1 00:00:33,271 --> 00:00:35,740 (沙羅駆)醜悪至極なり ≪(スナイパー)黙れテロリストが 2 00:00:35,740 --> 00:00:38,927 [TEL]発砲の許可が出た ≪(マリアT)撃て 3 00:00:38,927 --> 00:00:40,895 私には仲間がいる (奏子)ウシ! 4 00:00:40,895 --> 00:00:43,898 (賢正)お相手は 私が務めましょう 5 00:00:43,898 --> 00:00:47,198 (マリアT)勝負ね あ~ッ 6 00:01:15,413 --> 00:01:19,317 法門寺さんに 射殺許可命令が出たようです 7 00:01:19,317 --> 00:01:21,236 射殺? 8 00:01:21,236 --> 00:01:23,336 (足音) 9 00:01:25,757 --> 00:01:27,757 (隊長)下段の構え! 10 00:01:31,246 --> 00:01:33,846 あの 何かの間違いです 11 00:01:34,916 --> 00:01:37,418 私は警察官です! 12 00:01:37,418 --> 00:01:41,018 (隊長)おい 邪魔をするなら 君達も排除する 13 00:01:43,258 --> 00:01:46,744 ゲッ 嘘 やはり聞く耳はないようだ 14 00:01:46,744 --> 00:01:48,844 こちらへ うん 15 00:01:52,734 --> 00:01:55,236 どうすれば… 私の人生 16 00:01:55,236 --> 00:01:58,423 まさか機動隊に 囲まれる日が来るなんて 17 00:01:58,423 --> 00:02:01,075 私もだ 実に貴重な体験だ 18 00:02:01,075 --> 00:02:04,229 ああ 退屈してる暇もない 19 00:02:04,229 --> 00:02:06,231 そんな悠長なこと 言ってる場合ですか 20 00:02:06,231 --> 00:02:08,399 ちょっと 21 00:02:08,399 --> 00:02:12,403 (隊長)法門寺沙羅駆 10秒以内に出てこなければ➡ 22 00:02:12,403 --> 00:02:15,073 力をもって制圧する 23 00:02:15,073 --> 00:02:18,893 10 9 24 00:02:18,893 --> 00:02:22,914 8 7 6 25 00:02:22,914 --> 00:02:27,085 タイム タイム タイム! 5 4 26 00:02:27,085 --> 00:02:29,404 止まらなーいッ 3 2 27 00:02:29,404 --> 00:02:32,904 役立たず 1! 28 00:02:33,908 --> 00:02:36,408 シャーッ 追えッ 29 00:02:53,127 --> 00:02:57,815 お前! あなた達のお相手は私が務めます 30 00:02:57,815 --> 00:03:00,415 撃て 31 00:03:11,079 --> 00:03:13,932 賢正さん 32 00:03:13,932 --> 00:03:16,017 感心してる場合か 33 00:03:16,017 --> 00:03:18,817 賢正なら大丈夫だ 34 00:03:20,755 --> 00:03:23,355 あッ ちょっと 待ってください 35 00:03:41,092 --> 00:03:43,611 あッ 目が覚めました? 36 00:03:43,611 --> 00:03:46,064 (賢丈)ここは? 病院ですよ 37 00:03:46,064 --> 00:03:49,164 事故に遭って 救急車で運ばれたんです 38 00:03:50,235 --> 00:03:52,237 美しい 39 00:03:52,237 --> 00:03:55,924 あッ 若様は? 若様? 40 00:03:55,924 --> 00:03:58,826 そうか 目が覚めたか 41 00:03:58,826 --> 00:04:02,247 まあ お前のことだ 殺しても死なぬとは思ってたが 42 00:04:02,247 --> 00:04:05,400 ええ 賢丈はピンピンしております 43 00:04:05,400 --> 00:04:08,253 とはいえ年だ しばらく休め 44 00:04:08,253 --> 00:04:10,421 ご冗談を 45 00:04:10,421 --> 00:04:13,424 若様は 今どちらに? 46 00:04:13,424 --> 00:04:16,761 うん? 暇潰しだ 47 00:04:16,761 --> 00:04:18,861 ではな 48 00:04:20,915 --> 00:04:24,352 若様? 若様 49 00:04:24,352 --> 00:04:26,955 私の話を聞いてください 50 00:04:26,955 --> 00:04:30,074 ですから 何かの間違いですって 51 00:04:30,074 --> 00:04:33,578 (豊臣)法門寺沙羅駆には 射殺許可命令も出ている 52 00:04:33,578 --> 00:04:37,482 上からの命令は絶対だ お前も警察官なら分かるだろ! 53 00:04:37,482 --> 00:04:40,601 警視総監に直接確認します 電話をつないでください 54 00:04:40,601 --> 00:04:44,255 一警察官が 総監と話せるわけないだろッ 55 00:04:44,255 --> 00:04:46,908 あッ… 56 00:04:46,908 --> 00:04:48,943 《警視総監です》 57 00:04:48,943 --> 00:04:52,747 それより和藤 一緒にいるんだろ? 58 00:04:52,747 --> 00:04:57,068 法門寺沙羅駆を逮捕しろ 59 00:04:57,068 --> 00:04:59,668 これは命令だッ 60 00:05:03,074 --> 00:05:06,678 できません 和藤 貴様それでも警察官かッ 61 00:05:06,678 --> 00:05:11,316 私は警察官です でも その前に一人の人間です 62 00:05:11,316 --> 00:05:14,235 一人の人間として 63 00:05:14,235 --> 00:05:17,335 法門寺さんを信じてます 64 00:05:27,248 --> 00:05:29,250 言っちゃった 65 00:05:29,250 --> 00:05:32,350 あ~ 言っちゃった 66 00:05:44,749 --> 00:05:46,934 (留守番電話) 67 00:05:46,934 --> 00:05:49,534 若様 68 00:05:52,006 --> 00:05:54,506 うん? 69 00:05:57,912 --> 00:06:01,899 [TV](アナウンサー)日本各地におよぶ 大規模な断続的停電により 70 00:06:01,899 --> 00:06:05,737 [TV]交通機関やライフラインに 大きな影響が出ています 71 00:06:05,737 --> 00:06:10,158 [TV]東京23区内だけで 少なくとも58万軒が停電し 72 00:06:10,158 --> 00:06:12,577 [TV]電力会社は 停電の原因について… 73 00:06:12,577 --> 00:06:14,912 (黒木)お加減はいかがですか? 