1 00:00:33,150 --> 00:00:35,185 (沙羅駆)ワインもご用意します (麗子)交換したんです➡ 2 00:00:35,185 --> 00:00:37,605 彼女の この服と車を 3 00:00:37,605 --> 00:00:40,474 (奏子)マリアTって 一体何者なんですか? 4 00:00:40,474 --> 00:00:43,627 (賢正)許せない人物です IQ300!? 5 00:00:43,627 --> 00:00:46,196 (麗子) 私のお部屋に遊びに来ませんか? 6 00:00:46,196 --> 00:00:48,465 まさか 7 00:00:48,465 --> 00:01:13,465 ♬~ 8 00:01:15,109 --> 00:01:18,112 それは 私を殺そうとしたものだ えッ これ? 9 00:01:18,112 --> 00:01:20,412 そ~っと そのままそこへ置け 10 00:01:24,635 --> 00:01:26,637 あッ! 若! 11 00:01:26,637 --> 00:01:29,073 来るな すぐにここを封鎖しろ 12 00:01:29,073 --> 00:01:31,673 はい 奏子様 早く 法門寺さん! 13 00:01:33,961 --> 00:01:35,963 [TEL]A班 封鎖しました 14 00:01:35,963 --> 00:01:39,463 ≪(朋美)沙羅駆さん 助けに来ました 15 00:01:43,454 --> 00:01:45,622 マリアT 16 00:01:45,622 --> 00:01:49,922 (マリアT)美しいわ やはり死こそ孤高の美 17 00:01:57,468 --> 00:02:01,288 待ちかねたよ マリアT 18 00:02:01,288 --> 00:02:03,457 新種のウイルスを仕込み 19 00:02:03,457 --> 00:02:06,944 私を殺そうとするとは大胆だった 20 00:02:06,944 --> 00:02:10,497 だが 君同様 ワクチンは開発済みだ 21 00:02:10,497 --> 00:02:12,497 すでに接種してある 22 00:02:14,451 --> 00:02:18,355 うん いつの間にワクチンを? 23 00:02:18,355 --> 00:02:23,060 何のために君のいる解剖室に 行ってたと思う? 24 00:02:23,060 --> 00:02:27,160 お見事 まるであの時みたい 25 00:02:32,619 --> 00:02:37,958 全身整形で別人になりきるとはね 26 00:02:37,958 --> 00:02:41,962 ただ 体からあふれ出る品性だけは 27 00:02:41,962 --> 00:02:44,462 ごまかしようがない 28 00:02:46,033 --> 00:02:49,169 これでも結構苦労したのよ 29 00:02:49,169 --> 00:02:53,469 少しも引っかかってくれなくて 残念だけど 30 00:02:56,110 --> 00:02:59,079 銃 君らしくもない 31 00:02:59,079 --> 00:03:03,079 それは頭脳での負けを 認めるということか? 32 00:03:08,472 --> 00:03:11,072 (せきこむ) 33 00:03:17,448 --> 00:03:20,117 ワクチンが効くまで おとなしくしてて 34 00:03:20,117 --> 00:03:23,417 今日のところは とどめを刺すのはやめておくわ 35 00:03:50,564 --> 00:03:52,466 若? 36 00:03:52,466 --> 00:03:54,451 (賢丈)若 目を覚まされた➡ 37 00:03:54,451 --> 00:03:56,453 賢丈でございます 38 00:03:56,453 --> 00:04:00,140 何だ 賢丈 社交ダンスの帰りか? 39 00:04:00,140 --> 00:04:02,793 はい… あッ いえ 若の身に何かありましたら 40 00:04:02,793 --> 00:04:06,463 この賢丈 おめおめと 生きてはおれませんでした 41 00:04:06,463 --> 00:04:08,449 大げさだ 42 00:04:08,449 --> 00:04:10,968 賢正 はい 43 00:04:10,968 --> 00:04:14,471 このワクチンは あまり優秀とはいえないな 44 00:04:14,471 --> 00:04:18,108 失礼いたしました まだ開発途中のものでして 45 00:04:18,108 --> 00:04:20,127 失礼しま~す 法門寺さん… 46 00:04:20,127 --> 00:04:22,129 わー! 47 00:04:22,129 --> 00:04:24,281 気がついたんですか? 48 00:04:24,281 --> 00:04:27,784 あ~ 大声出すな 頭に響く 49 00:04:27,784 --> 00:04:31,121 私がついていながら 若様を危険な目に遭わせてしまい 50 00:04:31,121 --> 00:04:33,457 申し訳ございませんでした 本当だ 51 00:04:33,457 --> 00:04:36,960 賢丈 相手はマリアTだ マリアTって 52 00:04:36,960 --> 00:04:39,129 一連の事件の黒幕の? ああ 53 00:04:39,129 --> 00:04:41,982 「13」だの「M」だの 色々呼び名はあるが 54 00:04:41,982 --> 00:04:44,952 まさか 監察医の森本朋美に なりすましていたとは 55 00:04:44,952 --> 00:04:48,138 えッ 森本先生が!? 君は気づいてたんだろ? 56 00:04:48,138 --> 00:04:51,124 はッ? ドM ドMと言ってたじゃないか 57 00:04:51,124 --> 00:04:55,162 《ドMなの~? ドM》 58 00:04:55,162 --> 00:04:57,464 あー! 若は最初から 59 00:04:57,464 --> 00:04:59,466 気づかれていたのですか? 60 00:04:59,466 --> 00:05:04,021 ああ 気づいてはいた が 証拠はなかった 61 00:05:04,021 --> 00:05:06,456 証拠など必要ありません 62 00:05:06,456 --> 00:05:09,960 教えてくだされば 私が即刻 射殺しましたのに 63 00:05:09,960 --> 00:05:11,945 ちょっと ちょっとちょっと 64 00:05:11,945 --> 00:05:14,445 だから お前には言わなかったんだ 65 00:05:16,466 --> 00:05:20,066 出かける 若様 まだお体が 66 00:05:23,290 --> 00:05:28,462 私はこのとおり だが 彼女は無傷だ 67 00:05:28,462 --> 00:05:31,562 こんな屈辱があるか 68 00:05:46,446 --> 00:05:50,534 アハハハハ アハハハハ… 69 00:05:50,534 --> 00:05:52,469 ≪(監督)はい カット!➡ 70 00:05:52,469 --> 00:05:54,769 オーケー 71 00:05:55,889 --> 00:05:57,989 (マネージャー)コートをどうぞ 72 00:05:59,126 --> 00:06:02,426 (監督)いや~ 素晴らしかったです 73 00:06:03,463 --> 00:06:05,816 ありがとう 74 00:06:05,816 --> 00:06:08,452 あ~ はい 75 00:06:08,452 --> 00:06:10,504 週刊誌見ましたよ 76 00:06:10,504 --> 00:06:13,941 ストーカーから脅迫状が 来てるそうじゃないですか➡ 77 00:06:13,941 --> 00:06:15,959 心配ですね 78 00:06:15,959 --> 00:06:20,464 大丈夫よ 私は脅迫には屈しないから 79 00:06:20,464 --> 00:06:23,133 (あやめ)あッ 麗子さん おはようございます 80 00:06:23,133 --> 00:06:25,469 おはよう お久しぶりね あやめちゃん 81 00:06:25,469 --> 00:06:28,472 先輩の麗子さんに 犯人役をしていただけるなんて 82 00:06:28,472 --> 00:06:30,941 光栄です 主演のあやめちゃんの 83 00:06:30,941 --> 00:06:33,477 足を引っ張らないように 気をつけなきゃね 84 00:06:33,477 --> 00:06:35,629 やめてください 85 00:06:35,629 --> 00:06:37,631 そうだ 私 引っ越したんですけど 86 00:06:37,631 --> 00:06:39,950 麗子さんと同じ マンションだったんです 87 00:06:39,950 --> 00:06:41,969 そうなの? 