1 00:00:32,961 --> 00:00:35,114 (沙羅駆)最近 大金を 手にされたようですね 2 00:00:35,114 --> 00:00:37,916 (鈴木)6億円 (壮一)宝くじが当たったんです 3 00:00:37,916 --> 00:00:39,935 僕は 犯人では ありませんから 4 00:00:39,935 --> 00:00:43,088 (賢正)確固たる証拠が必要ですね 5 00:00:43,088 --> 00:00:45,591 殺す価値のない死体か 6 00:00:45,591 --> 00:00:47,760 逆に面白い 7 00:00:47,760 --> 00:01:14,360 ♬~ 8 00:01:17,272 --> 00:01:20,926 (画商)全部 君が描いたの? はい 9 00:01:20,926 --> 00:01:23,762 どうでしょう? 才能はね 10 00:01:23,762 --> 00:01:27,749 ある とも言えますね 11 00:01:27,749 --> 00:01:31,320 だったら1枚でいいんで こちらに置いていただけませんか 12 00:01:31,320 --> 00:01:35,607 これなんか どうでしょう? 最近は そのスペースで月20万 13 00:01:35,607 --> 00:01:38,707 お金取るんですか? だって ウチはギャラリーだから 14 00:01:41,096 --> 00:01:43,098 ≪(足利)13か (朋美)はい? 15 00:01:43,098 --> 00:01:45,918 (足利)今週13件目 仕事 引き受けすぎですよ 16 00:01:45,918 --> 00:01:48,787 残業だらけで 嫁さんには愛想を尽かされるわ 17 00:01:48,787 --> 00:01:51,256 娘にも嫌われるわ 大変ですね 18 00:01:51,256 --> 00:01:53,609 (足利)誰のせいだと 思ってるんですか➡ 19 00:01:53,609 --> 00:01:57,930 これが終わったら たまってる解剖所見をデータ化… 20 00:01:57,930 --> 00:01:59,932 私やります それ でも このシステム 21 00:01:59,932 --> 00:02:02,751 警察全部のデータにリンクしてるから 面倒くさいですよ 22 00:02:02,751 --> 00:02:05,254 面倒くさいの大好きです ドMか 23 00:02:05,254 --> 00:02:07,272 じゃあ お願いします はい 24 00:02:07,272 --> 00:02:09,572 ≪(足利)よし これで一つ減った 25 00:02:10,926 --> 00:02:13,412 (奏子)何を読んでる… 入るな 26 00:02:13,412 --> 00:02:15,597 入ってません 何読んでるんですか? 27 00:02:15,597 --> 00:02:18,534 アンジェリーナ・ジョリーの 次回作のシナリオだ 28 00:02:18,534 --> 00:02:20,936 中国の不動産会社が 投資に値するか 29 00:02:20,936 --> 00:02:22,938 私に読んでくれと頼みにきた 30 00:02:22,938 --> 00:02:26,425 なぜ中国の不動産会社が? 映画は すでに投資産業だ 31 00:02:26,425 --> 00:02:30,746 シナリオを読んで 出資するかどうかの コンサルタントも ハリウッドでは常識だ 32 00:02:30,746 --> 00:02:33,165 えーッ がっかり 33 00:02:33,165 --> 00:02:36,818 映画の出資は 芸術的評価だと思ってたのに 34 00:02:36,818 --> 00:02:38,754 映画だけではない 35 00:02:38,754 --> 00:02:42,854 もう法門寺さんと一緒にいると 色々がっかりする 36 00:02:43,926 --> 00:02:47,913 この映画 投資に値せず! 37 00:02:47,913 --> 00:02:51,266 アンジーにも そう連絡しておこう 38 00:02:51,266 --> 00:02:54,766 あ~ あ~ 暇… (瞳)おだまりッ 39 00:02:56,104 --> 00:03:00,259 ください エイッ エイッ 40 00:03:00,259 --> 00:03:02,761 なるほど もうすぐ現れます 41 00:03:02,761 --> 00:03:05,097 恋人? 誰を占ってるの? 42 00:03:05,097 --> 00:03:08,083 私? 私の運命の人 43 00:03:08,083 --> 00:03:11,270 奏子様 前のめりすぎです 44 00:03:11,270 --> 00:03:13,755 奏子さんにではなく 45 00:03:13,755 --> 00:03:17,926 お兄様に何かが とだけ 46 00:03:17,926 --> 00:03:21,246 法門寺さん お嫁さんが 現れるかもしれませんよ 47 00:03:21,246 --> 00:03:25,684 たかが数字の羅列で 人生が決まると信じているとは 48 00:03:25,684 --> 00:03:27,984 つくづく哀れなやつだ 49 00:03:29,438 --> 00:03:33,258 どれ 数字は 簡単に操れると証明してやろう 50 00:03:33,258 --> 00:03:36,128 五つの数字を 頭の中に思い浮かべろ 51 00:03:36,128 --> 00:03:39,248 声には出すなよ じゃあ… 52 00:03:39,248 --> 00:03:41,350 じゃあ 53 00:03:41,350 --> 00:03:43,350 はい OKです うん 54 00:03:45,254 --> 00:03:49,554 では その頭に思い浮かべた数字を その紙に書いて 55 00:03:54,947 --> 00:03:56,947 はい うん 56 00:04:05,924 --> 00:04:09,077 えッ ウッソ 何で何で 当たった 57 00:04:09,077 --> 00:04:11,263 全ては マジックだ 58 00:04:11,263 --> 00:04:14,132 マジック? 全然分かんない 59 00:04:14,132 --> 00:04:17,769 恐れながら このマジックは 2年前に若様が 60 00:04:17,769 --> 00:04:20,772 ラスベガスでお売りになったものかと 120万ドルで 61 00:04:20,772 --> 00:04:23,408 120万ドル! 62 00:04:23,408 --> 00:04:26,094 て いくらですか? 人に聞くな 自分で調べろ 63 00:04:26,094 --> 00:04:29,481 考えろ そして本を読め 本はちゃんと読んでます 64 00:04:29,481 --> 00:04:32,918 あら お兄様は マンガは本とは認めないわよ 65 00:04:32,918 --> 00:04:37,072 マンガじゃないですよ ちゃんとした本です 66 00:04:37,072 --> 00:04:39,958 当ててやろう えッ 67 00:04:39,958 --> 00:04:42,577 準備はいいか? 68 00:04:42,577 --> 00:04:45,163 はい では くだらないダイエット本 69 00:04:45,163 --> 00:04:49,084 くだらない食べ放題 くだらない宝くじの当て方 70 00:04:49,084 --> 00:04:51,436 まさか 71 00:04:51,436 --> 00:04:53,605 私のバッグの中 見たんですか? 72 00:04:53,605 --> 00:04:58,944 見る価値もない あとは 芸能ゴシップたっぷりのスポーツ新聞 73 00:04:58,944 --> 00:05:01,044 これ違う 74 00:05:02,581 --> 00:05:06,268 スポーツ新聞は 世の中の興味と リンクしていますから 75 00:05:06,268 --> 00:05:08,253 勉強のために読んでるんです 76 00:05:08,253 --> 00:05:10,253 どれ見せてみろ 77 00:05:12,274 --> 00:05:16,074 「棚橋 逆襲宣言 愛してま~す!」 78 00:05:20,532 --> 00:05:23,135 彼か 79 00:05:23,135 --> 00:05:25,270 うん? 80 00:05:25,270 --> 00:05:28,957 目撃者なし 防犯カメラにもうつっていない 81 00:05:28,957 --> 00:05:34,257 鈴木さんは 素行態度・勤務態度 ともに 真面目で誠実 82 00:05:36,448 --> 00:05:41,103 信じられないくらい 怨恨の可能性のない いい人が 83 00:05:41,103 --> 00:05:44,272 なぜか殺されてしまった 84 00:05:44,272 --> 00:05:47,272 殺す価値のない死体か 85 00:05:48,427 --> 00:05:50,579 逆に面白い 86 00:05:50,579 --> 00:05:54,599 いやいや 面白くないです 暇潰しに現場行ってみるとしよう 87 00:05:54,599 --> 00:05:57,102 (管理人)はいはい は~いはい 88 00:05:57,102 --> 00:05:59,421 ご機嫌よう (管理人)はいはいはい 89 00:05:59,421 --> 00:06:03,442 失礼します 事件発生から3週間がたち 90 00:06:03,442 --> 00:06:05,977 現場である橋の下の封鎖は解除 91 00:06:05,977 --> 00:06:09,077 遺体はすでに 荼毘に付されています 92 00:06:10,615 --> 00:06:13,752 現場検証の写真って 誰からもらうんですか? 