1 00:00:33,157 --> 00:00:37,145 (沙羅駆)ご機嫌よう (美晴)賢正君 私の味方になって 2 00:00:37,145 --> 00:00:40,715 (賢正)彼女は被害者なんですよ 控えていただけますか 3 00:00:40,715 --> 00:00:43,968 私に命令するのか!? (奏子)ちょっと落ち着いて! 4 00:00:43,968 --> 00:00:47,268 今すぐ暇をやる 出て行け! 5 00:01:25,326 --> 00:01:27,926 (カメラマン)美晴さん 目線ください はい 6 00:01:31,466 --> 00:01:34,302 ≪(美晴)キヌアは タンパク質が多く 7 00:01:34,302 --> 00:01:37,789 体内ではつくれない 必須アミノ酸が含まれているから 8 00:01:37,789 --> 00:01:40,808 健康にも美容にもよくて オススメですよ 9 00:01:40,808 --> 00:01:43,478 ≪(インタビュアー)こちらのお宅も すごく素敵ですね 10 00:01:43,478 --> 00:01:45,797 主人がデザイナーと相談して 11 00:01:45,797 --> 00:01:48,132 色々とこだわって造ったんです 12 00:01:48,132 --> 00:01:51,486 (インタビュアー)滝乃川不動産の 経営者でらっしゃいますもんね 13 00:01:51,486 --> 00:01:54,286 じゃあ こちらでも 目線お願いします 14 00:01:57,308 --> 00:01:59,811 憧れちゃうな 15 00:01:59,811 --> 00:02:02,313 セレブで モデルで 主婦なんて 16 00:02:02,313 --> 00:02:04,632 もう全部手に入れてるって感じ 17 00:02:04,632 --> 00:02:07,635 (瞳)その美晴が通っている マッサージ店だから 18 00:02:07,635 --> 00:02:09,804 期待できそうね 19 00:02:09,804 --> 00:02:12,140 まぶしい 20 00:02:12,140 --> 00:02:14,976 デトックスしてくれるんですって (マッサージ師)失礼します 21 00:02:14,976 --> 00:02:18,379 ああ 気持ちいい 22 00:02:18,379 --> 00:02:20,982 日頃の疲れが消えていく 23 00:02:20,982 --> 00:02:23,801 法門寺さんの嫌味も ネチネチも うんちくも 24 00:02:23,801 --> 00:02:26,971 全部消えてゆく~ 25 00:02:26,971 --> 00:02:29,140 相当ストレスが たまってるみたいね 26 00:02:29,140 --> 00:02:33,161 はい 今なら何を聞かれても 話してしまいそうです 27 00:02:33,161 --> 00:02:35,761 好きな人とかは? 絶賛募集中です! 28 00:02:37,815 --> 00:02:41,452 ああ 好きな人といえば 29 00:02:41,452 --> 00:02:44,806 法門寺さんと 賢正さんって その… 30 00:02:44,806 --> 00:02:47,606 えッ? お~ 31 00:02:51,829 --> 00:02:54,315 若 よくお似合いです うん 32 00:02:54,315 --> 00:02:56,467 サイズの方は いかがですか? 33 00:02:56,467 --> 00:03:01,622 そうだね 左の袖丈を あと1.5ミリ詰めてもらえるか? 34 00:03:01,622 --> 00:03:05,076 かしこまりました やはり バーキンシーの育てるヤギは 35 00:03:05,076 --> 00:03:08,196 最高の毛質 スコットランドいちだ 36 00:03:08,196 --> 00:03:12,834 カシミヤの太さに揃えるのなら 通常は スーパー170を使いたくなるところ 37 00:03:12,834 --> 00:03:16,287 あえて スーパー150を用いて 強度を保ち 38 00:03:16,287 --> 00:03:19,307 なおかつ しなやかな風合いを 全く損なわずに 39 00:03:19,307 --> 00:03:21,309 スーツを作ることができる 40 00:03:21,309 --> 00:03:25,797 う~ん 実に素晴らしい ファブリックだ 41 00:03:25,797 --> 00:03:28,649 なッ 賢正? 同感です 42 00:03:28,649 --> 00:03:32,120 (瞳)奏子さんたら 想像力がたくましいんだから 43 00:03:32,120 --> 00:03:35,139 お兄様と 賢正が そんなわけないでしょ 44 00:03:35,139 --> 00:03:39,961 そうですか? てっきり 男同士で いつも一緒にいるから 45 00:03:39,961 --> 00:03:43,061 だって 執事ですもの 当然よ 46 00:03:44,916 --> 00:03:48,152 あれ あの方… モデルの美晴だ! 47 00:03:48,152 --> 00:03:50,121 モデルの美晴 モデルの美晴! 48 00:03:50,121 --> 00:03:52,306 ごめんなさい つい… 49 00:03:52,306 --> 00:03:56,306 いいえ 声をかけていただけて 嬉しいわ 50 00:03:57,979 --> 00:04:01,132 あの この店 美晴さん よく来るっていうから 51 00:04:01,132 --> 00:04:04,468 私達も体験してみたくて 来たんです 52 00:04:04,468 --> 00:04:07,138 どなたかと お話をされてるようですね 53 00:04:07,138 --> 00:04:10,138 お迎えに行ってまいりますので 少々お待ちください 54 00:04:11,309 --> 00:04:14,295 ホントに入るんですか? ええ 55 00:04:14,295 --> 00:04:17,315 すごーい 夏はね 56 00:04:17,315 --> 00:04:21,115 お話し中 失礼いたします あら 賢正 57 00:04:24,055 --> 00:04:26,974 賢正君? 美晴 58 00:04:26,974 --> 00:04:30,127 お知り合いですか? 59 00:04:30,127 --> 00:04:33,798 ええ 高校時代の同級生で 60 00:04:33,798 --> 00:04:35,967 本当に久しぶり 61 00:04:35,967 --> 00:04:38,119 今 何やってるの? 