麗子さん 何階ですか? 88 00:06:41,969 --> 00:06:44,469 20… 私 40階なんです 89 00:06:45,789 --> 00:06:47,791 最上階じゃない 90 00:06:47,791 --> 00:06:50,294 たまたまですよ そこしか空いてなくって 91 00:06:50,294 --> 00:06:52,296 たまたま? ≪(矢代)あやめちゃん 92 00:06:52,296 --> 00:06:54,965 はい (矢代)ちょっといい? 93 00:06:54,965 --> 00:06:58,302 あッ どうも 94 00:06:58,302 --> 00:07:00,302 どうも 95 00:07:01,455 --> 00:07:04,441 やっぱり ここの髪の毛 ちょっと巻いた方がいいかな? 96 00:07:04,441 --> 00:07:07,477 巻く? その方がいいと思う 97 00:07:07,477 --> 00:07:09,477 ちょっと待ってて 98 00:07:19,122 --> 00:07:21,722 おそろいじゃない 99 00:07:23,460 --> 00:07:26,463 実は私達 つきあってて… 100 00:07:26,463 --> 00:07:29,800 そう でも まだ誰にもバレてない… 101 00:07:29,800 --> 00:07:33,286 何かすいません 何であやめちゃんが謝るのよ 102 00:07:33,286 --> 00:07:36,123 それよりさ 今回のドラマ 103 00:07:36,123 --> 00:07:38,475 とってもいい役よね 104 00:07:38,475 --> 00:07:40,544 昔 ハリウッドで 105 00:07:40,544 --> 00:07:43,463 オードリー・ピッツバーグが主演した探偵役… 106 00:07:43,463 --> 00:07:45,449 誰ですか? 見てないの? 107 00:07:45,449 --> 00:07:47,951 古い映画って 眠くなっちゃうんですよね 108 00:07:47,951 --> 00:07:50,504 そんなことより 現場でよろしくお願いしますね 109 00:07:50,504 --> 00:07:52,504 失礼します 110 00:07:53,473 --> 00:07:57,611 お疲れさまです お疲れさまで~す! 111 00:07:57,611 --> 00:07:59,611 あやめさん入ります! 112 00:08:23,003 --> 00:08:25,503 (バイブレーター着信) 113 00:08:51,498 --> 00:08:54,101 もしかして そのパソコン 114 00:08:54,101 --> 00:08:56,987 ええ 森本朋美が 使っていたものです 115 00:08:56,987 --> 00:09:00,974 あの マリアTって 一体何者なんですか? 116 00:09:00,974 --> 00:09:03,326 許せない人物です 117 00:09:03,326 --> 00:09:05,479 絶対に! 118 00:09:05,479 --> 00:09:07,831 君には関係のないことだろ 119 00:09:07,831 --> 00:09:10,484 ちょっと 仲間はずれは やめてくださいよ 120 00:09:10,484 --> 00:09:13,820 君と仲間になったつもりはないが 感じ悪ッ 121 00:09:13,820 --> 00:09:17,307 マリアTは世界的に暗躍する 犯罪コンサルタントで 122 00:09:17,307 --> 00:09:20,494 IQ300といわれています IQ300!? 123 00:09:20,494 --> 00:09:22,512 人間超えてません? 124 00:09:22,512 --> 00:09:24,612 あッ 動いた 125 00:09:26,600 --> 00:09:28,485 何ですか? これ 126 00:09:28,485 --> 00:09:31,304 緯度と経度だ これを 127 00:09:31,304 --> 00:09:34,491 この座標が示す場所は 128 00:09:34,491 --> 00:09:37,043 テレビ局のスタジオがあります 129 00:09:37,043 --> 00:09:39,043 出かける 130 00:09:40,997 --> 00:09:42,997 [TV]うッ… 131 00:09:45,852 --> 00:09:47,852 カット カット 132 00:09:49,489 --> 00:09:51,489 カット! 133 00:09:53,493 --> 00:09:57,063 ごめん ウソ やだ ちょっと ごめん… 134 00:09:57,063 --> 00:10:00,500 熱が入りすぎちゃったみたい お茶お茶! 135 00:10:00,500 --> 00:10:02,853 やだやだ ごめんごめん 136 00:10:02,853 --> 00:10:04,938 (沙羅駆がせきをする) 137 00:10:04,938 --> 00:10:07,538 若 大丈夫ですか? 大丈夫だ 138 00:10:10,477 --> 00:10:13,277 すっごい 本物だ 139 00:10:14,498 --> 00:10:16,498 あちらです 140 00:10:18,034 --> 00:10:19,986 おはようございます ごきげんよう 141 00:10:19,986 --> 00:10:22,005 お約束はございますか? ない 142 00:10:22,005 --> 00:10:24,005 あッ! 143 00:10:25,492 --> 00:10:28,528 警察の者です 捜査に必要なことなので 144 00:10:28,528 --> 00:10:30,580 入れてもらえますか? 145 00:10:30,580 --> 00:10:34,484 小道具じゃないですよね? 本物の警察手帳です! 146 00:10:34,484 --> 00:10:36,486 じゃあ こちらのお二人も 147 00:10:36,486 --> 00:10:40,156 こッ こちらの方々は… 警察ではないんですけど 148 00:10:40,156 --> 00:10:43,076 でも 身元は私が保証します 149 00:10:43,076 --> 00:10:44,978 かしこまりました 150 00:10:44,978 --> 00:10:47,848 君に身元を保証されるとは 151 00:10:47,848 --> 00:10:49,848 世も末だ 152 00:10:57,991 --> 00:11:00,491 ホヤぼーやだ! 153 00:11:01,494 --> 00:11:05,565 色々収録してるんですね あッ 美園麗子! 154 00:11:05,565 --> 00:11:08,001 どちらから 手をつけていきましょうか 155 00:11:08,001 --> 00:11:10,001 うん 156 00:11:11,171 --> 00:11:15,592 えッ 何か今 スターのオーラを感じたような… 157 00:11:15,592 --> 00:11:17,811 あれ 誰? 158 00:11:17,811 --> 00:11:21,498 あれ? ホヤぼーや えッ? 159 00:11:21,498 --> 00:11:23,498 誰? 誰~? 