1 00:00:13,230 --> 00:00:17,234 (巡)この世界観 ほんとに作り込まれてるよなあ。 2 00:00:17,234 --> 00:00:19,236 (頼子)そうだけど…。 3 00:00:19,236 --> 00:00:22,239 よく こんな怖いの 平気でできるよね。 4 00:00:22,239 --> 00:00:25,242 やってるうちに ハマっちゃうんだよ。 5 00:00:25,242 --> 00:00:28,245 はい 頼ちゃん チェンジ。 何? えっ や~ 無理無理無理。 6 00:00:28,245 --> 00:00:30,247 やってみよう。 いや 無理無理 無理無理…。 7 00:00:30,247 --> 00:00:32,249 できるから。 できる…。 無理だよ できないよ…。 8 00:00:32,249 --> 00:00:36,253 <私と巡。 一緒に暮らす2人の休日が➡ 9 00:00:36,253 --> 00:00:39,256 週に一度だけ重なる日曜日> 10 00:00:39,256 --> 00:00:44,261 <こうしてゲームをしたり おいしいものを作って過ごす➡ 11 00:00:44,261 --> 00:00:46,263 ささやかな おうち時間> 12 00:00:46,263 --> 00:00:49,266 ♬(ゲームの音楽) 13 00:00:49,266 --> 00:00:51,268 えっ これじゃない? ねえ これじゃない? 14 00:00:51,268 --> 00:00:53,270 ねえ これじゃない? ねえ 動いたよ? 15 00:00:53,270 --> 00:00:56,273 逃げてね。 うん さっきのでね これでね? 16 00:00:56,273 --> 00:00:59,276 ねえ こっち来るよ? これで逃げればいいのね? 17 00:00:59,276 --> 00:01:01,278 え どっちどっちどっち? 逃げて逃げて逃げて。 18 00:01:01,278 --> 00:01:04,281 どっちどっちどっち? うわ~! あ~! ああっ。 19 00:01:04,281 --> 00:01:06,217 えっ えっ えっ えっ? ああっ ほら。 20 00:01:06,217 --> 00:01:08,219 早くしないとやられちゃう。 ああっ。 21 00:01:08,219 --> 00:01:10,221 早く 早くしないと やられちゃうよ。 22 00:01:10,221 --> 00:01:12,221 やってるよ! う う う ああっ! 23 00:01:14,225 --> 00:01:16,227 ああ~…。 ああ~ あっ あっ あっ…。 24 00:01:16,227 --> 00:01:18,229 (キッチンタイマーの音) 25 00:01:18,229 --> 00:01:21,229 あ 出来たみたい。 あっ あっ… あっ…。 26 00:01:31,242 --> 00:01:34,245 さ~て~ どうかな~? 27 00:01:34,245 --> 00:01:36,247 ほんとだって。 ネットで調べたし➡ 28 00:01:36,247 --> 00:01:38,249 お店の人に教えてもらったもん。 29 00:01:38,249 --> 00:01:40,251 でも チップに ザラメを混ぜただけで➡ 30 00:01:40,251 --> 00:01:43,251 そんなに劇的に 変わるものかなあ? 31 00:01:44,255 --> 00:01:48,255 では 確認してみましょうか。 32 00:01:50,261 --> 00:01:52,263 はい。 33 00:01:52,263 --> 00:01:55,266 うわ~! すご~い! 34 00:01:55,266 --> 00:01:58,269 前の時より さらに深い色! 35 00:01:58,269 --> 00:02:00,271 俺も 自分でびっくりしてる! 36 00:02:00,271 --> 00:02:04,275 <あれから すっかり いぶすことにハマった私たちは➡ 37 00:02:04,275 --> 00:02:07,275 いろんな食材をスモークして 楽しんでいる> 38 00:02:08,212 --> 00:02:11,215 はぁ~ ほのかに甘い香りもついてる~。 39 00:02:11,215 --> 00:02:14,218 こういうのを 「薫香」っていうんだよね。 40 00:02:14,218 --> 00:02:16,220 薫香? 新しい言葉 覚えたね。 41 00:02:16,220 --> 00:02:20,220 もうね 正月の書き初めで書きたいもん。 42 00:02:24,228 --> 00:02:26,228 …って。 アハハハ…。 私は…。 43 00:02:29,233 --> 00:02:32,236 …って書きたいくらい 感動してる。 44 00:02:32,236 --> 00:02:34,238 スモークチップも➡ 45 00:02:34,238 --> 00:02:37,241 サクラ リンゴ ナラ ヒッコリー ってそろえたけど➡ 46 00:02:37,241 --> 00:02:40,244 これからは ザラメも常備しなきゃだね。 