62 00:04:38,119 --> 00:04:40,288 北鎌倉の法門寺家で 63 00:04:40,288 --> 00:04:43,674 執事をしてるんだ そう 64 00:04:43,674 --> 00:04:46,961 美晴さんは モデルで セレブで 主婦ですよ 65 00:04:46,961 --> 00:04:50,761 旦那さんは 滝乃川不動産の 社長さんで 66 00:04:52,149 --> 00:04:56,320 そっか 結婚したんだ 67 00:04:56,320 --> 00:04:58,320 ええ 68 00:05:04,128 --> 00:05:06,797 あッ ダイヤモンドリリー 69 00:05:06,797 --> 00:05:10,397 そう 花言葉は? 70 00:05:12,119 --> 00:05:14,472 幸せな思い出 71 00:05:14,472 --> 00:05:18,272 相変わらずだな 何でも詳しいんだから 72 00:05:21,963 --> 00:05:24,263 そろそろ行かなきゃ 73 00:05:25,917 --> 00:05:29,570 これ 私の連絡先 74 00:05:29,570 --> 00:05:31,870 連絡して 75 00:05:33,291 --> 00:05:35,591 分かった それじゃあ 76 00:05:39,313 --> 00:05:41,913 ご機嫌よう 77 00:05:42,967 --> 00:05:44,967 ご機嫌よう 78 00:05:49,140 --> 00:05:51,640 どうぞ ありがとう 79 00:05:53,461 --> 00:05:55,479 大変お待たせしました 80 00:05:55,479 --> 00:06:01,118 何 ちょうどこの待ち時間で リーマン予想を証明できた 81 00:06:01,118 --> 00:06:04,805 申し訳ございません 私 途中で買い物したいんですが 82 00:06:04,805 --> 00:06:08,793 キヌアを買って 私も美晴さん みたいにキレイになりたい 83 00:06:08,793 --> 00:06:10,978 却下 無駄な努力だ 84 00:06:10,978 --> 00:06:13,778 骨からして絶望的に違う 85 00:06:14,999 --> 00:06:17,802 へえへえ そうですか! 86 00:06:17,802 --> 00:06:21,305 ≪(下村)お願いします 社長に会わせてください➡ 87 00:06:21,305 --> 00:06:24,475 工場を取り上げられたら 88 00:06:24,475 --> 00:06:26,794 もう おしまいなんです 89 00:06:26,794 --> 00:06:30,794 (役員)借金の抵当に入ってた ものを 差し押さえただけだよ 90 00:06:32,133 --> 00:06:34,635 少し猶予をもらえませんか 91 00:06:34,635 --> 00:06:37,972 でないと もう一家心中するしか… 92 00:06:37,972 --> 00:06:41,125 (警備員)いい加減にしろ! 待ってくれ 待ってくださいッ➡ 93 00:06:41,125 --> 00:06:43,125 ちょっと待ってくださいッ 94 00:06:48,466 --> 00:06:52,470 (電話のベル) 95 00:06:52,470 --> 00:06:55,070 (滝乃川)何だ? ☎(秘書)奥様がお見えです 96 00:06:58,142 --> 00:07:00,442 通せ 97 00:07:15,309 --> 00:07:17,409 どうしたんだ? 98 00:07:19,964 --> 00:07:22,016 どうしたって 99 00:07:22,016 --> 00:07:24,468 私だって この会社の役員なのよ 100 00:07:24,468 --> 00:07:26,804 定期的に顔を出さないと 101 00:07:26,804 --> 00:07:30,291 君は余計なことを 考えないでいいんだよ 102 00:07:30,291 --> 00:07:32,960 君は マッサージや ジムへ行って➡ 103 00:07:32,960 --> 00:07:35,146 ブランドの服や バッグを身につけ 104 00:07:35,146 --> 00:07:39,246 美しくいることだけ 考えればいいんだよ 105 00:07:52,129 --> 00:07:55,466 [TEL](滝乃川)大丈夫だよ 心配するな 106 00:07:55,466 --> 00:07:58,886 愛してるって 107 00:07:58,886 --> 00:08:02,139 家でも 君に 秘書でいてほしいぐらいだよ 108 00:08:02,139 --> 00:08:04,809 あいつとは 近いうちに離婚する 109 00:08:04,809 --> 00:08:07,194 この家も 財産も 110 00:08:07,194 --> 00:08:09,794 君のものだ 111 00:08:15,152 --> 00:08:18,089 どこかで読んだことがある 112 00:08:18,089 --> 00:08:20,589 やき直しだ 113 00:08:22,126 --> 00:08:24,726 あ~ あ~ 114 00:08:25,796 --> 00:08:28,799 暇だ 暇だ 暇だ 暇だ 暇だ 115 00:08:28,799 --> 00:08:31,302 どこかに 116 00:08:31,302 --> 00:08:35,623 私が解くに値する 謎はないもんだろうか 117 00:08:35,623 --> 00:08:38,723 (携帯着信) 118 00:09:18,632 --> 00:09:21,232 (携帯着信) 119 00:09:43,974 --> 00:09:46,774 滝乃川さんですか? 120 00:09:49,313 --> 00:09:51,413 《もう一家心中するしか…》 121 00:09:54,468 --> 00:09:56,987 (美晴)話は聞いてるのよね? 122 00:09:56,987 --> 00:09:58,987 (下村)金は? 123 00:10:05,496 --> 00:10:09,796 成功報酬で その金額の倍支払うわ 124 00:10:11,485 --> 00:10:15,485 やるのは いつ? 今夜11時に 125 00:10:16,457 --> 00:10:20,628 ≪(美晴)夫は寝る前に いつも リビングでくつろいでいるわ➡ 126 00:10:20,628 --> 00:10:24,114 裏口から キッチンの横のドアに つながっていて➡ 127 00:10:24,114 --> 00:10:28,219 そこからリビングに入れる セキュリティーは切っておくから➡ 128 00:10:28,219 --> 00:10:31,138 裏口の鍵➡ 129 00:10:31,138 --> 00:10:35,238 強盗の仕業に見せかければ 足はつかないはずよ 130 00:11:01,318 --> 00:11:03,318 (滝乃川)誰だ お前!? 131 00:11:57,975 --> 00:12:00,928 もしもし もしもし 132 00:12:00,928 --> 00:12:04,315 美晴 どうした こんな遅くに? 133 00:12:04,315 --> 00:12:07,415 どうしよう… えッ? 134 00:14:01,148 --> 00:14:04,284 もっと 人に優しいビルを 造れないだろうか。 135 00:14:04,284 --> 00:14:07,884 快適な室内環境と 省エネを両立する空調。 136 00:14:09,757 --> 00:14:12,757 待ち時間の少ない エレベーター。 137 00:14:13,761 --> 00:14:18,999 人の動きに合わせ オン・オフを行う照明。 138 00:14:18,999 --> 00:14:22,699 快適さと省エネを考える 東芝のビルソリューションです。 139 00:14:30,794 --> 00:14:33,464 裏口が開いていて 靴の跡があります メイビー 140 00:14:33,464 --> 00:14:35,449 (種子)英語やめろ そこから侵入した 141 00:14:35,449 --> 00:14:39,286 男ともみ合いになり 滝乃川さんが花瓶で応戦したが➡ 142 00:14:39,286 --> 00:14:41,288 ナイフで刺されて死亡 143 00:14:41,288 --> 00:14:44,625 男も後頭部の打撲が致命傷となり 死んだか 144 00:14:44,625 --> 00:14:47,277 しかし 高そうな花瓶ですね 145 00:14:47,277 --> 00:14:50,464 そんなことはない 見た目は豪華に見えるが 146 00:14:50,464 --> 00:14:53,467 色や風合いに気品がない レプリカだ 147 00:14:53,467 --> 00:14:55,469 また来たのか ご機嫌よう 148 00:14:55,469 --> 00:14:58,121 つまみ出せ 149 00:14:58,121 --> 00:15:00,641 待ってください 私の知り合いなんです 150 00:15:00,641 --> 00:15:04,311 そういうこと こんな面白そうな 事件が起こったと聞いたら 151 00:15:04,311 --> 00:15:09,132 来ないわけにはいかないでしょ ちょっと 法門寺さん! 