74 00:06:14,912 --> 00:06:17,565 ≪(部下)総監がお見えです ≪(棚田)失礼します➡ 75 00:06:17,565 --> 00:06:20,635 法門寺沙羅駆への 射殺命令ですが 76 00:06:20,635 --> 00:06:24,806 私は出しておりません すぐに解除いたします 77 00:06:24,806 --> 00:06:28,976 待て 混乱を避けるために まだ公表していないが➡ 78 00:06:28,976 --> 00:06:33,147 1時間ほど前 マリアTから 脅迫状が届いた 79 00:06:33,147 --> 00:06:35,066 またしても マリアTか 80 00:06:35,066 --> 00:06:39,737 マリアTは ハッキングにより 日本の電気の供給の 81 00:06:39,737 --> 00:06:42,106 全てを掌握した 82 00:06:42,106 --> 00:06:45,426 それを解除する代わりに 全ての国民の 83 00:06:45,426 --> 00:06:49,580 個人データベースにアクセスする パスワードをよこせと要求してきた 84 00:06:49,580 --> 00:06:52,583 回答期限は 本日午後1時 85 00:06:52,583 --> 00:06:55,136 あと2時間しかない 86 00:06:55,136 --> 00:06:57,738 これを見ろ 87 00:06:57,738 --> 00:06:59,824 これは… 88 00:06:59,824 --> 00:07:02,076 ≪(黒木)監視カメラに 写っていた映像だ 89 00:07:02,076 --> 00:07:04,078 でも なぜ? 90 00:07:04,078 --> 00:07:08,232 法門寺沙羅駆が マリアTの 仲間であるということも 91 00:07:08,232 --> 00:07:10,401 あながち間違いではあるまい 92 00:07:10,401 --> 00:07:12,403 ですが… 93 00:07:12,403 --> 00:07:15,423 (御前様)法門寺家は 危険じゃ 94 00:07:15,423 --> 00:07:18,576 我々のコントロールが利かない 法門寺沙羅駆は 95 00:07:18,576 --> 00:07:21,896 マリアTとともに 抹殺するのがふさわしい 96 00:07:21,896 --> 00:07:24,398 そうおっしゃっている 97 00:07:24,398 --> 00:07:27,251 どういうことだ? 法門寺沙羅駆への 98 00:07:27,251 --> 00:07:29,253 射殺許可命令は撤回できない 99 00:07:29,253 --> 00:07:32,740 何言ってんだよ 俺とお前の仲だろ 100 00:07:32,740 --> 00:07:34,809 相手が悪すぎる 101 00:07:34,809 --> 00:07:39,564 それに法門寺は過去にテロリストだった という情報が見つかった➡ 102 00:07:39,564 --> 00:07:42,750 海外の警察のデータベースにも そういう情報が 103 00:07:42,750 --> 00:07:46,087 ほう 「シャラク」 104 00:07:46,087 --> 00:07:49,073 「シャラク ホウモンジ」 105 00:07:49,073 --> 00:07:51,742 「ワズ ワンス ア テロリスト」 106 00:07:51,742 --> 00:07:54,729 法門寺沙羅駆は テロリストだったという意味だ 107 00:07:54,729 --> 00:07:57,565 えッ 法門寺さん テロリストだったんですか? 108 00:07:57,565 --> 00:07:59,734 こんなものは いくらでも改ざんできる 109 00:07:59,734 --> 00:08:03,034 犯罪者によっても 権力者によってもな 110 00:08:04,255 --> 00:08:06,257 そんな… 111 00:08:06,257 --> 00:08:10,757 君は 警察や権力者を 敵に回す必要はない 112 00:08:11,746 --> 00:08:15,917 今すぐ帰れ いいえ 帰りません 113 00:08:15,917 --> 00:08:18,402 私は法門寺さんの 護衛係ですから 114 00:08:18,402 --> 00:08:20,571 無理をするな 115 00:08:20,571 --> 00:08:24,392 先ほども 捜査一課長に たんかを切って 116 00:08:24,392 --> 00:08:27,278 落ち込んでいただろ ゲッ 117 00:08:27,278 --> 00:08:29,578 見られてた 118 00:08:30,731 --> 00:08:33,234 私には護衛係など必要ない 119 00:08:33,234 --> 00:08:36,404 君のような人間は むしろ 足手まといだ 120 00:08:36,404 --> 00:08:38,573 へえへえ そうですか 121 00:08:38,573 --> 00:08:42,743 そんなこと言われても 私は へこたれませんからね 122 00:08:42,743 --> 00:08:45,396 法門寺さんの嫌みにも もう慣れました 123 00:08:45,396 --> 00:08:49,196 打たれ強さだけは一人前だ 124 00:08:52,069 --> 00:08:54,369 分かったよ 125 00:08:55,406 --> 00:08:59,410 ああ おなかがすかないか? 126 00:08:59,410 --> 00:09:01,579 はい すきましたッ 127 00:09:01,579 --> 00:09:03,579 うん 128 00:09:05,066 --> 00:09:07,602 何でポケットから? 129 00:09:07,602 --> 00:09:12,089 えッ これって パティシエ・ド・壇上のバームクーヘンですよね 130 00:09:12,089 --> 00:09:16,089 食べておくといい 長期戦になるかもしれないからな 131 00:09:21,415 --> 00:09:24,418 危ない 危ない 危ないッ その手には乗りませんよ 132 00:09:24,418 --> 00:09:27,572 何のことだ? これって 寝ちゃうやつですよね? 133 00:09:27,572 --> 00:09:32,677 私だって日々成長してるんです 134 00:09:32,677 --> 00:09:36,977 やれやれ 知恵がついて 面倒になった 135 00:09:38,065 --> 00:09:40,751 この事件が解決したら 136 00:09:40,751 --> 00:09:43,621 好きなものを 食べに連れてってやろう 137 00:09:43,621 --> 00:09:47,074 ホントですか フランス料理 イタリアン? 138 00:09:47,074 --> 00:09:49,427 でも やっぱり 139 00:09:49,427 --> 00:09:52,246 高級焼き肉で 特上カルビ 140 00:09:52,246 --> 00:09:54,248 いいだろう ウシ! 141 00:09:54,248 --> 00:09:56,248 (物音) 142 00:09:59,904 --> 00:10:01,939 若 賢正さん 143 00:10:01,939 --> 00:10:04,925 賢正 ご苦労さま 無事だったんですね 144 00:10:04,925 --> 00:10:07,411 ええ 車を回したので 乗ってください 145 00:10:07,411 --> 00:10:10,211 コートを うん ありがとう 146 00:10:12,066 --> 00:10:14,068 ちょっと待ってください [TEL](無線係)本部より狙撃隊 147 00:10:14,068 --> 00:10:17,738 [TEL]命令が出るまで現場待機 148 00:10:17,738 --> 00:10:21,559 [TEL]本部から狙撃隊へ 合図が出たら 安全装置を解除せよ 149 00:10:21,559 --> 00:10:23,577 [TEL]それまでは待機 繰り返す➡ 150 00:10:23,577 --> 