160 00:11:25,518 --> 00:11:27,518 うん? 161 00:11:29,489 --> 00:11:31,989 誰? ほう 162 00:11:33,009 --> 00:11:35,011 (沙羅駆がせきこむ) 163 00:11:35,011 --> 00:11:37,511 若 大丈夫だ 164 00:11:38,481 --> 00:11:41,985 失礼します 顔色悪いですよ 165 00:11:41,985 --> 00:11:43,985 元からだ 166 00:11:46,573 --> 00:11:48,508 しばし お休みになってください 167 00:11:48,508 --> 00:11:50,808 私達に任せてください 168 00:11:56,082 --> 00:11:59,582 あー! ホヤぼーやだ 169 00:12:03,506 --> 00:12:05,492 うわ~ 170 00:12:05,492 --> 00:12:07,992 自撮り自撮り… 171 00:12:09,312 --> 00:12:11,314 奏子様 172 00:12:11,314 --> 00:12:13,984 あッ すいません 173 00:12:13,984 --> 00:12:17,504 (携帯着信) 174 00:12:17,504 --> 00:12:20,004 抜けない… 175 00:12:22,509 --> 00:12:26,609 どうしました? マリアTがメールを発信したようです 176 00:12:33,003 --> 00:12:36,673 ≪(マネージャー)おはようございます 先日は大変お世話になりまして 177 00:12:36,673 --> 00:12:41,673 ありがとうございました すいません ご迷惑をおかけして 178 00:12:45,332 --> 00:12:47,832 (警報) 179 00:12:55,008 --> 00:12:57,308 (携帯電話から鳴る警報) 180 00:12:58,495 --> 00:13:00,497 何でしょう? 181 00:13:00,497 --> 00:13:03,497 マリアTが 何か仕掛けたのでしょう 182 00:13:05,819 --> 00:13:08,004 (ノック) 183 00:13:08,004 --> 00:13:10,507 はい 184 00:13:10,507 --> 00:13:12,492 おはよう 185 00:13:12,492 --> 00:13:15,812 ああ 麗子さん どうぞ 186 00:13:15,812 --> 00:13:17,831 外 何なんですかね? 187 00:13:17,831 --> 00:13:20,431 撮影か何かでしょ あ~ 188 00:13:24,487 --> 00:13:27,824 ねえ それ私服でしょ? カワイイ 189 00:13:27,824 --> 00:13:30,810 このブランド 好きなんです 似合ってる 190 00:13:30,810 --> 00:13:34,147 そうだ 週刊誌見ましたよ 191 00:13:34,147 --> 00:13:36,483 ストーカーから 脅迫状送られたそうですね 192 00:13:36,483 --> 00:13:38,651 そうなの 気をつけてくださいね 193 00:13:38,651 --> 00:13:41,988 でもさ あやめちゃんの方こそ 大変でしょ? 194 00:13:41,988 --> 00:13:43,990 マスコミに追われちゃって 195 00:13:43,990 --> 00:13:46,643 実は そうなんですよ 196 00:13:46,643 --> 00:13:49,546 週刊誌の記者って ホントしつこいから 197 00:13:49,546 --> 00:13:52,665 ゆっくりデートも できないんですよね 198 00:13:52,665 --> 00:13:55,819 ねえ こういうのどう?➡ 199 00:13:55,819 --> 00:13:59,489 私と 服と車を交換するの➡ 200 00:13:59,489 --> 00:14:02,325 で 待ち伏せてる記者をまくの➡ 201 00:14:02,325 --> 00:14:05,478 引っ越したばっかりなら マンションまだバレてないはずだから➡ 202 00:14:05,478 --> 00:14:07,497 先回りされる心配ないはず 203 00:14:07,497 --> 00:14:10,150 あれは? 美園麗子の車だ➡ 204 00:14:10,150 --> 00:14:12,152 千草あやめじゃない 205 00:14:12,152 --> 00:14:14,821 あやめちゃんの車 運転してって えッ? 206 00:14:14,821 --> 00:14:16,823 麗子さん どうするんですか? 207 00:14:16,823 --> 00:14:20,423 私が記者に追われても面倒でしょ タクシーで行くから 208 00:14:34,674 --> 00:14:38,474 もしもし 矢代さん ねえねえ 今から会えない? 209 00:14:39,512 --> 00:14:43,016 記者はまいたから うちに来て 210 00:14:43,016 --> 00:14:47,516 夕飯は帰る途中で買ったから 一緒に食べましょう 211 00:15:51,317 --> 00:15:53,319 ただいま 212 00:15:53,319 --> 00:15:55,488 麗子 待ってたのよ 213 00:15:55,488 --> 00:15:57,507 それって何の仮装? 214 00:15:57,507 --> 00:16:01,144 千草あやめの仮装 趣味悪くない? 215 00:16:01,144 --> 00:16:03,830 ホントだ 何これ ロゴがド~ンて 216 00:16:03,830 --> 00:16:07,483 こないだ旅行 行ったら すごい太ったから➡ 217 00:16:07,483 --> 00:16:09,485 ホットヨガ始めたの 218 00:16:09,485 --> 00:16:11,938 私 ちょっと電話行ってくんね➡ 219 00:16:11,938 --> 00:16:14,038 全部食べないでよ 220 00:16:19,495 --> 00:16:21,497 ☎はい 110番です 221 00:16:21,497 --> 00:16:23,499 (ボイスチェンジャーを通した声) たった今 美園麗子を殺してやった 222 00:16:23,499 --> 00:16:26,169 ☎もう一度 お願いします 女優の美園麗子だよ 223 00:16:26,169 --> 00:16:28,269 自宅マンションの駐車場見ろ 224 00:16:33,977 --> 00:16:37,914 やはり 有毒ガスは 検出されませんでした 225 00:16:37,914 --> 00:16:42,151 ああ 結局 何も分からなかったですね 226 00:16:42,151 --> 00:16:44,470 えッ 千草あやめが? 227 00:16:44,470 --> 00:16:47,156 何か事件のようですね うん 228 00:16:47,156 --> 00:16:49,325 マリアTの仕業ですか? 229 00:16:49,325 --> 00:16:51,344 間違いない 230 00:16:51,344 --> 00:16:54,444 若 ここで少しお待ちください 231 00:16:58,651 --> 00:17:01,571 (種子)女優の千草あやめか 232 00:17:01,571 --> 00:17:03,990 ≪(山田)背中から 矢が刺さっています➡ 233 00:17:03,990 --> 00:17:07,977 車から降りてきたところを 背後からクロスボウで撃たれたようです 234 00:17:07,977 --> 00:17:10,146 犯人から通報があったんだろ? Yes. 235 00:17:10,146 --> 00:17:12,599 英語やめろ 7時35分に男の声で 236 00:17:12,599 --> 00:17:15,985 通報がありました ですが 変なんです 237 00:17:15,985 --> 00:17:18,321 犯人は千草あやめではなく 238 00:17:18,321 --> 00:17:21,491 美園麗子を殺したと 言っていたようなんです 239 00:17:21,491 --> 00:17:24,091 全然変じゃない 240 00:17:25,561 --> 00:17:27,597 そんなことも分からないのか 241 00:17:27,597 --> 00:17:29,499 てか 何で車いす? 大丈夫なのか? 242 00:17:29,499 --> 00:17:33,920 お気になさらず それよりも君 これを見て分かることは何? 