152 00:15:09,132 --> 00:15:11,618 奥さんの前で それは ああ ご安心ください 153 00:15:11,618 --> 00:15:14,955 私がこの事件を 素早く解決します 154 00:15:14,955 --> 00:15:17,624 まずは事件が起こった時の状況を 155 00:15:17,624 --> 00:15:21,295 詳しく 正確に教えていただけますか? 156 00:15:21,295 --> 00:15:26,233 私は 2階のベッドルームで 先に眠っていました 157 00:15:26,233 --> 00:15:30,120 物音がして 不安になって 1階に下りたんです 158 00:15:30,120 --> 00:15:35,420 そしたら 主人と知らない男が倒れていて… 159 00:15:36,793 --> 00:15:39,793 美晴 ありがとう 160 00:15:42,132 --> 00:15:46,553 物音がしたというのは 具体的には どのような? 161 00:15:46,553 --> 00:15:48,639 もみ合うような音がして 162 00:15:48,639 --> 00:15:51,792 すぐに 花瓶が割れるような音がしました 163 00:15:51,792 --> 00:15:54,945 なるほど こちらにセキュリティーの スイッチがありますが 164 00:15:54,945 --> 00:15:57,514 作動はしなかったんでしょうか? 165 00:15:57,514 --> 00:16:02,286 ええ いつもは寝る前に 主人がスイッチを入れるんですが 166 00:16:02,286 --> 00:16:05,789 たぶん忘れていたんだと思います 167 00:16:05,789 --> 00:16:11,111 うん 侵入した男については 知らないということですが 168 00:16:11,111 --> 00:16:13,964 君 手袋取ってみて 169 00:16:13,964 --> 00:16:16,564 手を持ち上げて 170 00:16:19,119 --> 00:16:22,039 ありがとう セーターの毛玉のつき具合 171 00:16:22,039 --> 00:16:24,458 相当お金に困ってたようですね 172 00:16:24,458 --> 00:16:29,396 指先の油の汚れ この油 住宅用鉄骨工場で働いてた 173 00:16:29,396 --> 00:16:32,132 が 最近仕事を失った 174 00:16:32,132 --> 00:16:34,801 なぜなら この油の酸化具合 175 00:16:34,801 --> 00:16:38,305 1週間以上前のものだからです ちょっと邪魔 176 00:16:38,305 --> 00:16:41,805 沙羅駆様は 優れた観察眼をお持ちの方だ 177 00:17:02,796 --> 00:17:04,796 ほう 178 00:17:12,139 --> 00:17:15,959 大丈夫? 少し休んだ方がいい 179 00:17:15,959 --> 00:17:18,128 行こう 180 00:17:18,128 --> 00:17:20,464 階段 上がれる? (美晴)うん 181 00:17:20,464 --> 00:17:23,083 ちょっと 気をつけて 182 00:17:23,083 --> 00:17:27,454 見ました 今の? あれただの 同級生って感じじゃないですよ 183 00:17:27,454 --> 00:17:31,254 きっと元カノですよ 殺人現場で はしゃぐな 184 00:17:33,777 --> 00:17:36,480 (秘書)社長代理 警察の方がお見えです 185 00:17:36,480 --> 00:17:38,480 (美晴)お通しして 186 00:17:42,486 --> 00:17:45,305 ≪(山田)死亡者の身元は 下村辰也 187 00:17:45,305 --> 00:17:48,225 大田区で住宅用鉄骨の工場を 経営していましたが 188 00:17:48,225 --> 00:17:50,627 借金が返せず 工場の土地と建物を 189 00:17:50,627 --> 00:17:53,613 ご主人の会社に差し押さえられ 倒産していたようです 190 00:17:53,613 --> 00:17:56,633 恐らく それを逆恨みしての 犯行だったんでしょう 191 00:17:56,633 --> 00:17:58,952 そうですか また何かありましたら 192 00:17:58,952 --> 00:18:00,954 ご連絡ください 193 00:18:00,954 --> 00:18:03,123 ありがとうございました 194 00:18:03,123 --> 00:18:05,292 シャル ウィー? 195 00:18:05,292 --> 00:18:07,477 失礼します シャル ウィー? 196 00:18:07,477 --> 00:18:09,477 英語やめろ 197 00:18:10,464 --> 00:18:13,264 ≪(種子)空気読めよ まったく 198 00:18:20,307 --> 00:18:22,342 フッフッフッ 199 00:18:22,342 --> 00:18:25,442 (携帯着信) 200 00:18:38,125 --> 00:18:44,225 (携帯着信) 201 00:18:46,616 --> 00:18:48,618 もしもし 202 00:18:48,618 --> 00:18:52,639 ☎(女)私は あなたのしたことを 知ってる 203 00:18:52,639 --> 00:18:54,808 どういう意味ですか? 204 00:18:54,808 --> 00:18:56,908 (電話が切れる) 205 00:19:02,783 --> 00:19:06,686 あの~ いつまで ここにいればいいんですか? 206 00:19:06,686 --> 00:19:10,286 もう10時間たつんですけど 207 00:19:11,458 --> 00:19:13,810 領収書は「法門寺」で 208 00:19:13,810 --> 00:19:16,146 ☎ちょっと聞いてます? 法門寺さん 209 00:19:16,146 --> 00:19:18,632 そんなに騒がずとも ちゃんと聞いてる 210 00:19:18,632 --> 00:19:20,634 何を さッ… 211 00:19:20,634 --> 00:19:22,786 何を探せばいいんですか? 212 00:19:22,786 --> 00:19:25,655 見れば分かる それを待つだけだ 213 00:19:25,655 --> 00:19:28,308 待つだけって いつまで待てばッ 214 00:19:28,308 --> 00:19:30,408 (電話が切れる) 215 00:19:33,797 --> 00:19:38,097 あんにゃろ 平民だからって ナメやがって! 