00:10:25,579 命令が出るまで現場待機 151 00:10:25,579 --> 00:10:27,898 あんだけの特殊部隊を 手玉に取って 152 00:10:27,898 --> 00:10:31,569 私もう ジャッキー・チェンか ユン・ピョウかと思いました 153 00:10:31,569 --> 00:10:33,587 [TV]ハッハッハッ 154 00:10:33,587 --> 00:10:35,587 (雑音) 155 00:10:47,234 --> 00:10:51,405 本部から狙撃隊へ 安全装置を解除 156 00:10:51,405 --> 00:10:53,407 あれ? 157 00:10:53,407 --> 00:10:56,507 [TEL](無線係と同じ声) 発砲の許可が出た 158 00:10:57,745 --> 00:10:59,745 撃て! 159 00:11:23,571 --> 00:11:26,190 ♬~ 160 00:11:26,190 --> 00:11:30,494 <東芝の 水素エネルギー供給システム 「H2One」は➡ 161 00:11:30,494 --> 00:11:32,530 太陽と水があれば➡ 162 00:11:32,530 --> 00:11:36,130 どこでも 自立して 電気を供給することができます> 163 00:11:37,868 --> 00:11:40,538 <水素社会の実現を目指して➡ 164 00:11:40,538 --> 00:11:43,374 まずは 川崎市で動き始めました> 165 00:11:43,374 --> 00:11:45,374 (女性)始まったね! 166 00:13:24,275 --> 00:13:27,275 [TEL](無線係と同じ声) 発砲の許可が出た 167 00:13:28,963 --> 00:13:30,963 撃て! 168 00:13:46,764 --> 00:13:50,764 [TEL](無線係)発砲命令は出ていない どうした? 状況を報告しろ! 169 00:13:52,403 --> 00:13:55,406 奏子様 お気を確かに 170 00:13:55,406 --> 00:13:58,206 あッ… 171 00:14:04,081 --> 00:14:07,618 て て て… 172 00:14:07,618 --> 00:14:09,618 何だ? 173 00:14:12,823 --> 00:14:16,923 鉄板 入れてたんですけど 174 00:14:18,229 --> 00:14:21,248 外れちゃいました 175 00:14:21,248 --> 00:14:24,068 しゃべるなッ 176 00:14:24,068 --> 00:14:27,168 何か寒くなってきました 177 00:14:28,906 --> 00:14:31,909 もしかして 178 00:14:31,909 --> 00:14:34,745 ヤバイですか 私? 179 00:14:34,745 --> 00:14:37,045 バカ言うな 180 00:14:38,732 --> 00:14:41,569 特上カルビ 181 00:14:41,569 --> 00:14:43,921 食べたかったな 182 00:14:43,921 --> 00:14:46,724 好きなだけ食べさせる そうですよ 奏子様 183 00:14:46,724 --> 00:14:49,743 止血をすれば 大丈夫です 184 00:14:49,743 --> 00:14:52,043 私 185 00:14:54,081 --> 00:14:58,581 私 死にたくない 186 00:15:10,247 --> 00:15:12,247 若! 187 00:15:13,751 --> 00:15:17,421 君達の目は節穴かッ 188 00:15:17,421 --> 00:15:20,407 このように純粋で 189 00:15:20,407 --> 00:15:23,077 バカ正直な人間を撃つとはッ 190 00:15:23,077 --> 00:15:25,913 法門寺沙羅駆を確認 命令はまだか? 191 00:15:25,913 --> 00:15:29,013 [TEL]確認中だ 現状で待機せよ 192 00:15:33,520 --> 00:15:35,606 命令は絶対だ 193 00:15:35,606 --> 00:15:39,410 意思など持つな 機械になれ 194 00:15:39,410 --> 00:15:42,246 何も考えるなッ 195 00:15:42,246 --> 00:15:45,746 そう訓練されているんだろ? 196 00:15:47,584 --> 00:15:52,384 だが 君達は人間だ 197 00:15:53,757 --> 00:15:58,557 あの者を見て 何も感じないか? 198 00:16:07,237 --> 00:16:09,239 (スナイパー)黙れテロリストが 199 00:16:09,239 --> 00:16:12,739 [TEL]現在 命令を確認している 現状を維持しろ 200 00:16:15,062 --> 00:16:17,062 賢正 201 00:16:29,760 --> 00:16:33,681 ≪(事務長)ウチは今 ICUもベッドも満杯でして➡ 202 00:16:33,681 --> 00:16:37,334 それに今日は 日本中の電力が不安定で 203 00:16:37,334 --> 00:16:39,570 万一のことがあると… マリアTか 204 00:16:39,570 --> 00:16:41,588 処置だけでもできませんか? 205 00:16:41,588 --> 00:16:45,426 私は事務の人間で 医者ではないので 206 00:16:45,426 --> 00:16:48,226 何だ? (事務員)これ見てください 207 00:16:52,082 --> 00:16:55,736 あの もう少し待ってみてください 一応 他の病院で… 208 00:16:55,736 --> 00:16:57,755 いえ もう結構 209 00:16:57,755 --> 00:16:59,855 (事務長)そうですか 210 00:17:01,308 --> 00:17:03,594 通報しろ はい 211 00:17:03,594 --> 00:17:10,117 和藤奏子は ごく平凡な 一般的国民だ 純粋で… 212 00:17:10,117 --> 00:17:12,403 《沙羅駆 いいやつだな》 213 00:17:12,403 --> 00:17:15,906 正直で まっすぐな 214 00:17:15,906 --> 00:17:20,010 《正しいものは正しい 間違ってる ものは間違ってるんです》 215 00:17:20,010 --> 00:17:23,647 はい そのような人間を 216 00:17:23,647 --> 00:17:27,067 見殺しにする世界など 217 00:17:27,067 --> 00:17:30,754 続けていく意味があるのか 218 00:17:30,754 --> 00:17:32,754 若… 219 00:17:37,077 --> 00:17:39,563 政府の機密データを盗む 220 00:17:39,563 --> 00:17:43,067 和藤奏子を今すぐ救うよう 交渉する 221 00:17:43,067 --> 00:17:45,667 かしこまりました 222 00:17:54,578 --> 00:17:57,878 交渉に一番適してるのは 223 00:17:59,750 --> 00:18:02,250 軍事機密 224 00:18:04,088 --> 00:18:07,074 法門寺さん 225 00:18:07,074 --> 00:18:10,094 ダメです 226 00:18:10,094 --> 00:18:14,081 犯罪に手を染めては 227 00:18:14,081 --> 00:18:16,233 それじゃ 228 00:18:16,233 --> 00:18:18,902 マリアTと 229 00:18:18,902 --> 00:18:24,402 お な じ です 230 00:18:28,245 --> 00:18:31,545 ああ… 231 00:18:32,733 --> 00:18:36,403 あーッ 232 00:18:36,403 --> 00:18:40,757 まだマリアTは見つからないのか!? ええ まだ… 233 00:18:40,757 --> 00:18:43,227 あと10分で制限時間だぞ 234 00:18:43,227 --> 00:18:45,229 申し訳ありません 235 00:18:45,229 --> 00:18:49,750 このままでは 日本中が大混乱する 236 00:18:49,750 --> 00:18:52,903 御前様 よろしいですか? 