47 00:02:40,244 --> 00:02:44,244 ほんと 燻製って奥が深い! 48 00:02:45,249 --> 00:02:49,253 ♬~ 49 00:02:49,253 --> 00:03:05,269 ♬~ 50 00:03:05,269 --> 00:03:25,222 ♬~ 51 00:03:25,222 --> 00:03:34,231 ♬~ 52 00:03:34,231 --> 00:03:41,231 ♬~ 53 00:03:58,255 --> 00:04:00,257 ≪(ドアの開閉音) 54 00:04:00,257 --> 00:04:02,257 おかえり~! 55 00:04:05,262 --> 00:04:08,198 売り場になかったから お願いして ひいてもらったよ。 56 00:04:08,198 --> 00:04:10,200 頼ちゃんのリクエスト 超粗びき。 57 00:04:10,200 --> 00:04:12,202 わ~い これこれ~! 58 00:04:12,202 --> 00:04:15,202 これ使って やってみたかったんだよね~。 59 00:04:18,208 --> 00:04:20,210 カレーでしょ…。 60 00:04:20,210 --> 00:04:22,212 <カレーっていぶせる?> 61 00:04:22,212 --> 00:04:25,215 <そんな巡の素朴な疑問から➡ 62 00:04:25,215 --> 00:04:28,218 どうしても試したくなった 燻製カレー> 63 00:04:28,218 --> 00:04:31,221 レモンも安かったから。 へえ~。 64 00:04:31,221 --> 00:04:33,223 あとは…。 65 00:04:33,223 --> 00:04:37,227 普通に考えると ルーをいぶすのが いいんだろうけど。 66 00:04:37,227 --> 00:04:39,229 熱燻すると溶けちゃうよね。 67 00:04:39,229 --> 00:04:41,229 でも 冷燻の設備はないし…。 68 00:04:43,233 --> 00:04:45,235 <燻製には➡ 69 00:04:45,235 --> 00:04:47,237 火を使って 高温でいぶす熱燻> 70 00:04:47,237 --> 00:04:50,240 <60度から80度ほどで➡ 71 00:04:50,240 --> 00:04:53,243 ゆっくり煙でいぶす温燻> 72 00:04:53,243 --> 00:04:56,246 <20度以下で 食材に熱を通さずに➡ 73 00:04:56,246 --> 00:04:58,248 じっくり仕上げる冷燻> 74 00:04:58,248 --> 00:05:00,250 <…の3種類がある> 75 00:05:00,250 --> 00:05:02,252 そう だから➡ 76 00:05:02,252 --> 00:05:05,255 具材をいぶしてみようと思うんだ。 温燻で。 77 00:05:05,255 --> 00:05:07,191 スモークウッドを使うんだよ。 78 00:05:07,191 --> 00:05:09,193 で この粗びきひき肉か。 79 00:05:09,193 --> 00:05:11,195 キーマカレー風にしようよ。 80 00:05:11,195 --> 00:05:14,195 うわ それ めっちゃうまそう! 81 00:05:15,199 --> 00:05:17,201 <な~んて…> 82 00:05:17,201 --> 00:05:21,205 <それもこれも 最近覚えたばかりの知識> 83 00:05:21,205 --> 00:05:23,207 楽しみ。 ねえ。 84 00:05:23,207 --> 00:05:26,210 これがスモークウッドか。 85 00:05:26,210 --> 00:05:29,213 こっちのほうが 温度が上がり過ぎないんだって。 86 00:05:29,213 --> 00:05:31,215 ふ~ん。 87 00:05:31,215 --> 00:05:38,222 ♬~ 88 00:05:38,222 --> 00:05:40,224 大丈夫? このぐらい? 89 00:05:40,224 --> 00:05:42,224 うん いいと思う。 90 00:05:51,235 --> 00:05:53,235 おお~。 91 00:05:58,242 --> 00:06:00,242 のせるよ。 うん。 92 00:06:02,246 --> 00:06:06,183 で ふたをして~…。 93 00:06:06,183 --> 00:06:09,186 換気扇回そう。 うん。 94 00:06:09,186 --> 00:06:12,189 これで~ 20分放置! 95 00:06:12,189 --> 00:06:16,193 その間に 具材刻もうかな。 96 00:06:16,193 --> 00:06:18,195 あ じゃあ俺 ご飯炊くよ。 97 00:06:18,195 --> 00:06:20,195 うん サンキュー。 98 00:06:28,205 --> 00:06:32,209 (キッチンタイマーの音) 99 00:06:32,209 --> 00:06:36,209 さ~て どうかな~? 