216 00:19:39,136 --> 00:19:41,136 ありがとうございます 217 00:19:57,304 --> 00:19:59,304 うん? 218 00:20:06,646 --> 00:20:10,050 待て! 219 00:20:10,050 --> 00:20:12,150 危ない! 220 00:20:19,309 --> 00:20:21,309 どけ! 221 00:20:28,802 --> 00:20:30,902 失礼いたしました 222 00:20:41,081 --> 00:20:43,581 (チャイム) 223 00:20:53,627 --> 00:20:55,662 (美晴)あら 法門寺さん 224 00:20:55,662 --> 00:20:57,797 [TV]夜分に突然すいません 225 00:20:57,797 --> 00:21:00,967 [TV]ちょっとお邪魔しても よろしいですか? 226 00:21:00,967 --> 00:21:02,953 ええ 227 00:21:02,953 --> 00:21:05,639 すっかり片付いたようですね 228 00:21:05,639 --> 00:21:09,643 一刻も早く あのことは忘れたいですし 229 00:21:09,643 --> 00:21:12,112 ぶしつけなことを 伺うようですが 230 00:21:12,112 --> 00:21:15,782 かなりの遺産があるようですね 231 00:21:15,782 --> 00:21:19,302 全て あなたが 相続なさるんですか? 232 00:21:19,302 --> 00:21:22,455 何がおっしゃりたいんですか? いえ 別に 233 00:21:22,455 --> 00:21:26,126 そういえば ご主人は 不倫をしていたようですね 234 00:21:26,126 --> 00:21:29,279 えッ? ご存じない? 235 00:21:29,279 --> 00:21:31,298 ええ 236 00:21:31,298 --> 00:21:36,903 そうですか ご主人は お金には 厳しい方だったんですか? 237 00:21:36,903 --> 00:21:38,903 いいえ 238 00:21:40,790 --> 00:21:43,143 おかしいですね 239 00:21:43,143 --> 00:21:46,112 命の危険に さらされていたというのに 240 00:21:46,112 --> 00:21:49,132 なぜ ご主人は わざわざ遠くにあった 241 00:21:49,132 --> 00:21:52,469 安物の花瓶を 242 00:21:52,469 --> 00:21:55,338 選んだんでしょう? 243 00:21:55,338 --> 00:21:58,642 分かりません 244 00:21:58,642 --> 00:22:03,129 ところで あの日は 物音で 目が覚めたと言ってましたが 245 00:22:03,129 --> 00:22:06,466 どんな音で どのぐらいの間でしたか? 246 00:22:06,466 --> 00:22:10,136 もみ合うような声がして その直後すぐに… 247 00:22:10,136 --> 00:22:12,138 声 花瓶が割れたと思います 248 00:22:12,138 --> 00:22:16,459 数秒の間でしょうか 249 00:22:16,459 --> 00:22:20,647 実はこの家は 盗聴されてます えッ? 250 00:22:20,647 --> 00:22:26,147 書斎と この部屋に 盗聴器が仕掛けられてるはずです 251 00:22:29,806 --> 00:22:32,125 まさか 252 00:22:32,125 --> 00:22:37,130 それで 盗聴マニアが 近くまで車で来ては 253 00:22:37,130 --> 00:22:39,149 勝手に盗聴していたんです 254 00:22:39,149 --> 00:22:42,619 事件当日も 盗聴していた 255 00:22:42,619 --> 00:22:44,638 えッ? 彼の証言では 256 00:22:44,638 --> 00:22:46,640 もみ合うような声や 257 00:22:46,640 --> 00:22:49,459 音は聴こえなかったというんです 258 00:22:49,459 --> 00:22:51,611 男のうめき声がしてから 259 00:22:51,611 --> 00:22:53,630 花瓶が割れる音がするまで 260 00:22:53,630 --> 00:22:57,730 たっぷりと 15秒ほどあったんだそうです 261 00:22:59,452 --> 00:23:04,624 ご主人が反撃するにしては 遅すぎませんかね? 262 00:23:04,624 --> 00:23:08,278 さあ ご主人は心臓を一突きされていた 263 00:23:08,278 --> 00:23:12,198 出血量も多く とても刺されてから 15秒もたってから 264 00:23:12,198 --> 00:23:15,698 花瓶で殴り返す! 265 00:23:18,138 --> 00:23:22,138 という余力は なかったんではないかと 266 00:23:23,777 --> 00:23:25,795 私には分かりません 267 00:23:25,795 --> 00:23:28,448 あの時は 混乱していましたし 268 00:23:28,448 --> 00:23:31,284 もみ合うような声がした というのも 269 00:23:31,284 --> 00:23:34,471 記憶違いだったのかも しれませんね 270 00:23:34,471 --> 00:23:38,458 そうですか それに こうは考えられませんか? 271 00:23:38,458 --> 00:23:41,144 主人が最初に刺されたのではなく 272 00:23:41,144 --> 00:23:45,465 暴漢に気づいて 最初に花瓶で 暴漢の頭を殴った 273 00:23:45,465 --> 00:23:48,852 そのあとに 刺されたのでは? 274 00:23:48,852 --> 00:23:51,971 花瓶が割れた音のあとに うめき声はしなかったようですが 275 00:23:51,971 --> 00:23:55,642 刺された時には 声も 出なかったのかもしれませんよ 276 00:23:55,642 --> 00:24:00,442 なるほど そういう考え方も 277 00:24:02,949 --> 00:24:05,049 ありますか? 278 00:24:07,287 --> 00:24:11,307 そろそろよろしいですか? 私 疲れてしまって 279 00:24:11,307 --> 00:24:13,476 これは大変失礼いたしました 280 00:24:13,476 --> 00:24:15,476 では 281 00:24:20,300 --> 00:24:23,600 あッ 帽子を忘れた 282 00:24:27,874 --> 00:24:30,794 また伺います 283 00:24:30,794 --> 00:24:33,094 ご機嫌よう 284 00:24:49,129 --> 00:24:52,282 先ほどの彼女の様子からすると 285 00:24:52,282 --> 00:24:54,634 盗聴器は美晴自身が仕掛けた 286 00:24:54,634 --> 00:24:58,288 えッ 自分で!? うん 287 00:24:58,288 --> 00:25:02,108 恐らく 夫の浮気のことも 知ってたんだろう 288 00:25:02,108 --> 00:25:06,796 若 彼女を疑っているんですか? う~ん 289 00:25:06,796 --> 00:25:08,796 どうかな 290 00:25:09,783 --> 00:25:11,801 彼女は被害者なんですよ 291 00:25:11,801 --> 00:25:13,953 少し控えていただけますか 292 00:25:13,953 --> 00:25:17,507 ほう 私に命令するのか? 