237 00:18:52,903 --> 00:18:56,573 ああ しかたあるまい 238 00:18:56,573 --> 00:19:00,978 マリアTに 個人情報のパスワードを渡す 239 00:19:00,978 --> 00:19:02,978 えッ 240 00:19:21,899 --> 00:19:26,069 (足利)やります やりますけど ホントに専門外ですからね 241 00:19:26,069 --> 00:19:28,669 ホントに応急処置ですからねッ 242 00:19:30,090 --> 00:19:32,190 お願いします 243 00:19:46,573 --> 00:19:58,819 ♬~ 244 00:19:58,819 --> 00:20:02,119 《法門寺さんに 射殺許可命令が出たようです》 245 00:20:03,073 --> 00:20:05,225 《撃て!》 246 00:20:05,225 --> 00:20:08,912 《今日は 日本中の電力が不安定で 万一のことがあると》 247 00:20:08,912 --> 00:20:10,898 《マリアTか》 248 00:20:10,898 --> 00:20:38,698 ♬~ 249 00:20:48,769 --> 00:20:52,869 私の勝ちね 法門寺沙羅駆 250 00:20:56,910 --> 00:21:00,210 どういうこと? パスワードは3つのはずじゃ… 251 00:21:03,233 --> 00:21:07,587 [TV]ご機嫌よう 4つ目のパスワードを設定したよ 252 00:21:07,587 --> 00:21:09,973 [TV]なぜ私の邪魔をするの? 253 00:21:09,973 --> 00:21:11,908 目的は同じはずよ➡ 254 00:21:11,908 --> 00:21:14,294 [TV]あなただって さっき言ってたじゃない 255 00:21:14,294 --> 00:21:16,229 こんな世界 意味があるのかって 256 00:21:16,229 --> 00:21:18,415 [TV]それが君の狙いだった 257 00:21:18,415 --> 00:21:21,418 [TV]私を怒らせ 我を忘れさせること 258 00:21:21,418 --> 00:21:24,988 そして 犯罪者に身を落とさせること 259 00:21:24,988 --> 00:21:26,907 《政府の機密データを盗む》 260 00:21:26,907 --> 00:21:30,294 和藤奏子を殺せば あなたは そうなると思った 261 00:21:30,294 --> 00:21:33,430 [TV]危ないとこだったよ 262 00:21:33,430 --> 00:21:37,084 が 一つだけ誤算があったようだ 263 00:21:37,084 --> 00:21:40,384 和藤奏子は 君が思うより 264 00:21:42,289 --> 00:21:45,225 [TV]しぶといんだよ 265 00:21:45,225 --> 00:21:48,412 [TV]よし これで大丈夫なはずです 266 00:21:48,412 --> 00:21:52,082 [TV]はず? [TV]はずです 267 00:21:52,082 --> 00:21:56,403 そのようね 和藤奏子を救うために 268 00:21:56,403 --> 00:21:58,772 このパスワードを 設定したというわけ? 269 00:21:58,772 --> 00:22:02,372 君の思うようにはさせな~い 270 00:22:03,410 --> 00:22:06,079 泣けるわね これでイーブンだ 271 00:22:06,079 --> 00:22:08,582 ご招待いただけるだろう 272 00:22:08,582 --> 00:22:13,086 いいわ 最後の勝負といきましょう 273 00:22:13,086 --> 00:22:16,573 君が今いる場所は 274 00:22:16,573 --> 00:22:18,873 [TV]当ててみて 275 00:22:22,562 --> 00:22:25,362 まさか… 276 00:22:42,132 --> 00:22:45,085 私がいない間に 屋敷に潜り込んだか 277 00:22:45,085 --> 00:22:47,685 [TV]いい考えでしょ 278 00:22:51,408 --> 00:22:53,908 北鎌倉へ帰る 至急だ 279 00:24:57,217 --> 00:25:00,537 個人情報のデータベースへの アクセスは確認されたか 280 00:25:00,537 --> 00:25:03,137 場所は? それが… 281 00:25:04,708 --> 00:25:07,808 北鎌倉の… 法門寺家!? 282 00:26:24,604 --> 00:26:27,223 さて 283 00:26:27,223 --> 00:26:29,826 どんな方法で戦うとするか? 284 00:26:29,826 --> 00:26:32,529 今まで何度も頭脳で戦ってきて 285 00:26:32,529 --> 00:26:35,215 勝負がつかなかったのよ 286 00:26:35,215 --> 00:26:37,634 最後は大いなる意思の力によって 287 00:26:37,634 --> 00:26:40,370 勝敗を決めてもらうしか ないんじゃないかしら? 288 00:26:40,370 --> 00:26:42,470 ほう 289 00:26:50,880 --> 00:26:53,867 この中に 毒薬が 1粒入ってるわ 290 00:26:53,867 --> 00:26:57,937 お互いに1つずつ 相手の飲む薬を指定して 291 00:26:57,937 --> 00:27:00,237 同時に飲む 292 00:27:03,610 --> 00:27:07,247 いや 増やしてくれ 293 00:27:07,247 --> 00:27:09,382 毒薬を2つに 294 00:27:09,382 --> 00:27:11,935 二人同時に死ぬこともある 295 00:27:11,935 --> 00:27:13,853 そうだ 296 00:27:13,853 --> 00:27:17,374 面白いわ 私はいいわよ 297 00:27:17,374 --> 00:27:20,043 あなたが望むなら 298 00:27:20,043 --> 00:27:22,843 構わん 299 00:27:35,041 --> 00:27:37,541 失礼します 300 00:27:40,213 --> 00:27:44,213 この水の中に毒が入ってる っていうことはないわよね? 