1 00:00:32,983 --> 00:00:35,068 (早乙女) 実は 会社に強盗が入って➡ 2 00:00:35,068 --> 00:00:38,705 部下が 殺されたようなんです 3 00:00:38,705 --> 00:00:41,625 (奏子)早乙女さんのこと 疑ってるんですか? 4 00:00:41,625 --> 00:00:43,794 ありえないですよ! 5 00:00:43,794 --> 00:00:45,962 法門寺さん自身が アリバイの証人じゃない 6 00:00:45,962 --> 00:00:47,964 (沙羅駆)金か! 生きてけない 7 00:00:47,964 --> 00:00:50,951 (賢正) 確実な証拠はありませんよね 8 00:00:50,951 --> 00:00:55,088 ようやく 退屈から抜け出せそうだ 9 00:00:55,088 --> 00:01:22,088 ♬~ 10 00:01:24,701 --> 00:01:27,637 (♬~交響曲第5番) 11 00:01:27,637 --> 00:01:34,277 ♬~ 12 00:01:34,277 --> 00:01:37,577 ああ… 暇だ 13 00:01:44,588 --> 00:01:47,388 暇だ 14 00:01:58,952 --> 00:02:01,304 ほう 15 00:02:01,304 --> 00:02:03,904 (チャイム) 16 00:02:12,315 --> 00:02:15,915 ここで 合ってるよな… 17 00:02:19,272 --> 00:02:21,975 [スピーカ](淀)はい どちらさまですか? 18 00:02:21,975 --> 00:02:23,975 あッ! 19 00:02:26,963 --> 00:02:30,563 警視庁からまいりました 和藤と申します 20 00:02:35,789 --> 00:02:37,874 《失礼します》 21 00:02:37,874 --> 00:02:40,126 《(上司)和藤君に 異動の辞令が出た》 22 00:02:40,126 --> 00:02:42,279 《申し訳ありませんでした!》 《うん?》 23 00:02:42,279 --> 00:02:45,699 《暴走族に発砲したことは 軽率でした》 24 00:02:45,699 --> 00:02:47,699 《止まりなさい!》 《俺の名前を…》 25 00:02:49,636 --> 00:02:51,605 《ですが 左遷だけは!》 26 00:02:51,605 --> 00:02:55,125 《和藤巡査 警視庁捜査一課に 異動を命ずる》 27 00:02:55,125 --> 00:02:57,944 《えッ!?》 28 00:02:57,944 --> 00:02:59,963 (淀)和藤様 お待たせしました 29 00:02:59,963 --> 00:03:02,563 あッ… ご案内いたします 30 00:03:07,637 --> 00:03:10,237 「和藤様」… 31 00:03:12,959 --> 00:03:15,362 《今日から お世話になります》 32 00:03:15,362 --> 00:03:17,797 《和藤奏子です!》 《(豊臣)君か~》 33 00:03:17,797 --> 00:03:20,667 《新しい護衛係は》 《護衛係?》 34 00:03:20,667 --> 00:03:23,119 《我が国にとって 重要な人物》 35 00:03:23,119 --> 00:03:25,455 《…の末えいを お守りする任務だ》 36 00:03:25,455 --> 00:03:27,624 《明治7年 警視庁創設以来➡》 37 00:03:27,624 --> 00:03:29,976 《捜査一課から一名》 38 00:03:29,976 --> 00:03:33,363 《選出されることになっている 勤務地は…》 39 00:03:33,363 --> 00:03:35,363 《北鎌倉だ》 40 00:03:36,299 --> 00:03:39,686 すいません 41 00:03:39,686 --> 00:03:41,955 失礼します ≪(淀)ああッ… 42 00:03:41,955 --> 00:03:44,391 そのまま お上がりください 43 00:03:44,391 --> 00:03:47,391 そのまま? 土足? 44 00:04:04,794 --> 00:04:06,796 こちらが 和藤様が待機される 45 00:04:06,796 --> 00:04:08,798 お部屋になっております 46 00:04:08,798 --> 00:04:10,798 「様」… 47 00:04:14,004 --> 00:04:17,958 ああ… 意外に狭いですね 48 00:04:17,958 --> 00:04:19,958 ああッ! 49 00:04:24,281 --> 00:04:27,801 (賢正)失礼しました 驚かせてしまいましたね 50 00:04:27,801 --> 00:04:30,620 はッ… 51 00:04:30,620 --> 00:04:34,007 本日付けで 法門寺家の 護衛係に任命されました 52 00:04:34,007 --> 00:04:36,626 和藤奏子です 法門寺さんですね 53 00:04:36,626 --> 00:04:38,945 私は この家の 主人ではありません 54 00:04:38,945 --> 00:04:42,632 法門寺家 89代目執事の 賢正と申します 55 00:04:42,632 --> 00:04:46,119 しつじ… 56 00:04:46,119 --> 00:04:48,621 執事! 本物 初めて見ました 57 00:04:48,621 --> 00:04:51,458 写真 撮っていいですか? もちろん 58 00:04:51,458 --> 00:04:54,611 あッ 顎 引いてください ああ 59 00:04:54,611 --> 00:04:56,963 面白い方だ 60 00:04:56,963 --> 00:05:00,066 あッ… すいません 61 00:05:00,066 --> 00:05:02,285 奏子様 62 00:05:02,285 --> 00:05:05,689 えッ… 「奏子様」? 63 00:05:05,689 --> 00:05:07,607 何か テレますね 64 00:05:07,607 --> 00:05:11,511 奏子様は お仕事の内容を ご存じですか? 65 00:05:11,511 --> 00:05:14,114 あッ… はい 護衛と 66 00:05:14,114 --> 00:05:17,300 フッ… 今 笑いました? 67 00:05:17,300 --> 00:05:21,400 こう見えて 一応 柔道 初段ですから 68 00:05:22,455 --> 00:05:25,058 シャーッ! 69 00:05:25,058 --> 00:05:28,445 フッ… それは 大変 結構です 70 00:05:28,445 --> 00:05:30,447 (寧々)大変です! 大変です! 71 00:05:30,447 --> 00:05:33,633 お部屋が もぬけの殻です! 72 00:05:33,633 --> 00:05:35,633 若様が消えました! 失礼! 73 00:05:39,956 --> 00:05:42,959 あッ! もしかして さっきの 74 00:05:42,959 --> 00:05:45,962 (ホスト)それ 先月の話だろ (ホステス)うるさいな 75 00:05:45,962 --> 00:05:47,962 何だよ! あッ! 76 00:05:49,632 --> 00:05:51,684 あッ! おおッ! 77 00:05:51,684 --> 00:05:54,137 (ホステス)痛ッ… 何なのよ おねえさん 78 00:05:54,137 --> 00:05:56,790 こんなとこで寝てたら 風邪ひくよ 79 00:05:56,790 --> 00:05:58,808 ねえ おねえさん 80 00:05:58,808 --> 00:06:01,961 うわッ! 死んでる! 81 00:06:01,961 --> 00:06:04,961 え~ッ!? うわ~ッ! 82 00:06:10,620 --> 00:06:13,957 うわうわうわ これ 何か 事件みたいすね 83 00:06:13,957 --> 00:06:15,957 事件? ええ 84 00:06:17,627 --> 00:06:19,979 ここで降りよう 85 00:06:19,979 --> 00:06:22,632 お疲れさまです➡ 86 00:06:22,632 --> 00:06:24,667 21520円ですね➡ 87 00:06:24,667 --> 00:06:26,803 もう 20円 結構です 88 00:06:26,803 --> 00:06:28,838 お客さん? お客さん! 89 00:06:28,838 --> 00:06:30,790 ちょっとお客さん! 嘘でしょ!? 90 00:06:30,790 --> 00:06:32,792 ≪(ホスト)売り掛け払わねえって… 91 00:06:32,792 --> 00:06:34,794 今 その話 関係ないでしょ! 92 00:06:34,794 --> 00:06:37,297 (種子) 被害者はホステスで➡ 93 00:06:37,297 --> 00:06:39,382 行きつけのホストと もめ事になり 94 00:06:39,382 --> 00:06:41,284 殺されたという ところだな 95 00:06:41,284 --> 00:06:43,303 (山田)I feel the some way. 96 00:06:43,303 --> 00:06:45,305 英語 やめろ 97 00:06:45,305 --> 00:06:47,957 珍しく意見が 一致しましたね 98 00:06:47,957 --> 00:06:49,976 Look. 近い 99 00:06:49,976 --> 00:06:53,313 この名刺のホストクラブに行って 男を引っ張りましょう 100 00:06:53,313 --> 00:06:55,313 それは違うな 101 00:06:56,716 --> 00:07:00,370 被害者は 美容形成外科医 独身 102 00:07:00,370 --> 00:07:02,789 ホストともめて 殺されたよう 103 00:07:02,789 --> 00:07:04,791 偽装されてるだけだ 104 00:07:04,791 --> 00:07:07,961 誰だ 君は 所轄か? 爪の付け根を見ろ 105 00:07:07,961 --> 00:07:10,330 少しズレてる ネイルチップだ 106 00:07:10,330 --> 00:07:12,282 (山田)何? (種子)ホントだ 107 00:07:12,282 --> 00:07:16,970 つまり 被害者は普段 指先を使う仕事をしてる 108 00:07:16,970 --> 00:07:18,955 そして 手のシワを見る限り 109 00:07:18,955 --> 00:07:22,959 恐らく 年齢は30代後半だろう しかし ここ 110 00:07:22,959 --> 00:07:26,629 年齢のわりに 肌が不自然なくらいキレイだ 111 00:07:26,629 --> 00:07:29,782 定期的にヒアルロン酸注射をしてる が! 112 00:07:29,782 --> 00:07:32,969 メイクには さほど時間をかけてない 113 00:07:32,969 --> 00:07:34,954 ということは 客ではなく 114 00:07:34,954 --> 00:07:38,274 美容形成外科医である 可能性が高い 115 00:07:38,274 --> 00:07:43,296 じゃ 犯人は整形で失敗したことを 逆恨みした患者… 116 00:07:43,296 --> 00:07:46,896 それも違う ちょっと腕を持ち上げてみて 117 00:07:48,501 --> 00:07:50,453 うん… 118 00:07:50,453 --> 00:07:53,139 ここを見ろ うん? 119 00:07:53,139 --> 00:07:56,009 正確に 鎖骨下動脈から 心臓に至るまでを 120 00:07:56,009 --> 00:07:59,295 アイスピック状のもので 突き貫いてる 121 00:07:59,295 --> 00:08:02,949 犯人は 腕のいい外科医だ 122 00:08:02,949 --> 00:08:06,452 被害者に防御創が 一切ないことから 123 00:08:06,452 --> 00:08:08,955 一番 無防備な状態で刺された 124 00:08:08,955 --> 00:08:11,641 恐らく 犯人は女性で 125 00:08:11,641 --> 00:08:15,241 表面上は仲がよかった 126 00:08:17,280 --> 00:08:19,332 あッ いた! いた 127 00:08:19,332 --> 00:08:22,285 お客さん タクシーのお金 いただいてないけど 128 00:08:22,285 --> 00:08:25,672 あ~ッ! お金か うん 129 00:08:25,672 --> 00:08:27,624 そういえば 持ってないな 130 00:08:27,624 --> 00:08:30,276 鎌倉から 乗り逃げ!? ちょっと待って 131 00:08:30,276 --> 00:08:32,962 聞いた!? 乗り逃げだ 早く捕まえてよ! 132 00:08:32,962 --> 00:08:36,115 ≪(山田)法門寺沙羅駆? 133 00:08:36,115 --> 00:08:39,786 いかにも ≪(種子)で 乗り逃げは 134 00:08:39,786 --> 00:08:41,804 初めてか? 135 00:08:41,804 --> 00:08:44,804 お金は いつも執事に持たせてる 執事!? 136 00:08:47,627 --> 00:08:49,612 金持ちかよ 137 00:08:49,612 --> 00:08:51,614 執事に連絡を 取らせてもらいたい 138 00:08:51,614 --> 00:08:53,633 Just moment. 