293 00:25:17,507 --> 00:25:20,777 そうではございません ちょっと ちょっと ちょっと! 294 00:25:20,777 --> 00:25:23,813 今すぐ暇をやる 出て行け! 295 00:25:23,813 --> 00:25:26,950 ご命令とあれば 喜んでお受けいたします 296 00:25:26,950 --> 00:25:29,302 ちょっとタンマ タンマーッ 297 00:25:29,302 --> 00:25:31,402 寝る 298 00:25:34,958 --> 00:25:37,258 ちょっと 寝るって… 299 00:26:16,533 --> 00:26:19,819 人の想いまでくみ取り 人 モノ 全てを➡ 300 00:26:19,819 --> 00:26:22,071 インターネットでつなぎます 301 00:26:22,071 --> 00:26:24,240 例えば 人のニーズを見守って➡ 302 00:26:24,240 --> 00:26:27,644 スムーズな移動を実現するエレベーター 303 00:26:27,644 --> 00:26:29,979 ビッグデータを活用して高品質な➡ 304 00:26:29,979 --> 00:26:33,233 製品をお届けする 生産システム 305 00:26:33,233 --> 00:26:35,818 東芝の人を思うIoTは➡ 306 00:26:35,818 --> 00:26:38,738 これからも暮らしに寄り添いつづけます 307 00:27:57,734 --> 00:28:00,834 ちょっと よろしいかしら? 308 00:28:01,854 --> 00:28:04,474 (レナ)何でしょうか? あなたなんでしょ? 309 00:28:04,474 --> 00:28:08,645 何がですか? この前 私に電話してきたのは 310 00:28:08,645 --> 00:28:11,297 主人とのことは分かってるのよ 311 00:28:11,297 --> 00:28:14,651 だったら言いますけど 私の方が愛されてたわ 312 00:28:14,651 --> 00:28:18,751 あの人言ってた あなたのこと なんて 全然愛してないって 313 00:28:19,973 --> 00:28:23,993 負け犬の遠ぼえね あなたは もう妻にはなれないのよ 314 00:28:23,993 --> 00:28:26,293 おあいにくさま 315 00:28:33,469 --> 00:28:35,769 (月代)滝乃川美晴さんですね? 316 00:28:38,141 --> 00:28:40,293 そうですけど 317 00:28:40,293 --> 00:28:43,162 あなたに電話したの 私よ 318 00:28:43,162 --> 00:28:45,832 あなた 誰なの? 319 00:28:45,832 --> 00:28:48,901 下村辰也の妻です 320 00:28:48,901 --> 00:28:52,501 下村… 辰也 321 00:28:53,589 --> 00:28:58,311 うちの下村に あなたの夫殺しを依頼したでしょ 322 00:28:58,311 --> 00:29:01,481 その証拠があるの 証拠? 323 00:29:01,481 --> 00:29:04,917 あの人 あなたに 殺しを依頼された時の音声を 324 00:29:04,917 --> 00:29:08,217 録音してたのよ 万が一の時のためにね 325 00:29:09,138 --> 00:29:11,307 何のことかしら? 326 00:29:11,307 --> 00:29:16,979 バカよね あれだけのお金じゃ 全然割に合わない 327 00:29:16,979 --> 00:29:20,550 あなた お金が目的なの? 328 00:29:20,550 --> 00:29:24,050 それじゃ また連絡するわ 329 00:29:33,579 --> 00:29:37,483 出かけるんですかッ? うん 何を言ってる? 330 00:29:37,483 --> 00:29:39,652 今帰ってきたばかりだ 331 00:29:39,652 --> 00:29:42,822 嘘ですよ 私だまされませんから 332 00:29:42,822 --> 00:29:44,807 シャー! 333 00:29:44,807 --> 00:29:47,260 ほら 土産だ 334 00:29:47,260 --> 00:29:49,862 あッ! 335 00:29:49,862 --> 00:29:54,050 ゴーゴードーナッツの ハロハロウィンウィンだ 336 00:29:54,050 --> 00:29:56,350 (寧々)どうぞ 337 00:30:00,239 --> 00:30:03,239 よく眠れる睡眠薬も 338 00:30:04,410 --> 00:30:07,210 トッピングしといたよ 339 00:30:09,982 --> 00:30:12,482 (足利)はい (朋美)はい ありがとうございます 340 00:30:13,986 --> 00:30:18,157 よし 大体これで完成ですね 341 00:30:18,157 --> 00:30:20,157 指紋は? 342 00:30:25,465 --> 00:30:28,317 うん 343 00:30:28,317 --> 00:30:31,817 うん? なるほど 344 00:30:32,822 --> 00:30:34,822 うん 345 00:30:35,975 --> 00:30:38,811 はい ヒャッ 346 00:30:38,811 --> 00:30:40,811 (足利)何するんですか!? 347 00:30:41,814 --> 00:30:44,484 うん 当然そうなる 348 00:30:44,484 --> 00:30:47,487 何なんですか まったく 申し訳なかったね 349 00:30:47,487 --> 00:30:49,489 やはり お気づきでしたか 350 00:30:49,489 --> 00:30:52,308 あなたも そういえば 351 00:30:52,308 --> 00:30:54,977 今日は 賢正さんはどちらに? 352 00:30:54,977 --> 00:30:57,814 永久に暇をやりました 353 00:30:57,814 --> 00:31:00,466 クビってことですか!? さよう 354 00:31:00,466 --> 00:31:04,137 ふ~ん 推察するに女性ですね 355 00:31:04,137 --> 00:31:08,758 女の勘は 時に 天才の脳細胞を凌駕しますね 356 00:31:08,758 --> 00:31:11,144 どうして分かったんですか? こういう時は 女性だと 357 00:31:11,144 --> 00:31:13,146 相場が決まっているものなの 358 00:31:13,146 --> 00:31:16,299 賢正さんには ちゃんと 彼女がいらしたんですね 359 00:31:16,299 --> 00:31:20,269 てっきりお二人は そういう ご関係かと 嫉妬してました 360 00:31:20,269 --> 00:31:24,269 それ本人に言っちゃいます? 