93 00:06:13,752 --> 00:06:15,937 死因は撲殺 シカトかよ 94 00:06:15,937 --> 00:06:20,459 近くにあったブロックの破片に 血痕が残っており 凶器と断定 95 00:06:20,459 --> 00:06:23,578 指紋はありませんでした 96 00:06:23,578 --> 00:06:27,749 死亡推定時刻は 事件当日の20時から22時 97 00:06:27,749 --> 00:06:31,253 現場は ここから駅までの通勤ルート 98 00:06:31,253 --> 00:06:34,753 警察は通り魔として 捜査しているようですね 99 00:06:38,593 --> 00:06:41,246 ああ 100 00:06:41,246 --> 00:06:45,267 ほう 101 00:06:45,267 --> 00:06:48,603 何か実直な性格が 102 00:06:48,603 --> 00:06:51,473 にじみ出てますね 103 00:06:51,473 --> 00:06:53,442 あッ 104 00:06:53,442 --> 00:06:55,442 マジで! 105 00:06:57,095 --> 00:07:00,749 グリムロック オプティマスプライムバージョン 106 00:07:00,749 --> 00:07:04,136 超レアで 一つ50万します ほう 107 00:07:04,136 --> 00:07:07,589 これだけの数を集めると 300万にはなりますね 108 00:07:07,589 --> 00:07:11,610 被害者が働いていた弁当工場の 年収に近い金額です 109 00:07:11,610 --> 00:07:15,080 貯金もないのに どうやって 払うつもりだったのかな? 110 00:07:15,080 --> 00:07:17,682 転売とか? いや 転売目的なら 111 00:07:17,682 --> 00:07:20,085 売れ筋のものを いくつも持ってるはずだが 112 00:07:20,085 --> 00:07:22,771 彼は最大でも 二つまでしか持ってない 113 00:07:22,771 --> 00:07:24,756 観賞用と 保存用 114 00:07:24,756 --> 00:07:27,242 転売屋というよりは 典型的なコレクターだ 115 00:07:27,242 --> 00:07:31,413 しかも最近になって 高価なものに手を出し始めた 116 00:07:31,413 --> 00:07:34,499 何かで大金を手に入れたか 117 00:07:34,499 --> 00:07:37,299 手に入れる見込みができたかだ 118 00:07:41,089 --> 00:07:46,027 殺す価値がないのに 計画的に殺された 119 00:07:46,027 --> 00:07:48,430 何と不可解な殺人 120 00:07:48,430 --> 00:07:50,432 しかも この事件は連続する 121 00:07:50,432 --> 00:07:52,417 なぜですか? さあ 122 00:07:52,417 --> 00:07:55,253 さあ? 考えろ デカ魂 123 00:07:55,253 --> 00:07:57,272 醜悪な動機というものは 124 00:07:57,272 --> 00:07:59,441 感染するものだ 125 00:07:59,441 --> 00:08:02,941 醜悪な動機 126 00:08:04,579 --> 00:08:07,999 亮次か 俺だけど 今忙しい? 127 00:08:07,999 --> 00:08:10,752 何だよ 兄貴 また金かよ? 128 00:08:10,752 --> 00:08:12,921 すまん 1万でも2万でもいいんだ 129 00:08:12,921 --> 00:08:16,721 たとえ宝くじに当たったって 1円も貸さねえ 130 00:08:18,109 --> 00:08:20,109 (電話が切れる) 131 00:08:26,284 --> 00:08:30,284 (携帯着信) 132 00:08:31,273 --> 00:08:33,425 もしもし 133 00:08:33,425 --> 00:08:38,263 必ず払いますから 金の入る 当てはあります 大丈夫です➡ 134 00:08:38,263 --> 00:08:40,263 失礼します 135 00:08:42,701 --> 00:08:47,088 《よく考えた方がいいですよ 株は 生活費でやっては絶対ダメです》 136 00:08:47,088 --> 00:08:49,591 《まあ ある程度の 余った財産といいますか…》 137 00:08:49,591 --> 00:08:52,427 《お金なら大丈夫です》 《ほう》 138 00:08:52,427 --> 00:08:55,914 《では 資金の額は?》 《6億円です》 139 00:08:55,914 --> 00:09:00,014 《フッ 何ですか 宝くじでも当たったんですか?》 140 00:09:01,269 --> 00:09:06,369 《当たったんです 1等6億円》 141 00:09:09,811 --> 00:09:12,811 《♬~6億円》 142 00:09:28,263 --> 00:09:32,863 警察は気づいてないし そろそろ換金してもいい頃だな 143 00:09:34,920 --> 00:09:37,923 お前 勝手に俺の家入ってくんなよ 144 00:09:37,923 --> 00:09:40,091 離婚届のハンコは もう押したろ 145 00:09:40,091 --> 00:09:42,093 お金の件はまだでしょ 146 00:09:42,093 --> 00:09:44,930 この家の頭金は ウチの親が出してるの 147 00:09:44,930 --> 00:09:48,867 こんな家 ほしけりゃやるし 慰謝料でも何でも払ってやる 148 00:09:48,867 --> 00:09:52,003 最悪ね 顔も見たくない なら二度と来んな 149 00:09:52,003 --> 00:09:55,256 残りの荷物 あの下手クソな絵と 一緒に捨てといてやる 150 00:09:55,256 --> 00:09:58,259 あの絵は捨てないでよッ 勝手なことしないで 151 00:09:58,259 --> 00:10:01,359 うるせえんだよ お前 さっさと出ていけ オラッ 152 00:10:04,516 --> 00:10:07,016 ≪(葵)分かったわよ ≪(亮次)行け オラッ 153 00:10:22,751 --> 00:10:25,253 (チャイム) 154 00:10:25,253 --> 00:10:28,740 (激しくチャイムを鳴らす) 155 00:10:28,740 --> 00:10:33,745 (大家)やっと出た 笠原さん 家賃4ヵ月分払ってよ 156 00:10:33,745 --> 00:10:37,365 じゃなければ 荷物まとめて 出てってちょうだいッ 157 00:10:37,365 --> 00:10:39,250 すいません 絵が売れたら絶対… 158 00:10:39,250 --> 00:10:43,154 売れたらって あなた今まで 1枚も売れてないんでしょ 159 00:10:43,154 --> 00:10:46,291 絵画教室だって ダメになっちゃったみたいだし 160 00:10:46,291 --> 00:10:49,391 いい加減ね 諦めたら? 161 00:10:50,762 --> 00:10:55,062 ハッキリ言うけどさ 画家 向いてないんじゃない? 162 00:10:56,267 --> 00:10:58,767 払ってよッ 早く! 163 00:11:08,263 --> 00:11:10,363 向いてないか… 164 00:11:17,939 --> 00:11:20,439 (携帯着信) 165 00:11:38,927 --> 00:11:41,727 (チャイム) 166 00:11:46,084 --> 00:11:48,253 はあ? ≪(壮一)久しぶりだな 167 00:11:48,253 --> 00:11:52,090 兄貴がわざわざ 俺に会いに来るとはな 168 00:11:52,090 --> 00:11:54,242 何の用だ? 実は… 169 00:11:54,242 --> 00:11:57,429 金なら貸さないよ 170 00:11:57,429 --> 00:11:59,931 金動くんだろ? 171 00:11:59,931 --> 00:12:01,933 誰から聞いた? 20万でいいんだ 172 00:12:01,933 --> 00:12:04,269 はあ? いや 1万でいいです 173 00:12:04,269 --> 00:12:09,140 兄貴は昔 俺のことを 金の奴隷とか何とか言って 174 00:12:09,140 --> 00:12:11,109 バカにしてなかったっけ? 