英語 やめろ 139 00:08:53,633 --> 00:08:55,718 その前に 聞きたいことがある どうぞ 140 00:08:55,718 --> 00:08:57,620 お前は さっきの 殺人事件の被害者と 141 00:08:57,620 --> 00:09:00,290 知り合いじゃないか? いちべつしただけで 142 00:09:00,290 --> 00:09:03,459 あれだけのことが分かるなんて おかしい 143 00:09:03,459 --> 00:09:05,612 フン あんなのは 簡単な推理だ 144 00:09:05,612 --> 00:09:07,614 例えば 君 ハーバードを出ただけで 145 00:09:07,614 --> 00:09:09,799 頭がいいと勘違いしてる What!? 146 00:09:09,799 --> 00:09:11,801 それから 相棒を バカだと思ってる 147 00:09:11,801 --> 00:09:13,770 オイ! ダンスの経験者だ 148 00:09:13,770 --> 00:09:15,972 しかも 上級 なぜ それを!? 149 00:09:15,972 --> 00:09:20,143 30過ぎて ハーバードのカレッジグッズを まだ使ってる 150 00:09:20,143 --> 00:09:22,629 つまりプライドが高く 周囲を見下してる 151 00:09:22,629 --> 00:09:24,647 それから 君 「君」? 152 00:09:24,647 --> 00:09:26,783 男性へのコンプレックスの かたまりだ 153 00:09:26,783 --> 00:09:28,818 立ってる姿勢に 男性には 154 00:09:28,818 --> 00:09:30,887 負けないぞという 気持ちが出てる 155 00:09:30,887 --> 00:09:34,807 子供の頃は貧乏だったので 金持ちは嫌いだ 156 00:09:34,807 --> 00:09:37,794 広島出身 カープのファン 好きな映画は… 157 00:09:37,794 --> 00:09:39,963 「仁義なき戦い」 158 00:09:39,963 --> 00:09:42,615 なぜ それを… 当たり 159 00:09:42,615 --> 00:09:46,135 (携帯着信) 160 00:09:46,135 --> 00:09:48,121 はい 課長 161 00:09:48,121 --> 00:09:50,173 法門寺沙羅駆は そこにいるか? 162 00:09:50,173 --> 00:09:52,125 はい います 163 00:09:52,125 --> 00:09:54,310 タクシー会社と 示談が成立した 164 00:09:54,310 --> 00:09:56,410 即刻 釈放しろ 釈放!? 165 00:09:58,247 --> 00:10:00,133 Excuse me. This is Yamada. やめろ 166 00:10:00,133 --> 00:10:03,786 こいつは殺人事件に 関わってるかもしれないんです 167 00:10:03,786 --> 00:10:06,956 俺もよく分からんが 警視総監からの命令だ! 168 00:10:06,956 --> 00:10:10,143 警視総監!? わ… 分かりました 169 00:10:10,143 --> 00:10:12,143 では ごきげんよう 170 00:10:14,063 --> 00:10:16,666 (桜庭)いや~! 久しぶり 171 00:10:16,666 --> 00:10:18,618 ごぶさたしてます 桜庭社長 172 00:10:18,618 --> 00:10:20,637 ようこそ 奥様も 我が社へ 173 00:10:20,637 --> 00:10:22,639 (彬子)こんにちは あれ? 174 00:10:22,639 --> 00:10:25,975 これ ググッドCMデザイン賞の 大賞じゃないの 175 00:10:25,975 --> 00:10:29,362 今 業界で一番売れてる CMプランナーじゃない? 176 00:10:29,362 --> 00:10:33,662 社長 CMクリエイティブディレクターです こりゃ 失礼 177 00:10:35,785 --> 00:10:37,804 まだまだ 未熟者です 今後とも 178 00:10:37,804 --> 00:10:39,772 ご指導のほど よろしくお願いします 179 00:10:39,772 --> 00:10:42,909 こないだ作ってもらったCM 評判よくて 180 00:10:42,909 --> 00:10:45,795 今度 新しいCM作ろうと 思うんだけど 181 00:10:45,795 --> 00:10:47,780 早乙女さんに お願いしようと思って 182 00:10:47,780 --> 00:10:50,580 お任せください あ~ よかったわ 183 00:10:51,617 --> 00:10:53,953 (なつ実) 失礼します 早乙女さん 184 00:10:53,953 --> 00:10:56,956 密着取材のクルーが いらっしゃいました 185 00:10:56,956 --> 00:10:58,958 少し お待ちいただいて はい 186 00:10:58,958 --> 00:11:02,628 ≪(彬子)また ぜひ うちにディナーにいらして 187 00:11:02,628 --> 00:11:05,782 あなたにとってCMとは 何ですか? 188 00:11:05,782 --> 00:11:08,451 クライアントとスタッフの 信頼を得ること➡ 189 00:11:08,451 --> 00:11:10,803 そして 世の中に 190 00:11:10,803 --> 00:11:13,790 新しい価値観を提案できれば 最高の喜びです 191 00:11:13,790 --> 00:11:15,958 アイデアは どこから湧いてくるんですか? 192 00:11:15,958 --> 00:11:18,828 クライアントとの会話の中に 193 00:11:18,828 --> 00:11:20,828 必ず 答えはあるのです 194 00:11:32,959 --> 00:11:35,628 お帰りなさいませ 遅い! 195 00:11:35,628 --> 00:11:37,630 あの… 新しい護衛係だな 196 00:11:37,630 --> 00:11:39,665 和藤奏子と申します 197 00:11:39,665 --> 00:11:42,265 う~ん… 198 00:11:46,289 --> 00:11:48,289 うん 199 00:11:49,792 --> 00:11:53,629 うん 初めて 親元を離れるので不安だ 200 00:11:53,629 --> 00:11:56,632 実家で チワワとコーギーを飼ってる 201 00:11:56,632 --> 00:12:00,119 袖口には粉砂糖 朝からドーナツ 202 00:12:00,119 --> 00:12:02,138 甘党だ 203 00:12:02,138 --> 00:12:05,124 小銭とポイントカードで 財布はパンパン 204 00:12:05,124 --> 00:12:07,276 貧乏性で 合理的には考えられない 205 00:12:07,276 --> 00:12:09,629 感情的な人間だ 206 00:12:09,629 --> 00:12:13,950 捜査一課に配属されて 喜んだのも つかの間 207 00:12:13,950 --> 00:12:17,620 北鎌倉で護衛係と言われ とまどってる 208 00:12:17,620 --> 00:12:22,291 まあ これは今までの全員が そうだったが 209 00:12:22,291 --> 00:12:25,778 それから 恋人は絶対にいない 210 00:12:25,778 --> 00:12:27,864 これは 推理じゃない 211 00:12:27,864 --> 00:12:29,949 見れば分かる 212 00:12:29,949 --> 00:12:32,018 はあ!? 213 00:12:32,018 --> 00:12:34,954 ちょっと 失礼じゃ… そんなことより 若 214 00:12:34,954 --> 00:12:36,956 「そんなことより」!? 215 00:12:36,956 --> 00:12:38,975 どうして タクシーの無賃乗車など? 216 00:12:38,975 --> 00:12:41,994 暇だったから ドライブに出ただけだ 217 00:12:41,994 --> 00:12:45,798 それは よろしいですが 皆が心配しますので 218 00:12:45,798 --> 00:12:48,785 これからは 私にひと言… 賢正! 219 00:12:48,785 --> 00:12:51,888 小言が最近多いな 賢丈に似てきたぞ 220 00:12:51,888 --> 00:12:55,625 差し出がましいこと申しました あの… 221 00:12:55,625 --> 00:12:59,679 一般常識的なこと お教えしたほうがいいのでは? 222 00:12:59,679 --> 00:13:02,632 一般常識! そんなくだらないことは 223 00:13:02,632 --> 00:13:04,617 勝手に頭の中から消去される 224 00:13:04,617 --> 00:13:06,619 「くだらないこと」!? 若様の頭脳を 225 00:13:06,619 --> 00:13:09,789 そんな些末なことに使うなど めっそうもございません 226 00:13:09,789 --> 00:13:11,791 「些末なこと」って… 227 00:13:11,791 --> 00:13:13,826 若様の大事なお仕事は 他にありますので 228 00:13:13,826 --> 00:13:17,630 お仕事? 仕事は されてるんですか!? 229 00:13:17,630 --> 00:13:20,633 特許を得てる発明品だけで 2018点 230 00:13:20,633 --> 00:13:23,286 著書は 3625冊に及びます 231 00:13:23,286 --> 00:13:25,288 人が一生をかけて なしえることの 232 00:13:25,288 --> 00:13:28,291 すでに 10倍の成果を 出されております 233 00:13:28,291 --> 00:13:30,443 頭がいいんですね 234 00:13:30,443 --> 00:13:33,629 頭がいいなどという範疇には 収まりきらん 235 00:13:33,629 --> 00:13:36,782 そんなもの はるかに凌駕した それ 自分で言う? 236 00:13:36,782 --> 00:13:40,686 だから 困ってるんだ どんな問題も 237 00:13:40,686 --> 00:13:42,605 すぐに解いてしまう 238 00:13:42,605 --> 00:13:46,626 ああ~ 暇だ 暇だ 暇だ どこかに 239 00:13:46,626 --> 00:13:49,226 私が解くに値する謎は ないものか? 240 00:13:56,452 --> 00:14:00,523 それって 私のプランじゃないの? 241 00:14:00,523 --> 00:14:03,626 君のだけじゃないよ 242 00:14:03,626 --> 00:14:06,796 でも 最近 選ばれるのは いっつも私の 243 00:14:06,796 --> 00:14:10,116 早乙女さんのプラン 全然 選ばれないじゃない 244 00:14:10,116 --> 00:14:12,618 クライアントは 俺の名前があるから 245 00:14:12,618 --> 00:14:15,288 仕事を頼むんだ だったら… 246 00:14:15,288 --> 00:14:17,888 私が独立してもいいのね? 247 00:14:23,613 --> 00:14:26,213 どうしたんだよ 急に 248 00:14:27,283 --> 00:14:29,302 もう こういうのやめたいの 249 00:14:29,302 --> 00:14:32,302 あなたはいつまでも 奥さんと別れないし 250 00:14:33,623 --> 00:14:37,293 そんなに独立したいなら すればいいさ 251 00:14:37,293 --> 00:14:41,280 無名の新人に仕事が来るほど 世の中 甘くはないよ 252 00:14:41,280 --> 00:14:43,282 あなたの名前で発表した CMが 253 00:14:43,282 --> 00:14:46,118 私の作品だって 世間に公表しても? 254 00:14:46,118 --> 00:14:48,137 いくら欲しいんだ? 255 00:14:48,137 --> 00:14:50,106 そういう問題じゃないの➡ 256 00:14:50,106 --> 00:14:53,309 あなたの その涼しい顔が 257 00:14:53,309 --> 00:14:57,309 世間に責められて ゆがむところが見たいのよ 258 00:14:58,965 --> 00:15:03,319 頼む せめて あと半年待ってくれ 259 00:15:03,319 --> 00:15:05,619 このとおりだ! 260 00:15:06,973 --> 00:15:08,973 イ・ヤ 261 00:15:16,299 --> 00:15:18,599 (携帯着信) 262 00:16:30,256 --> 00:16:32,324 (女の子)あれや! (男の子)あべのハルカスに のぼったろ! 263 00:16:32,324 --> 00:16:34,360 (子どもたち)おー! 264 00:16:34,360 --> 00:16:36,379 (女の子)見えたー! (男の子)東京スカイツリーに のぼるぞ! 265 00:16:36,379 --> 00:16:38,414 (子どもたち)イェーイ! 266 00:16:38,414 --> 00:16:43,386 <東と西の一番で お出迎えするのは 東芝のエレベーター> 267 00:16:43,386 --> 00:16:45,486 (男の子)速~い! (女の子)静か~! 268 00:16:46,422 --> 00:16:49,358 (女の子)広~っ! (一同)うわぁー! 269 00:16:49,358 --> 00:16:51,358 (男の子)よう見えるわー! 270 00:18:00,946 --> 00:18:03,916 (朋美)コーヒーでも いれましょうか (種子)コーヒー? 271 00:18:03,916 --> 00:18:05,918 ≪(山田)Thank you. ≪(種子)英語 やめろ 272 00:18:05,918 --> 00:18:07,937 桐山さんのとこだ 273 00:18:07,937 --> 00:18:09,939 今市さん ご存じない? 