私と賢正は もっと崇高で… 361 00:31:26,309 --> 00:31:28,909 あんなくだらんヤツ 362 00:31:30,980 --> 00:31:32,980 ちょっと 363 00:31:36,152 --> 00:31:39,989 ≪(美晴)ごめんね 急に呼び出したりして 364 00:31:39,989 --> 00:31:43,476 うちのこと 相談しようと思ったんだけど 365 00:31:43,476 --> 00:31:46,976 顔見ただけで 何かほっとしちゃった 366 00:31:50,149 --> 00:31:54,487 俺も美晴のこと 心配だったんだ 367 00:31:54,487 --> 00:31:57,874 また急に いなくなっちゃうんじゃ ないかって 368 00:31:57,874 --> 00:32:00,476 あの時は ごめんなさい 369 00:32:00,476 --> 00:32:02,576 何も言わずに 370 00:32:04,981 --> 00:32:07,466 実は あの時 俺 371 00:32:07,466 --> 00:32:09,969 美晴のこと 全力で捜して 372 00:32:09,969 --> 00:32:12,538 見つけてたんだ 373 00:32:12,538 --> 00:32:14,638 けど… 374 00:32:21,147 --> 00:32:24,300 そっか 賢正君は 375 00:32:24,300 --> 00:32:27,300 昔の私を知ってたんだね 376 00:32:31,157 --> 00:32:35,144 つらいことがあると いつも ここに来て 377 00:32:35,144 --> 00:32:38,814 賢正君がジャンプする姿を 思い出してた➡ 378 00:32:38,814 --> 00:32:41,133 まるで翼が生えたみたいに 379 00:32:41,133 --> 00:32:43,636 本当にキレイだった 380 00:32:43,636 --> 00:32:46,088 あの姿を思い出すと 381 00:32:46,088 --> 00:32:50,388 私も 自由になれるような気がしたの 382 00:32:54,914 --> 00:32:58,134 選手でも一流になれたはずなのに 383 00:32:58,134 --> 00:33:02,934 賢正君は お医者さんになって 人を助けたいって言ってた 384 00:33:03,990 --> 00:33:07,493 だから 意外だったな 385 00:33:07,493 --> 00:33:11,493 賢正君が執事を継ぐなんて 386 00:33:14,300 --> 00:33:16,802 あのあと色々あってさ 387 00:33:16,802 --> 00:33:20,640 まあ 才能がなかったってことだ 388 00:33:20,640 --> 00:33:23,440 ごめんなさい そんなつもりじゃ 389 00:33:25,094 --> 00:33:29,482 そうだ 荷物整理してたら 390 00:33:29,482 --> 00:33:31,582 こんなのが出てきたの 391 00:33:35,154 --> 00:33:37,473 あの時 大会前だったから 392 00:33:37,473 --> 00:33:40,573 賢正君に渡そうと思ってたの 393 00:33:42,328 --> 00:33:45,328 でも もういらないよね 394 00:33:54,674 --> 00:33:56,974 ありがとう 395 00:34:01,330 --> 00:34:03,349 懐かしいな 396 00:34:03,349 --> 00:34:06,449 (クラシック音楽を聴いている) 397 00:34:18,147 --> 00:34:20,299 《≪(美晴)もみ合うような 音がして➡》 398 00:34:20,299 --> 00:34:23,819 《すぐに 花瓶が 割れるような音がしました》 399 00:34:23,819 --> 00:34:26,822 《この家は盗聴されてます》 《まさか》 400 00:34:26,822 --> 00:34:29,642 《とても刺されてから 15秒もたってから》 401 00:34:29,642 --> 00:34:35,242 《花瓶で殴り返す! という余力は なかったんではないかと》 402 00:34:53,399 --> 00:34:57,999 あの二人 ホントに このまま 決裂しちゃうのかな? 403 00:34:59,321 --> 00:35:01,323 心配なのね 404 00:35:01,323 --> 00:35:06,479 だって この先 法門寺さんと 二人きりじゃ私が持たないもん 405 00:35:06,479 --> 00:35:08,497 得心がいきました 406 00:35:08,497 --> 00:35:12,468 (淀)庭の剪定の件で 植木職人から 連絡があったんだけど… 407 00:35:12,468 --> 00:35:15,154 全部 賢正さんが 取り仕切っておりましたので 408 00:35:15,154 --> 00:35:18,157 もうどうしたらいいの~ 409 00:35:18,157 --> 00:35:20,810 何か お屋敷も大変そうですね 410 00:35:20,810 --> 00:35:25,314 (賢丈)あ~ まったくゆっくり クルージングもできやしない 411 00:35:25,314 --> 00:35:28,150 あら 賢丈 お屋敷の業務が 412 00:35:28,150 --> 00:35:31,804 とど… とど? とど? 413 00:35:31,804 --> 00:35:35,224 思い出した 滞ってると 連絡を受けて来たんですよ 414 00:35:35,224 --> 00:35:38,127 いい年をして ケンカとはみっともない 415 00:35:38,127 --> 00:35:40,296 ここは一刻も早く身を固め 416 00:35:40,296 --> 00:35:45,251 お世継ぎをもうけ 大人になっていただかなければ 417 00:35:45,251 --> 00:35:47,153 あの… あッ 418 00:35:47,153 --> 00:35:50,556 若様は 今 419 00:35:50,556 --> 00:35:52,575 どちらへ? 420 00:35:52,575 --> 00:35:54,460 お部屋じゃないでしょうか 421 00:35:54,460 --> 00:35:59,381 みっちり お説教してさしあげなければ 422 00:35:59,381 --> 00:36:01,801 あの… 423 00:36:01,801 --> 00:36:04,303 あ~ 424 00:36:04,303 --> 00:36:07,903 挨拶できなかった 大丈夫よ 425 00:36:11,994 --> 00:36:15,131 あれ 今 賢丈さんに 会いませんでした? 426 00:36:15,131 --> 00:36:17,299 知らん もしかして 427 00:36:17,299 --> 00:36:19,502 賢丈さんから隠れてます? 428 00:36:19,502 --> 00:36:21,602 何のことだ? 429 00:36:23,139 --> 00:36:26,659 賢正さんに 謝った方が いいんじゃないですか? 430 00:36:26,659 --> 00:36:31,247 なぜだ? 悪くない者が 謝るというのは道理ではない 431 00:36:31,247 --> 00:36:34,884 謝ることで円滑に コミュニケーション図ろうとするのは 432 00:36:34,884 --> 00:36:38,637 日本人特有の風習だが 私は取り入れてない 433 00:36:38,637 --> 00:36:41,974 だって賢正さん ホントに 辞めちゃっていいんですか? 434 00:36:41,974 --> 00:36:44,643 絶対困りますよ 435 00:36:44,643 --> 00:36:46,796 彼の人生だ 436 00:36:46,796 --> 00:36:49,298 好きにすればいい 437 00:36:49,298 --> 00:36:51,317 そんな 438 00:36:51,317 --> 00:36:54,117 護衛係! はい 439 00:36:57,406 --> 00:36:59,506 ありがとう 440 00:37:03,646 --> 00:37:05,646 (急ブレーキ) 441 00:37:08,334 --> 00:37:11,137 急に止まれって言ったり 走れって言ったり 442 00:37:11,137 --> 00:37:13,737 こんな大きい車 無理だっていうの 443 00:37:24,483 --> 00:37:26,583 ご機嫌よう 444 00:39:32,828 --> 00:39:34,913 ≪(美晴)何かご用ですか? 