,293 --> 00:22:43,628 だから何やってんの? あっ 船 これだ! 339 00:22:43,628 --> 00:22:45,630 あっ? あのさ 340 00:22:45,630 --> 00:22:48,767 宇崎って幽霊のこと信じる? 突然 何言ってんだよ 341 00:22:48,767 --> 00:22:52,270 言ってたじゃん 港で会った子が 帆刈の海には幽霊が出るって 342 00:22:52,270 --> 00:22:54,606 ああ~ いや そんな信じる? 343 00:22:54,606 --> 00:22:57,609 信じたくないわ~ だよね 344 00:22:58,944 --> 00:23:02,948 ねえ 今すぐ帆刈港に向かってくれる? 345 00:23:02,948 --> 00:23:04,950 帆刈港? 何で? いいから向かって 346 00:23:04,950 --> 00:23:06,952 だから何で? いいから向かって! 347 00:23:06,952 --> 00:23:08,954 分かったよ! 348 00:23:10,622 --> 00:23:12,624 (桐石)何で俺なんだ 349 00:23:12,624 --> 00:23:15,293 頼むよ~ 桐石く~ん 350 00:23:15,293 --> 00:23:17,963 あいつが 勝手にやってる案件だろ 351 00:23:17,963 --> 00:23:20,632 うまくいけば 結構 儲かるんだよ なっ 352 00:23:20,632 --> 00:23:22,601 今 色々 重なってるんだ 353 00:23:22,601 --> 00:23:25,270 リストは こっちで用意するから なっ 354 00:23:26,271 --> 00:23:28,273 (ため息) 355 00:23:28,273 --> 00:23:31,276 仕方ないな おっ さすが同期 356 00:23:31,276 --> 00:23:33,945 もう大好き! やめろ 357 00:23:33,945 --> 00:23:37,449 友情が愛情に変わったな 今な やめてくれ 358 00:23:37,449 --> 00:23:40,619 (ドアが開く) (浅見)おじさんが随分 仲いいのね 359 00:23:40,619 --> 00:23:45,290 おう 浅見 刑事が弁護士事務所をウロついてていいのか? 360 00:23:45,290 --> 00:23:48,960 しかし お前が集合かけるなんて珍しいな 361 00:23:48,960 --> 00:23:51,963 今日は特別 これ 362 00:23:53,632 --> 00:23:57,602 (浅見)先週 湊市の市役所職員が自殺する事件があった 363 00:23:57,602 --> 00:24:00,939 湊市? そう あの湊市 364 00:24:00,939 --> 00:24:04,276 警察でも調べは進んでないけど 365 00:24:04,276 --> 00:24:08,280 噂では役所内のパワハラじゃないかって 366 00:24:08,280 --> 00:24:13,285 もしかすると 市長の音部も絡んでるかも 367 00:24:18,123 --> 00:24:20,125 《(音部)犠牲となった方々には…→》 368 00:24:20,125 --> 00:24:22,127 《一台のバスの暴走により… お悔やみを申し上げます》 369 00:24:22,127 --> 00:24:26,131 《惨事が起こったことは非常に遺憾であります》 370 00:24:29,601 --> 00:24:32,604 これが火種になるかも 371 00:24:35,607 --> 00:24:38,610 これ もっと詳しく調べてくれるか 372 00:24:38,610 --> 00:24:40,612 言われなくても 373 00:24:41,613 --> 00:24:43,949 (浅見)もう行っちゃうの? 374 00:24:43,949 --> 00:24:45,951 仕事があるんだ 375 00:24:45,951 --> 00:24:49,955 久しぶりに3人で会ったのに 飲みにでも行く? 376 00:24:52,958 --> 00:24:57,963 (ドアの開閉音) 377 00:24:58,964 --> 00:25:01,967 じゃ 2人で行くか 行かない 378 00:25:01,967 --> 00:25:03,969 悩むふりぐらいはしようよ 379 00:25:03,969 --> 00:25:06,972 そっちこそ いつまで宇崎くんに黙ってんの? 380 00:25:06,972 --> 00:25:09,941 何も教えないで ひどい上司 381 00:25:10,942 --> 00:25:12,944 そうだな 382 00:25:12,944 --> 00:25:15,447 そろそろかな 383 00:25:20,285 --> 00:25:24,289 (ドアの開閉音) 384 00:25:25,290 --> 00:25:27,292 29 28 385 00:25:27,292 --> 00:25:29,294 てことは… だから何なんだよ! 