243 00:17:33,920 --> 00:17:36,522 女優の千草あやめが殺されている 244 00:17:36,522 --> 00:17:39,022 背中から矢で貫かれてる 245 00:17:42,245 --> 00:17:44,497 それだけ? What? 246 00:17:44,497 --> 00:17:46,499 やめろ~ 賢正 247 00:17:46,499 --> 00:17:48,599 はい 失礼 248 00:17:49,652 --> 00:17:52,989 このワイドパンツは オーダーメードのものですが 249 00:17:52,989 --> 00:17:54,991 微妙にサイズが合っていません 250 00:17:54,991 --> 00:17:56,993 そして靴と このバッグ 251 00:17:56,993 --> 00:18:00,546 いかにも分かりやすい ブランドのロゴが入っています 252 00:18:00,546 --> 00:18:02,982 服のコーディネートと テイストが違いますね 253 00:18:02,982 --> 00:18:05,001 それから? はい 254 00:18:05,001 --> 00:18:07,153 この車には灰皿はなく 255 00:18:07,153 --> 00:18:09,822 車内には たばこのにおいも 染みついていません 256 00:18:09,822 --> 00:18:12,508 つまり 持ち主は喫煙者ではない 257 00:18:12,508 --> 00:18:17,508 ですが あの被害者のカバンの中には たばことライターが入っていました 258 00:18:19,048 --> 00:18:21,818 だから何なんだよ まだ分からんのかね 259 00:18:21,818 --> 00:18:24,253 つまり あの服と この車は 260 00:18:24,253 --> 00:18:26,853 被害者のものではない ということだ 261 00:18:29,142 --> 00:18:31,344 いかがですか? 262 00:18:31,344 --> 00:18:35,444 ここは お互い協力しあった方が いいのでは? 263 00:18:36,482 --> 00:18:40,303 分かった 邪魔すんなよ ありがとう 264 00:18:40,303 --> 00:18:43,489 今市さん 照会した結果 この車の所有者は 265 00:18:43,489 --> 00:18:45,491 女優の美園麗子だそうです➡ 266 00:18:45,491 --> 00:18:49,145 住所は このマンションの 2402号室です 267 00:18:49,145 --> 00:18:51,831 ウソ! 行ってみよう 268 00:18:51,831 --> 00:18:54,484 (チャイム) 269 00:18:54,484 --> 00:18:57,970 何かあったんですか? このマンションの駐車場で 270 00:18:57,970 --> 00:19:01,324 女優の千草あやめさんが 殺されましてね 271 00:19:01,324 --> 00:19:03,326 その件で 少しお話伺っても? 272 00:19:03,326 --> 00:19:05,495 はい どうぞ 273 00:19:05,495 --> 00:19:08,095 Excuse me. やめろ 274 00:19:09,165 --> 00:19:11,167 お邪魔します 275 00:19:11,167 --> 00:19:13,586 本物の美園麗子さんだ 276 00:19:13,586 --> 00:19:15,488 やっぱキレイ 277 00:19:15,488 --> 00:19:18,491 あの 皆さんは警察の方ですか? 278 00:19:18,491 --> 00:19:23,029 いえ 私は法門寺沙羅駆と申します 単なる貴族の末えいで 279 00:19:23,029 --> 00:19:26,529 暇つぶしにこの事件に 首を突っ込んでおります 280 00:21:20,379 --> 00:21:22,415 <CO2の排出を抑え➡ 281 00:21:22,415 --> 00:21:24,450 地球への負担を軽くする➡ 282 00:21:24,450 --> 00:21:26,550 再生可能エネルギー> 283 00:21:27,487 --> 00:21:29,522 <これからの時代に欠かせない➡ 284 00:21:29,522 --> 00:21:32,058 再生可能エネルギーの安定供給化を➡ 285 00:21:32,058 --> 00:21:34,758 東芝は 技術で支えていきます> 286 00:21:37,196 --> 00:21:39,732 <地球環境と 人々の暮らしに➡ 287 00:21:39,732 --> 00:21:41,932 幸せな提案ができること> 288 00:21:50,276 --> 00:21:52,461 7時10分頃まで ずっとホームパーティーを? 289 00:21:52,461 --> 00:21:56,465 ええ ついさっきまで 友人達と一緒にいました 290 00:21:56,465 --> 00:22:01,137 あなたが着てる その服 千草あやめさんのものですね 291 00:22:01,137 --> 00:22:06,437 先ほどの死体が身につけていた 靴やバッグと同じブランドだ 292 00:22:07,460 --> 00:22:12,131 ええ これ あやめちゃんのなんです 293 00:22:12,131 --> 00:22:14,967 なぜ あなたが 千草さんの服を着てるんですか? 294 00:22:14,967 --> 00:22:19,472 交換したんです 彼女のこの服と 私の服と車を 295 00:22:19,472 --> 00:22:23,472 彼女 週刊誌の記者に マークされていて困っていたので 296 00:22:24,527 --> 00:22:28,297 まさか 私と間違えて殺されたんじゃ… 297 00:22:28,297 --> 00:22:32,969 どういうことですか? 私宛てに脅迫状が来てたんです 298 00:22:32,969 --> 00:22:37,557 「俺の気持ちを このまま無視して 芸能活動を続けていたら」 299 00:22:37,557 --> 00:22:39,442 「命の保証はない」って 300 00:22:39,442 --> 00:22:42,945 ストーカーですか その人物に心当たりは? 301 00:22:42,945 --> 00:22:49,118 いいえ 熱狂的なファンが ストーカーになることはよくあるので 302 00:22:49,118 --> 00:22:51,971 これです 怖ッ 303 00:22:51,971 --> 00:22:54,771 お預かりしてもよろしいですか? ええ 304 00:22:56,442 --> 00:22:58,542 うん ありがとう 305 00:23:02,965 --> 00:23:06,565 法門寺さん 失礼ですよ 勝手に… 306 00:23:09,622 --> 00:23:11,791 えッ! これって 307 00:23:11,791 --> 00:23:14,293 「ビューティフルワイフ」の時の写真ですよね 308 00:23:14,293 --> 00:23:16,295 これは 「あやうい刑事」の時の 309 00:23:16,295 --> 00:23:19,448 お詳しいですね 奏子様 ガチのファンですから 310 00:23:19,448 --> 00:23:21,450 ありがとう 311 00:23:21,450 --> 00:23:25,454 よかったら こちら差し上げましょうか はい 312 00:23:25,454 --> 00:23:28,124 いいんですか? やった~! 313 00:23:28,124 --> 00:23:31,127 すいません あの サインもらっていいですか? 314 00:23:31,127 --> 00:23:33,127 もちろん 315 00:23:34,947 --> 00:23:36,949 カッコイイ 316 00:23:36,949 --> 00:23:39,452 ≪(麗子)はい ありがとうございます 317 00:23:39,452 --> 00:23:42,452 あ~ 嬉しい イエイ! 318 00:23:43,539 --> 00:23:48,277 ほう あの写真の頃より 髪を少し切られたんですね 319 00:23:48,277 --> 00:23:52,948 何かあったんですか? 例えば 恋人と別れたとか 320 00:23:52,948 --> 00:23:55,001 やっだな 古いですよ 321 00:23:55,001 --> 00:23:59,171 髪の毛切ったら すぐ失恋って それ おじさんの… 322 00:23:59,171 --> 00:24:01,457 実はそうなんです えッ? 323 00:24:01,457 --> 00:24:05,111 え~ 美容師かヘアメイク 324 00:24:05,111 --> 00:24:08,114 ああいった男性用化粧品を 使う方というのは 325 00:24:08,114 --> 00:24:10,449 なかなかの上級者だ そんなわけないですよ 326 00:24:10,449 --> 00:24:13,953 そのとおりです 担当の男性ヘアメイクさんと 327 00:24:13,953 --> 00:24:15,955 最近までおつきあいしてました 328 00:24:15,955 --> 00:24:18,607 参考までに お名前教えていただけますか? 329 00:24:18,607 --> 00:24:22,144 矢代幸太郎さんといいます 330 00:24:22,144 --> 00:24:24,144 写真はありますか? 