274 00:18:09,939 --> 00:18:11,991 日本屈指の コーヒーメーカーですよ 275 00:18:11,991 --> 00:18:13,926 ガラス器具メーカーです 276 00:18:13,926 --> 00:18:15,926 (足利)先生 カップです (朋美)ありがとう 277 00:18:18,581 --> 00:18:20,983 はい どうぞ どうも 278 00:18:20,983 --> 00:18:23,919 カフェイン濃いめだから お口に合うかしら? 279 00:18:23,919 --> 00:18:25,938 通常の20倍以上の カフェインだから 280 00:18:25,938 --> 00:18:27,938 どんな眠気も 一気に吹き飛びます 281 00:18:29,925 --> 00:18:32,261 (山田)レディーファーストですよ 282 00:18:32,261 --> 00:18:34,430 同時な 283 00:18:34,430 --> 00:18:36,930 Oh my god! 英語 やめろ 284 00:18:38,934 --> 00:18:43,255 ああ~ いい内臓です ほら 285 00:18:43,255 --> 00:18:45,274 足利君 記念に写真撮ってください 286 00:18:45,274 --> 00:18:47,927 (足利)また? いい加減 祟られますよ 287 00:18:47,927 --> 00:18:49,929 早く早く はい メラニン 288 00:18:49,929 --> 00:18:51,914 大丈夫なのか? あの人 289 00:18:51,914 --> 00:18:53,983 優秀な監察医らしいんですが… 290 00:18:53,983 --> 00:18:56,035 (足利)はい メラニン 291 00:18:56,035 --> 00:18:57,920 日本製は小さいな はい OKです 292 00:18:57,920 --> 00:18:59,922 こんなの出ました~➡ 293 00:18:59,922 --> 00:19:02,925 死後硬直の具合からして 死亡推定時刻は➡ 294 00:19:02,925 --> 00:19:06,262 朝4時から6時 鎖骨下動脈 心臓に至るまで 295 00:19:06,262 --> 00:19:08,414 アイスピック状のもので 貫かれている➡ 296 00:19:08,414 --> 00:19:10,432 傷口に迷いがないので 297 00:19:10,432 --> 00:19:12,585 犯人は普段から 刃物を使い慣れた人間 298 00:19:12,585 --> 00:19:15,254 さらに 被害者に防御創が一切なく 299 00:19:15,254 --> 00:19:19,909 無防備なことから 犯人は同性の可能性が高い 300 00:19:19,909 --> 00:19:23,596 例えば 外科の女医なんか 怪しいですね~ 301 00:19:23,596 --> 00:19:25,896 《犯人は 腕のいい外科医だ》 302 00:19:28,584 --> 00:19:31,687 ヤダ 私じゃないですよ 303 00:19:31,687 --> 00:19:33,589 いえ 発見現場で森本先生と 304 00:19:33,589 --> 00:19:36,091 全く同じことを言ってた 人間がいたので 305 00:19:36,091 --> 00:19:38,928 私以外に こんなに 死体に詳しい人が? 306 00:19:38,928 --> 00:19:41,597 法門寺沙羅駆とかいう 変な金持ちです 307 00:19:41,597 --> 00:19:43,933 へえ~ (足利)変な名前 308 00:19:43,933 --> 00:19:46,602 とにかく 殺害現場近くに住む 女医を当たるか 309 00:19:46,602 --> 00:19:48,904 Yes, let's go. 失礼します 310 00:19:48,904 --> 00:19:50,923 (種子)英語 やめろよ 311 00:19:50,923 --> 00:19:53,359 (朋美が鼻歌を歌う) 312 00:19:53,359 --> 00:19:56,359 楽しそう ♬~ラララ… 313 00:19:57,263 --> 00:19:59,915 (種子)被害者は大山千恵子 38歳 314 00:19:59,915 --> 00:20:01,917 美容形成外科医 おととい… 315 00:20:01,917 --> 00:20:05,087 おとといの夜 ホストクラブ 「ダチョウ」に いたことを確認➡ 316 00:20:05,087 --> 00:20:07,590 被害者の大学時代の同級生で 外科医の➡ 317 00:20:07,590 --> 00:20:10,593 佐藤秀子が殺害現場近くの マンションに住んでいたことから 318 00:20:10,593 --> 00:20:12,928 聞き込みに行ったところ 犯行を自供し 319 00:20:12,928 --> 00:20:15,581 私自身の手で緊急逮捕しました 320 00:20:15,581 --> 00:20:19,268 うん よくやった 早急に報告書をまわせ 321 00:20:19,268 --> 00:20:21,268 はい 322 00:20:22,938 --> 00:20:24,907 オイ お前 前に出すぎだろ 323 00:20:24,907 --> 00:20:26,926 Any where. 英語 やめろ 324 00:20:26,926 --> 00:20:29,612 全部 あの男の 言ったとおりでしたね 325 00:20:29,612 --> 00:20:33,616 《表面上は仲がよかった》 326 00:20:33,616 --> 00:20:37,216 何者なんだ? 法門寺沙羅駆 327 00:20:39,588 --> 00:20:49,932 (バイブレーター着信) 328 00:20:49,932 --> 00:20:52,584 (賢丈)失礼いたします 329 00:20:52,584 --> 00:20:55,971 (棚田)どういうことだ? 法門寺家の人間は 330 00:20:55,971 --> 00:20:59,258 警視庁の管轄に出入りするなと 言ってあるはずだ 331 00:20:59,258 --> 00:21:01,910 首に縄をつけるわけにも いかないだろう 332 00:21:01,910 --> 00:21:04,930 捜査を かき乱される 恐れがある 333 00:21:04,930 --> 00:21:08,951 何とかならないのかよ 同級生のよしみだろう 334 00:21:08,951 --> 00:21:11,920 こちらのほうとしても 法門寺家の存在が➡ 335 00:21:11,920 --> 00:21:13,922 公になるのは 本意ではない 336 00:21:13,922 --> 00:21:17,259 今回の件で 宮内庁にも話はつけてある 337 00:21:17,259 --> 00:21:20,646 若様のほうには 確か警視庁から… 338 00:21:20,646 --> 00:21:22,581 え~と… 339 00:21:22,581 --> 00:21:24,917 あれ? え~と 何だっけな ごめん 340 00:21:24,917 --> 00:21:27,002 大目玉じゃなくて… お前 341 00:21:27,002 --> 00:21:29,922 言葉が出ないのか? お前も老けたな 342 00:21:29,922 --> 00:21:32,424 うるさいよ! だから 早めに執事の職を 343 00:21:32,424 --> 00:21:34,593 息子に譲ったんだよ あッ 思い出した 344 00:21:34,593 --> 00:21:36,593 お目付け役だ! 345 00:21:38,263 --> 00:21:43,268 警視庁から 若様にお目付け役が 配属されてるはずだろう 346 00:21:43,268 --> 00:21:47,589 そのお目付け役は どうなさっておるのかな? 347 00:21:47,589 --> 00:21:49,608 えッ!? 護衛のはずでは? 348 00:21:49,608 --> 00:21:52,594 護衛というのは建前で 本当の役目は➡ 349 00:21:52,594 --> 00:21:54,930 ☎法門寺沙羅駆が 余計なことをしないよう 350 00:21:54,930 --> 00:21:56,932 お目付け役として 見張ることだ! 351 00:21:56,932 --> 00:21:58,951 申し訳あり… ☎ちゃんとやれ! 352 00:21:58,951 --> 00:22:00,951 失礼します 353 00:22:04,590 --> 00:22:07,590 (ノック) 354 00:22:11,296 --> 00:22:15,100 (瞳)こんにちは こんにちは 355 00:22:15,100 --> 00:22:18,754 私 沙羅駆お兄様の 妹の瞳です 356 00:22:18,754 --> 00:22:22,274 よろしくね こちらこそ よろしくお願いします 357 00:22:22,274 --> 00:22:24,927 年の離れた兄妹だと 思ったでしょう 358 00:22:24,927 --> 00:22:26,929 えッ? 異母兄妹だから 359 00:22:26,929 --> 00:22:29,014 ああ… そうなんですか 360 00:22:29,014 --> 00:22:32,668 私のまわりでは よくあることよ➡ 361 00:22:32,668 --> 00:22:35,587 奏子さん おいくつ? 362 00:22:35,587 --> 00:22:38,974 25歳です あら 同い年ね 363 00:22:38,974 --> 00:22:40,974 仲よくしましょう 364 00:22:45,931 --> 00:22:47,931 アッツ! 365 00:22:48,917 --> 00:22:50,969 えッ… 366 00:22:50,969 --> 00:22:54,039 あの… 367 00:22:54,039 --> 00:22:57,092 瞳さんも 天才なんですか? 368 00:22:57,092 --> 00:23:00,429 ううん 私は普通 369 00:23:00,429 --> 00:23:03,932 むしろ 普通でよかったと 思ってるの 370 00:23:03,932 --> 00:23:07,269 それに 奏子さんだって お兄様のこと 371 00:23:07,269 --> 00:23:09,421 気味が悪いって 思ったんじゃない? 372 00:23:09,421 --> 00:23:11,924 はい あッ… いえ! 373 00:23:11,924 --> 00:23:14,243 法門寺家はね 代々 長男にだけ 374 00:23:14,243 --> 00:23:16,929 IQ246の頭脳が遺伝するの 375 00:23:16,929 --> 00:23:20,599 IQ246!? IQ246 376 00:23:20,599 --> 00:23:23,102 それって ありえるの? 377 00:23:23,102 --> 00:23:26,588 あらゆる学問を研究してきた 学究派の家系で 378 00:23:26,588 --> 00:23:28,674 古くは朝廷や公家 武家の行事を 379 00:23:28,674 --> 00:23:30,576 取り仕切っていたんですって 380 00:23:30,576 --> 00:23:32,928 とにかく 何でも研究するんだけど 381 00:23:32,928 --> 00:23:35,931 その中でも 力を入れていたのが 382 00:23:35,931 --> 00:23:37,933 犯罪の研究だったらしいの 383 00:23:37,933 --> 00:23:40,352 でも 何か事件があってね 384 00:23:40,352 --> 00:23:44,006 それ以来 時の権力者に 疎んじられて 385 00:23:44,006 --> 00:23:47,259 この北鎌倉に存在を 隠されているって話よ 386 00:23:47,259 --> 00:23:49,578 事件って? 387 00:23:49,578 --> 00:23:51,597 この話したってこと内緒ね 388 00:23:51,597 --> 00:23:54,249 賢丈に叱られるから けんじょう? 389 00:23:54,249 --> 00:23:57,252 賢正の父で 先代の執事よ➡ 390 00:23:57,252 --> 00:24:00,255 お兄様も賢丈には 頭が上がらないみたい 391 00:24:00,255 --> 00:24:03,308 若様 桜庭家の彬子様が お見えです 392 00:24:03,308 --> 00:24:05,911 桜庭… 393 00:24:05,911 --> 00:24:07,996 あ~ッ! あの成金か 394 00:24:07,996 --> 00:24:10,916 ご相談したいことがあるそうで 何で また 395 00:24:10,916 --> 00:24:12,918 ≪(寧々) 困ります! お待ちください 396 00:24:12,918 --> 00:24:16,255 まあ! 沙羅駆さん お久しぶり 397 00:24:16,255 --> 00:24:18,924 寧々さん 失礼します 398 00:24:18,924 --> 00:24:21,910 相変わらず いいオ・ト・コ 399 00:24:21,910 --> 00:24:24,596 フッフー 400 00:24:24,596 --> 00:24:27,249 実はね うちに住み込みで働いてた 401 00:24:27,249 --> 00:24:30,252 寿司職人が いなくなってしまったの 402 00:24:30,252 --> 00:24:32,254 きっと 誘拐されたに違いないわ 403 00:24:32,254 --> 00:24:34,289 身代金の要求でも あったんですか? 404 00:24:34,289 --> 00:24:36,375 いいえ 荷物は? 405 00:24:36,375 --> 00:24:38,977 なくなってましたの だったら 406 00:24:38,977 --> 00:24:41,930 あなたの人使いが荒くて 辞めたんでしょ 407 00:24:41,930 --> 00:24:44,917 まあ! 