301 00:27:47,554 --> 00:27:50,154 そんなやぼなマネはしない 302 00:27:51,641 --> 00:27:56,141 では 最初に飲む薬を 指定しましょう 303 00:27:58,531 --> 00:28:01,131 あなたは これを飲んで 304 00:28:04,070 --> 00:28:06,570 では 君はこれを 305 00:28:33,867 --> 00:28:36,202 何ともないようだ 306 00:28:36,202 --> 00:28:38,872 では次の薬を 307 00:28:38,872 --> 00:28:40,872 次は私から 308 00:28:44,878 --> 00:28:48,531 ☎(黒木)法門寺家に SATを向かわせろ 309 00:28:48,531 --> 00:28:50,583 君の目的は何だ? 310 00:28:50,583 --> 00:28:52,886 全てをゼロにしたいの 311 00:28:52,886 --> 00:28:56,372 この世界の延長線上に 未来はないわ 312 00:28:56,372 --> 00:28:59,375 今ある価値観を 全て壊して 313 00:28:59,375 --> 00:29:02,695 新しい世界をつくるのよ 314 00:29:02,695 --> 00:29:04,864 それが 315 00:29:04,864 --> 00:29:07,717 IQ300の 316 00:29:07,717 --> 00:29:09,803 出した結論か? 317 00:29:09,803 --> 00:29:12,539 そうよ 318 00:29:12,539 --> 00:29:14,707 大したことはないな 319 00:29:14,707 --> 00:29:17,210 それは目の前の現実から 320 00:29:17,210 --> 00:29:19,310 逃げ出しているだけだ 321 00:29:26,486 --> 00:29:30,390 ☎(黒木)いざとなったら 全員排除だ 322 00:29:30,390 --> 00:29:35,390 大義の前に 多少の犠牲はつきものよ 323 00:29:37,964 --> 00:29:42,869 そのためには 人を殺すこともいとわないと? 324 00:29:42,869 --> 00:29:45,869 ええ それを認めるわけにはいかないな 325 00:29:46,890 --> 00:29:49,692 和藤奏子は死にたくないと言った 326 00:29:49,692 --> 00:29:53,613 《私 死にたくない》 327 00:29:53,613 --> 00:29:58,234 自らの意思に反して 他人が その人のものを奪うことは悪だ 328 00:29:58,234 --> 00:30:01,538 すなわち 君は 329 00:30:01,538 --> 00:30:03,838 悪だ 330 00:30:10,713 --> 00:30:15,201 私と あなたは 似た者同士だと思っていたのに 331 00:30:15,201 --> 00:30:17,704 そうじゃなかったのね 332 00:30:17,704 --> 00:30:20,204 残念だわ 333 00:30:22,542 --> 00:30:27,213 周囲の愚かな人間のせいね 334 00:30:27,213 --> 00:30:29,582 確かに 335 00:30:29,582 --> 00:30:32,552 人間は愚かだ 336 00:30:32,552 --> 00:30:35,352 何度でも失敗をする 337 00:30:37,373 --> 00:30:41,377 が 同時に成長もする 338 00:30:41,377 --> 00:30:46,199 《危ない 危ない 危ない 私だって 日々 成長してるんです》 339 00:30:46,199 --> 00:30:50,370 《もう二度と 同じ過ちを 繰り返すようなことはしません》 340 00:30:50,370 --> 00:30:54,307 昨日はできなかったことが 341 00:30:54,307 --> 00:30:57,807 今日できることもある 342 00:30:58,695 --> 00:31:00,695 私は 343 00:31:01,865 --> 00:31:04,050 君には 344 00:31:04,050 --> 00:31:07,036 勝てないのかもしれない 345 00:31:07,036 --> 00:31:09,889 単純にIQのことだけを考えれば 346 00:31:09,889 --> 00:31:11,858 私の負けだ 347 00:31:11,858 --> 00:31:14,377 が… 348 00:31:14,377 --> 00:31:16,477 私には仲間がいる 349 00:31:17,547 --> 00:31:23,386 あなた達は何人の法門寺を 殺せば気が済むんだ!? 350 00:31:23,386 --> 00:31:26,873 一人一人は凡人かもしれないが 351 00:31:26,873 --> 00:31:30,460 集まればIQ300にも 352 00:31:30,460 --> 00:31:33,880 立ち向かえる力になる 353 00:31:33,880 --> 00:31:36,549 詭弁だわ 354 00:31:36,549 --> 00:31:38,549 どうかな? 355 00:31:55,718 --> 00:31:58,218 これで最後だ 356 00:31:59,222 --> 00:32:01,222 では 357 00:32:59,565 --> 00:33:01,601 (有村)お待たせ~。 (かすみドール)架純ちゃ~ん! 358 00:33:01,601 --> 00:33:03,653 なんか いい感じ。 ([外:9ACF99B722CD8038C069097CBED533B1]森)はい! 359 00:33:03,653 --> 00:33:05,655 記念に 一枚。 360 00:33:05,655 --> 00:33:07,707 撮ったら…。 (一同)すぐシェア! 361 00:33:07,707 --> 00:33:09,759 僕 ほとんど写ってない。 ほんとだ。 362 00:33:09,759 --> 00:33:11,761 こっちの写真も シェアしましょう! 363 00:33:11,761 --> 00:33:13,796 撮ってあるのも…。 (一同)みんなでシェア! 364 00:33:13,796 --> 00:33:15,865 いいなぁ ユニバーサル・スタジオ・ジャパン。 365 00:33:15,865 --> 00:33:19,168 楽しかった。 私はスケジュールがパンパンで。 366 00:33:19,168 --> 00:33:21,954 すいません。 冗談ですよ。 367 00:33:21,954 --> 00:33:24,257 <撮ったら すぐシェア。 東芝 「FlashAir」> 368 00:34:30,406 --> 00:34:32,406 では 369 00:34:38,064 --> 00:34:41,864 最後に一つだけ 質問してもいい? 370 00:34:45,371 --> 00:34:47,573 どうぞ 371 00:34:47,573 --> 00:34:50,373 この世界に未来はあると思う? 