331 00:24:25,448 --> 00:24:28,467 (麗子)こういうものなら 仮装パーティーですか? 332 00:24:28,467 --> 00:24:30,469 ええ ハロウィンの時の 333 00:24:30,469 --> 00:24:32,521 どなたですか? 334 00:24:32,521 --> 00:24:35,458 (麗子)つけひげをつけて クロスボウを持った➡ 335 00:24:35,458 --> 00:24:38,944 ウィリアム・テルのふん装をした人が 矢代さんです 336 00:24:38,944 --> 00:24:40,963 クロスボウ… 337 00:24:40,963 --> 00:24:43,015 確か凶器も クロスボウです 338 00:24:43,015 --> 00:24:45,134 元カレがストーカーになることも ありえる話です 339 00:24:45,134 --> 00:24:47,186 その線を当たってみるか Copy that. 340 00:24:47,186 --> 00:24:49,305 やめろ ≪(山田)ありがとうございました 341 00:24:49,305 --> 00:24:51,405 ≪(種子)先行くぞ はい 342 00:25:05,438 --> 00:25:09,125 [TV]美園さん 今回の事件で 美園さんと間違えて 343 00:25:09,125 --> 00:25:12,795 [TV]千草さんが殺されたわけですが どう感じておられますか? 344 00:25:12,795 --> 00:25:15,948 [TV]痛ましいことで 胸が痛いです 345 00:25:15,948 --> 00:25:18,451 麗子さん 頑張って 346 00:25:18,451 --> 00:25:22,021 よく分からない これは世間的には好印象なのか? 347 00:25:22,021 --> 00:25:25,958 そりゃそうですよ 自分が 殺されてたかもしれないんです 348 00:25:25,958 --> 00:25:30,463 なのに 後輩の死を悼み 悲しみの中で 349 00:25:30,463 --> 00:25:33,299 毅然とした対応をする麗子さん 350 00:25:33,299 --> 00:25:37,470 [TV]私にできることを 精いっぱい 351 00:25:37,470 --> 00:25:39,972 [TV]頑張りたいと思います 352 00:25:39,972 --> 00:25:42,124 けなげで カッコイイじゃないですか 353 00:25:42,124 --> 00:25:44,944 恐らく 世間の声は好意的でしょうね 354 00:25:44,944 --> 00:25:47,446 麗子様は被害者ですし 落ち度もありません 355 00:25:47,446 --> 00:25:49,448 ほう これって 356 00:25:49,448 --> 00:25:52,635 本当にマリアTが仕組んだ 事件だったんですか? 357 00:25:52,635 --> 00:25:55,438 てか 超スピード解決じゃないですか 358 00:25:55,438 --> 00:25:59,458 これじゃあ 法門寺さんの出番は ありませんね 359 00:25:59,458 --> 00:26:01,477 ふんッ 360 00:26:01,477 --> 00:26:03,977 面白くなってきた 361 00:26:08,217 --> 00:26:10,953 解剖結果はどうでしたか? 362 00:26:10,953 --> 00:26:14,473 (足利)背後からクロスボウを撃たれ 心臓貫通による死亡です 363 00:26:14,473 --> 00:26:16,559 特に気になる点はなかったです 364 00:26:16,559 --> 00:26:19,462 ここに 皮下出血したような あとがありますが 365 00:26:19,462 --> 00:26:21,462 ホントですか? 366 00:26:23,966 --> 00:26:28,566 (足利)ああ そういわれてみれば かすかに… 367 00:26:32,191 --> 00:26:35,478 麗子さん 新しい台本届きました 目 通しといてください 368 00:26:35,478 --> 00:26:37,478 ええ 369 00:26:38,631 --> 00:26:40,931 失礼します 370 00:26:55,114 --> 00:26:57,614 (バイブレーター着信) 371 00:27:05,791 --> 00:27:07,810 (ノック) 372 00:27:07,810 --> 00:27:09,810 はい どうぞ 373 00:27:12,114 --> 00:27:16,101 ごきげんよう 法門寺さん 嬉しいわ 374 00:27:16,101 --> 00:27:18,454 またお話ししたいと思ってたの どうぞどうぞ 375 00:27:18,454 --> 00:27:20,454 それは光栄です 376 00:27:21,790 --> 00:27:24,790 ありがとう 奏子様 あちらで 377 00:27:27,112 --> 00:27:29,114 え~… 378 00:27:29,114 --> 00:27:32,451 またこうして あなたとお話しできるなんて 379 00:27:32,451 --> 00:27:36,455 とても嬉しいです ですが その前に事件のお話もちょっと 380 00:27:36,455 --> 00:27:39,108 事件? 終わったんじゃなかったの? 381 00:27:39,108 --> 00:27:41,126 警察は そう思ってるようですが 382 00:27:41,126 --> 00:27:43,779 私はどうも細かいところが 気になってしまって 383 00:27:43,779 --> 00:27:46,465 どういうところ? あの日 7時35分に 384 00:27:46,465 --> 00:27:48,450 犯人から犯行を告げる電話があり 385 00:27:48,450 --> 00:27:51,620 警察は すぐに現場に駆けつけました 386 00:27:51,620 --> 00:27:56,158 ですが 千草あやめさんの 乗っていた車のボンネットは 387 00:27:56,158 --> 00:27:59,278 なぜか すでに冷え切ってたんです 388 00:27:59,278 --> 00:28:01,363 つまり 本当の犯行時刻は 389 00:28:01,363 --> 00:28:03,799 7時35分よりも もっと前だったということ? 390 00:28:03,799 --> 00:28:07,953 そのとおりです ところで 矢代さんが逮捕されてからは 391 00:28:07,953 --> 00:28:10,122 脅迫状は パタリとやんだそうですね 392 00:28:10,122 --> 00:28:13,509 そうなんです 矢代さんがストーカーだったなんて 393 00:28:13,509 --> 00:28:16,111 ところが 矢代さん 警察では 394 00:28:16,111 --> 00:28:20,282 千草あやめさんとつきあっていた と供述してるようです 395 00:28:20,282 --> 00:28:23,382 ご存じでしたか? 知りませんでした 396 00:28:25,454 --> 00:28:30,442 彼とおそろいの指輪を 彼女は 普段身につけてたようなんですが 397 00:28:30,442 --> 00:28:34,113 死体の彼女は 指輪をはめてなかった 398 00:28:34,113 --> 00:28:37,499 つまり 犯人が持ち帰ったようなんです 399 00:28:37,499 --> 00:28:39,451 となると… 400 00:28:39,451 --> 00:28:41,470 ちょっとおかしなことに なるんですね 401 00:28:41,470 --> 00:28:44,456 指輪を外すぐらい 近くまで行ったのなら 402 00:28:44,456 --> 00:28:48,627 あやめさんだと分かったはずです ですが 矢代さんは 403 00:28:48,627 --> 00:28:51,280 あなたと間違えたと 気づいていながらも 404 00:28:51,280 --> 00:28:54,633 なぜ わざわざ恋人である 彼女の指から指輪を外し 405 00:28:54,633 --> 00:28:58,733 「美園麗子を殺した」 と言ったんでしょうか? 