386 00:25:29,294 --> 00:25:31,296 おい 説明しろって 387 00:25:31,296 --> 00:25:33,965 あっ 27 あった! 388 00:25:33,965 --> 00:25:35,967 その船が何? 389 00:25:35,967 --> 00:25:37,969 (トラックの走行音) 390 00:25:37,969 --> 00:25:39,971 誰か来る えっ? 391 00:25:41,940 --> 00:25:43,942 宇崎 行くよ うん? 392 00:25:43,942 --> 00:25:45,944 おおっ チッ ああっ 393 00:25:50,282 --> 00:25:52,284 狭いな 降りろ→ 394 00:25:52,284 --> 00:25:54,286 早くしろよ! 395 00:25:54,286 --> 00:25:58,623 一応 聞くけど 俺達 弁護士だよな 396 00:25:58,623 --> 00:26:01,626 はあ… 宇崎が来てからヤバいことばっかり 397 00:26:01,626 --> 00:26:03,628 いや 俺のせい? 398 00:26:03,628 --> 00:26:06,631 自覚ないのが一番タチ悪い 399 00:26:07,966 --> 00:26:10,435 おい 乗ってきたぞ 400 00:26:12,270 --> 00:26:16,274 (船のエンジンをかける) 401 00:26:16,274 --> 00:26:18,276 宇崎 行くよ 402 00:26:18,276 --> 00:26:20,278 どういうこと? 403 00:26:30,221 --> 00:26:32,223 (船のエンジンを切る) 404 00:26:32,223 --> 00:26:34,192 行くぞ 405 00:26:39,864 --> 00:26:41,866 早くしろよ 406 00:27:00,885 --> 00:27:02,887 早く歩け! 407 00:27:10,862 --> 00:27:12,864 何だよ ここ 408 00:27:12,864 --> 00:27:17,202 分かんないけど 絶対 普通じゃなさそう 409 00:27:17,202 --> 00:27:20,205 はい はい お疲れさま~ 410 00:27:22,207 --> 00:27:25,877 はい お疲れさま~ 気をつけて 411 00:27:25,877 --> 00:27:27,879 はい お疲れさま はい 412 00:27:30,882 --> 00:27:33,885 つか 何で船のこと分かったの? 413 00:27:33,885 --> 00:27:38,890 (ベトナム語) 414 00:27:38,890 --> 00:27:41,526 何言ってんの? 私は伊野尾麻里です 415 00:27:41,526 --> 00:27:44,529 27歳の弁護士ですって言ったの 416 00:27:44,529 --> 00:27:46,531 この案件 やることになって 417 00:27:46,531 --> 00:27:49,200 ベトナム語で自己紹介だけ覚えてきた 418 00:27:49,200 --> 00:27:51,202 へえ~ 偉いじゃん 419 00:27:51,202 --> 00:27:55,874 そしたら さっき チャンさんが電話で「27 船」って 420 00:27:55,874 --> 00:27:58,877 すごいのお パクんな 421 00:28:00,545 --> 00:28:03,882 はい ケガしないで頑張ってください→ 422 00:28:03,882 --> 00:28:06,885 頑張ってください 423 00:28:14,192 --> 00:28:16,861 よし 行くよ ああ 424 00:28:34,546 --> 00:28:36,548 よし 425 00:28:50,862 --> 00:28:54,866 あれってさ たぶん悪いことしてるよな 426 00:28:54,866 --> 00:28:56,868 してるな 427 00:28:58,203 --> 00:29:00,205 (急ブレーキ) 428 00:29:00,205 --> 00:29:02,207 何やってんだ お前ら! 429 00:29:02,207 --> 00:29:04,209 あっ ヤバッ 430 00:29:04,209 --> 00:29:06,544 おい ちょっ 伊野尾ちゃん! 431 00:29:08,213 --> 00:29:10,882 あっ いやいやいや いえいえいえ 432 00:29:10,882 --> 00:29:14,219 たまたま 違う違う デートしてたら迷い込んじゃって 433 00:29:14,219 --> 00:29:16,221 誰だ コラ 434 00:29:16,221 --> 00:29:19,224 おい 逃げんな コラ おい 捕まえろ! 435 00:29:22,527 --> 00:29:24,529 おら~ 436 00:29:27,532 --> 00:29:29,534 待て 437 00:29:41,880 --> 00:29:43,882 おおっ 438 00:29:46,217 --> 00:29:48,219 はあっ はあっ 439 00:29:49,220 --> 00:29:51,222 おい! 440 00:29:51,222 --> 00:29:53,191 落ち着けって 441 00:29:53,191 --> 00:29:56,694 宇崎 乗って! 442 00:29:58,863 --> 00:30:00,865 うら~! うらっ! 443 00:30:02,867 --> 00:30:04,869 OK! 444 00:30:04,869 --> 00:30:07,539 ああ おい! 445 00:30:07,539 --> 00:30:10,542 盗んだバイクで走り出してる~ 446 00:30:22,187 --> 00:30:24,189 クオンさん 447 00:30:24,189 --> 00:30:27,192 体 どうですか? 