175 00:12:11,109 --> 00:12:13,609 申し訳ない このとおりだ 176 00:12:15,597 --> 00:12:18,750 今や 兄貴が金の奴隷だな 177 00:12:18,750 --> 00:12:20,769 中学で金賞取っただけで 178 00:12:20,769 --> 00:12:25,069 才能あると勘違いした 自称画家さんが 179 00:12:26,257 --> 00:12:30,857 フッフッ フフフフフッ… 180 00:12:33,281 --> 00:12:37,769 でも 金があったって 兄貴は幸せになんないよ 181 00:12:37,769 --> 00:12:40,772 そもそも 画家の才能なんてないんだよ 182 00:12:40,772 --> 00:12:42,772 向いてないの 183 00:12:44,809 --> 00:12:46,909 向いてないか… 184 00:12:49,264 --> 00:12:51,264 かもな 185 00:13:12,086 --> 00:13:15,089 [TV]お前こそ 金の亡者じゃねえか 186 00:13:15,089 --> 00:13:18,189 [TV]昔から バカにしやがって 187 00:13:38,613 --> 00:13:40,613 これだ 188 00:13:44,936 --> 00:13:47,236 (物音) 189 00:13:51,993 --> 00:13:53,993 あッ 190 00:14:02,604 --> 00:14:05,089 どうしよう 怖い 191 00:14:05,089 --> 00:14:07,742 大丈夫 うまくいくさ 192 00:14:07,742 --> 00:14:11,145 私が 宝くじのこと 言わなければ 193 00:14:11,145 --> 00:14:14,799 僕は有名になる 才能を世の中に認めさせてやる 194 00:14:14,799 --> 00:14:17,299 どんな手を使っても 195 00:14:18,753 --> 00:14:21,253 着替えを用意してくれ 196 00:14:28,413 --> 00:14:31,013 (携帯着信) 197 00:15:01,429 --> 00:15:03,598 (山田)うん フロム キャスピアンシー 198 00:15:03,598 --> 00:15:06,584 (種子)英語やめろ 朝からワインにキャビアか 199 00:15:06,584 --> 00:15:10,104 食事の途中 トイレにでも 立ったのでしょう 200 00:15:10,104 --> 00:15:15,260 ここから誤って足を踏み外し落下 201 00:15:15,260 --> 00:15:17,360 えッ! 202 00:15:18,763 --> 00:15:20,765 ご機嫌よう 何しに来た!? 203 00:15:20,765 --> 00:15:22,750 状況の確認だ 204 00:15:22,750 --> 00:15:26,321 この階段は 滑りやすそうだな~と 帰れ! 205 00:15:26,321 --> 00:15:30,241 若様 庭や外回りに 侵入の痕跡はありませんでした 206 00:15:30,241 --> 00:15:34,679 ご苦労さん 勝手に何をやっている!? 207 00:15:34,679 --> 00:15:38,433 ここの笠原亮次さんを訪ねて 勤め先に行ったんです 208 00:15:38,433 --> 00:15:40,418 そしたら 亡くなったと聞いたので 209 00:15:40,418 --> 00:15:42,754 24日前 品川の橋の下で殺された 210 00:15:42,754 --> 00:15:45,423 鈴木さんとのつながりを 確認しに来ました 211 00:15:45,423 --> 00:15:47,925 つながりも何も… いない 212 00:15:47,925 --> 00:15:49,927 彼もまた 213 00:15:49,927 --> 00:15:51,929 足を踏み外した 214 00:15:51,929 --> 00:15:56,417 (種子)つながりも何も これは 足を踏み外しての落下事故だ 215 00:15:56,417 --> 00:15:59,103 事故? 事故 話にならない 216 00:15:59,103 --> 00:16:01,456 だから警察は無能なんだ 217 00:16:01,456 --> 00:16:04,926 失礼な 誰が勝手に見ていいと言った 218 00:16:04,926 --> 00:16:07,595 先輩 せん越ながら 申し上げます 219 00:16:07,595 --> 00:16:11,082 もし万が一 事故ではなく 殺人だったとしたら 220 00:16:11,082 --> 00:16:13,084 見落としは 出世に響きます 221 00:16:13,084 --> 00:16:15,153 Damage of success. やめろ 222 00:16:15,153 --> 00:16:18,453 好きに見ればいい うん ありがとう 223 00:16:21,592 --> 00:16:25,692 夏物の女性服 別居中の妻の荷物だね 224 00:16:27,432 --> 00:16:29,732 私が うん 225 00:16:41,095 --> 00:16:43,695 ほう 226 00:16:44,999 --> 00:16:46,934 ≪(種子)何もなかっただろ? どうかな? 227 00:16:46,934 --> 00:16:49,270 (種子)早く北鎌倉へ帰れッ 228 00:16:49,270 --> 00:16:53,074 亮次は 死んだというのは 本当ですか!? 229 00:16:53,074 --> 00:16:55,276 警視庁捜査一課の山田です 今市です 230 00:16:55,276 --> 00:16:57,929 失礼ですが 亮次の兄の笠原壮一です 231 00:16:57,929 --> 00:17:00,281 亮次の弁護士から 弟が死んだと連絡があって 232 00:17:00,281 --> 00:17:03,935 第一発見者の弁護士と奥さんには 署でお話を伺っています 233 00:17:03,935 --> 00:17:06,087 弟は 殺されたんですか? 234 00:17:06,087 --> 00:17:08,539 なぜそう思われるんですか? 235 00:17:08,539 --> 00:17:10,925 警察で わざわざ 話を聞くということは 236 00:17:10,925 --> 00:17:13,277 何かあったのかなと 思っただけです 237 00:17:13,277 --> 00:17:16,431 ええと あなたは? 私は法門寺沙羅駆と申します 238 00:17:16,431 --> 00:17:19,267 刑事さん いえ ただの貴族の末えいです 239 00:17:19,267 --> 00:17:22,653 ああ こいつは 気にしないでください 240 00:17:22,653 --> 00:17:24,922 携帯電話の利用履歴の 裏が取れました 241 00:17:24,922 --> 00:17:28,259 最後の通話は お昼の12時 遺体発見の1時間前です➡ 242 00:17:28,259 --> 00:17:30,261 離婚の件で弁護士に電話 243 00:17:30,261 --> 00:17:32,914 13時に奥さんと一緒に 来てほしいということでした 244 00:17:32,914 --> 00:17:37,368 弁護士は 奥さんに連絡を取り 二人は渋谷で待ち合わせてます➡ 245 00:17:37,368 --> 00:17:39,253 その1時間に奥さんが ここと➡ 246 00:17:39,253 --> 00:17:41,756 待ち合わせ場所の 往復をすることは不可能です 247 00:17:41,756 --> 00:17:43,756 分かった 248 00:17:45,276 --> 00:17:47,428 奥さんが どうかしたんですか? 249 00:17:47,428 --> 00:17:49,414 離婚でもめていたと聞き 250 00:17:49,414 --> 00:17:52,533 妻に殺人の動機が あるかと思ったんだ 251 00:17:52,533 --> 00:17:55,670 まッ これで事故の線が濃くなった 252 00:17:55,670 --> 00:17:58,423 そうですか 弟の遺体は いつ? 253 00:17:58,423 --> 00:18:00,942 司法解剖を行うので 予定は それ次第かと 254 00:18:00,942 --> 00:18:03,742 では 連絡先を 255 00:18:06,597 --> 00:18:10,751 うん? This is a Pen. 256 00:18:10,751 --> 00:18:13,051 やめろって 荒井注か 257 00:18:14,839 --> 00:18:18,476 なるほど さぞや 立派なものになるんでしょうね 258 00:18:18,476 --> 00:18:20,595 えッ? 弟さんのご葬儀です 259 00:18:20,595 --> 00:18:24,265 あなたは 最近 大金を手にされたようですね 260 00:18:24,265 --> 00:18:26,584 どういうことですか? 