372 00:34:53,396 --> 00:34:55,882 この世界は 373 00:34:55,882 --> 00:34:58,034 いいところも 374 00:34:58,034 --> 00:35:00,720 君が言うように 悪いところもある 375 00:35:00,720 --> 00:35:04,607 だが 諦めれば 376 00:35:04,607 --> 00:35:06,876 未来は終わる 377 00:35:06,876 --> 00:35:10,713 必要なのは 諦めずに 378 00:35:10,713 --> 00:35:13,049 考え続けること 379 00:35:13,049 --> 00:35:15,368 凡人がいくら考えても無駄だわ 380 00:35:15,368 --> 00:35:18,888 凡人の一歩は 小さな一歩かもしれないが 381 00:35:18,888 --> 00:35:21,390 前を向く一歩であれば それでいい 382 00:35:21,390 --> 00:35:24,210 全ての人間に考える価値があり 383 00:35:24,210 --> 00:35:27,880 その違いが 豊かな価値観や 384 00:35:27,880 --> 00:35:30,266 感性を生む 385 00:35:30,266 --> 00:35:34,566 人間の可能性を否定する 君の考え方は 386 00:35:35,705 --> 00:35:40,305 あ~ 醜い 387 00:35:43,062 --> 00:35:45,362 醜悪至極なり 388 00:35:52,371 --> 00:35:54,540 君は 389 00:35:54,540 --> 00:35:57,043 ずっと一人で生きてきた 390 00:35:57,043 --> 00:36:00,213 もし誰かを信頼できれば 391 00:36:00,213 --> 00:36:03,313 君の人生も 違っていたんではないか? 392 00:36:05,051 --> 00:36:08,704 人は 一人では 393 00:36:08,704 --> 00:36:11,204 生きられない 394 00:36:14,227 --> 00:36:16,727 甘いわね 395 00:36:17,880 --> 00:36:21,884 私はそんな言葉には 丸め込まれないわよ 396 00:36:21,884 --> 00:36:24,387 では しかたがない 397 00:36:24,387 --> 00:36:26,687 勝負ね 398 00:37:13,653 --> 00:37:16,153 なぜ私を殺さなかった!? 399 00:37:23,195 --> 00:37:26,148 この方法なら 400 00:37:26,148 --> 00:37:29,748 私を道連れにすることも できたはず 401 00:37:33,973 --> 00:37:36,575 こんな世界 402 00:37:36,575 --> 00:37:41,075 未練は ないから 403 00:37:43,065 --> 00:37:45,565 でも 404 00:37:48,070 --> 00:37:51,070 あなたは… 405 00:37:54,760 --> 00:37:57,560 さよなら 406 00:38:00,066 --> 00:38:04,866 私が 愛した 407 00:38:07,239 --> 00:38:10,039 脳細胞… 408 00:38:26,058 --> 00:38:29,058 (黒木)法門寺家に突入する許可を 409 00:38:30,162 --> 00:38:32,381 黒木様 何だ? 410 00:38:32,381 --> 00:38:34,717 御前様に面会と あとにしろ 411 00:38:34,717 --> 00:38:38,371 失礼いたします (黒木)何だ 今取り込み中だ 412 00:38:38,371 --> 00:38:41,557 恐れながら 法門寺沙羅駆への 413 00:38:41,557 --> 00:38:45,227 射殺許可命令を 取り消していただきたい 414 00:38:45,227 --> 00:38:47,827 無駄だ 帰れ 415 00:38:50,900 --> 00:38:53,400 こちらをご覧ください 416 00:39:00,393 --> 00:39:02,395 ≪(黒木)このデータは… 417 00:39:02,395 --> 00:39:06,382 これが世に出れば 御前様においても 418 00:39:06,382 --> 00:39:09,552 何かと不都合がおありかと 419 00:39:09,552 --> 00:39:11,587 御前様を脅迫するつもりか!? 420 00:39:11,587 --> 00:39:13,539 めっそうもございません 421 00:39:13,539 --> 00:39:19,211 法門寺家は代々 御前会議には 何かとお世話になっております 422 00:39:19,211 --> 00:39:24,383 このデータとて マリアTから 取り返したものでございます 423 00:39:24,383 --> 00:39:28,721 個人情報のデータも 盗まれずに済んでおります 424 00:39:28,721 --> 00:39:32,224 これも全て 若様のおかげで 425 00:39:32,224 --> 00:39:37,029 もちろん これは公にして いただかなくて結構でございます 426 00:39:37,029 --> 00:39:43,219 全て政府が解決したと 発表してくだされば 427 00:39:43,219 --> 00:39:49,375 賢丈 お前が わしに 指図する日が来ようとはな 428 00:39:49,375 --> 00:39:53,062 恐れながら この度の義は 429 00:39:53,062 --> 00:39:55,862 こちらにございます 430 00:39:57,733 --> 00:39:59,733 黒木 431 00:40:05,708 --> 00:40:08,210 お電話代わりました 棚田です 432 00:40:08,210 --> 00:40:11,547 法門寺沙羅駆への 433 00:40:11,547 --> 00:40:15,534 射殺許可命令を取り消せ 434 00:40:15,534 --> 00:40:18,534 よろしいんですか? ☎さっさとやれッ 435 00:40:23,042 --> 00:40:29,042 法門寺沙羅駆への 射殺許可命令を取り消す! 436 00:40:35,387 --> 00:40:37,687 ガーゼ はい 437 00:40:45,364 --> 00:40:47,533 手術は成功です 438 00:40:47,533 --> 00:40:52,221 胸部の損傷も 奇跡的に 最小限で済んでいたそうです 439 00:40:52,221 --> 00:40:54,221 そうか 440 00:40:56,725 --> 00:40:59,895 もう二度と 441 00:40:59,895 --> 00:41:02,548 このような目には遭わさない 442 00:41:02,548 --> 00:41:07,219 (携帯着信) 443 00:41:07,219 --> 00:41:09,319 若 444 00:41:11,223 --> 00:41:13,309 法門寺です 法門寺家で 445 00:41:13,309 --> 00:41:16,045 マリアTと 一緒だったようだな 446 00:41:16,045 --> 00:41:19,715 それが何か? マリアTは どこだ? 447 00:41:19,715 --> 00:41:23,202 彼女は 死にました 448 00:41:23,202 --> 00:41:25,304 死体は!? すでに荼毘に付した 449 00:41:25,304 --> 00:41:27,907 なぜ そんな勝手なことを! 450 00:41:27,907 --> 00:41:32,378 これ以上 お話することはありません 451 00:41:32,378 --> 00:41:34,880 ☎賢丈の手前 大目に見ていたが 452 00:41:34,880 --> 00:41:38,567 二度と 我々警察に かかわらないでくれ 453 00:41:38,567 --> 00:41:41,036 ☎二度とだッ 454 00:41:41,036 --> 00:41:43,589 それは どうでしょう? 