若様 408 00:24:44,917 --> 00:24:49,238 宮島が私に黙って 辞めるはずはないわ 409 00:24:49,238 --> 00:24:53,909 宮島の作る江戸前握りは 絶品でしたの 410 00:24:53,909 --> 00:24:55,911 特に タコの握りが 411 00:24:55,911 --> 00:24:58,914 あれがないと私 生きていけない! 412 00:24:58,914 --> 00:25:01,750 生きてけない! ほお そりゃよかった 413 00:25:01,750 --> 00:25:04,253 若! 414 00:25:04,253 --> 00:25:06,255 差し出がましいことを 申すようですが 415 00:25:06,255 --> 00:25:09,591 たまには 人に感謝されるような ことをしては? 416 00:25:09,591 --> 00:25:11,593 何でだ? 賢丈も 若が人の役に 417 00:25:11,593 --> 00:25:14,596 立ってるところを見れば きっと 418 00:25:14,596 --> 00:25:17,666 「結婚 結婚」と 口うるさく言うことは 419 00:25:17,666 --> 00:25:20,266 なくなると思いますが 420 00:25:21,603 --> 00:25:24,990 あッ! このカステラ 半生ですよ 421 00:25:24,990 --> 00:25:26,909 ハハッ 422 00:25:26,909 --> 00:25:28,927 それでいいのよ 423 00:25:28,927 --> 00:25:30,929 パン・デ・ローといって 424 00:25:30,929 --> 00:25:32,915 カステラの原形とも 言われているの 425 00:25:32,915 --> 00:25:34,915 へえ~ 426 00:25:37,603 --> 00:25:39,603 う~ん! 427 00:25:40,906 --> 00:25:42,925 お兄様達も 食べるかしら? 428 00:25:42,925 --> 00:25:45,577 若様は先ほど賢正様と 出かけられました 429 00:25:45,577 --> 00:25:47,779 えッ! 残念 430 00:25:47,779 --> 00:25:50,579 しまった! 置いてかれた! 431 00:27:23,275 --> 00:27:25,894 ♬~ 432 00:27:25,894 --> 00:27:30,198 <東芝の 水素エネルギー供給システム 「H2One」は➡ 433 00:27:30,198 --> 00:27:32,234 太陽と水があれば➡ 434 00:27:32,234 --> 00:27:35,834 どこでも 自立して 電気を供給することができます> 435 00:27:37,572 --> 00:27:40,242 <水素社会の実現を目指して➡ 436 00:27:40,242 --> 00:27:43,078 まずは 川崎市で動き始めました> 437 00:27:43,078 --> 00:27:45,078 (女性)始まったね! 438 00:27:53,939 --> 00:27:57,292 若様 着きましたよ お帰りなさいませ 奥様 439 00:27:57,292 --> 00:28:01,296 法門寺沙羅駆さんが 宮島の件を調べてくださるの 440 00:28:01,296 --> 00:28:03,331 みんな 協力してさしあげて 441 00:28:03,331 --> 00:28:05,283 (秘書)かしこまりました 442 00:28:05,283 --> 00:28:08,704 皆様 一人一人に お話を伺いたいと思います 443 00:28:08,704 --> 00:28:10,639 (秘書)分かりました どうぞ 444 00:28:10,639 --> 00:28:12,639 ごきげんよう 445 00:28:14,609 --> 00:28:17,696 ああッ! 靴は お脱ぎください 446 00:28:17,696 --> 00:28:19,696 ああ これは失敬 447 00:28:23,935 --> 00:28:26,004 ゴホッ… 448 00:28:26,004 --> 00:28:28,940 (メイドA)宮島さん 夜逃げしたと思います 449 00:28:28,940 --> 00:28:31,593 若 だって 奥様 人使いが荒くて 450 00:28:31,593 --> 00:28:35,614 夜中に急にタコのお寿司が 食べたいって言い出して➡ 451 00:28:35,614 --> 00:28:38,614 築地まで生ダコ… もっと 興味を 452 00:28:40,285 --> 00:28:43,605 (B)ここだけの話に してもらえますか? 453 00:28:43,605 --> 00:28:46,992 私… 本当のことを 知ってるんです 454 00:28:46,992 --> 00:28:48,927 宮島さんが いなくなった日 455 00:28:48,927 --> 00:28:51,947 私 空中に光るものを見たんです 456 00:28:51,947 --> 00:28:55,884 あれは UFOです きっとUFOにさらわれたんです 457 00:28:55,884 --> 00:28:57,786 次 458 00:28:57,786 --> 00:29:00,956 宮島さんとはよく 将棋をしました 459 00:29:00,956 --> 00:29:02,958 同郷同士 話が合いましてね➡ 460 00:29:02,958 --> 00:29:07,112 彼は 「いずれ自分の店を持ちたい」 と話してました 461 00:29:07,112 --> 00:29:10,949 店を出すメドは? それが 最近のことですが 462 00:29:10,949 --> 00:29:14,249 「遠い親戚の遺産が入った」 とか言って 463 00:29:15,771 --> 00:29:18,640 このあとは 何かご予定でも? 464 00:29:18,640 --> 00:29:21,610 いえ 別に 特にございません 465 00:29:21,610 --> 00:29:23,612 ≪(コック)宮島のやつ いきなりいなくなって➡ 466 00:29:23,612 --> 00:29:27,599 寿司のローテーション分 こっちは忙しくなって困ってんだ 467 00:29:27,599 --> 00:29:30,285 今まで週2だったのが 週3だよ 468 00:29:30,285 --> 00:29:32,285 ちょっと 失礼 469 00:29:39,961 --> 00:29:43,761 勝手に触んないで 危ないから 気をつけます 470 00:29:48,603 --> 00:29:51,640 あの これは? ああ 宮島のだよ 471 00:29:51,640 --> 00:29:55,961 宮島さんが いなくなってから 誰か触りました? 472 00:29:55,961 --> 00:29:59,561 他人の包丁なんか使えるかよ う~ん… 473 00:30:00,615 --> 00:30:03,215 これを見て 何が分かる? 474 00:30:06,705 --> 00:30:08,607 だいぶ 使い込まれてる うん 475 00:30:08,607 --> 00:30:10,609 年季が入ってる 476 00:30:10,609 --> 00:30:13,028 あッ 少し刃先が欠けている 477 00:30:13,028 --> 00:30:18,028 いらないから 置いてったんじゃ ないでしょうか? 478 00:30:19,100 --> 00:30:23,772 万能のお前だが 推理力だけは上達しないな 479 00:30:23,772 --> 00:30:25,774 お恥ずかしい限りです これは 480 00:30:25,774 --> 00:30:27,776 京都皆川合砥という 481 00:30:27,776 --> 00:30:30,929 貴重な天然石でできた砥石だ これだけで 482 00:30:30,929 --> 00:30:33,281 100万はするだろう 独立するとしても 483 00:30:33,281 --> 00:30:35,283 これを置いていくのは おかしい 484 00:30:35,283 --> 00:30:37,936 それから この包丁の刃先 485 00:30:37,936 --> 00:30:40,322 恐らくは床に落ちて 486 00:30:40,322 --> 00:30:42,922 折れた 487 00:30:48,663 --> 00:30:50,782 うん 488 00:30:50,782 --> 00:30:53,285 やはり 一致した 489 00:30:53,285 --> 00:30:56,621 大事な包丁を 自ら傷つけるわけがない 490 00:30:56,621 --> 00:30:59,608 不可抗力で床に落ちて 刃先がこぼれた 491 00:30:59,608 --> 00:31:03,929 つまり キッチンで 包丁を使っている最中に 492 00:31:03,929 --> 00:31:07,315 背後から 何者かに襲われた 493 00:31:07,315 --> 00:31:11,286 以上のことから推理すると その寿司職人は 494 00:31:11,286 --> 00:31:13,955 殺されたのかもしれない えッ!? 495 00:31:13,955 --> 00:31:15,955 殺された!? うん… 496 00:31:19,628 --> 00:31:23,615 ようやく 退屈から抜け出せそうだ 497 00:31:23,615 --> 00:31:27,615 (携帯着信) 498 00:31:29,938 --> 00:31:34,609 ミヤコクルクマですね? 根に毒がある 499 00:31:34,609 --> 00:31:39,798 昭和51年の伊勢海老フライ 殺人事件で使われたんだ 500 00:31:39,798 --> 00:31:43,618 まだ 犯人は捕まってない 完全犯罪だ 501 00:31:43,618 --> 00:31:46,621 美しい… 502 00:31:46,621 --> 00:31:48,621 う~ん… 503 00:31:54,946 --> 00:31:56,948 こちらのお宅には 以前から? 504 00:31:56,948 --> 00:31:59,968 (キクエ)ええ もう3年ほど 505 00:31:59,968 --> 00:32:02,053 毎週月曜日と今日のように 506 00:32:02,053 --> 00:32:05,457 お客様がいらっしゃるときに 花を飾りにきてもらいます 507 00:32:05,457 --> 00:32:08,944 寿司職人の宮島さんは ご存じですね? 508 00:32:08,944 --> 00:32:10,946 ええ 彼がいなくなった21日は 509 00:32:10,946 --> 00:32:14,933 こちらのお宅に来ましたか? 510 00:32:14,933 --> 00:32:18,620 その日は 月曜日ではないので 来ていません 511 00:32:18,620 --> 00:32:20,622 うん… 512 00:32:20,622 --> 00:32:23,622 なるほど 513 00:32:24,943 --> 00:32:27,295 あの 準備 終わりま… 514 00:32:27,295 --> 00:32:29,614 どうかされましたか? 515 00:32:29,614 --> 00:32:32,267 容疑者が たくさんいると思ってね 516 00:32:32,267 --> 00:32:35,286 えッ!? まずは 秘書 517 00:32:35,286 --> 00:32:38,289 手のひらに赤いペンのあと 趣味が競馬だ 518 00:32:38,289 --> 00:32:42,610 平日の この時間に ソワソワしてるところを見ると 519 00:32:42,610 --> 00:32:45,613 地方競馬も買ってる ギャンブル依存症だ 520 00:32:45,613 --> 00:32:48,650 それから メイド 子供が好きそうなお菓子を 521 00:32:48,650 --> 00:32:51,953 いくつも くすねていることから 522 00:32:51,953 --> 00:32:55,357 扶養家族がたくさんいる そして 花屋 523 00:32:55,357 --> 00:32:58,276 店の運転資金に困ってる 524 00:32:58,276 --> 00:33:00,945 携帯が鳴るたびに 顔がこわばる 525 00:33:00,945 --> 00:33:04,933 注文よりも 借金の催促の電話が多いからだ 526 00:33:04,933 --> 00:33:07,733 みんな 金に困ってる! 527 00:33:09,554 --> 00:33:13,191 ついでに言うと そちらのメイドと秘書はデキてる 528 00:33:13,191 --> 00:33:15,126 えッ!? 同じシャンプーと 529 00:33:15,126 --> 00:33:17,278 石けんの香りがした 530 00:33:17,278 --> 00:33:19,781 よけいなこと言わないでよ! 531 00:33:19,781 --> 00:33:21,766 職場で不倫ですか 532 00:33:21,766 --> 00:33:24,319 奥様 知ってるのかな~? 533 00:33:24,319 --> 00:33:27,605 それを言うなら 宮島さんと花屋のキクエさんも 534 00:33:27,605 --> 00:33:30,942 怪しかったわよ よく二人でコソコソ話しててさ 535 00:33:30,942 --> 00:33:32,942 それは… 536 00:33:34,329 --> 00:33:37,129 私 お店の時間がありますので 537 00:33:38,116 --> 00:33:40,616 これで失礼します 538 00:33:42,287 --> 00:33:45,887 ますます 面白くなってきた 539 00:35:50,265 --> 00:35:52,267 (足音) 540 00:35:52,267 --> 00:35:55,937 桜庭社長のとこに プレゼンに行くんでしょ? 541 00:35:55,937 --> 00:35:57,937 ああ 542 00:35:58,923 --> 00:36:00,925 君も一緒に行こう 543 00:36:00,925 --> 00:36:03,011 えッ!? 