失礼ながら 261 00:18:26,584 --> 00:18:30,755 ジャケットは量産品を着古してるのに 靴は新品のイタリア製 262 00:18:30,755 --> 00:18:33,107 時計も新しいブランドもの 263 00:18:33,107 --> 00:18:37,795 高級スーツは 仕立てに時間が かかるが 小物はすぐに買える 264 00:18:37,795 --> 00:18:41,432 加えて そのパンフは 銀行の資産運用関連 265 00:18:41,432 --> 00:18:44,101 証券会社や 銀行というのは 266 00:18:44,101 --> 00:18:48,923 大口の預金者には あの手この手で勧誘が来る 267 00:18:48,923 --> 00:18:53,261 一般庶民が大金を手にするには 268 00:18:53,261 --> 00:18:56,664 まずは 遺産相続が考えられる 269 00:18:56,664 --> 00:19:01,869 が 弟さんには離婚調停中とはいえ 奥様がいる 270 00:19:01,869 --> 00:19:03,969 で あれば 271 00:19:04,939 --> 00:19:07,508 兄である あなたには関係ない 272 00:19:07,508 --> 00:19:09,410 と なると 273 00:19:09,410 --> 00:19:12,430 そこまで 事件と関係ない話をするな 274 00:19:12,430 --> 00:19:14,749 ≪(種子)とっとと帰れ 275 00:19:14,749 --> 00:19:18,769 まだしゃべりたかったな 276 00:19:18,769 --> 00:19:21,569 (足利)もう7時半か 277 00:19:23,341 --> 00:19:25,276 寒い 278 00:19:25,276 --> 00:19:27,929 朋美先生 準備できました はい 279 00:19:27,929 --> 00:19:30,264 ご機嫌よう 沙羅駆さん 280 00:19:30,264 --> 00:19:32,600 法門寺さんからも 何とか言ってくださいよ 281 00:19:32,600 --> 00:19:34,602 今夜も残業なのに 先生嬉しそうで 282 00:19:34,602 --> 00:19:37,104 何でそんなに 死体が好きなんですか? 283 00:19:37,104 --> 00:19:40,441 私も興味がある 医療は生を扱う仕事なのに 284 00:19:40,441 --> 00:19:42,910 死を扱う法医学を選んだ理由は? 285 00:19:42,910 --> 00:19:46,747 死だけがもたらす究極の孤高 それがたまらなく好きなんです 286 00:19:46,747 --> 00:19:48,749 孤高の美しさか 287 00:19:48,749 --> 00:19:53,254 ええ 天才マーク・ロスコの 誰にも理解されなかった作品など 288 00:19:53,254 --> 00:19:55,339 もう最高です 289 00:19:55,339 --> 00:19:58,075 うん 天才ゆえの孤独が 290 00:19:58,075 --> 00:20:01,762 孤高の美しさの 本当の姿を理解する 291 00:20:01,762 --> 00:20:05,199 そのとおりです いや どうだろう 292 00:20:05,199 --> 00:20:10,371 君は本当に理解してると いえるんだろうか 293 00:20:10,371 --> 00:20:14,091 もちろんです 美しいのは 死だけとはかぎりません 294 00:20:14,091 --> 00:20:16,093 例えば? 例えば 完全犯罪 295 00:20:16,093 --> 00:20:19,096 これも 孤高の美を 兼ね備えています 296 00:20:19,096 --> 00:20:23,000 誰にも触れられないまま 時のかなたに埋もれていく真実 297 00:20:23,000 --> 00:20:25,419 だが 私の考える完全犯罪は 298 00:20:25,419 --> 00:20:28,089 死というベールに 欲望という名を包み 299 00:20:28,089 --> 00:20:31,475 生という刹那的なものを もてあそぶような 300 00:20:31,475 --> 00:20:33,578 表面的なものとは訳が違う 301 00:20:33,578 --> 00:20:36,914 沙羅駆さんとなら 一晩中でも語っていられそうです 302 00:20:36,914 --> 00:20:40,434 ≪(足利)ダメですよ 僕は早く帰りたいんです 303 00:20:40,434 --> 00:20:42,403 これつけて! 304 00:20:42,403 --> 00:20:46,574 死亡推定時刻は 事件当日の 午前10時から13時ですね 305 00:20:46,574 --> 00:20:52,313 生存が確認された12時の電話の後 すぐに殺されたわけか 薬物は? 306 00:20:52,313 --> 00:20:56,113 血液検査の結果からは 何も検出されていません 307 00:20:58,936 --> 00:21:00,938 うん? 308 00:21:00,938 --> 00:21:04,438 階段から落ちたときに できた傷ですね 309 00:21:20,274 --> 00:21:23,761 しかし彼が着ていた服には 血痕は見当たらない 310 00:21:23,761 --> 00:21:27,848 ということは 転落後に 第三者が服を着替えさせた 311 00:21:27,848 --> 00:21:30,284 そう 第三者がいたんだ 312 00:21:30,284 --> 00:21:33,584 すなわち これは… 殺人だ 313 00:21:58,529 --> 00:22:02,129 それは 豊かな社会をつくっていくもの。 314 00:22:03,234 --> 00:22:07,538 東芝は 時代に先駆けた さまざまな半導体を➡ 315 00:22:07,538 --> 00:22:10,307 日本国内の 先進の工場で生産し➡ 316 00:22:10,307 --> 00:22:12,307 世界へ届けています。 317 00:22:13,978 --> 00:22:16,647 今 この瞬間にも 見えないところで➡ 318 00:22:16,647 --> 00:22:19,447 暮らしや 産業の進化を支えています。 319 00:23:58,599 --> 00:24:01,099 おめでとうございます 法門寺さん 320 00:24:02,102 --> 00:24:05,272 引っ越しされたんですね すいません 321 00:24:05,272 --> 00:24:07,258 どうして ここに? あなたの絵を見に 322 00:24:07,258 --> 00:24:12,058 僕 画家だと名乗りましたっけ? 爪の間に絵の具がこびりついてた 323 00:24:13,113 --> 00:24:15,583 よろしいですか? 324 00:24:15,583 --> 00:24:18,083 どうぞ では 325 00:24:19,253 --> 00:24:21,422 靴は? 脱いでください 326 00:24:21,422 --> 00:24:23,922 普通ですから 脱ぐの 327 00:24:26,277 --> 00:24:29,263 ダメだ 全く分からない 328 00:24:29,263 --> 00:24:32,266 いいんですよ 正直に下手だと言ってくれて 329 00:24:32,266 --> 00:24:34,919 日本や海外 色んなコンクールで 落ちまくりです 330 00:24:34,919 --> 00:24:37,271 うまく描こうとしただけの 絵だとか 331 00:24:37,271 --> 00:24:40,925 ですが 銀座の画廊でも 今度 まとめて店頭に並べていただける 332 00:24:40,925 --> 00:24:43,093 すごいじゃないですか! いや 333 00:24:43,093 --> 00:24:45,429 金で場所を買った ちょっと 334 00:24:45,429 --> 00:24:47,515 絵が種々たくさんある 335 00:24:47,515 --> 00:24:50,117 いくら描いても 自分の絵に自信が持てない 336 00:24:50,117 --> 00:24:52,937 ゆえに 金に転んだ 337 00:24:52,937 --> 00:24:55,105 どういうことですか? ご存じですか? 338 00:24:55,105 --> 00:24:59,760 ある算定によると 隕石に ぶつかるのと同じ確率だそうです 339 00:24:59,760 --> 00:25:05,416 何がです? 宝くじに当たるのが です 340 00:25:05,416 --> 00:25:08,102 弟さんの事件解明のため 341 00:25:08,102 --> 00:25:10,437 あなたのことも 調べさせてもらいました 342 00:25:10,437 --> 00:25:13,440 私は 殺人と考えています 343 00:25:13,440 --> 00:25:17,111 失礼ですが 事件のあった日の 12時頃 どちらに? 344 00:25:17,111 --> 00:25:21,031 僕を疑ってるんですか!? 