406 00:29:01,440 --> 00:29:03,959 私には分かりません 407 00:29:03,959 --> 00:29:05,959 でも… 408 00:29:06,946 --> 00:29:09,014 でも? 409 00:29:09,014 --> 00:29:12,952 こうやって 後ろから 410 00:29:12,952 --> 00:29:17,452 指輪を外すことだって できますよね~ 411 00:29:18,457 --> 00:29:20,626 なるほど 412 00:29:20,626 --> 00:29:24,126 ちょっと待って 動かないでください 413 00:29:30,953 --> 00:29:33,453 事件は… 414 00:29:34,807 --> 00:29:36,792 会議室で起きてます 415 00:29:36,792 --> 00:29:38,792 ええ 416 00:29:39,962 --> 00:29:44,133 ネクタイがゆがんでるわ 直しましょうね 417 00:29:44,133 --> 00:29:46,518 どうも 418 00:29:46,518 --> 00:29:50,456 ねえ 法門寺さん はい 419 00:29:50,456 --> 00:29:54,443 私を疑ってらっしゃるのなら 伺いますけど 420 00:29:54,443 --> 00:29:56,462 動機は何ですか? 421 00:29:56,462 --> 00:30:00,282 そうですね やはり愛憎のもつれでしょうか 422 00:30:00,282 --> 00:30:04,303 後輩の女優に 恋人を取られたという 423 00:30:04,303 --> 00:30:07,456 そんなことで 相手をいちいち殺していたら 424 00:30:07,456 --> 00:30:11,777 女優なんかやってられません そういうものですか 425 00:30:11,777 --> 00:30:17,132 私なら そんな動機の犯人役は 426 00:30:17,132 --> 00:30:19,632 お断りしま~す 427 00:30:20,619 --> 00:30:23,072 なるほど 428 00:30:23,072 --> 00:30:27,572 楽しかった またいらしてくださいね 429 00:30:29,461 --> 00:30:31,780 はい 430 00:30:31,780 --> 00:30:34,450 私もです 431 00:30:34,450 --> 00:30:36,602 呼んできますね 432 00:30:36,602 --> 00:30:38,804 イッテ… 433 00:30:38,804 --> 00:30:42,191 (瞳)あ~あ~ 434 00:30:42,191 --> 00:30:44,109 暇よ 暇よ 暇よ 435 00:30:44,109 --> 00:30:48,030 お兄様も奏子さんもいないと 静かすぎるのよ 436 00:30:48,030 --> 00:30:49,948 (ノック) 437 00:30:49,948 --> 00:30:52,468 (淀)宝石商の方が おみえになりました 438 00:30:52,468 --> 00:30:55,068 宝石商? 439 00:30:56,472 --> 00:31:00,459 わあ 何て華麗な 440 00:31:00,459 --> 00:31:05,464 キレイね 美しいブリリアントカットだわ➡ 441 00:31:05,464 --> 00:31:07,564 本当にキレイ 442 00:31:14,440 --> 00:31:17,459 さすがは法門寺家のお嬢様 443 00:31:17,459 --> 00:31:20,112 お目が高いですね 444 00:31:20,112 --> 00:31:24,133 このクラスだと 3カラットくらいのダイヤかしら 445 00:31:24,133 --> 00:31:26,633 あッ まぶしい 446 00:31:34,293 --> 00:31:37,446 何 麗子さんと いい感じになってんですか 447 00:31:37,446 --> 00:31:39,465 あ~ うるさい 448 00:31:39,465 --> 00:31:42,117 一人で瞑想する かしこまりました 449 00:31:42,117 --> 00:31:44,117 法門寺さん! 450 00:32:00,119 --> 00:32:03,419 瞳 瞳! 451 00:32:05,457 --> 00:32:07,476 瞳はいるか? 452 00:32:07,476 --> 00:32:09,476 瞳! 453 00:32:11,797 --> 00:32:13,897 何? お兄様 454 00:32:16,468 --> 00:32:19,454 いや 無事ならいいんだ 455 00:32:19,454 --> 00:32:24,454 変なお兄様 それより 無理しないでね 456 00:32:32,484 --> 00:32:35,984 (携帯着信) 457 00:32:44,112 --> 00:32:46,114 私だ 458 00:32:46,114 --> 00:32:48,133 ごきげんよう 459 00:32:48,133 --> 00:32:50,452 うちの屋敷に何のご用かな? 460 00:32:50,452 --> 00:32:52,454 ご挨拶に伺っただけよ 461 00:32:52,454 --> 00:32:56,275 ほう わざわざ 私の留守を狙ってかね? 462 00:32:56,275 --> 00:32:58,293 ☎退屈しのぎよ 463 00:32:58,293 --> 00:33:01,446 でないと 毎日が苦しいもの 464 00:33:01,446 --> 00:33:04,132 ☎生きるという ろう獄 465 00:33:04,132 --> 00:33:08,570 メルセンヌ素数のように あなたが私を見つけてくれたから 466 00:33:08,570 --> 00:33:11,570 私は存在し続けられる 467 00:33:12,474 --> 00:33:14,459 そのご恩返しよ 468 00:33:14,459 --> 00:33:19,131 ご恩返し? ☎あなただってそうじゃない? 469 00:33:19,131 --> 00:33:24,469 私がいなくなったら 毎日が死ぬほど退屈になるわ 470 00:33:24,469 --> 00:33:28,974 ☎本当に死を選ぶかもしれない 471 00:33:28,974 --> 00:33:32,127 IQ246の 472 00:33:32,127 --> 00:33:35,727 あなたの先祖代々のようにね 473 00:33:57,536 --> 00:34:01,456 お取り込み中 失礼いたします 何だ? 474 00:34:01,456 --> 00:34:03,756 お客様がおみえです 客? 475 00:34:37,442 --> 00:34:40,579 もっと 人に優しいビルを 造れないだろうか。 476 00:34:40,579 --> 00:34:44,179 快適な室内環境と 省エネを両立する空調。 477 00:34:46,051 --> 00:34:49,051 待ち時間の少ない エレベーター。 478 00:34:50,055 --> 00:34:55,294 人の動きに合わせ オン・オフを行う照明。 479 00:34:55,294 --> 00:34:58,994 快適さと省エネを考える 東芝のビルソリューションです。 480 00:36:10,769 --> 00:36:13,955 あッ あなたでしたか 481 00:36:13,955 --> 00:36:16,425 突然ごめんなさい 482 00:36:16,425 --> 00:36:20,562 いいワインが手に入ったので 一緒にどうかと思って 483 00:36:20,562 --> 00:36:23,448 ほう 78年のコート・デュ・ローヌですね 484 00:36:23,448 --> 00:36:27,119 なかなかのワインだ お好きみたいですね 485 00:36:27,119 --> 00:36:29,087 大好きです 486 00:36:29,087 --> 00:36:35,193 78年というと 「麗しの探偵」が 公開された年ですね 487 00:36:35,193 --> 00:36:39,693 ええ あの時代は名作ぞろいです 488 00:36:40,615 --> 00:36:44,586 ああ あなたのような 勉強熱心な方というのも 489 00:36:44,586 --> 00:36:46,655 珍しいんじゃないですか? 