448 00:30:27,192 --> 00:30:30,195 どうしても歩けないです 449 00:30:37,869 --> 00:30:39,871 やっぱり 450 00:30:39,871 --> 00:30:42,874 嘘 ついてましたね 451 00:30:42,874 --> 00:30:46,878 えっ? チャンさんから聞きました 452 00:30:46,878 --> 00:30:51,182 クオンさんは周りの人達のことを考えて 453 00:30:51,182 --> 00:30:54,185 何も言わないんだって 454 00:30:54,185 --> 00:30:57,856 皆さんは 二見水産加工で 455 00:30:57,856 --> 00:31:01,192 違法労働をさせられていませんか 456 00:31:02,193 --> 00:31:05,530 クオン どういうこと? 457 00:31:06,865 --> 00:31:11,536 あの会社には 裏の顔がありますよね 458 00:31:15,506 --> 00:31:18,877 何で黙ってるんですか 459 00:31:18,877 --> 00:31:22,180 このままで いいんですか 460 00:31:22,180 --> 00:31:26,184 じゃあ 私達はどうすればいいですか 461 00:31:26,184 --> 00:31:29,187 ここは私の国じゃない 462 00:31:30,855 --> 00:31:32,857 ここじゃ 463 00:31:34,525 --> 00:31:37,528 誰も守ってくれない→ 464 00:31:37,528 --> 00:31:39,530 だからです 465 00:31:39,530 --> 00:31:42,533 そんなこと言わないで! 466 00:31:42,533 --> 00:31:46,871 私は クオンを帆刈の人だと思ってるよ 467 00:31:46,871 --> 00:31:50,875 何かあるなら いつでも頼ってほしいって思ってる 468 00:31:50,875 --> 00:31:54,345 だから そんなふうに言わないで 469 00:31:56,848 --> 00:31:58,850 クオンさん 470 00:31:59,851 --> 00:32:04,188 俺達が皆さんの声になります 471 00:32:06,190 --> 00:32:09,193 皆さんが受けてきた苦痛や つらさを 472 00:32:09,193 --> 00:32:11,195 大きな声にします 473 00:32:11,195 --> 00:32:14,532 この裁判は クオンさんのためだけではありません 474 00:32:14,532 --> 00:32:17,869 チャンさんや他の皆さんのためでもあります 475 00:32:17,869 --> 00:32:20,204 だから どうか 476 00:32:20,204 --> 00:32:23,207 皆さんの思いを俺達に 477 00:32:23,207 --> 00:32:26,177 預けてもらえませんか 478 00:32:31,849 --> 00:32:33,851 クオン 479 00:32:42,193 --> 00:32:44,195 宇崎さん 480 00:32:45,863 --> 00:32:47,865 僕を 481 00:32:51,202 --> 00:32:53,204 僕達を 482 00:32:54,872 --> 00:32:57,342 助けてください 483 00:33:04,849 --> 00:33:07,185 決まってるでしょ 484 00:34:05,877 --> 00:34:11,182 クオンさん あなたは ベトナムから技能実習生として やってきて 485 00:34:11,182 --> 00:34:13,851 この2年間 帆刈町の 486 00:34:13,851 --> 00:34:17,522 二見水産加工で働いていますね はい 487 00:34:17,522 --> 00:34:19,690 あなたは今回 会社の 488 00:34:19,690 --> 00:34:23,861 安全配慮義務違反を理由に裁判を起こしました 489 00:34:23,861 --> 00:34:30,535 1月24日に起きた事故での ケガの状況を教えていただけますか? 490 00:34:30,535 --> 00:34:32,537 ドクターからは 491 00:34:32,537 --> 00:34:37,875 後遺症が残るかもしれない 大ケガだと言われました 492 00:34:37,875 --> 00:34:41,512 あなたは事故当初 海岸沿いで お酒を飲み 493 00:34:41,512 --> 00:34:45,183 誤ってテトラポッドから落ちた と言っていましたが 494 00:34:45,183 --> 00:34:49,854 実際には 何をしている時にケガをしたんですか? 