覚えがあるから答えられない 345 00:25:21,031 --> 00:25:23,031 さっきから聞いて… 346 00:25:23,934 --> 00:25:28,939 落ち着いてください あくまでも形式的な質問ですので 347 00:25:28,939 --> 00:25:32,526 その日は 銀行に換金に行ってました 348 00:25:32,526 --> 00:25:34,428 ああ そうです 349 00:25:34,428 --> 00:25:37,431 実は宝くじに当たったんです 6億円 350 00:25:37,431 --> 00:25:39,783 6億円! 351 00:25:39,783 --> 00:25:43,687 初めて見ました 宝くじ当たった人 あとで写真を 352 00:25:43,687 --> 00:25:45,923 奏子様 すいません すいません 353 00:25:45,923 --> 00:25:49,944 銀行から 他人にむやみに言うなと アドバイスされてたので黙ってました 354 00:25:49,944 --> 00:25:53,264 宝くじの購入は いつ どちらで? えッ? 355 00:25:53,264 --> 00:25:58,264 ご自分で買われたんではないから 分からないんじゃないですか? 356 00:26:00,321 --> 00:26:04,425 いいえ さいたま市の まんぞうショッピングセンターで買いました 357 00:26:04,425 --> 00:26:07,411 日付は 10月11日 358 00:26:07,411 --> 00:26:11,432 銀行は当たりくじの管理番号から 購入店を ちゃんと調べるんですね 359 00:26:11,432 --> 00:26:14,451 もちろん 僕の証言と 購入店が一致したんで 360 00:26:14,451 --> 00:26:17,104 銀行も認めたんです 361 00:26:17,104 --> 00:26:19,924 なるほど 362 00:26:19,924 --> 00:26:21,926 では あと一つだけ 363 00:26:21,926 --> 00:26:25,079 鈴木さんという方を ご存じですよね? 364 00:26:25,079 --> 00:26:27,998 鈴木さん どちらの鈴木さんですか? 365 00:26:27,998 --> 00:26:31,752 ほう ご存じない つい先日 品川の橋の下で 366 00:26:31,752 --> 00:26:34,254 殺す価値のないほど善人なのに 367 00:26:34,254 --> 00:26:36,941 殺されてしまった 鈴木さんです 368 00:26:36,941 --> 00:26:39,476 知りません もういいですか 予定があるんで 369 00:26:39,476 --> 00:26:41,476 結構です 370 00:26:42,596 --> 00:26:45,249 6億あったら 何します? 371 00:26:45,249 --> 00:26:47,434 牛丼 何杯食べれるかな~ 372 00:26:47,434 --> 00:26:51,972 380円とした場合 157万8947杯 373 00:26:51,972 --> 00:26:55,426 150 157万… 374 00:26:55,426 --> 00:26:57,594 食べたいッ 食べたい 375 00:26:57,594 --> 00:26:59,594 食べきれないよ 376 00:27:01,265 --> 00:27:03,265 [TV]ダメ弟が… 377 00:27:05,219 --> 00:27:07,719 初めて役に立ったな 378 00:27:17,715 --> 00:27:21,752 お口を大きく あ~んして 379 00:27:21,752 --> 00:27:24,254 あ~ん あ~ 380 00:27:24,254 --> 00:27:26,754 次 準備して はい 381 00:27:27,775 --> 00:27:29,875 失礼しま~す 382 00:27:30,928 --> 00:27:34,748 当院は初めてですね はい 383 00:27:34,748 --> 00:27:36,917 何度か ご連絡いたしましたが 384 00:27:36,917 --> 00:27:39,269 お忙しいようなので 直接伺いました 385 00:27:39,269 --> 00:27:42,756 留守電にあった 法門寺さんの執事の… 386 00:27:42,756 --> 00:27:44,758 賢正と申します 患者さんじゃないんですね 387 00:27:44,758 --> 00:27:47,711 もちろん 患者です 388 00:27:47,711 --> 00:27:51,011 診察が始まるまでで結構ですので 389 00:27:51,932 --> 00:27:55,602 分かりました 何でしょう? 390 00:27:55,602 --> 00:27:59,440 私の主人・沙羅駆は 類いまれな頭脳の持ち主で 391 00:27:59,440 --> 00:28:02,109 私など 足元にも及びません はあ 392 00:28:02,109 --> 00:28:07,097 ですが あの絵に込められた 思いだけは 私にも分かりました 393 00:28:07,097 --> 00:28:09,650 亮次さんの家にあった絵です モデルは あなた 394 00:28:09,650 --> 00:28:12,436 描かれたのは 壮一さんですね 395 00:28:12,436 --> 00:28:16,757 繊細なタッチに あふれる愛情を感じました 396 00:28:16,757 --> 00:28:19,259 お二人は 以前おつきあいを? 397 00:28:19,259 --> 00:28:21,912 10年以上前のことです 398 00:28:21,912 --> 00:28:24,598 結婚してからは 一度も会ってませんから 399 00:28:24,598 --> 00:28:28,519 そうですか 大切に保管されていたので 400 00:28:28,519 --> 00:28:32,172 もしかして 離婚の原因は 壮一さんなのではないかと 401 00:28:32,172 --> 00:28:34,272 違いますッ 402 00:28:35,809 --> 00:28:38,929 離婚の原因は 夫の借金です 403 00:28:38,929 --> 00:28:41,014 あの いいですか 404 00:28:41,014 --> 00:28:43,250 靴をお借りしたいのですが 靴? 405 00:28:43,250 --> 00:28:45,702 亮次さんが亡くなった日に 履かれてた靴 406 00:28:45,702 --> 00:28:47,921 それが何か? やましいことがなければ 407 00:28:47,921 --> 00:28:50,424 なんてことない お願いだと思いますが 408 00:28:50,424 --> 00:28:52,493 はい お待ちどおさまです 409 00:28:52,493 --> 00:28:54,411 初診です お願いします 410 00:28:54,411 --> 00:28:56,430 はい は~い 411 00:28:56,430 --> 00:28:58,582 はい お口を大きく開けて 412 00:28:58,582 --> 00:29:00,601 先生 私 実は 413 00:29:00,601 --> 00:29:02,603 歯医者が苦手でして 怖くないです 414 00:29:02,603 --> 00:29:05,439 はい あ~ん 415 00:29:05,439 --> 00:29:08,809 壮一さん ねえ 大変なの 416 00:29:08,809 --> 00:29:12,596 あいつの言うとおりにして 法門寺は警察じゃないんだ 417 00:29:12,596 --> 00:29:15,432 それより 僕達が連絡を取り合ってると 418 00:29:15,432 --> 00:29:17,451 知られる方が致命的だ 419 00:29:17,451 --> 00:29:19,951 もう切るよ ねえ 420 00:29:28,428 --> 00:29:30,928 《自分の絵に自信が持てない》 421 00:29:32,416 --> 00:29:35,502 《金で場所を買った》 422 00:29:35,502 --> 00:29:38,502 《殺人と考えています》 423 00:29:46,096 --> 00:29:49,766 ご機嫌よう ようやくお会いできました 424 00:29:49,766 --> 00:29:51,866 どうも お願いします 425 00:29:54,771 --> 00:29:57,591 お手間取らせません 426 00:29:57,591 --> 00:29:59,593 これですね 427 00:29:59,593 --> 00:30:01,593 どうして それだと!? 簡単なことです 428 00:31:04,224 --> 00:31:06,326 (有村)ユニバーサル・スタジオ・ジャパンで 動画も撮った? 429 00:31:06,326 --> 00:31:08,679 (かすみドール)もちろん。 じゃあ 転送しようか。 