桜庭さんに 544 00:36:03,011 --> 00:36:04,946 君のプランだと 紹介するよ 545 00:36:04,946 --> 00:36:08,333 ホントに!? 546 00:36:08,333 --> 00:36:11,933 やっと分かってくれたのね ちょっと待ってて 547 00:36:18,610 --> 00:36:21,210 うッ… 548 00:37:01,002 --> 00:37:04,002 予定どおりだ あとは頼む 549 00:37:05,273 --> 00:37:08,293 俺達は 一蓮托生なんだ!➡ 550 00:37:08,293 --> 00:37:10,378 ☎もう 後戻りはできない 551 00:37:10,378 --> 00:37:14,678 ☎協力 してくれるね 552 00:37:20,271 --> 00:37:24,592 ≪(彬子)ああ! いらっしゃい お待ちしてたのよ 553 00:37:24,592 --> 00:37:27,262 どうぞ こちらへ お客様ですか 554 00:37:27,262 --> 00:37:30,932 ええ こちら 法門寺沙羅駆さん 555 00:37:30,932 --> 00:37:33,918 ごきげんよう こちらは 早乙女伸さん 556 00:37:33,918 --> 00:37:38,256 今 一番有名な CMクリエイティブディレクターなんですのよ 557 00:37:38,256 --> 00:37:41,276 あいにく テレビは ほとんど見ないもので 558 00:37:41,276 --> 00:37:43,928 若! とても 興味深いお仕事ですね 559 00:37:43,928 --> 00:37:45,930 ≪(早乙女)どうも➡ 560 00:37:45,930 --> 00:37:47,915 次は Plan C➡ 561 00:37:47,915 --> 00:37:50,935 透きとおるような肌触りで 562 00:37:50,935 --> 00:37:53,921 ずっと 着ていたくなる 563 00:37:53,921 --> 00:37:56,257 着心地のよい スルーブルーファイバーが 564 00:37:56,257 --> 00:37:58,343 何よりも あなたを自由にする➡ 565 00:37:58,343 --> 00:38:03,414 ついに 30年 ここまでやってきました➡ 566 00:38:03,414 --> 00:38:05,616 みんなの いつもがここにある 567 00:38:05,616 --> 00:38:07,952 サクラバウエア➡ 568 00:38:07,952 --> 00:38:10,588 以上 説明させていただきましたが 569 00:38:10,588 --> 00:38:13,925 Plan Aは 以前のCM内容のコンセプトを➡ 570 00:38:13,925 --> 00:38:16,944 引き継いだ形です そして Plan Bは 571 00:38:16,944 --> 00:38:19,747 少し ひねりを加えてみました 572 00:38:19,747 --> 00:38:23,668 いや~ どれも なかなかだね~ 573 00:38:23,668 --> 00:38:27,839 彬子は どれがいいと思うんだ? ああ そうねえ➡ 574 00:38:27,839 --> 00:38:29,924 どれがいいのかしら 575 00:38:29,924 --> 00:38:34,224 ああ 沙羅駆さんは どれがいいと思います? 576 00:38:37,915 --> 00:38:40,935 ほう どれも同じじゃないんですか? 577 00:38:40,935 --> 00:38:43,988 いずれも 素晴らしい出来栄えと存じます 578 00:38:43,988 --> 00:38:46,541 さすがはプロのお仕事ですね 579 00:38:46,541 --> 00:38:50,945 それでは 仮のCM映像を作らせて いただくというのはいかがですか 580 00:38:50,945 --> 00:38:54,349 よろしいんですか? ぜひ お願いしますわ➡ 581 00:38:54,349 --> 00:38:56,949 だって どれも捨てがたいもの 582 00:38:58,002 --> 00:39:00,302 ≪(彬子)ああ よかった 583 00:39:06,928 --> 00:39:09,430 では 夕食を食べていらして 584 00:39:09,430 --> 00:39:13,601 早乙女さんのお好きな とれたての アスパラガスを用意させましたのよ 585 00:39:13,601 --> 00:39:15,601 ありがとうございます 586 00:39:18,940 --> 00:39:22,610 ≪(早乙女)そうですか 寿司職人がねえ 587 00:39:22,610 --> 00:39:27,765 好物のお寿司が食べられなくて もう気が変になりそうですわ➡ 588 00:39:27,765 --> 00:39:30,601 私はタコが食べたいのよ 589 00:39:30,601 --> 00:39:32,587 ≪(桜庭)ああ タコね 590 00:39:32,587 --> 00:39:35,623 ≪(彬子)もう あのタコが 忘れられない 591 00:39:35,623 --> 00:39:38,223 ≪(桜庭)タコは おいしいからね 592 00:39:42,597 --> 00:39:44,766 誰だ!? 593 00:39:44,766 --> 00:39:46,751 こらッ こら こら こら 594 00:39:46,751 --> 00:39:48,753 逃げるな! 595 00:39:48,753 --> 00:39:50,755 待て待て 逃がさんぞ! 596 00:39:50,755 --> 00:39:53,608 (携帯着信) 597 00:39:53,608 --> 00:39:55,908 ちょっと失礼します 598 00:39:57,011 --> 00:39:59,263 はい 早乙女です 599 00:39:59,263 --> 00:40:01,699 ええ 私ですが 600 00:40:01,699 --> 00:40:04,435 えッ 強盗!? 601 00:40:04,435 --> 00:40:07,422 それで容体は? 602 00:40:07,422 --> 00:40:10,608 分かりました すぐに会社に戻ります 603 00:40:10,608 --> 00:40:12,760 ≪(彬子)どうかなさいました? 604 00:40:12,760 --> 00:40:15,263 実は 会社に強盗が入って 605 00:40:15,263 --> 00:40:17,432 ≪(彬子)それで被害は? 606 00:40:17,432 --> 00:40:20,601 部下が 殺されたようなんです 607 00:40:20,601 --> 00:40:22,587 ええッ➡ 608 00:40:22,587 --> 00:40:24,887 殺されたって… 609 00:40:31,946 --> 00:40:34,599 ≪早乙女です 610 00:40:34,599 --> 00:40:36,918 お願いします あッ はい 611 00:40:36,918 --> 00:40:38,920 うん 失礼します 612 00:40:38,920 --> 00:40:40,938 来た! なんだ いたのか 613 00:40:40,938 --> 00:40:43,257 ひどいじゃないですか 置いてくなんて 614 00:40:43,257 --> 00:40:46,260 お目付け役など必要ない お願いします 615 00:40:46,260 --> 00:40:49,280 ≪(種子)失礼ですが 今まで どちらに? 616 00:40:49,280 --> 00:40:51,582 18時半に会社を出て 617 00:40:51,582 --> 00:40:55,002 19時に クライアントである サクラバウエアの桜庭社長のお宅で➡ 618 00:40:55,002 --> 00:40:58,256 プレゼンをしたのち 食事をごちそうになってました 619 00:40:58,256 --> 00:41:01,275 間違いありません 我々も一緒にいましたので 620 00:41:01,275 --> 00:41:03,327 Who are you? 英語やめろ 621 00:41:03,327 --> 00:41:06,597 私 法門寺家89代目執事の 賢正と申します 622 00:41:06,597 --> 00:41:08,599 ごきげんよう (山田・種子)お前! 623 00:41:08,599 --> 00:41:11,936 失礼 法門寺? 624 00:41:11,936 --> 00:41:14,272 (山田)お前は? 私は… 625 00:41:14,272 --> 00:41:16,357 ちょっと待ってくだ… 626 00:41:16,357 --> 00:41:19,594 私は捜査一課所属 和藤奏子です 627 00:41:19,594 --> 00:41:21,596 見ない顔だな 628 00:41:21,596 --> 00:41:24,699 異動したばかりなのですが 特殊な任務でして 629 00:41:24,699 --> 00:41:27,699 もしかして あれか? 北鎌倉の 630 00:41:28,586 --> 00:41:31,606 じゃ こいつが護衛対象者? あれ? 631 00:41:31,606 --> 00:41:34,258 あの それで強盗というのは 632 00:41:34,258 --> 00:41:36,277 Excuse… 英語やめろ 633 00:41:36,277 --> 00:41:39,914 19時半に警備員が巡回していた ところ黒ずくめの人物が➡ 634 00:41:39,914 --> 00:41:43,985 被害者の鈴木なつ実さんの首を 絞めているのを目撃したようです 635 00:41:43,985 --> 00:41:46,037 そんなことが… 636 00:41:46,037 --> 00:41:48,940 腕時計が壊れて 7時29分で止まっており➡ 637 00:41:48,940 --> 00:41:50,942 金庫が破られ 中の金と➡ 638 00:41:50,942 --> 00:41:53,928 被害者の財布から 金も抜き取られていました 639 00:41:53,928 --> 00:41:56,998 一人で残業して帰ろうとしたとき 強盗と遭遇して 640 00:41:56,998 --> 00:41:59,600 殺されたんでしょう そうですか 641 00:41:59,600 --> 00:42:02,253 単純な物とりの末の 殺人のようですね 642 00:42:02,253 --> 00:42:04,939 いいや そうでもなさそうだ えッ? 643 00:42:04,939 --> 00:42:09,260 指紋出た? (種子)おい 勝手に聞くなよ お前 644 00:42:09,260 --> 00:42:12,647 なんで お前に 教えなきゃなんないんだよ おい! 645 00:42:12,647 --> 00:42:14,615 どうしてもダメ? ダメだ 646 00:42:14,615 --> 00:42:16,951 帰りましょう ご迷惑ですから 647 00:42:16,951 --> 00:42:19,036 帰れ帰れ 恐れ入ります 648 00:42:19,036 --> 00:42:20,955 法門寺さんですか? 649 00:42:20,955 --> 00:42:22,955 うん? 650 00:42:24,592 --> 00:42:26,594 確かに そうだが 651 00:42:26,594 --> 00:42:29,046 ちょっと こちらへ うん 652 00:42:29,046 --> 00:42:30,915 (種子)ちょッ… 先生? 653 00:42:30,915 --> 00:42:34,302 体温の下がり具合と 死後硬直の具合からして 654 00:42:34,302 --> 00:42:38,272 死亡推定時刻は 18時半から 19時半の間だと判断します 655 00:42:38,272 --> 00:42:40,258 どう思われますか? 656 00:42:40,258 --> 00:42:43,261 ええ~ 現在の室温は26度なので 657 00:42:43,261 --> 00:42:46,597 18時くらいからの可能性も ありますか? 658 00:42:46,597 --> 00:42:49,267 ああ その可能性もありますね 659 00:42:49,267 --> 00:42:52,637 しかし 角膜の混濁の程度からしますと 660 00:42:52,637 --> 00:42:57,592 う~ん 顎関節の硬直と併せて考えると 661 00:42:57,592 --> 00:43:00,611 うん やはり先生のお見立てどおり 662 00:43:00,611 --> 00:43:03,911 18時半から19時半の線が 濃厚ですな 663 00:43:04,932 --> 00:43:07,935 やっぱり ダメ元で現場に来てよかった 664 00:43:07,935 --> 00:43:11,235 こんなに死体の話で 盛り上がれる人がいるなんて 665 00:43:13,924 --> 00:43:17,595 私 あなたの脳細胞の ファンになりました 666 00:43:17,595 --> 00:43:20,581 それは どうも 脳細胞のファンって… 667 00:43:20,581 --> 00:43:23,267 いい加減出てけ おい! 連れ出せ 668 00:43:23,267 --> 00:43:25,670 あッ 失礼 669 00:43:25,670 --> 00:43:27,605 賢正 こちらへ 670 00:43:27,605 --> 00:43:29,607 うん お邪魔した 671 00:43:29,607 --> 00:43:32,607 ≪(山田)ちゃんと見張ってろよ はい 672 00:46:14,288 --> 00:46:16,588 (携帯着信) 673 00:46:26,250 --> 00:46:28,919 (扉が閉まる音) 674 00:46:28,919 --> 00:46:30,919 誰かいるのか? 675 00:46:31,939 --> 00:46:34,592 ごきげんよう どうして そんなところに? 