490 00:36:46,655 --> 00:36:51,455 好きなんですよね 演じる前に ちゃんと研究するのが 491 00:37:00,435 --> 00:37:02,435 うん う~ん 492 00:37:06,274 --> 00:37:09,444 私は常々 あなたのような方が 493 00:37:09,444 --> 00:37:12,330 主演をやるべきだと 思っていました 494 00:37:12,330 --> 00:37:14,430 ついに主役ですね 495 00:37:15,434 --> 00:37:17,452 あやめちゃんのことを思うと 496 00:37:17,452 --> 00:37:19,504 複雑です 497 00:37:19,504 --> 00:37:21,456 そういえば 以前にも一度 498 00:37:21,456 --> 00:37:24,309 主役を演じる機会が あったようですね 499 00:37:24,309 --> 00:37:27,596 だが 直前になり 盲腸を患ってしまい 500 00:37:27,596 --> 00:37:31,450 代役として あやめさんが急きょ抜てきされた 501 00:37:31,450 --> 00:37:35,437 チャンスを 奪われたというわけですね 502 00:37:35,437 --> 00:37:38,437 意地悪な人 503 00:37:40,425 --> 00:37:44,112 ですが その後 あなたは助演の道を 504 00:37:44,112 --> 00:37:48,099 彼女は主演女優の道を 歩むことになった 505 00:37:48,099 --> 00:37:50,435 悔しくなかったですか? 506 00:37:50,435 --> 00:37:52,604 もう一杯 507 00:37:52,604 --> 00:37:55,106 いただいてもよろしいかしら? 508 00:37:55,106 --> 00:37:57,106 これは失礼 509 00:37:58,443 --> 00:38:01,930 え~と 質問は… 510 00:38:01,930 --> 00:38:05,750 ううん 悔しくはありませんでした 511 00:38:05,750 --> 00:38:10,422 いつかまた チャンスはあると思ってましたから 512 00:38:10,422 --> 00:38:13,925 そのとおりになったわけですね 513 00:38:13,925 --> 00:38:17,929 今度はあなたが あやめさんの代役として 514 00:38:17,929 --> 00:38:20,429 主役のチャンスをつかんだ 515 00:38:26,438 --> 00:38:29,774 シーフード お好きですか? ええ 516 00:38:29,774 --> 00:38:32,427 あなたのイメージに ピッタリの店があるんです 517 00:38:32,427 --> 00:38:34,446 ワインもご用意します 518 00:38:34,446 --> 00:38:37,446 素敵 ぜひ 519 00:38:49,444 --> 00:38:51,780 ≪そこまでよ 520 00:38:51,780 --> 00:38:56,952 あなたの犯罪 探偵 佐分利リナが見届けました 521 00:38:56,952 --> 00:38:59,452 残念だったわね 522 00:39:00,438 --> 00:39:04,042 はい カット! オーケー 523 00:39:04,042 --> 00:39:09,042 以上のカットをもちまして 「麗しの探偵」 クランクアップです 524 00:39:25,096 --> 00:39:29,117 素晴らしいんでしょうね あなたの「麗しの探偵」 525 00:39:29,117 --> 00:39:31,917 きっとご期待に添えますわ 526 00:39:32,954 --> 00:39:34,954 いただきましょう はい 527 00:39:37,425 --> 00:39:39,494 やだ もう 528 00:39:39,494 --> 00:39:43,448 楽しかった 法門寺さんと一緒だと 529 00:39:43,448 --> 00:39:46,101 時間を忘れてしまうわ 私もです 530 00:39:46,101 --> 00:39:48,119 (携帯着信) 531 00:39:48,119 --> 00:39:50,919 ごめんなさい ああ どうぞ 532 00:39:52,440 --> 00:39:54,940 ちょっと失礼します 533 00:40:02,767 --> 00:40:07,105 もしよかったら 今夜 534 00:40:07,105 --> 00:40:10,405 私のお部屋に遊びに来ませんか? 535 00:40:12,961 --> 00:40:16,961 名画のDVDを一緒に見たいの 536 00:40:21,620 --> 00:40:25,420 もちろんです よかった 537 00:40:31,930 --> 00:40:36,434 ウソ あの映画決まったの? 538 00:40:36,434 --> 00:40:38,434 ウソ! 539 00:40:42,257 --> 00:40:45,660 えッ 誰? 540 00:40:45,660 --> 00:40:49,431 俺だよ 麗子 前に手紙送っただろ 541 00:40:49,431 --> 00:40:52,434 女優はやめて 俺だけの麗子になってほしいって 542 00:40:52,434 --> 00:40:55,620 えッ? それなのに何だ あの男は! 543 00:40:55,620 --> 00:40:59,420 他の男のものになるぐらいなら いっそ殺してやる 544 00:41:00,759 --> 00:41:04,596 そッ そんなはずないよ だって あれウソだもの 545 00:41:04,596 --> 00:41:07,015 私が自分で作って 自分に送ったんだもの… 546 00:41:07,015 --> 00:41:08,967 あー! 547 00:41:08,967 --> 00:41:11,467 麗子は永遠に俺のものだ 548 00:41:12,454 --> 00:41:14,454 おやめなさい! 549 00:41:15,774 --> 00:41:17,774 何だ お前 550 00:41:38,113 --> 00:41:40,413 失礼いたしました 551 00:43:54,132 --> 00:43:56,451 どういうこと? 552 00:43:56,451 --> 00:44:01,272 あなたに届いていた脅迫状 全て調べさせてもらいました 553 00:44:01,272 --> 00:44:04,943 ですが その中に 1通だけ違うものがあったんです 554 00:44:04,943 --> 00:44:09,430 分析した結果 他の脅迫状とは 全く違う成分が検出されました 555 00:44:09,430 --> 00:44:13,484 ゆえに 若様はあなたに 本物のストーカーがいるとにらんだ 556 00:44:13,484 --> 00:44:15,770 それで あなたにつきあうフリをして 557 00:44:15,770 --> 00:44:18,370 ストーカーを刺激したんです 558 00:44:25,947 --> 00:44:31,447 私とのことも 全部芝居だったの? 559 00:44:33,938 --> 00:44:37,775 あなたのお芝居 大好きです 560 00:44:37,775 --> 00:44:42,775 が あなた自身のことは 好きでも何でもありません 561 00:44:52,440 --> 00:44:55,426 皮肉よね~ 562 00:44:55,426 --> 00:45:00,281 女優の私が 素人のあなたにだまされるなんて 563 00:45:00,281 --> 00:45:02,283 どうして… 564 00:45:02,283 --> 00:45:04,583 どうしてですか? 565 00:45:06,437 --> 00:45:11,437 あなたのような 才能のある女優さんが どうして 566 00:45:14,796 --> 00:45:17,665 あなたにとって あの役は 567 00:45:17,665 --> 00:45:20,618 どうしてもやりたい役だった 568 00:45:20,618 --> 00:45:22,954 そうじゃありませんか? 