430 00:31:08,679 --> 00:31:11,031 <かざすだけで動画を転送> キャー! 431 00:31:11,031 --> 00:31:13,066 ([外:9ACF99B722CD8038C069097CBED533B1]森)すごい顔! あはー…。 432 00:31:13,066 --> 00:31:16,620 ほかにもある? このSDメモリカードに たくさん入っているので。 433 00:31:16,620 --> 00:31:18,672 それも送れるんだ? そうなんですよ! 434 00:31:18,672 --> 00:31:21,024 「TransferJet」搭載なので。 すっごい! 435 00:31:21,024 --> 00:31:23,026 ヒェー! ワー! ウワァー! 436 00:31:23,026 --> 00:31:25,062 全部 同じ顔じゃん。 437 00:31:25,062 --> 00:31:27,130 <かざすだけで動画を転送> 438 00:31:27,130 --> 00:31:29,130 <東芝 「TransferJet」対応製品> 439 00:32:05,469 --> 00:32:09,569 あッ それ! 奏子様 あちらで 440 00:32:10,657 --> 00:32:12,592 証拠品を… 441 00:32:12,592 --> 00:32:15,462 持ち出したことがバレると 私 クビになります 442 00:32:15,462 --> 00:32:18,265 宮内庁経由で 警視庁の許可は 取ってありますので 443 00:32:18,265 --> 00:32:20,434 なッ もう 444 00:32:20,434 --> 00:32:23,086 驚かさないでくださいよ 445 00:32:23,086 --> 00:32:25,589 余計なことをしましたね えッ? 446 00:32:25,589 --> 00:32:28,625 これは あなたの夫の 亮次さんの携帯です 447 00:32:28,625 --> 00:32:30,925 よく見てください 448 00:32:34,598 --> 00:32:36,616 ピタリと合う ということは 449 00:32:36,616 --> 00:32:39,036 これは 階段から 落ちてできた傷ではなく 450 00:32:39,036 --> 00:32:41,271 あなたが踏んで壊した証拠です 451 00:32:41,271 --> 00:32:46,093 かかとにガラスの破片でできた であろう 小さな傷がついてる 452 00:32:46,093 --> 00:32:48,962 私が この靴を選んだのも それが理由です 453 00:32:48,962 --> 00:32:54,434 それは… そこの公園の 石畳で傷つけたんです 454 00:32:54,434 --> 00:32:57,604 では 私の推理をお話ししましょう 455 00:32:57,604 --> 00:33:01,508 まず 事件当日の午前中 456 00:33:01,508 --> 00:33:05,429 兄が 実の弟を 階段から突き落として殺害 457 00:33:05,429 --> 00:33:10,100 その後 弟の携帯電話を アリバイ工作のために持ち出す 458 00:33:10,100 --> 00:33:13,770 12時に宝くじを換金する 銀行の前で 459 00:33:13,770 --> 00:33:18,925 兄がこの携帯から 弟のふりをして 弁護士に電話をかけた 460 00:33:18,925 --> 00:33:21,428 《では13時にウチに来てください》 461 00:33:21,428 --> 00:33:23,430 難なく電話を終えた兄は 462 00:33:23,430 --> 00:33:26,283 一緒にいたあなたに この携帯電話を渡し 463 00:33:26,283 --> 00:33:28,285 自分は銀行へ換金に 464 00:33:28,285 --> 00:33:30,704 葵さんは 弁護士先生と合流 465 00:33:30,704 --> 00:33:34,875 13時に弁護士と あなたは 亮次さんの遺体を発見した 466 00:33:34,875 --> 00:33:36,777 だが あなたは その道中 467 00:33:36,777 --> 00:33:39,930 夫の携帯電話の中身を 見てしまった 468 00:33:39,930 --> 00:33:41,932 あ~ カッとなったんでしょう 469 00:33:41,932 --> 00:33:44,935 思わず 携帯を踏みつけて 壊してしまった 470 00:33:44,935 --> 00:33:46,970 まずいと思った あなたは 471 00:33:46,970 --> 00:33:50,924 亮次さんと一緒に 携帯が 階段から落ちたかのように装い 472 00:33:50,924 --> 00:33:55,424 遺体のそばへと携帯を置いた 《≪(弁護士)転落して倒れてます》 473 00:33:56,780 --> 00:33:59,880 弁護士には気づかれないように 474 00:34:01,952 --> 00:34:04,452 違いますか? 475 00:34:06,606 --> 00:34:11,106 お二人は 共犯だと思いますが 476 00:34:12,279 --> 00:34:15,115 どうですか? 477 00:34:15,115 --> 00:34:19,936 違います それに弁護士の先生は 12時に 生きている主人と電話で 478 00:34:19,936 --> 00:34:22,789 離婚訴訟の大事な部分について 話してます 479 00:34:22,789 --> 00:34:24,891 そう あなたが教えたんだ 480 00:34:24,891 --> 00:34:27,494 違いますッ ああ また嘘をついた 481 00:34:27,494 --> 00:34:30,781 どんな事情があったとしても 殺人は重罪です 482 00:34:30,781 --> 00:34:33,881 かばうのも重い罪になります 483 00:34:37,938 --> 00:34:39,938 だったら… 484 00:34:42,109 --> 00:34:46,096 だったら そんなに言うんだったら証拠は? 485 00:34:46,096 --> 00:34:48,598 それからこの携帯 思い出しました これが? 486 00:34:48,598 --> 00:34:50,750 現場で誤って踏んだんです 487 00:34:50,750 --> 00:34:52,769 夫が死んでいたんですよ 488 00:34:52,769 --> 00:34:55,922 混乱するのは当然ですよね 489 00:34:55,922 --> 00:34:59,426 ほう なかなかお強い 490 00:34:59,426 --> 00:35:02,446 ですが あなたは 本当は殺人など 491 00:35:02,446 --> 00:35:05,515 望んではいなかったんでは ないですか? 492 00:35:05,515 --> 00:35:11,015 ただ 壮一さんの そばにいたいだけだった 493 00:35:14,107 --> 00:35:18,762 お引き取りください 話は終わりました 494 00:35:18,762 --> 00:35:21,264 分かりました 495 00:35:21,264 --> 00:35:26,620 ですが もしお気が変わられたら いつでもご連絡を 496 00:35:26,620 --> 00:35:30,720 こちらへ では ご機嫌よう 497 00:35:32,442 --> 00:35:34,611 ああ 498 00:35:34,611 --> 00:35:38,782 また お会いしましょう 499 00:35:38,782 --> 00:35:41,082 失礼します 500 00:35:44,804 --> 00:35:47,904 すいません 戻しときます 501 00:35:56,266 --> 00:35:59,786 了解しました 若 最初の鈴木さんの事件で 502 00:35:59,786 --> 00:36:01,872 警察に動きがありました 503 00:36:01,872 --> 00:36:04,107 殺される価値のない鈴木さんか 504 00:36:04,107 --> 00:36:07,444 人が亡くなってるんです その言い方はよくありません 505 00:36:07,444 --> 00:36:10,597 続けろ 警察は 現場付近にたむろしていた 506 00:36:10,597 --> 00:36:13,283 浮浪者三名を 重要参考人としたようです 507 00:36:13,283 --> 00:36:17,187 鈴木さんは 工場の廃棄弁当を その三人に配っていたとのこと 508 00:36:17,187 --> 00:36:20,941 その配分で 浮浪者同士がもめ 事件に巻き込まれた 509 00:36:20,941 --> 00:36:22,943 くだらん 動機は金だ 510 00:36:22,943 --> 00:36:25,529 一獲千金の宝くじを当てたからだ 511 00:36:25,529 --> 00:36:28,431 平凡な鈴木さんに 突然殺す価値が生まれ 512 00:36:28,431 --> 00:36:30,600 鈴木さんは弟に殺された 513 00:36:30,600 --> 00:36:35,105 で 今度は 兄が弟を殺し 当たりくじを奪った 514 00:36:35,105 --> 00:36:39,593 一連の事件をつなぐ 確固たる証拠が必要ですね 515 00:36:39,593 --> 00:36:41,928 う~ん 難しい 516 00:36:41,928 --> 00:36:44,548 考えろ 517 00:36:44,548 --> 00:36:48,285 答えは その先に必ずある 518 00:36:48,285 --> 00:36:51,285 (クラシック音楽を聴いている) 519 00:36:57,110 --> 00:36:59,112 《僕 画家だと名乗りましたっけ?》 