445 00:39:34,913 --> 00:39:39,318 実は 先ほど 監察医の所へ行ってきたんですよ 446 00:39:39,318 --> 00:39:41,687 そこで分かったんですがね 447 00:39:41,687 --> 00:39:47,426 ご主人が手にしていた花瓶の とってに残ってた指紋からすると 448 00:39:47,426 --> 00:39:51,063 おかしなことになるんです 何がですか? 449 00:39:51,063 --> 00:39:55,063 ご主人は 花瓶を 450 00:39:56,468 --> 00:40:00,889 こんな変な感じで 持ってたことになるんです 451 00:40:00,889 --> 00:40:03,625 えッ? 普通 花瓶を持つ時に 452 00:40:03,625 --> 00:40:06,478 左右逆手に持つ方はいないでしょ 453 00:40:06,478 --> 00:40:08,978 何がおっしゃりたいんですか? 454 00:40:10,416 --> 00:40:12,484 イテテテ 455 00:40:12,484 --> 00:40:14,653 つまり 456 00:40:14,653 --> 00:40:17,990 ご主人は 自分で 花瓶を持ったわけではなく 457 00:40:17,990 --> 00:40:23,145 誰かに花瓶のとってを 無理やり 握らされたんじゃないでしょうか 458 00:40:23,145 --> 00:40:25,245 指紋を 459 00:40:26,298 --> 00:40:28,398 つけるために 460 00:40:29,485 --> 00:40:33,639 花瓶をとっさにつかんだから 変な握り方になったのでは? 461 00:40:33,639 --> 00:40:35,808 ああ というと… 462 00:40:35,808 --> 00:40:39,808 若 もうそれぐらいにしてください 463 00:40:44,299 --> 00:40:48,804 それは私よりも 彼女を取るということだね? 464 00:40:48,804 --> 00:40:51,904 そう思ってもらっても かまいません 465 00:40:53,325 --> 00:40:55,627 たった一人の女のために 466 00:40:55,627 --> 00:40:58,814 私のもとを去るとは 467 00:40:58,814 --> 00:41:01,316 愚の骨頂だ 468 00:41:01,316 --> 00:41:04,503 恋をしたことがない あなたには 分かりませんよ 469 00:41:04,503 --> 00:41:06,603 それを言っちゃ… 470 00:41:13,328 --> 00:41:15,928 勝手にしたまえ 471 00:41:19,468 --> 00:41:21,468 待ってください 472 00:41:28,627 --> 00:41:30,979 賢正君 473 00:41:30,979 --> 00:41:33,148 ありがとう 474 00:41:33,148 --> 00:41:36,001 いや 475 00:41:36,001 --> 00:41:40,301 賢正君には 本当のこと話すね 476 00:41:42,808 --> 00:41:47,980 下村を花瓶で殴ったのは… 477 00:41:47,980 --> 00:41:49,982 私なの えッ!? 478 00:41:49,982 --> 00:41:54,436 主人を襲ってるのを見て とっさに助けようと思って 479 00:41:54,436 --> 00:41:57,536 それなら正当防衛だ 480 00:41:58,590 --> 00:42:04,329 私 変わっちゃったよね 481 00:42:04,329 --> 00:42:08,929 そんなことないよ 482 00:42:18,460 --> 00:42:23,465 私 このことで ある人に脅されてるの 483 00:42:23,465 --> 00:42:27,903 私の味方になって 484 00:42:27,903 --> 00:42:30,703 お願い 485 00:42:33,809 --> 00:42:36,309 嬉しい 486 00:42:39,364 --> 00:42:49,864 (携帯着信) 487 00:42:51,660 --> 00:42:53,660 もしもし 488 00:42:54,813 --> 00:42:56,913 私よ 489 00:42:59,468 --> 00:43:01,968 ええ 490 00:43:35,988 --> 00:43:39,374 いらっしゃいませ (月代)まだ注文してないけど 491 00:43:39,374 --> 00:43:41,674 私が頼んだの 492 00:43:46,682 --> 00:43:48,782 例のものは? 493 00:43:50,485 --> 00:43:52,585 これ 494 00:44:16,979 --> 00:44:19,979 乾杯 しましょう 495 00:44:34,313 --> 00:44:37,182 一つだけ教えてほしいの 496 00:44:37,182 --> 00:44:41,870 何かしら? どうして うちの人を殺したの? 497 00:44:41,870 --> 00:44:43,805 信用できなかったから 498 00:44:43,805 --> 00:44:47,476 あなたの夫が 後日 ゆすってこないともかぎらないわ 499 00:44:47,476 --> 00:44:49,811 夫には そんなつもりはなかった 500 00:44:49,811 --> 00:44:53,482 私 お金しか信用できないの 501 00:44:53,482 --> 00:44:57,302 貧乏人なんて 一番信用できない 502 00:44:57,302 --> 00:45:00,472 お金のために 何をするか分からないもの 503 00:45:00,472 --> 00:45:03,475 昔の 私みたいに 504 00:45:03,475 --> 00:45:06,812 昔のあなた? 505 00:45:06,812 --> 00:45:13,135 お金持ちと結婚するためなら 何でもしたわ 506 00:45:13,135 --> 00:45:17,155 なのに あの男 他に女をつくって 507 00:45:17,155 --> 00:45:20,492 私を捨てようとしていた 508 00:45:20,492 --> 00:45:22,828 許せなかった 509 00:45:22,828 --> 00:45:26,298 遺産は全部 私のものよ 510 00:45:26,298 --> 00:45:28,298 うッ… 511 00:45:30,235 --> 00:45:32,137 何か入れたの? 