676 00:46:34,592 --> 00:46:37,928 いやあ 非常階段を 見てみたかったものですから 677 00:46:37,928 --> 00:46:40,581 あの扉 ええ~ 本来は防犯上 678 00:46:40,581 --> 00:46:43,918 外から開けられないように なってるみたいですね 679 00:46:43,918 --> 00:46:47,004 ええ ですが従業員達が 昼休憩などで 680 00:46:47,004 --> 00:46:48,923 出入り口として使ってるので 681 00:46:48,923 --> 00:46:51,926 外からも 開けられるようにしてあるんです 682 00:46:51,926 --> 00:46:54,612 では 昨日も? 鈴木君がいたので 683 00:46:54,612 --> 00:46:56,580 開いていたんだと思います 684 00:46:56,580 --> 00:47:00,935 しかし すごいですね 部下の方 亡くなったばかりだというのに 685 00:47:00,935 --> 00:47:02,920 すぐに お仕事ですか 686 00:47:02,920 --> 00:47:05,940 仕事で気を紛らわせているんです 687 00:47:05,940 --> 00:47:07,975 仕事は裏切りません 688 00:47:07,975 --> 00:47:11,575 人は… よく分かりませんが 689 00:47:13,697 --> 00:47:15,599 どういう意味ですか? 690 00:47:15,599 --> 00:47:18,986 ああ いえ 別に 一般的なことを言っただけですよ 691 00:47:18,986 --> 00:47:22,640 お掃除は いつも清掃会社の方に 頼まれてるんですか? 692 00:47:22,640 --> 00:47:25,276 ええ 清掃会社の方に聞いたら 693 00:47:25,276 --> 00:47:27,928 ええ~ 昨日 強盗に入る前の昼間 694 00:47:27,928 --> 00:47:30,981 ロッカーの掃除を したらしいんです 695 00:47:30,981 --> 00:47:32,933 それでね ええ~ 696 00:47:32,933 --> 00:47:36,921 ロッカーから 指紋が出なかったんですよ 697 00:47:36,921 --> 00:47:39,974 誰の指紋も出なかったんです 698 00:47:39,974 --> 00:47:43,043 もし 被害者の鈴木なつ実さんが 699 00:47:43,043 --> 00:47:45,930 ご自分で コートを取り出したのなら 700 00:47:45,930 --> 00:47:49,316 ロッカーの扉に 指紋が残るはずですよね 701 00:47:49,316 --> 00:47:51,916 でも 誰の指紋も出なかった 702 00:47:54,004 --> 00:47:56,607 おかしいって思いませんか? 703 00:47:56,607 --> 00:47:59,910 つまり 手袋をした犯人が 704 00:47:59,910 --> 00:48:02,596 ロッカーからコートを取り出し 705 00:48:02,596 --> 00:48:05,599 死体に着せたということに なりませんか? 706 00:48:05,599 --> 00:48:08,936 こういうことじゃないでしょうか ほう 707 00:48:08,936 --> 00:48:13,357 犯人はロッカーも物色した上に 指紋を拭き取った 708 00:48:13,357 --> 00:48:16,594 指紋は どこからも 見つかっていないと聞いています 709 00:48:16,594 --> 00:48:19,594 貴重なご意見 ありがとうございます 710 00:48:20,648 --> 00:48:22,583 それからですね 711 00:48:22,583 --> 00:48:26,253 まだ あるんですか? これから約束があるんですが 712 00:48:26,253 --> 00:48:28,272 いや もう一つだけ 713 00:48:28,272 --> 00:48:31,942 犯人の逃げ方も妙なんです というと? 714 00:48:31,942 --> 00:48:35,095 警備員は いつも19時半に巡回してました 715 00:48:35,095 --> 00:48:37,765 犯人は まるで警備員が来るのを 716 00:48:37,765 --> 00:48:41,565 完全に予想していたかのような ルートで逃げ切ってる 717 00:48:42,937 --> 00:48:46,590 内部に詳しい者の 犯行かもしれませんね 718 00:48:46,590 --> 00:48:49,443 社内の人間だということですか? 719 00:48:49,443 --> 00:48:51,528 その可能性もあります 720 00:48:51,528 --> 00:48:54,415 会社の人間以外にも 宅配業者だとか 721 00:48:54,415 --> 00:48:57,801 警備体制を知る方法は 他にもあると思います 722 00:48:57,801 --> 00:49:00,754 うん そちらのほうからも 調べてみましょう 723 00:49:00,754 --> 00:49:03,924 あなたは桜庭家の寿司職人のこと を調べていたんじゃ? 724 00:49:03,924 --> 00:49:05,943 こちらの事件にも ご興味が? 725 00:49:05,943 --> 00:49:09,580 最近 殺人事件の実地研究に ハマってしまいまして 726 00:49:09,580 --> 00:49:11,582 いいご趣味ですね 727 00:49:11,582 --> 00:49:13,934 それに あちらの事件と 728 00:49:13,934 --> 00:49:16,587 無関係ではないかもしれません 729 00:49:16,587 --> 00:49:18,605 えッ? 730 00:49:18,605 --> 00:49:22,905 随分と長居をしてしまいました それでは失礼いたします 731 00:49:24,928 --> 00:49:26,947 ああ 732 00:49:26,947 --> 00:49:31,085 あなたには 虫の知らせがあったようですね 733 00:49:31,085 --> 00:49:34,104 ゆうべ 食事をしていたとき 734 00:49:34,104 --> 00:49:36,273 ポケットを上から触って 735 00:49:36,273 --> 00:49:39,426 携帯電話の位置を 確認しましたよね? 736 00:49:39,426 --> 00:49:43,430 まるで 部下が死んだという 連絡がくるのが 737 00:49:43,430 --> 00:49:46,230 分かってたかのようだった 738 00:49:52,272 --> 00:49:54,441 ご冗談を 739 00:49:54,441 --> 00:49:56,541 では 740 00:50:06,587 --> 00:50:10,090 もう よけいなことに 首突っ込むのは やめましょうよ 741 00:50:10,090 --> 00:50:12,092 すべて必要なことだ 742 00:50:12,092 --> 00:50:15,195 まさか 早乙女さんのこと 疑ってるんですか? 743 00:50:15,195 --> 00:50:17,097 うん あり得ないですよ 744 00:50:17,097 --> 00:50:20,484 だって 法門寺さん自身が アリバイの証人じゃないですか 745 00:50:20,484 --> 00:50:23,937 まあ 凡人が考えると そういうことになるね 746 00:50:23,937 --> 00:50:25,937 すみませんね 凡人で 747 00:50:26,924 --> 00:50:29,524 例のこと調べてくれたか? はい 748 00:50:30,594 --> 00:50:32,596 おなかすかないか? 749 00:50:32,596 --> 00:50:34,631 すきました! 750 00:50:34,631 --> 00:50:38,285 行きたい店がある 食うぞ 高級料理 751 00:50:38,285 --> 00:50:40,585 ウオーッ 待ってろよ! 752 00:50:44,608 --> 00:50:47,208 待たせて悪かったね (妻)ううん 753 00:50:50,280 --> 00:50:52,249 どうして ここに? 754 00:50:52,249 --> 00:50:54,601 いやあ 偶然ですね 755 00:50:54,601 --> 00:50:56,603 偶然じゃないでしょう 756 00:50:56,603 --> 00:51:00,240 まあ 簡単な推理です あなたは約束があると言った 757 00:51:00,240 --> 00:51:04,261 そのとき無意識に 机の上の奥様の写真を見たんです 758 00:51:04,261 --> 00:51:08,582 まあ 特別な日でもない限り 奥様と待ち合わせということは 759 00:51:08,582 --> 00:51:11,585 帰宅途中にある店で 行きつけでしょう 760 00:51:11,585 --> 00:51:15,706 奥様の写真に写っていた ノルウェー産のワインが置いてある店は 761 00:51:15,706 --> 00:51:18,306 ここしかなかったんです 762 00:51:19,343 --> 00:51:22,279 なんで私だけ車で待機なの 763 00:51:22,279 --> 00:51:25,879 はッ 平民だから? 764 00:51:28,285 --> 00:51:32,585 こうなったら 食えるだけ食ってやる 肉! 765 00:51:34,258 --> 00:51:37,928 ところで奥様は 鈴木なつ実さんの ことは ご存じですか? 766 00:51:37,928 --> 00:51:41,915 何度か会社のイベントで お見かけしたことはありますけど 767 00:51:41,915 --> 00:51:44,918 今回のことでは胸を痛めてました 768 00:51:44,918 --> 00:51:48,589 実は 彼女のマンションに男が 出入りしていたようなんですが 769 00:51:48,589 --> 00:51:51,258 どなたか心当たりありませんか? 770 00:51:51,258 --> 00:51:53,577 さあ… あッ 771 00:51:53,577 --> 00:51:56,613 法門寺さん ちょっとよろしいですか? 772 00:51:56,613 --> 00:51:58,613 はい 773 00:52:05,088 --> 00:52:07,107 どういうつもりですか? 774 00:52:07,107 --> 00:52:10,260 聞きたいことがあるなら 私に直接聞いてください 775 00:52:10,260 --> 00:52:12,262 何のことですか? 776 00:52:12,262 --> 00:52:15,933 鈴木なつ実のマンションに 出入りしていた男というのは 777 00:52:15,933 --> 00:52:18,936 私のことです 妻は何も知らないんです 778 00:52:18,936 --> 00:52:22,906 いえね 今回の犯人には 共犯がいると思いまして 779 00:52:22,906 --> 00:52:24,925 共犯がいると仮定すると 780 00:52:24,925 --> 00:52:29,096 アリバイが崩れてしまう人物が いるんですよ 781 00:52:29,096 --> 00:52:32,032 妻には 無理ですよ 782 00:52:32,032 --> 00:52:33,917 ほう 783 00:52:33,917 --> 00:52:37,588 2週間前に階段から落ちて 骨折したんです 784 00:52:37,588 --> 00:52:40,274 何なら医者の診断書をお見せ… 785 00:52:40,274 --> 00:52:42,574 いえ 結構 786 00:52:46,263 --> 00:52:49,933 さぞかし おいしい ディナーだったんでしょうね 787 00:52:49,933 --> 00:52:53,604 うん おいしかったよ 君もディナーを楽しんだようだね 788 00:52:53,604 --> 00:52:55,589 弁当3つも食べるとは 789 00:52:55,589 --> 00:52:57,674 暇だったので つい 790 00:52:57,674 --> 00:53:00,594 ところで 若 先ほどのレストランでの件は 791 00:53:00,594 --> 00:53:03,981 どういうことだったんでしょうか うん 恐らく 792 00:53:03,981 --> 00:53:08,252 早乙女の会社に入った強盗は 共犯の人間だろう 793 00:53:08,252 --> 00:53:11,271 えッ? 早乙女のアリバイ工作のためだ 794 00:53:11,271 --> 00:53:15,592 動機や利害関係から 一番考えられるのは妻だったが 795 00:53:15,592 --> 00:53:17,611 その線が消えた 796 00:53:17,611 --> 00:53:19,930 となると 共犯者は 797 00:53:19,930 --> 00:53:22,916 なぜ 早乙女のいうことを聞くのか? 798 00:53:22,916 --> 00:53:25,269 金か? いや 799 00:53:25,269 --> 00:53:27,921 もっと重要な 800 00:53:27,921 --> 00:53:29,923 弱みを握ってるんだ 801 00:53:29,923 --> 00:53:33,260 例えば 殺人とか 802 00:53:33,260 --> 00:53:35,279 殺人!? つまり 早乙女は 803 00:53:35,279 --> 00:53:38,265 共犯者の犯した殺人事件を 目撃して 804 00:53:38,265 --> 00:53:40,601 それを黙っている代わりに 805 00:53:40,601 --> 00:53:43,587 自分の殺人を手伝わせた ということですか? 806 00:53:43,587 --> 00:53:47,624 早乙女の周りで最近 殺人事件が起きたといえば桜庭家 807 00:53:47,624 --> 00:53:52,596 つまり 桜庭家の寿司職人を殺した者が 808 00:53:52,596 --> 00:53:54,932 共犯者の可能性が高い 809 00:53:54,932 --> 00:53:59,753 問題は 誰が共犯なのかということだ 810 00:53:59,753 --> 00:54:02,256 笑ってる 811 00:54:02,256 --> 00:54:04,856 ここは… こちらです 812 00:54:07,961 --> 00:54:09,913 ごきげんよう 813 00:54:09,913 --> 00:54:12,266 お待ちしてました 例のものは? 