569 00:45:22,954 --> 00:45:26,107 ハリウッドの「麗しの探偵」の劇中で 570 00:45:26,107 --> 00:45:28,259 探偵がサインを書く時 571 00:45:28,259 --> 00:45:32,430 必ず 四つ葉のクローバーを 描いていた 572 00:45:32,430 --> 00:45:36,501 あなたのサインにも それと全く同じものがあった 573 00:45:36,501 --> 00:45:40,922 つまり あなたは「麗しの探偵」の サインをマネするほど 574 00:45:40,922 --> 00:45:42,941 あの役が好きだった 575 00:45:42,941 --> 00:45:47,095 ええ 小学生の時 初めてあの映画を見た時 576 00:45:47,095 --> 00:45:49,113 女優になろうって思ったの 577 00:45:49,113 --> 00:45:52,450 だが 主役に選ばれたのは 千草あやめだった 578 00:45:52,450 --> 00:45:54,953 あやめは あの映画を 見たことすらなかった 579 00:45:54,953 --> 00:45:57,455 《古い映画って 眠くなっちゃうんですよね》 580 00:45:57,455 --> 00:45:59,474 作品に対する冒とくよ 581 00:45:59,474 --> 00:46:03,778 その時 確信したの この作品をやれるのは 582 00:46:03,778 --> 00:46:05,763 私しかいないって 583 00:46:05,763 --> 00:46:08,449 だとしても 殺人は許されません 584 00:46:08,449 --> 00:46:10,935 あなたには分からないでしょうね 585 00:46:10,935 --> 00:46:13,771 若いだけが取りえの 大根女優を使うより 586 00:46:13,771 --> 00:46:17,675 私が演じた方が作品のためには ずっといいじゃない 587 00:46:17,675 --> 00:46:23,431 日本の社会は 女性の価値に対して 習熟していません 588 00:46:23,431 --> 00:46:27,118 若い女性ばかりをもてはやし 無批判に迎合する 589 00:46:27,118 --> 00:46:32,457 しかし 何も考えずにすむ 若く美しい時期は 590 00:46:32,457 --> 00:46:35,443 短い おっしゃるとおり 591 00:46:35,443 --> 00:46:37,996 法門寺さんみたいな 男性が増えれば 592 00:46:37,996 --> 00:46:40,114 日本も少しは ましになるのに 593 00:46:40,114 --> 00:46:42,433 まだ分かりませんか? 594 00:46:42,433 --> 00:46:44,936 あなたは殺人を犯した時点で 595 00:46:44,936 --> 00:46:47,605 あなたが毛嫌いしている その未熟な価値観に 596 00:46:47,605 --> 00:46:49,905 屈したということを 597 00:46:53,277 --> 00:46:56,948 あなたのような素敵な方なら 年齢を重ねても 598 00:46:56,948 --> 00:47:02,503 魅力的な大人の女性の役を まだまだ演じられたと思いますが 599 00:47:02,503 --> 00:47:05,503 惜しいことをしてしまった 600 00:47:15,767 --> 00:47:19,437 あなたに 601 00:47:19,437 --> 00:47:22,437 もっと早くに出会いたかった 602 00:47:23,441 --> 00:47:25,541 私もです 603 00:47:30,131 --> 00:47:32,450 美園麗子 604 00:47:32,450 --> 00:47:35,050 あなたを逮捕します 605 00:48:05,933 --> 00:48:08,970 あの作品は 606 00:48:08,970 --> 00:48:11,470 見られないんですね 607 00:48:12,440 --> 00:48:15,093 賢正 はい 608 00:48:15,093 --> 00:48:17,095 あの作品を 609 00:48:17,095 --> 00:48:20,395 最後まで仕上げさせましょうか? 610 00:48:21,449 --> 00:48:24,118 私が買い取る えッ? 611 00:48:24,118 --> 00:48:29,718 彼女が そうまでして やりたかった作品だ 612 00:48:31,759 --> 00:48:33,778 見たい 613 00:48:33,778 --> 00:48:35,778 承知しました 614 00:48:54,432 --> 00:48:58,436 (携帯着信) 615 00:48:58,436 --> 00:49:00,454 はい 616 00:49:00,454 --> 00:49:03,107 ☎ジンジャーブレッドに ポテトチップス 617 00:49:03,107 --> 00:49:06,260 ☎抹茶黒糖ラテだと? ウエッ… 618 00:49:06,260 --> 00:49:09,096 ☎君は一体 どういう味覚をしてるんだ 619 00:49:09,096 --> 00:49:11,096 えッ? 620 00:49:15,036 --> 00:49:17,036 失礼します 621 00:49:20,124 --> 00:49:22,124 うん? 622 00:49:23,110 --> 00:49:25,110 あッ! 623 00:49:29,283 --> 00:49:31,936 監視カメラは あらゆる場所にある 624 00:49:31,936 --> 00:49:36,023 パソコンや携帯にも カメラが内蔵されてる 625 00:49:36,023 --> 00:49:38,459 それらをハッキングすれば 626 00:49:38,459 --> 00:49:42,430 誰の行動でも 手に取るように分かる 627 00:49:42,430 --> 00:49:44,448 マリアTは そうやって 628 00:49:44,448 --> 00:49:47,051 犯罪者予備軍を 探していたということです 629 00:49:47,051 --> 00:49:49,453 は~ なるほど 630 00:49:49,453 --> 00:49:52,456 今や 世界中の人々が 631 00:49:52,456 --> 00:49:55,456 監視カメラから逃れられない 632 00:49:56,477 --> 00:50:00,264 首都圏各駅の 防犯カメラに写った映像をもとに 633 00:50:00,264 --> 00:50:02,950 顔認識ソフトで 分析してみたところ 634 00:50:02,950 --> 00:50:05,603 とても興味深いことが 分かりました 635 00:50:05,603 --> 00:50:09,473 この駅の改札を通った乗客の中で たった一人だけ 636 00:50:09,473 --> 00:50:12,043 監視カメラに写っていない 人間がいます 637 00:50:12,043 --> 00:50:16,214 つまり その人物は 監視カメラの位置と死角を 638 00:50:16,214 --> 00:50:19,333 完璧に把握している人間 ということです 639 00:50:19,333 --> 00:50:22,970 そんなことができるのは 一人しかいない 640 00:50:22,970 --> 00:50:26,290 マリアTですね 彼女は その駅周辺にいる 641 00:50:26,290 --> 00:50:28,442 (携帯着信) 642 00:50:28,442 --> 00:50:30,962 あッ すいません 643 00:50:30,962 --> 00:50:33,462 はい 和藤です 644 00:50:34,782 --> 00:50:36,782 えッ? 645 00:50:37,935 --> 00:50:39,935 わッ 分かりました 646 00:50:41,355 --> 00:50:44,455 森本朋美が確保されました 647 00:50:49,263 --> 00:50:52,363 まさか そんなバカな! 648 00:50:57,788 --> 00:51:01,088 (山田)どいて 道開けて 道開けて 649 00:51:04,428 --> 00:51:06,447 (山田)森本朋美ことマリアT 650 00:51:06,447 --> 00:51:09,947 電磁的記録不正作出供用罪で 逮捕する 651 00:51:11,035 --> 00:51:13,035 私がやる 652 00:51:28,436 --> 00:51:31,105 下がって下がって 653 00:51:31,105 --> 00:51:34,405 ≪(種子)下がってください 通りますよ 654 00:51:39,930 --> 00:51:42,530 (種子)通るから道開けて 655 00:51:44,935 --> 00:51:47,435 ≪(種子)下がって 通りますよ 656 00:51:53,444 --> 00:51:55,744 [TV]残念だわ 657 00:51:56,781 --> 00:52:00,281 [TV]捕まるなら あなたにと思ってたのに 658 00:52:08,009 --> 00:52:10,009 笑った