520 00:36:59,112 --> 00:37:01,448 《≪(朋美)死だけがもたらす 究極の孤高》 521 00:37:01,448 --> 00:37:05,452 《弁護士の先生は12時に生きている 主人と電話で話してます》 522 00:37:05,452 --> 00:37:10,052 《もちろん僕の証言と購入店が 一致したんで銀行も認めたんです》 523 00:37:39,452 --> 00:37:41,752 ほう 524 00:39:59,959 --> 00:40:01,959 機会があれば ぜひ 525 00:40:08,568 --> 00:40:10,920 ご機嫌よう 画廊の名前が 526 00:40:10,920 --> 00:40:14,407 素数からの引用というのは シャレてますね 527 00:40:14,407 --> 00:40:19,362 芸術家は誰にも理解されず 孤独ですから 528 00:40:19,362 --> 00:40:21,462 ヒデミちゃん ≪はい 529 00:40:22,582 --> 00:40:26,236 画廊を経営なさるということは もう絵は描かないんですか? 530 00:40:26,236 --> 00:40:28,404 いいえ 描きますよ 531 00:40:28,404 --> 00:40:30,573 絵は僕の全てですから 532 00:40:30,573 --> 00:40:32,575 今日は忙しいんで 帰っていただけますか? 533 00:40:32,575 --> 00:40:36,246 決して忙しそうではないが すぐに帰ります 534 00:40:36,246 --> 00:40:40,416 実は あなたの幸運のもとを 調べてみたら 535 00:40:40,416 --> 00:40:42,585 面白いことが分かったんです 536 00:40:42,585 --> 00:40:44,921 面白いこと? これ 537 00:40:44,921 --> 00:40:47,740 あなたが当てたという 宝くじです 538 00:40:47,740 --> 00:40:50,910 一体何が面白いんです? 何だと思います? 539 00:40:50,910 --> 00:40:53,580 さあ 指紋が出たとか 540 00:40:53,580 --> 00:40:57,734 亮次の指紋とか 何でしたっけ 殺す価値のない鈴木さんのとか 541 00:40:57,734 --> 00:41:02,172 残念ながら あまりにも多くの人が 触ってしまったために 542 00:41:02,172 --> 00:41:05,074 特定の人物の指紋は 検出できませんでした 543 00:41:05,074 --> 00:41:07,093 だったら 何が分かったというんです? 544 00:41:07,093 --> 00:41:11,598 殺す価値もないほど善人なのに 殺されてしまった鈴木さんです 545 00:41:11,598 --> 00:41:15,235 彼は 何でもチェックしたものに マークを描く 546 00:41:15,235 --> 00:41:19,422 そのマークがついたメモや領収証が 彼の部屋から見つかりました 547 00:41:19,422 --> 00:41:24,722 そのマークと同じものが ここに 548 00:41:28,264 --> 00:41:32,585 この当たりくじは 鈴木さんが 買って当てたものですね 549 00:41:32,585 --> 00:41:35,255 それは… 550 00:41:35,255 --> 00:41:37,257 私が描きました ほう 551 00:41:37,257 --> 00:41:41,294 その当たり券に そのマークを 鈴木さんが描いたという証拠は? 552 00:41:41,294 --> 00:41:45,999 ありません ですが あなたには そんな習慣はないようだ 553 00:41:45,999 --> 00:41:50,299 たまたま描くことだってあります では何と描いたんです? 554 00:41:54,791 --> 00:41:58,291 答えられるはずですが 555 00:42:01,764 --> 00:42:05,064 答える義務はない 何なんだ あなたは!? 556 00:42:06,569 --> 00:42:10,740 次は何か証拠が見つかったら ぜひいらしてください 557 00:42:10,740 --> 00:42:12,892 ですが 証拠が見つかってしまったら 558 00:42:12,892 --> 00:42:15,578 あなたとの会話を 楽しむことはできません 559 00:42:15,578 --> 00:42:17,931 僕は犯人ではありませんから 560 00:42:17,931 --> 00:42:20,231 そうですか 561 00:42:21,251 --> 00:42:23,851 お帰りいただけますね 562 00:42:26,923 --> 00:42:29,023 分かりました 563 00:42:31,094 --> 00:42:33,563 ああ それと 564 00:42:33,563 --> 00:42:36,699 葵さんにも お話を 伺おうと思っています 565 00:42:36,699 --> 00:42:40,870 彼女の協力なくして この犯罪は成立しない 566 00:42:40,870 --> 00:42:44,170 ではまた ご機嫌よう 567 00:42:52,415 --> 00:42:57,754 (携帯着信) 568 00:42:57,754 --> 00:43:01,754 危険な要素は取り除かないと 569 00:43:18,925 --> 00:43:21,477 若 連絡が来ました 570 00:43:21,477 --> 00:43:24,614 二人きりで会いたいそうです 571 00:43:24,614 --> 00:43:26,914 場所は? 572 00:43:30,069 --> 00:43:32,088 どこ行ってたんですか? 573 00:43:32,088 --> 00:43:34,741 今夜の夜食を買いに ちょっとそこまで 574 00:43:34,741 --> 00:43:36,893 あの 575 00:43:36,893 --> 00:43:40,296 実は今日 結婚記念… 576 00:43:40,296 --> 00:43:42,398 いいですよ 帰って いいんですか! 577 00:43:42,398 --> 00:43:44,767 思い出の日は 大切にしてくださいね 578 00:43:44,767 --> 00:43:47,267 お疲れさまでした 579 00:43:58,264 --> 00:44:05,564 (朋美が鼻歌を歌う) 580 00:44:23,606 --> 00:44:25,606 ご機嫌よう 581 00:44:26,743 --> 00:44:28,911 お待たせしました 582 00:44:28,911 --> 00:44:31,414 すいません 突然連絡してしまって 583 00:44:31,414 --> 00:44:34,484 いえ よくこんな場所 ご存じでしたね 584 00:44:34,484 --> 00:44:39,689 ええ どうしても 二人でお話ししたかったので 585 00:44:39,689 --> 00:44:43,342 ホントにお一人で? お付きの方は… 586 00:44:43,342 --> 00:44:45,745 置いてきました 587 00:44:45,745 --> 00:44:49,745 二人っきりで お話ししたいんですよね 588 00:44:54,587 --> 00:44:57,590 私 罪の意識に潰されそうで 589 00:44:57,590 --> 00:44:59,590 落ち着いて 590 00:45:06,299 --> 00:45:08,601 よし 運ぼう 591 00:45:08,601 --> 00:45:10,901 足持って 592 00:45:13,589 --> 00:45:15,691 警察は事故だと断定している 593 00:45:15,691 --> 00:45:19,691 疑ってる法門寺さえ殺せば 亮次殺しは闇の中だ 594 00:45:21,414 --> 00:45:24,016 大丈夫 完全犯罪は目の前だ 595 00:45:24,016 --> 00:45:25,935 でもッ 596 00:45:25,935 --> 00:45:28,035 もう引き返せない 597 00:45:32,058 --> 00:45:34,260 (何かを操作する) 598 00:45:34,260 --> 00:45:36,360 行こう 599 00:45:37,914 --> 00:45:39,916 何をしてるんです? 600 00:45:39,916 --> 00:45:42,416 シャーッ 601 00:45:45,088 --> 00:45:47,088 若! 法門寺さん! 