814 00:54:12,266 --> 00:54:14,418 分析できてますよ 815 00:54:14,418 --> 00:54:17,604 鈴木なつ実様殺害事件の現場に 残されていた 816 00:54:17,604 --> 00:54:20,941 強盗犯と思われる人物の足跡に ついていた成分を 817 00:54:20,941 --> 00:54:24,328 分析してもらったんです それって証拠物件ですよね 818 00:54:24,328 --> 00:54:27,281 勝手に持ち出して 大丈夫なんですか? 819 00:54:27,281 --> 00:54:30,284 いいんです 沙羅駆さんのお願いですから 820 00:54:30,284 --> 00:54:32,584 ああ そういえば 821 00:54:34,938 --> 00:54:36,923 えッ? あッ… 822 00:54:36,923 --> 00:54:38,976 髪を少し切ったようだね 823 00:54:38,976 --> 00:54:41,028 眉毛が見えそうだ 824 00:54:41,028 --> 00:54:43,028 はい 825 00:54:43,930 --> 00:54:45,932 全く似合ってない 826 00:54:45,932 --> 00:54:49,252 えッ ホントですか? 827 00:54:49,252 --> 00:54:51,421 ドMなの? 828 00:54:51,421 --> 00:54:54,608 奏子様 はしたないですよ 829 00:54:54,608 --> 00:54:56,908 失礼 830 00:54:58,578 --> 00:55:00,614 トルコキキョウ 831 00:55:00,614 --> 00:55:02,699 デルフィニウム 832 00:55:02,699 --> 00:55:04,785 ほう これは珍しい 833 00:55:04,785 --> 00:55:07,421 パルメザンリリーの花粉だね 834 00:55:07,421 --> 00:55:09,473 ご名答です うん 835 00:55:09,473 --> 00:55:11,441 分かった 何がですか? 836 00:55:11,441 --> 00:55:14,541 うん? こんなことも分かんないのか 837 00:55:15,595 --> 00:55:17,895 ムカつく 838 00:55:19,266 --> 00:55:21,618 いらっしゃいませ… 839 00:55:21,618 --> 00:55:24,588 パルメザンリリーという花が ありますね 840 00:55:24,588 --> 00:55:28,592 イタリアはパルマの原産で 根っこは鎮痛剤の原料になる 841 00:55:28,592 --> 00:55:30,610 ありますか? 842 00:55:30,610 --> 00:55:32,610 ええ… 843 00:55:33,714 --> 00:55:36,714 こちらです 失礼 844 00:55:38,385 --> 00:55:40,270 うん 845 00:55:40,270 --> 00:55:43,924 この花は 桜庭家には 飾ってなかったようですが 846 00:55:43,924 --> 00:55:47,310 奥様が このお花 お好みじゃなくて 847 00:55:47,310 --> 00:55:49,310 う~ん 848 00:55:50,247 --> 00:55:54,151 ところで 最近 借金を返されたとか 849 00:55:54,151 --> 00:55:56,086 えッ? 850 00:55:56,086 --> 00:56:00,257 それも 桜庭家の寿司職人が 消えた日の数日後に 851 00:56:00,257 --> 00:56:03,927 たまたまですよ 大口の契約が入ったので 852 00:56:03,927 --> 00:56:05,929 ほう どちらから? 853 00:56:05,929 --> 00:56:08,932 ご説明する義務はないと 思いますが 854 00:56:08,932 --> 00:56:13,253 うん 鈴木なつ実さんが 殺された日は何をされてましたか 855 00:56:13,253 --> 00:56:15,422 どなたでしょう? 856 00:56:15,422 --> 00:56:18,275 う~ん 引っかかりませんでした 857 00:56:18,275 --> 00:56:23,497 早乙女さんの会社に強盗が入って 部下の女性が殺されたんです 858 00:56:23,497 --> 00:56:25,599 鈴木なつ実さん 859 00:56:25,599 --> 00:56:27,667 それは お気の毒に 860 00:56:27,667 --> 00:56:29,936 単刀直入に言いますとね 861 00:56:29,936 --> 00:56:32,589 早乙女さんが誰かと共謀して 862 00:56:32,589 --> 00:56:35,592 殺したんじゃないかと 思ってましてね 863 00:56:35,592 --> 00:56:38,929 まさか それも桜庭家に出入りする人間に 864 00:56:38,929 --> 00:56:41,765 共犯がいると踏んでるんです 865 00:56:41,765 --> 00:56:43,934 それでですね 866 00:56:43,934 --> 00:56:48,922 早乙女さんの会社に入った強盗の 足跡を調べたら 867 00:56:48,922 --> 00:56:51,925 この花の花粉が出たんです 868 00:56:51,925 --> 00:56:54,911 あなた さっき おっしゃいましたよね 869 00:56:54,911 --> 00:56:57,914 この花は 桜庭家には飾らないと 870 00:56:57,914 --> 00:57:00,951 つまり 桜庭家に出入りする人間で 871 00:57:00,951 --> 00:57:07,251 この花の花粉が靴の裏につく 可能性が一番高いのは 872 00:57:10,260 --> 00:57:12,579 あなただ 873 00:57:12,579 --> 00:57:14,581 でも… 874 00:57:14,581 --> 00:57:17,918 桜庭さんの家以外で つく可能性もありますよね 875 00:57:17,918 --> 00:57:20,086 ええ もちろんです ですから 876 00:57:20,086 --> 00:57:24,086 可能性が高いのは あなただ と言ったまでです 877 00:57:26,943 --> 00:57:29,596 もしかして 動揺してます? 878 00:57:29,596 --> 00:57:31,596 いえ まさか 879 00:57:32,599 --> 00:57:35,599 では また伺います 880 00:57:40,607 --> 00:57:42,576 法門寺が? 881 00:57:42,576 --> 00:57:44,578 どうせハッタリだ 882 00:57:44,578 --> 00:57:47,914 よけいなことを 言わないようにすれば大丈夫だ 883 00:57:47,914 --> 00:57:51,014 私 やっぱり あんなことしなければよかった 884 00:57:55,989 --> 00:57:59,276 早乙女さんと お花屋さんが 共犯ってことですか? 885 00:57:59,276 --> 00:58:03,280 恐らく 借金の申し込みを 断られたことが原因で 886 00:58:03,280 --> 00:58:07,968 寿司職人を殺したのは花屋 その後 死体を隠したのは早乙女で 887 00:58:07,968 --> 00:58:10,921 逆に なつ実を殺したのは早乙女で 888 00:58:10,921 --> 00:58:15,609 その後 犯行時刻を偽装するために 強盗のふりをしたのは花屋だろう 889 00:58:15,609 --> 00:58:20,580 ちょっと待ってください ええ… 寿司屋を殺したのが花屋で 890 00:58:20,580 --> 00:58:23,917 その遺体を隠したのが早乙女 891 00:58:23,917 --> 00:58:27,938 で なつ実を殺したのが さお… 892 00:58:27,938 --> 00:58:29,940 なんか ひどいッ 893 00:58:29,940 --> 00:58:32,025 ひどい? 894 00:58:32,025 --> 00:58:34,628 まずまず美しい計画じゃないか はあ? 895 00:58:34,628 --> 00:58:37,697 ですが 確実な証拠はありませんよね 896 00:58:37,697 --> 00:58:39,933 ああ~ッ 喉が渇いた 897 00:58:39,933 --> 00:58:42,919 君 悪いが豆乳のコーヒー味を 買ってきてくれ 898 00:58:42,919 --> 00:58:45,989 えッ? 頭を使えないやつは体を使え 899 00:58:45,989 --> 00:58:47,924 よろしくお願いします 900 00:58:47,924 --> 00:58:49,924 もう 何なのよ あいつ マジで! 901 00:58:51,928 --> 00:58:53,930 コーヒー味だっけ? 902 00:58:53,930 --> 00:58:55,930 紅茶味だっけ? 903 00:58:56,933 --> 00:58:59,533 振り返っても 奴はいない 904 00:59:00,604 --> 00:59:02,772 キーッ 905 00:59:02,772 --> 00:59:10,580 (携帯着信) 906 00:59:10,580 --> 00:59:12,782 はい 907 00:59:12,782 --> 00:59:14,782 早乙女です 908 00:59:16,419 --> 00:59:18,421 何かあったんですか? 909 00:59:18,421 --> 00:59:20,440 仕事の依頼だよ 910 00:59:20,440 --> 00:59:23,476 ☎11日にコマーシャルの発表会が あるんで 911 00:59:23,476 --> 00:59:26,613 その打ち上げ会場を飾る花を 注文したい 912 00:59:26,613 --> 00:59:28,698 ありがとうございます 913 00:59:28,698 --> 00:59:30,698 ☎じゃあ よろしく 914 00:59:39,593 --> 00:59:52,922 ♬~ 915 00:59:52,922 --> 00:59:55,909 《≪(早乙女)それでは 仮のCM映像を➡》 916 00:59:55,909 --> 00:59:58,945 《作らせていただくというのは いかがですか?》 917 00:59:58,945 --> 01:00:01,598 《≪(コック)他人の包丁なんか 使えるかよ》 918 01:00:01,598 --> 01:00:03,767 《≪(メイドA)二人でコソコソ 話してたりしてさ》 919 01:00:03,767 --> 01:00:06,867 《法門寺さん自身が アリバイの証人じゃないですか》 920 01:00:08,288 --> 01:00:11,257 《単純な物とりの末の 殺人のようですね》 921 01:00:11,257 --> 01:00:15,929 《≪(早乙女)鈴木なつ実のマンションに 出入りしていた男とは私のことだ》 922 01:00:15,929 --> 01:00:18,581 《今回の犯人には 共犯がいると思いまして》 923 01:00:18,581 --> 01:00:20,934 《≪(早乙女)犯人は 指紋を拭き取った》 924 01:00:20,934 --> 01:00:23,019 《パルメザンリリーの花粉が出たんです》 925 01:00:23,019 --> 01:00:26,619 《ですが 確実な証拠はありませんよね》 926 01:00:27,941 --> 01:00:46,943 ♬~ 927 01:00:46,943 --> 01:00:48,945 お疲れさまで~す 928 01:00:48,945 --> 01:00:51,031 (一同)お疲れさまです 929 01:00:51,031 --> 01:00:54,434 イベント終了後 予定では1時間半後に パーティーが始まります 930 01:00:54,434 --> 01:00:56,603 よろしくお願いします 931 01:00:56,603 --> 01:00:58,588 あの… 932 01:00:58,588 --> 01:01:00,590 私 不安で 933 01:01:00,590 --> 01:01:03,927 大丈夫 すべてはプランどおりです 934 01:01:03,927 --> 01:01:05,927 はい 935 01:01:07,597 --> 01:01:10,984 皆様 本日は お忙しい中 お集まりいただきまして 936 01:01:10,984 --> 01:01:13,586 まことにありがとうございます 937 01:01:13,586 --> 01:01:16,923 サクラバウエアの30周年を 記念いたしまして 938 01:01:16,923 --> 01:01:18,925 御社の これまでの軌跡と 939 01:01:18,925 --> 01:01:21,594 新CM映像も ご覧いただきます 940 01:01:21,594 --> 01:01:24,597 どうぞ最後まで ごゆっくり ご覧ください 941 01:01:24,597 --> 01:01:26,897 (拍手) 942 01:01:31,304 --> 01:01:35,592 [スピーカ]日本古来より 愛されてきた着物 943 01:01:35,592 --> 01:01:38,261 [スピーカ]奥ゆかしくて みやびですが 944 01:01:38,261 --> 01:01:40,930 [スピーカ]ちょっと重たいですよね 945 01:01:40,930 --> 01:01:42,949 [スピーカ]そこで 946 01:01:42,949 --> 01:01:45,249 [スピーカ]サクラバの新提案 947 01:01:48,037 --> 01:01:50,037 [スピーカ]軽くて あたたか 948 01:01:51,941 --> 01:01:54,241 [スピーカ]これ一枚で 楽々 949 01:02:03,770 --> 01:02:05,770 [スピーカ]泣いちゃう夜も 950 01:02:06,840 --> 01:02:08,840 [スピーカ]楽しい朝も 951 01:02:40,607 --> 01:02:42,907 何をしてるんです 952 01:02:48,264 --> 01:02:50,264 草野さん! 953 01:02:52,769 --> 01:02:56,940 [スピーカ]すべての目に見える事象が 真実であるとは限らない 954 01:02:56,940 --> 01:02:59,976 [スピーカ]随分と不思議なことを 言いますね 955 01:02:59,976 --> 01:03:02,245 [スピーカ]きっと こういうこと 956 01:03:02,245 --> 01:03:04,247 [スピーカ]何と 957 01:03:04,247 --> 01:03:06,266 [スピーカ]続きはウェブで 958 01:03:06,266 --> 01:03:11,754 [スピーカ]見ているだけでは分からない これ 私が着るに値する衣服か? 