455 00:41:43,589 --> 00:41:46,725 暇を持て余せば 456 00:41:46,725 --> 00:41:49,325 あるいは また 457 00:41:53,566 --> 00:41:55,568 よッ 458 00:41:55,568 --> 00:41:58,220 おいしそうだな 459 00:41:58,220 --> 00:42:00,820 お願いします ありがとうございます 460 00:42:08,214 --> 00:42:10,382 (瞳)奏子さん 退院おめでとう 461 00:42:10,382 --> 00:42:12,882 ≪(淀・寧々)お帰りなさいませ 462 00:42:24,747 --> 00:42:28,747 和藤奏子 ただいま帰りました 463 00:42:33,589 --> 00:42:36,041 帰ってきてほしい 464 00:42:36,041 --> 00:42:39,041 とは 頼んでないが 465 00:42:40,045 --> 00:42:42,064 まさか 466 00:42:42,064 --> 00:42:45,064 君に助けられるとは 467 00:42:49,838 --> 00:42:52,338 ありがとう 468 00:42:57,396 --> 00:42:59,496 はいッ 469 00:43:00,799 --> 00:43:05,037 私は法門寺さんの護衛係ですから 470 00:43:05,037 --> 00:43:07,873 ≪(瞳)もう心配させないで ちょうだいね 471 00:43:07,873 --> 00:43:11,894 すいませんでした でも もう大丈夫ですから 472 00:43:11,894 --> 00:43:14,713 ああッ 賢丈さん もう大丈夫なんですね 473 00:43:14,713 --> 00:43:16,865 先日 退院しましてね 474 00:43:16,865 --> 00:43:21,303 賢丈は まだまだ わ わ 何だっけな… 475 00:43:21,303 --> 00:43:24,223 あれ 何だっけな 何だっけ あの ほら あの 476 00:43:24,223 --> 00:43:27,893 なーんて冗談ですよ 手術したら元気になっちゃってね 477 00:43:27,893 --> 00:43:30,879 賢丈は まだまだ若いって 478 00:43:30,879 --> 00:43:33,399 実感いたしました 479 00:43:33,399 --> 00:43:36,499 よかった~ 480 00:43:39,104 --> 00:43:41,104 肉 481 00:43:42,541 --> 00:43:44,541 あッ 482 00:43:45,728 --> 00:43:50,366 足利さん 応急手当てしていただき ありがとうございました 483 00:43:50,366 --> 00:43:53,218 僕も生きてる人間を扱うのは 初めてだったので 484 00:43:53,218 --> 00:43:55,554 あッ 焼けましたよ ほう 485 00:43:55,554 --> 00:43:59,458 ちなみに この特上カルビ 僕がさばいたんですよ 486 00:43:59,458 --> 00:44:02,378 食ってください どうぞ ありがとうございます 487 00:44:02,378 --> 00:44:04,378 肉 488 00:44:06,382 --> 00:44:08,917 うまッ ウシです 489 00:44:08,917 --> 00:44:11,003 うま~ だから ウシだって 490 00:44:11,003 --> 00:44:13,389 皆さんも焼けましたよ はい 491 00:44:13,389 --> 00:44:15,374 お二人も来てくださったんですね 492 00:44:15,374 --> 00:44:17,559 (山田)ウエルカム バック (種子)英語やめろ 493 00:44:17,559 --> 00:44:21,213 警視庁捜査一課の 今市さんと 山村さんです 494 00:44:21,213 --> 00:44:23,899 山田だ そうですか 捜査一課でしたら 495 00:44:23,899 --> 00:44:26,769 若様もお世話になっております 496 00:44:26,769 --> 00:44:28,721 でしゃばりで ちょっと困ってます おい 497 00:44:28,721 --> 00:44:32,391 君達は何を言ってる むしろ お世話をしているのは私の方だ 498 00:44:32,391 --> 00:44:36,812 でも この前も法門寺さんがピンチ ってこと教えてくれたんですよ 499 00:44:36,812 --> 00:44:39,715 それほどのことでも… ああ それほどのことでもないッ 500 00:44:39,715 --> 00:44:41,717 連絡が遅く 無意味だった 501 00:44:41,717 --> 00:44:46,388 ねッ 山田君 だから 山… 502 00:44:46,388 --> 00:44:48,824 合ってる 山田合ってる 503 00:44:48,824 --> 00:44:51,060 あッ そういえば 若様 504 00:44:51,060 --> 00:44:53,028 いいお見合いのお話が 505 00:44:53,028 --> 00:44:55,030 お見合い! 父上! 506 00:44:55,030 --> 00:44:58,701 いいじゃないか めでたいついでに お見合いをしましょう そして 507 00:44:58,701 --> 00:45:01,301 お世継ぎを 508 00:45:06,041 --> 00:45:09,728 興味なしッ 私は めちゃくちゃ興味ありますよ 509 00:45:09,728 --> 00:45:12,047 お見合い相手 どういう方ですか? 510 00:45:12,047 --> 00:45:16,051 私が入院した病院の 看護師さんなんです 511 00:45:16,051 --> 00:45:20,723 とても気が利く 25歳の素敵なお嬢さんです 512 00:45:20,723 --> 00:45:23,559 えーッ 私と同い年じゃないですか 513 00:45:23,559 --> 00:45:25,527 それって 犯罪ですよ 514 00:45:25,527 --> 00:45:28,881 興味なし 大体25歳といえば 大人 515 00:45:28,881 --> 00:45:30,981 立派なレディーだ 516 00:45:32,267 --> 00:45:34,767 時に例外はある 517 00:45:37,706 --> 00:45:43,395 うーん スイーツも完食 518 00:45:43,395 --> 00:45:46,048 おいしかったな~ 特上カルビ 519 00:45:46,048 --> 00:45:49,051 ああ ああ… 520 00:45:49,051 --> 00:45:53,055 退院直後にもかかわらず 見事な食べっぷりでございました 521 00:45:53,055 --> 00:45:57,059 病院の食事少なくて おなかすいてたんです 522 00:45:57,059 --> 00:46:00,979 (淀)ハッハッハッハッハッ… 523 00:46:00,979 --> 00:46:03,479 さすがです 奏子様 524 00:46:04,383 --> 00:46:06,683 あの 525 00:46:08,053 --> 00:46:10,556 聞いていいですか? 526 00:46:10,556 --> 00:46:13,058 何でしょう? 527 00:46:13,058 --> 00:46:17,563 法門寺さんと マリアTは お互いに 528 00:46:17,563 --> 00:46:19,915 その… 529 00:46:19,915 --> 00:46:23,015 好き…だったんでしょうか? 