602 00:45:57,567 --> 00:45:59,986 法門寺さん 法門寺さん! 603 00:45:59,986 --> 00:46:03,406 しっかりしてくださいッ ねえ 法門寺さん! 604 00:46:03,406 --> 00:46:08,361 あ~ッ うるさい 耳元でどなるな えッ? 605 00:46:08,361 --> 00:46:11,597 この私がむざむざ やられるとでも思ったのか? 606 00:46:11,597 --> 00:46:14,897 帽子の中に鉄板を入れといた 607 00:46:17,236 --> 00:46:19,288 えーッ!? 608 00:46:19,288 --> 00:46:21,424 とはいえ ちょっと痛い 609 00:46:21,424 --> 00:46:23,724 失礼しました 610 00:46:25,912 --> 00:46:27,930 確保! 611 00:46:27,930 --> 00:46:30,416 だまされたふりをして わざとここに来たのか 612 00:46:30,416 --> 00:46:32,585 殺人の告白も聞きました 613 00:46:32,585 --> 00:46:34,904 しかし 証拠に残っているものは… 614 00:46:34,904 --> 00:46:38,925 [スピーカ](壮一)法門寺さえ殺せば 亮次殺しは闇の中だ 615 00:46:38,925 --> 00:46:40,960 [スピーカ]大丈夫 616 00:46:40,960 --> 00:46:43,746 残ってます 617 00:46:43,746 --> 00:46:47,917 まんまとやられた 618 00:46:47,917 --> 00:46:52,071 あなたは 犯罪の才能は 全くなかったようですね 619 00:46:52,071 --> 00:46:55,992 才能? そんなものは 僕には一つもないよ 620 00:46:55,992 --> 00:46:59,629 弟が宝くじに当たったらしいと 聞いて 確信した 621 00:46:59,629 --> 00:47:02,265 僕には運すらないッ 622 00:47:02,265 --> 00:47:06,252 だったら 自分のこの手で 全てを奪い取るまでだと 623 00:47:06,252 --> 00:47:10,156 金も女も名声も 全部 全部 624 00:47:10,156 --> 00:47:12,425 全部だ➡ 625 00:47:12,425 --> 00:47:14,927 そんなとき メールが届いた➡ 626 00:47:14,927 --> 00:47:18,564 「13」からもらった薬で 亮次の意識を奪って 627 00:47:18,564 --> 00:47:21,400 階段から突き落とした 628 00:47:21,400 --> 00:47:24,904 そして宝くじを奪い アリバイ工作のため 629 00:47:24,904 --> 00:47:26,906 亮次さんになりすました 630 00:47:26,906 --> 00:47:29,258 一つお伺いしてもいいですか? 631 00:47:29,258 --> 00:47:33,412 弟さんを殺したとき 服を 着替えさせたのは なぜですか? 632 00:47:33,412 --> 00:47:37,400 もみ合ったとき あいつの背中に ワインのシミがついたんです 633 00:47:37,400 --> 00:47:41,737 ああ 完璧を求めるあまり 小さな石につまずいた 634 00:47:41,737 --> 00:47:43,739 だが そのおかげで 635 00:47:43,739 --> 00:47:48,578 弟さんは殺されたと 確信を得ることができました 636 00:47:48,578 --> 00:47:51,564 あんたがいなきゃ 完璧だった 637 00:47:51,564 --> 00:47:55,585 完璧? 私が現れなくても 638 00:47:55,585 --> 00:47:57,637 金で手に入れたものなど 639 00:47:57,637 --> 00:48:01,073 また金で買われる運命にすぎない 640 00:48:01,073 --> 00:48:06,078 ましてや 才能に対する評価など 641 00:48:06,078 --> 00:48:09,578 金で買ったところで むなしいだけだ 642 00:48:12,068 --> 00:48:15,972 そんなことは いくら愚かなあなたでも 643 00:48:15,972 --> 00:48:18,574 ホントは気づいていたでしょ 644 00:48:18,574 --> 00:48:22,745 しかし あなたは 自分の才能を 信じることを放棄し 645 00:48:22,745 --> 00:48:27,266 6億という金のために 肉親である弟を殺したッ 646 00:48:27,266 --> 00:48:31,266 しかも その弟も 金の亡者で人殺しだッ 647 00:48:32,755 --> 00:48:38,261 あ~ あ~ 醜い醜い醜い 648 00:48:38,261 --> 00:48:42,861 この犯罪 醜悪至極なり 649 00:48:45,818 --> 00:48:48,818 お知らせしたいことが一つ 650 00:48:50,406 --> 00:48:55,895 ベネチアのコンクールで あなたの作品が 絶賛され入選したという記事です 651 00:48:55,895 --> 00:48:59,415 いつ!? 11月17日 652 00:48:59,415 --> 00:49:02,268 弟を殺す前日 653 00:49:02,268 --> 00:49:05,268 そんな通知は… 654 00:49:07,907 --> 00:49:10,743 あった 655 00:49:10,743 --> 00:49:13,095 あった 656 00:49:13,095 --> 00:49:18,301 あったッ あった あった あった 657 00:49:18,301 --> 00:49:23,401 あった あった あった… 658 00:49:26,108 --> 00:49:29,078 あなたには絵を描く才能はあった 659 00:49:29,078 --> 00:49:32,765 だが 自分の絵の価値を見抜き 660 00:49:32,765 --> 00:49:37,253 信じる才能が全くなかった 661 00:49:37,253 --> 00:49:40,053 皮肉なことです 662 00:49:45,244 --> 00:49:47,913 法門寺さん うん? 663 00:49:47,913 --> 00:49:50,583 警察に連絡は? 興味なし 664 00:49:50,583 --> 00:49:54,253 というか 君が警察だろ 665 00:49:54,253 --> 00:49:56,253 うん? 666 00:49:57,757 --> 00:49:59,757 あとは任せる 667 00:50:02,428 --> 00:50:04,428 はい 668 00:50:06,248 --> 00:50:09,235 これ 加湿器ですかね? 669 00:50:09,235 --> 00:50:12,088 シンプルかつオシャレ 670 00:50:12,088 --> 00:50:14,940 それは私を殺そうとしたものだ 671 00:50:14,940 --> 00:50:17,426 えッ これ!? これで法門寺さんを 672 00:50:17,426 --> 00:50:19,929 [TV]そうっとそこへ置け そうっとだぞ 673 00:50:19,929 --> 00:50:22,429 [TV]そうっとだ そうっとだぞ 674 00:50:35,978 --> 00:50:37,978 あッ 若! 675 00:50:40,916 --> 00:50:44,920 来るなッ 逃げろ あなた方も早く逃げなさいッ 676 00:50:44,920 --> 00:50:46,922 しかしッ 677 00:50:46,922 --> 00:50:52,022 私が倒れた後は お前しかいない 分かるなッ? 678 00:50:54,096 --> 00:50:56,699 奏子様 行きましょう 法門寺さん! 679 00:50:56,699 --> 00:50:59,799 奏子様 早く でも 法門寺さんが… 680 00:51:01,253 --> 00:51:03,239 法門寺さん! 大丈夫だ 681 00:51:03,239 --> 00:51:06,425 賢正 すぐにここを封鎖しろ 682 00:51:06,425 --> 00:51:09,525 はいッ 奏子様 早く 法門寺さん! 683 00:51:14,567 --> 00:51:16,919 [TEL](男A)A班 封鎖しました 684 00:51:16,919 --> 00:51:19,588 [TEL](B)B班到着 これより エアロックを設置し 685 00:51:19,588 --> 00:51:22,588 [TEL]15分後に 建物内の汚染確認を開始します 686 00:51:30,916 --> 00:51:34,416 ≪沙羅駆さん 助けに来ました 687 00:51:45,748 --> 00:51:48,348 マリアT 688 00:52:01,397 --> 00:52:03,916 美しいわ 689 00:52:03,916 --> 00:52:07,016 やはり 死こそ孤高の美