495 00:34:57,862 --> 00:35:01,532 仕事をしている時です 496 00:35:01,532 --> 00:35:03,534 仕事 というのは 497 00:35:03,534 --> 00:35:05,870 工場での仕事ですか? 498 00:35:05,870 --> 00:35:07,872 いえ 違います 499 00:35:07,872 --> 00:35:10,508 では どこで そのケガを負ったんですか? 500 00:35:10,508 --> 00:35:12,510 分かりません 分からないとは 501 00:35:12,510 --> 00:35:14,512 どういうことですか? 502 00:35:16,848 --> 00:35:21,185 いつも目隠しされて 船で連れていかれたので 503 00:35:21,185 --> 00:35:25,523 連れていかれたというのは 誰にですか? 504 00:35:32,864 --> 00:35:36,200 二見さんに です→ 505 00:35:36,200 --> 00:35:40,204 仕事が終わったあとに 港から 506 00:35:42,874 --> 00:35:44,876 以上です 507 00:35:56,854 --> 00:36:00,691 先ほど クオンさんは あなたに船で連れていかれた場所で 508 00:36:00,691 --> 00:36:04,028 ケガを負ったと証言しましたが それは本当でしょうか? 509 00:36:04,028 --> 00:36:09,867 いいえ 私にはクオンくんが 何を言ってるのか さっぱりで 510 00:36:09,867 --> 00:36:15,206 罪をなすりつけるようなことをされて ショックです 511 00:36:16,207 --> 00:36:20,511 なるほど 裁判長 甲6号証を示します 512 00:36:21,512 --> 00:36:24,849 これは帆刈町の地理が分かる地図です 513 00:36:24,849 --> 00:36:28,186 二見さん あなたは この半島エリアをご存じですか? 514 00:36:28,186 --> 00:36:31,856 はい あることは知ってますが それが… 515 00:36:31,856 --> 00:36:35,860 では この帆刈の付近の海に出るといわれている 516 00:36:35,860 --> 00:36:37,862 幽霊の噂を知っていますか? 517 00:36:37,862 --> 00:36:41,532 何の話ですか いや 私 先日 見たんですよ 518 00:36:41,532 --> 00:36:45,870 帆刈港から この 誰もいないはずの半島に向かっていく光達を 519 00:36:45,870 --> 00:36:49,874 (被告代理人)異議あり! 裁判長 代理人は 本件と何ら関係のない質問をしています 520 00:36:49,874 --> 00:36:53,878 裁判長 供述の信用性判断のために 521 00:36:53,878 --> 00:36:57,848 これから提出予定の 甲14号証のビデオを再生します 522 00:36:57,848 --> 00:37:01,852 あれってさ たぶん悪いことしてるよな 523 00:37:01,852 --> 00:37:04,522 してるな 何やってんだ お前ら! 524 00:37:04,522 --> 00:37:07,525 ヤバッ おい ちょっ 伊野尾ちゃん! 525 00:37:07,525 --> 00:37:12,196 二見さん 真夜中の追いかけっこ 楽しかったっす 526 00:37:16,200 --> 00:37:18,869 あっ ちょっと君! 527 00:37:18,869 --> 00:37:21,539 何やってんの ちょっと お~い 528 00:37:21,539 --> 00:37:23,507 どうも~ 529 00:37:23,507 --> 00:37:25,509 あっ… 530 00:37:25,509 --> 00:37:29,513 この動画は 先ほど示した 半島エリアで撮影されたものです 531 00:37:29,513 --> 00:37:32,516 ここに映っているのは 実習生の皆さんですよね 532 00:37:32,516 --> 00:37:36,187 技能実習生は実習実施場所が決められている 533 00:37:36,187 --> 00:37:39,857 なのに なぜ二見水産加工ではない場所で 534 00:37:39,857 --> 00:37:46,197 所定の時間外に 彼らが産廃処理の仕事をしているんですか 535 00:37:52,370 --> 00:37:57,875 でも この映像は事故の時のものじゃないですよね 536 00:37:57,875 --> 00:38:01,178 こいつがケガをした証拠じゃないですよね 537 00:38:01,178 --> 00:38:04,849 (被告代理人)異議あり! 