959 01:03:11,754 --> 01:03:16,854 (拍手) 960 01:03:22,966 --> 01:03:25,266 (ゆっくりとした拍手) 961 01:03:26,269 --> 01:03:29,589 うん 実に素晴らしい出来栄えでしたね 962 01:03:29,589 --> 01:03:32,592 あなたのことは 招待していないはずですが 963 01:03:32,592 --> 01:03:37,280 桜庭さんから お聞きしましてね ぜひとも拝見したいと思いまして 964 01:03:37,280 --> 01:03:39,265 別室で見ていたんですよ 965 01:03:39,265 --> 01:03:41,267 それは どうも 966 01:03:41,267 --> 01:03:44,604 しかし あなたは上映中 ここにはいなかったようだ 967 01:03:44,604 --> 01:03:47,974 私は ずっと あそこにいましたよ おかしいですね 968 01:03:47,974 --> 01:03:50,593 あなたは パーティー会場で 969 01:03:50,593 --> 01:03:54,931 草野キクエさんの首を 絞めてたはずですが 970 01:03:54,931 --> 01:03:56,916 何をバカな 971 01:03:56,916 --> 01:03:58,916 (指を鳴らす) 972 01:04:04,924 --> 01:04:07,224 (客達がざわめく) 973 01:04:12,999 --> 01:04:14,999 (客達)ああッ 974 01:04:17,270 --> 01:04:20,607 言いがかりは やめてください それとも何ですか 975 01:04:20,607 --> 01:04:25,207 あの覆面の男が私だという 証拠でもあるのですか? 976 01:04:26,246 --> 01:04:30,917 先ほど 犯人は 足に水を浴びました 977 01:04:30,917 --> 01:04:34,938 でも それは ただの水じゃないんです 978 01:04:34,938 --> 01:04:38,274 明るいところで見ると よく分かりませんが 979 01:04:38,274 --> 01:04:42,579 暗くして UVライトを当てると光る 980 01:04:42,579 --> 01:04:44,597 光る! 981 01:04:44,597 --> 01:04:47,934 ああッ 特殊な塗料だったんです 982 01:04:47,934 --> 01:04:53,934 草野キクエさん さぞかし あなたを恨んでるでしょうねえ 983 01:04:54,991 --> 01:04:57,991 どうですか? 草野キクエさん 984 01:05:07,253 --> 01:05:09,255 この野郎… 985 01:05:09,255 --> 01:05:11,255 うん? 986 01:05:15,094 --> 01:05:18,998 別室で 見てもらっていたんですよ 987 01:05:18,998 --> 01:05:23,686 あなたが 身代わりの草野キクエを 殺そうとしてる 988 01:05:23,686 --> 01:05:25,986 一部始終をね 989 01:05:28,775 --> 01:05:32,275 《いいんですか?》 《うん たぶん》 990 01:05:33,262 --> 01:05:35,264 《賢正 やれ》 991 01:05:35,264 --> 01:05:37,250 《はい》 992 01:05:37,250 --> 01:05:39,352 《[スピーカ]何をしてるんです》 993 01:05:39,352 --> 01:05:41,352 《[スピーカ]草野さん!》 994 01:05:46,626 --> 01:05:48,711 《奏子様》 995 01:05:48,711 --> 01:05:51,314 《(激しく呼吸する奏子)》 996 01:05:51,314 --> 01:05:53,266 《作戦成功です》 997 01:05:53,266 --> 01:05:56,269 本気で死ぬとこだったじゃねえか うん? 998 01:05:56,269 --> 01:06:00,823 全部 法門寺さんの おっしゃるとおりです 999 01:06:00,823 --> 01:06:04,594 あの人が 鈴木なつ実さんを殺しました 1000 01:06:04,594 --> 01:06:06,579 ええッ!? 1001 01:06:06,579 --> 01:06:10,950 私は 彼のアリバイ作りのために➡ 1002 01:06:10,950 --> 01:06:13,550 犯人に なりすましました 1003 01:06:15,271 --> 01:06:17,271 《≪(警備員)誰だ!?》 1004 01:06:21,294 --> 01:06:23,594 いつからですか? 1005 01:06:24,597 --> 01:06:27,597 いつから 私を疑っていたんですか? 1006 01:06:28,918 --> 01:06:31,587 最初に変だと思ったのは 1007 01:06:31,587 --> 01:06:34,090 絵コンテを見たときですね 1008 01:06:34,090 --> 01:06:37,510 どれもこれも あなたの 作品じゃないと思いました 1009 01:06:37,510 --> 01:06:40,947 何を言ってるんだ あれは すべて私の作品だよ! 1010 01:06:40,947 --> 01:06:44,247 私が命を削って しぼり出したもんだ 1011 01:06:55,928 --> 01:06:57,928 [スピーカ]楽しい朝も 1012 01:07:00,266 --> 01:07:02,566 分かりませんか? 何が? 1013 01:07:05,421 --> 01:07:07,924 [スピーカ]すべての目に見える事象が 「す」 1014 01:07:07,924 --> 01:07:09,926 [スピーカ]真実であるとは限らない 1015 01:07:09,926 --> 01:07:12,929 [スピーカ]随分と不思議なことを… 「ず」 1016 01:07:12,929 --> 01:07:15,581 [スピーカ]きっと こういうこと 「き」 1017 01:07:15,581 --> 01:07:17,583 [スピーカ]何と 1018 01:07:17,583 --> 01:07:19,602 「な」 1019 01:07:19,602 --> 01:07:22,939 [スピーカ]続きはウェブで 「つ」 1020 01:07:22,939 --> 01:07:25,939 [スピーカ]見ているだけでは分からない… 「み」 1021 01:07:27,260 --> 01:07:29,912 そんな バカな… 1022 01:07:29,912 --> 01:07:33,933 セリフの頭の文字を 一文字ずつ つなげると 1023 01:07:33,933 --> 01:07:38,933 「す ず き な つ み」に なってるんです 1024 01:07:48,931 --> 01:07:51,231 どれも同じでしょ? 1025 01:07:54,020 --> 01:07:58,274 彼女は いずれ あなたの作品じゃないことを 1026 01:07:58,274 --> 01:08:01,911 証明するために 自分の署名を入れてたんです 1027 01:08:01,911 --> 01:08:06,265 あなたは この大勢の観客の前で 1028 01:08:06,265 --> 01:08:10,565 自分の作品じゃないと 発表してたんですよ 1029 01:08:12,588 --> 01:08:14,941 あ~あ… 1030 01:08:14,941 --> 01:08:17,610 醜い 醜い 醜い 1031 01:08:17,610 --> 01:08:21,410 この犯罪 醜悪至極なり! 1032 01:08:32,909 --> 01:08:35,595 仕事も 犯罪も 1033 01:08:35,595 --> 01:08:38,595 パートナーに泣かされましたね 1034 01:08:43,269 --> 01:08:45,271 どけッ 1035 01:08:45,271 --> 01:08:47,306 逃げちゃいますよ! 1036 01:08:47,306 --> 01:08:49,258 謎は解けた 1037 01:08:49,258 --> 01:08:51,277 興味な~し 1038 01:08:51,277 --> 01:08:53,277 はあ!? 1039 01:08:56,616 --> 01:08:58,616 ヨッシャ こい! 1040 01:09:00,937 --> 01:09:02,937 シャーッ! 1041 01:09:04,340 --> 01:09:06,275 シャーッ! 1042 01:09:06,275 --> 01:09:08,261 どうした! 1043 01:09:08,261 --> 01:09:10,261 あッ 1044 01:09:11,581 --> 01:09:13,881 今度は容赦しません 1045 01:09:22,608 --> 01:09:24,608 すごッ 1046 01:09:26,596 --> 01:09:28,596 確保! 1047 01:09:31,751 --> 01:09:33,920 失礼いたしました 1048 01:09:33,920 --> 01:09:35,922 ああ… 1049 01:09:35,922 --> 01:09:39,522 一つだけ 聞き忘れてました 1050 01:09:40,593 --> 01:09:44,697 草野キクエが寿司職人を殺すのを 目撃したのは 1051 01:09:44,697 --> 01:09:46,697 偶然ですか? 1052 01:09:47,917 --> 01:09:51,254 鈴木なつ実を 殺そうと思っていたときに 1053 01:09:51,254 --> 01:09:54,273 ある人物からメールがきたんだ 1054 01:09:54,273 --> 01:09:59,273 その人物が この犯罪の詳細を 指南してくれた 1055 01:10:00,379 --> 01:10:02,379 誰かな それは 1056 01:10:03,266 --> 01:10:07,687 数字で 「13」と 1057 01:10:07,687 --> 01:10:09,987 13? 1058 01:10:10,923 --> 01:10:14,223 ああ~ッ! 1059 01:10:16,279 --> 01:10:21,579 「供述どおり 宮島さんと思われる 男性の遺体が発見された」 1060 01:10:23,436 --> 01:10:27,273 警察に手柄取られて 面白くないと思ってます? 1061 01:10:27,273 --> 01:10:29,873 そんなものが欲しいのか? 1062 01:10:33,913 --> 01:10:38,434 私も 少しは役に立てたんでしょうか 1063 01:10:38,434 --> 01:10:40,603 うん とっても役に立ったよ 1064 01:10:40,603 --> 01:10:43,589 間抜けな役は 私と賢正には できないことだ 1065 01:10:43,589 --> 01:10:46,259 珍しいですね 若が人を褒めるなんて 1066 01:10:46,259 --> 01:10:48,294 褒められてますか? これ ええ 1067 01:10:48,294 --> 01:10:51,597 真実というのは 時に厳しいものだ 1068 01:10:51,597 --> 01:10:54,600 それと向き合う覚悟が 1069 01:10:54,600 --> 01:10:56,900 君にあるのか? 1070 01:10:59,588 --> 01:11:01,941 まあ いい 1071 01:11:01,941 --> 01:11:05,541 辞めたければ辞めればいい 想定の範囲内だ 1072 01:11:08,931 --> 01:11:10,931 いえ 1073 01:11:11,917 --> 01:11:14,917 続けます 仕事ですから 1074 01:11:18,240 --> 01:11:20,710 ああ~ 退屈だ 1075 01:11:20,710 --> 01:11:24,710 どこかに 私に解けない謎は ないもんだろうか 1076 01:11:26,966 --> 01:11:30,252 ところで 誰なんですかね 「13」って 1077 01:11:30,252 --> 01:11:32,852 「13」は 1078 01:11:34,256 --> 01:11:37,943 アルファベットの13番目の文字 という意味だ 1079 01:11:37,943 --> 01:11:39,943 えッ? 1080 01:11:41,580 --> 01:11:43,783 「L」 1081 01:11:43,783 --> 01:11:46,283 奏子様 間違ってますよ 1082 01:11:54,593 --> 01:11:57,893 「沙羅駆氏は言った」 1083 01:11:58,931 --> 01:12:01,283 「つまり 「13」は」 1084 01:12:01,283 --> 01:12:03,283 「M」