512 00:45:32,137 --> 00:45:36,158 あなたのことも信用できないから 死んでもらうことにしたの 513 00:45:36,158 --> 00:45:40,758 この… 人殺し! 514 00:45:56,328 --> 00:45:58,428 終わったわ 515 00:45:59,915 --> 00:46:01,833 私達 516 00:46:01,833 --> 00:46:04,133 自由になれるのよ 517 00:46:06,822 --> 00:46:09,991 気づいてほしかった 518 00:46:09,991 --> 00:46:13,091 えッ? ご機嫌よう 519 00:46:16,798 --> 00:46:18,800 また会いましたね 520 00:46:18,800 --> 00:46:22,137 今までの様子を 全て録画させてもらいました 521 00:46:22,137 --> 00:46:24,539 [TV](美晴)あなたのことも 信用できないから 522 00:46:24,539 --> 00:46:26,475 [TV]死んでもらうことにしたの 523 00:46:26,475 --> 00:46:29,911 [TV]この… 人殺し! 524 00:46:29,911 --> 00:46:31,911 もう結構ですよ 525 00:46:34,149 --> 00:46:37,803 こんなお金いりません 夫を返してください 526 00:46:37,803 --> 00:46:40,803 返してください! 527 00:46:46,044 --> 00:46:49,481 どういうこと 賢正君 知ってたの? 528 00:46:49,481 --> 00:46:51,483 知ってて 私のことだましたの!? 529 00:46:51,483 --> 00:46:54,986 しかしまあ 悲しいものですね 530 00:46:54,986 --> 00:46:58,486 お金のために そこまでするとは 531 00:46:59,474 --> 00:47:02,978 あなたに何が分かるの? 生まれた時から お金持ちで 532 00:47:02,978 --> 00:47:05,831 何不自由ない暮らしをしてきた あなたには 分からないわ 533 00:47:05,831 --> 00:47:08,300 私もあなたのことが 分かりません 534 00:47:08,300 --> 00:47:14,139 お金があっても 心が貧しいと 何の意味もないと思いますが 535 00:47:14,139 --> 00:47:18,994 あ~ あ~ 醜い 醜い 醜い 536 00:47:18,994 --> 00:47:23,294 この犯罪 醜悪至極なり! 537 00:47:29,971 --> 00:47:33,875 ちなみに 法門寺家の財産は 538 00:47:33,875 --> 00:47:37,629 私の代になって 30倍に増えました 539 00:47:37,629 --> 00:47:41,500 美晴 お金では 買えないものもあるんだよ 540 00:47:41,500 --> 00:47:47,000 あの頃の君は それを分かっていたはずなのに 541 00:47:49,007 --> 00:47:52,327 賢正君だって変わっちゃったわ 私を裏切るなんて 542 00:47:52,327 --> 00:47:54,427 俺は変わってない 543 00:47:59,651 --> 00:48:02,137 (美晴)ストロベリーフィールド 544 00:48:02,137 --> 00:48:06,691 もしこの花に 気づいてもらえれば 545 00:48:06,691 --> 00:48:10,145 思いとどまって あの頃の美晴に 546 00:48:10,145 --> 00:48:12,945 戻ってくれるかもしれないと 思った 547 00:48:14,149 --> 00:48:17,449 あの頃の 私? 548 00:48:23,809 --> 00:48:26,909 この花の花言葉は? 549 00:48:37,489 --> 00:48:41,393 滝乃川美晴 同行してもらおう 550 00:48:41,393 --> 00:48:43,393 ア~チ 551 00:49:17,762 --> 00:49:21,483 ていうか 最初から だましてた ってことですか 私のことを? 552 00:49:21,483 --> 00:49:23,485 申し訳ありません 553 00:49:23,485 --> 00:49:28,306 敵を欺くには まず味方から と申しますので 554 00:49:28,306 --> 00:49:30,325 もう 555 00:49:30,325 --> 00:49:32,978 本当に心配したんですからね 556 00:49:32,978 --> 00:49:35,313 私は お仕事として 沙羅駆様に 557 00:49:35,313 --> 00:49:37,666 お仕えしているわけでは ありません 558 00:49:37,666 --> 00:49:41,653 沙羅駆様の人間としての器 そして ご恩返しとして 559 00:49:41,653 --> 00:49:44,522 私の人生を お預けすると決めたのです 560 00:49:44,522 --> 00:49:47,642 ご恩返しって? 私が沙羅駆様を裏切ることなど 561 00:49:47,642 --> 00:49:50,161 絶対にありません 562 00:49:50,161 --> 00:49:55,650 そのわりには 真に迫ってたような気がするが 563 00:49:55,650 --> 00:49:59,321 さあ どうでしょうか 564 00:49:59,321 --> 00:50:02,807 じゃあ もう一つ さっきの下村月代さんは? 565 00:50:02,807 --> 00:50:04,809 最初からグルだったんですか? 566 00:50:04,809 --> 00:50:08,797 彼女は 夫が残した金を見つけて 不審に思ってたところへ 567 00:50:08,797 --> 00:50:11,149 私が訪ねていったんだ 568 00:50:11,149 --> 00:50:15,837 が 美晴が夫への殺害依頼を したという証拠がない 569 00:50:15,837 --> 00:50:18,807 そこで 証拠の録音テープが あるようなふりをして 570 00:50:18,807 --> 00:50:20,809 美晴を刺激してみた 571 00:50:20,809 --> 00:50:24,312 《あの人 殺しを依頼された時の 音声を録音してたのよ》 572 00:50:24,312 --> 00:50:27,799 証拠がなかったので 彼女をハメる必要があったんです 573 00:50:27,799 --> 00:50:30,899 なるほど 574 00:50:31,970 --> 00:50:36,808 ところで さっきのストロベリー何とか っていう花の花言葉 何ですか? 575 00:50:36,808 --> 00:50:41,246 そのぐらい自分で調べたまえ へえへえ そうですか 576 00:50:41,246 --> 00:50:44,382 あ~ でもよかった 賢正さんが戻ってきてくれて 577 00:50:44,382 --> 00:50:47,969 もう心労で ご飯が喉を 通らなくなるとこでした 578 00:50:47,969 --> 00:50:50,305 君は そのぐらいで ちょうどいいだろう 579 00:50:50,305 --> 00:50:53,325 では お茶を入れてまいります いや いい 580 00:50:53,325 --> 00:50:56,811 今日はもういい 一仕事終えたんだ 581 00:50:56,811 --> 00:51:00,111 たまには 羽を伸ばせ 582 00:51:02,801 --> 00:51:05,301 ありがとうございます 583 00:51:16,131 --> 00:51:19,234 ストロベリーフィールド 584 00:51:19,234 --> 00:51:21,152 花言葉は 585 00:51:21,152 --> 00:51:24,952 「変わらぬ愛を君に…」 586 00:51:39,304 --> 00:51:41,604 「変わらぬ愛」か 587 00:52:09,801 --> 00:52:13,405 [TV]ドブネズミみたいに コソコソと はい回らず 588 00:52:13,405 --> 00:52:17,205 ホントの姿を見せたらどうだ? 589 00:52:18,493 --> 00:52:20,493 [TV]えッ!? マリア・T