530 00:46:25,220 --> 00:46:29,291 さあ 私には分かりません 531 00:46:29,291 --> 00:46:32,291 ただ 一つだけ言えるのは 532 00:46:33,228 --> 00:46:35,214 あの二人にしか 533 00:46:35,214 --> 00:46:37,714 分かり合えない部分が あったということです 534 00:46:43,555 --> 00:46:46,155 《≪(マリアT)さよなら》 535 00:46:52,731 --> 00:46:54,831 《賢正!》 536 00:46:56,051 --> 00:46:58,053 《すぐに胃を洗浄しろ》 537 00:46:58,053 --> 00:47:00,873 《なぜ… このまま死なせるべきでは?》 538 00:47:00,873 --> 00:47:04,793 《死なせるということが どういう 意味か お前には分かるな?》 539 00:47:04,793 --> 00:47:08,197 《わざわざ助ける必要が…》 《賢正》 540 00:47:08,197 --> 00:47:10,716 《生きる意味》 541 00:47:10,716 --> 00:47:16,016 《生かす意味を 分からぬお前ではあるまい》 542 00:47:24,096 --> 00:47:27,382 《失礼しました》 《では あとは頼んだぞ》 543 00:47:27,382 --> 00:47:29,682 《かしこまりました》 544 00:47:40,863 --> 00:47:44,416 目が覚めたかね? 545 00:47:44,416 --> 00:47:47,719 屈辱だわ どうして助けたの? 546 00:47:47,719 --> 00:47:50,222 まだしょく罪は済んでいない 547 00:47:50,222 --> 00:47:54,877 そんな君に死を与えても 意味がない 548 00:47:54,877 --> 00:47:57,677 賢正 例のものを はい 549 00:48:00,549 --> 00:48:06,388 なぜ私が 殺人現場に足しげく 通っていたか分かるかね? 550 00:48:06,388 --> 00:48:09,541 暇潰しじゃなかったの? 551 00:48:09,541 --> 00:48:12,227 もちろん それもある が 552 00:48:12,227 --> 00:48:15,227 ついでに色々と ひらめいてしまった 553 00:48:18,066 --> 00:48:20,166 うん ありがとう 554 00:48:23,372 --> 00:48:25,872 プレゼントだ 555 00:48:41,390 --> 00:48:43,490 (鍵がかかるような音) 556 00:48:44,876 --> 00:48:47,212 私が開発したものだ 557 00:48:47,212 --> 00:48:49,881 殺人衝動のパルスを感じ取ると 反応し 558 00:48:49,881 --> 00:48:51,881 つけている者の… 559 00:48:53,552 --> 00:48:56,538 IQを下げる 560 00:48:56,538 --> 00:48:59,875 犬並みにね 561 00:48:59,875 --> 00:49:02,244 一度つけたら絶対に外せない 562 00:49:02,244 --> 00:49:04,329 たとえ君でもだ 563 00:49:04,329 --> 00:49:07,966 今まで 君が犯罪を指南し 564 00:49:07,966 --> 00:49:10,886 殺してきた被害者達に対する 565 00:49:10,886 --> 00:49:13,886 君が背負うべき 566 00:49:16,391 --> 00:49:20,391 重~い 十字架だ 567 00:49:38,780 --> 00:49:41,550 ネックレスのつけ心地はいかがかな? 568 00:49:41,550 --> 00:49:43,869 この首輪のこと? 569 00:49:43,869 --> 00:49:46,571 あなたの飼い犬になったみたいで 570 00:49:46,571 --> 00:49:48,871 ゾクゾクするわ フン 571 00:49:51,977 --> 00:49:55,230 ああ 572 00:49:55,230 --> 00:49:58,734 いつまで ここにいるつもりだね? 573 00:49:58,734 --> 00:50:01,703 あなたが未来に絶望するまで 574 00:50:01,703 --> 00:50:06,658 絶望した世界で 何もせずに生き続けること 575 00:50:06,658 --> 00:50:09,061 それが最大の罰になると 576 00:50:09,061 --> 00:50:11,396 あなたは見抜いていた 577 00:50:11,396 --> 00:50:13,882 それは ちょっと違う 578 00:50:13,882 --> 00:50:18,820 その装置は ポジティブな思考なら反応しない 579 00:50:18,820 --> 00:50:23,208 それに 君を警察に突き出したところで 580 00:50:23,208 --> 00:50:26,228 またすぐ脱走するだろう 581 00:50:26,228 --> 00:50:29,047 だから あなたに 責任を取ってもらわなくちゃ 582 00:50:29,047 --> 00:50:31,383 責任? 583 00:50:31,383 --> 00:50:36,088 あなたが本当に より良い 未来とやらを実現できるかどうか 584 00:50:36,088 --> 00:50:38,040 近くで見させてもらうわ 585 00:50:38,040 --> 00:50:41,710 私としても 君を監視下に置けるのは好都合だ 586 00:50:41,710 --> 00:50:45,010 寂しくないわね そういう意味ではない 587 00:50:48,200 --> 00:50:50,552 ねえ 588 00:50:50,552 --> 00:50:52,704 もし私の心臓が止まったら 589 00:50:52,704 --> 00:50:55,707 世界が滅びるようなデータが 流出するように 590 00:50:55,707 --> 00:50:58,307 設定してあったらどうする? 591 00:51:03,548 --> 00:51:07,035 反応なし 君のブラフには もう飽きたよ 592 00:51:07,035 --> 00:51:10,555 あら つまらない では 今日は 593 00:51:10,555 --> 00:51:14,459 国境をなくすことのメリット デメリットについて話してみよう 594 00:51:14,459 --> 00:51:17,062 国境? はい 595 00:51:17,062 --> 00:51:19,164 私 タイなら行ったことあります 596 00:51:19,164 --> 00:51:22,964 ほう では君も参加したまえ 597 00:51:25,237 --> 00:51:27,237 ありがとう 598 00:51:28,874 --> 00:51:31,243 ああ 599 00:51:31,243 --> 00:51:35,046 やはり君の考え方は よく分からない 600 00:51:35,046 --> 00:51:37,546 もう諦めたら? 601 00:51:38,884 --> 00:51:41,036 いや 602 00:51:41,036 --> 00:51:43,405 私は考え続ける 603 00:51:43,405 --> 00:51:46,558 君も 考え続けるんだ 604 00:51:46,558 --> 00:51:48,543 意外としぶといのね 605 00:51:48,543 --> 00:51:52,397 先祖代々と違って 606 00:51:52,397 --> 00:51:54,997 ああ 607 00:51:58,737 --> 00:52:00,737 私は 608 00:52:01,723 --> 00:52:04,223 諦めが悪い