裁判長 乙7号証の勤務表が示すように→ 538 00:38:04,849 --> 00:38:07,852 クオンさんは事故当日 17時には仕事を終えています 539 00:38:07,852 --> 00:38:11,188 裁判長 その証拠の信用性判断のために 540 00:38:11,188 --> 00:38:15,526 これから提出予定の 甲15号証のビデオを再生します 541 00:38:15,526 --> 00:38:20,197 これは クオンさんの事故当日 先ほどの場所に止められていた車の 542 00:38:20,197 --> 00:38:23,034 ドライブレコーダーに記録されていた映像です 543 00:38:23,034 --> 00:38:25,536 事故当日 22時40分 544 00:38:25,536 --> 00:38:30,207 ケガをしたクオンさんの姿が ここに しっかりと映ってるんですよ 545 00:38:30,207 --> 00:38:34,178 (二見)だから~ 気をつけてって言ったよね 546 00:38:34,178 --> 00:38:36,180 (関口)これで一人 減りましたよ 547 00:38:36,180 --> 00:38:38,182 (二見)ヤッベエ 548 00:38:39,183 --> 00:38:43,187 誰だよ 誰だよ 549 00:38:43,187 --> 00:38:45,189 (扉が開く) 550 00:38:55,199 --> 00:38:57,201 クオンさん 551 00:38:59,203 --> 00:39:02,206 仲間の皆さんも闘ってくれました 552 00:39:03,207 --> 00:39:06,177 《車から取ってきました》 553 00:39:06,177 --> 00:39:09,180 《クオンは勝てるですか?》 554 00:39:09,180 --> 00:39:13,184 《大丈夫 俺達を信じてください》 555 00:39:18,522 --> 00:39:20,524 クッソ… 556 00:39:20,524 --> 00:39:22,526 誰だ? 557 00:39:23,527 --> 00:39:26,197 誰だ おい 二見さん 落ち着いてください 558 00:39:26,197 --> 00:39:28,199 おい お~い! 二見さん 二見さん! 559 00:39:28,199 --> 00:39:31,202 (裁判長)被告は! 静粛に 560 00:39:33,204 --> 00:39:35,873 この映像に映り込んだロゴは 561 00:39:35,873 --> 00:39:38,876 帆刈総合開発のものです 562 00:39:38,876 --> 00:39:43,848 社長の関口さんは 実習生の監理団体の代表も務めている 563 00:39:43,848 --> 00:39:47,184 本来 実習が適正に行われているかを確認し 564 00:39:47,184 --> 00:39:50,187 指導する立場の人間です 終わった 565 00:39:50,187 --> 00:39:52,189 その2人がグルになり 566 00:39:52,189 --> 00:39:55,860 数年前から 産業廃棄物の処理業務を裏で請け負い 567 00:39:55,860 --> 00:39:59,530 この 帆刈の 半島エリアに不法投棄を繰り返していた 568 00:39:59,530 --> 00:40:01,532 ああ 帰りてえ 569 00:40:01,532 --> 00:40:03,868 それが周囲に漏れないよう 570 00:40:03,868 --> 00:40:06,871 告発する恐れのない実習生達を 571 00:40:06,871 --> 00:40:09,673 夜な夜な埋め立てに駆り出していた 572 00:40:09,673 --> 00:40:12,877 異議あり! 不法投棄の ぬれぎぬを着せようとするものであり 573 00:40:12,877 --> 00:40:16,847 著しい侮辱です! 犯罪に引きずりこんだのは どっちだ! 574 00:40:16,847 --> 00:40:20,851 クオンさんが この真実を黙っていたのは 575 00:40:20,851 --> 00:40:24,855 雇い主である 二見水産加工からの解雇を恐れたためです 576 00:40:24,855 --> 00:40:29,860 自分だけではなく 周りの実習生達の置かれた立場も考え 577 00:40:29,860 --> 00:40:33,864 大ケガを負いながら ずっと そのことを黙っていたんです 578 00:40:33,864 --> 00:40:36,867 これが 真実です 579 00:40:36,867 --> 00:40:41,539 クオンさんは 強制的に連れてこられた埋め立て現場で 580 00:40:41,539 --> 00:40:45,509 崩れてきた産業廃棄物の下敷きになったんです 581 00:40:45,509 --> 00:40:47,511 たかが 582 00:40:48,512 --> 00:40:50,514 ケガぐらいで 583 00:40:51,515 --> 00:40:53,517 騒ぐんじゃ 584 00:40:53,517 --> 00:40:55,853 ねえよ! 585 00:40:55,853 --> 00:40:57,855 はあっ 586 00:41:03,527 --> 00:41:06,197 終わった 終わった~ 587 00:41:07,865 --> 00:41:10,534 今後 技能実習制度は 588 00:41:10,534 --> 00:41:14,538 新たに始まる 育成就労制度に かわっていきます 589 00:41:14,538 --> 00:41:17,208 その新制度の下で 590 00:41:17,208 --> 00:41:21,879 クオンさんのような思いをする人が 生まれないことを願います 591 00:41:26,851 --> 00:41:29,854 原告からは以上です 592 00:41:39,196 --> 00:41:43,200 は~い お待たせです~ は~い→ 593 00:41:43,200 --> 00:41:45,202 絶品ですよ 594 00:41:54,178 --> 00:41:56,180 いらっしゃい 595 00:42:04,188 --> 00:42:06,190 勝訴 おめでとう 596 00:42:07,191 --> 00:42:10,194 いつから動いてたんですか? 597 00:42:10,194 --> 00:42:13,197 あとから提起した集団訴訟 598 00:42:14,532 --> 00:42:17,535 《一つ いいこと思いついた》 599 00:42:17,535 --> 00:42:19,537 《何で俺なんだ》 600 00:42:19,537 --> 00:42:22,506 《うまくいけば 結構 儲かるんだよ なっ》 601 00:42:22,506 --> 00:42:26,510 《いかがでしょう 皆さんが過去に受けてきた違法労働分を》 602 00:42:26,510 --> 00:42:28,512 《会社に請求しませんか?》 603 00:42:28,512 --> 00:42:31,181 《今さら そんなこと できるんですか?》 604 00:42:31,181 --> 00:42:33,183 《大丈夫です》 605 00:42:33,183 --> 00:42:37,187 二見水産加工にいた 過去の実習生達を焚きつけたんですよね 606 00:42:37,187 --> 00:42:40,190 人ひとりの賠償より儲かるからですか 607 00:42:40,190 --> 00:42:42,192 人聞きが悪いな 608 00:42:42,192 --> 00:42:45,195 可能性を広げたんだよ 609 00:42:49,199 --> 00:42:51,869 可能性って 610 00:42:53,203 --> 00:42:55,205 金でしょ 611 00:43:09,520 --> 00:43:12,856 実習生の転籍先の件 612 00:43:12,856 --> 00:43:15,859 ありがとうございました 613 00:43:17,861 --> 00:43:20,197 雇い主を訴えるなら 614 00:43:20,197 --> 00:43:23,701 労働者側の そのあとのことまで考えろ 615 00:43:26,870 --> 00:43:30,207 まあ 二見達の不法投棄の件まで 616 00:43:30,207 --> 00:43:32,876 たどり着いたのは褒めてやるよ 617 00:43:32,876 --> 00:43:36,513 廃棄物処理法違反で刑事告発もされるだろう 618 00:43:36,513 --> 00:43:39,183 あの… うん? 619 00:43:40,184 --> 00:43:44,521 何で うちの借金 払ってくれたんですか 620 00:43:45,522 --> 00:43:48,525 いくら人手不足っていっても 621 00:43:48,525 --> 00:43:51,862 そこまでされる覚えがありません 622 00:43:54,198 --> 00:43:57,534 お前には辞められちゃ困るんだよ 623 00:43:57,534 --> 00:43:59,536 どういうことですか 624 00:44:12,516 --> 00:44:16,520 俺の娘は 5年前に事故で死んだ 625 00:44:17,521 --> 00:44:19,523 えっ… 626 00:44:20,524 --> 00:44:23,527 あるバス事故でな 627 00:44:25,195 --> 00:44:27,197 バス事故? 628 00:44:28,866 --> 00:44:32,870 お前の親父が運転手だった あの事故だ 629 00:44:37,875 --> 00:44:41,512 お前が 加害者遺族で 630 00:44:43,847 --> 00:44:47,351 俺が被害者遺族ってことだ 631 00:44:51,855 --> 00:44:54,191 怪しいのは メーカー 632 00:44:54,191 --> 00:44:56,694 弱者が大手の餌食になる 典型だな 633 00:44:56,694 --> 00:44:58,696 あんな いい会社ないだろ 634 00:44:58,696 --> 00:45:00,698 嫌いなんだよ ああいう無知で お人よしな連中 635 00:45:00,698 --> 00:45:02,866 あいつは会社を 捨てた人間ですよ 636 00:45:02,866 --> 00:45:06,370 親子2人の夢が奪われて許せるんすか!