100 00:06:38,215 --> 00:06:41,218 おお~ いい感じ~! おお~。 101 00:06:41,218 --> 00:06:44,221 これは 炒めただけでは出ない香り。 102 00:06:44,221 --> 00:06:47,224 薫香だね。 103 00:06:47,224 --> 00:06:49,226 熱い? ううん 大丈夫。 104 00:06:49,226 --> 00:06:51,228 お~。 105 00:06:51,228 --> 00:06:55,232 熱源がウッドだけなのに ちゃんといぶされてる。 106 00:06:55,232 --> 00:06:57,234 狭い鍋の中なら あのくらいのウッドでも➡ 107 00:06:57,234 --> 00:06:59,236 十分なんだ。 108 00:06:59,236 --> 00:07:02,239 また一つ経験値を上げたな。 109 00:07:02,239 --> 00:07:07,239 よし では この薫り高いお肉を使って…。 110 00:07:08,178 --> 00:07:11,181 (ガスコンロの点火音) 111 00:07:11,181 --> 00:07:31,201 ♬~ 112 00:07:31,201 --> 00:07:41,211 ♬~ 113 00:07:41,211 --> 00:07:44,211 う~ん。 114 00:07:45,215 --> 00:07:47,217 いるね カレーの中に…。 115 00:07:47,217 --> 00:07:51,221 いるいる 燻製の香りが。 116 00:07:51,221 --> 00:07:54,221 う~ん…。 ハァ…。 117 00:07:58,228 --> 00:08:00,230 (炊飯器の報知音) 118 00:08:00,230 --> 00:08:05,235 ん~ ご飯が炊けるにおいもいい。 119 00:08:05,235 --> 00:08:09,235 食べる前から もうおいしそう。 120 00:08:11,174 --> 00:08:13,176 よろしく! 121 00:08:13,176 --> 00:08:15,178 了解! 122 00:08:15,178 --> 00:08:23,186 ♬~ 123 00:08:23,186 --> 00:08:25,186 おお~。 124 00:08:27,190 --> 00:08:29,190 おお~。 125 00:08:31,194 --> 00:08:36,199 レーズンをのせて…。 126 00:08:36,199 --> 00:08:39,202 へい 完成~。 127 00:08:39,202 --> 00:08:43,202 さあ 食べよっ 食べよっ 食べよう~。 128 00:08:51,214 --> 00:08:54,214 (巡・頼子)いただきま~す! 129 00:08:59,222 --> 00:09:01,224 う~ん うま~い! 130 00:09:01,224 --> 00:09:03,224 う~ん。 131 00:09:09,166 --> 00:09:12,169 う~ん 辛いけど➡ 132 00:09:12,169 --> 00:09:16,173 でも その中にも しっかり香りがついてる。 133 00:09:16,173 --> 00:09:20,173 辛さは 卵でリセットして…。 134 00:09:22,179 --> 00:09:25,179 さらに カレーを もう一口。 135 00:09:28,185 --> 00:09:31,188 う~ん…。 136 00:09:31,188 --> 00:09:35,192 う~ん。 なんていうか…。 137 00:09:35,192 --> 00:09:37,194 う~ん 不思議な味だよね。 138 00:09:37,194 --> 00:09:40,197 うん 隠し味じゃなくて➡ 139 00:09:40,197 --> 00:09:42,199 ちゃんと生かされたうまさ。 うん。 140 00:09:42,199 --> 00:09:45,202 カレーって それだけでも香りが強いから➡ 141 00:09:45,202 --> 00:09:48,205 薫香が消えないか 心配だったけど…。 142 00:09:48,205 --> 00:09:51,205 ううん 全く問題ナッシング。 143 00:09:53,210 --> 00:09:56,213 ♬「ピクルスで~ リセットして~」 144 00:09:56,213 --> 00:09:58,215 う~ん。 145 00:09:58,215 --> 00:10:00,215 またカレー! 146 00:10:04,221 --> 00:10:09,226 う~ん! ザラメ燻玉もおいしい~! 147 00:10:09,226 --> 00:10:11,228 う~ん。 148 00:10:11,228 --> 00:10:13,230 ほんと うまい。 うん。 149 00:10:13,230 --> 00:10:21,238 ♬~ 150 00:10:21,238 --> 00:10:23,240 う~ん…。 151 00:10:23,240 --> 00:10:32,249 ♬~ 152 00:10:32,249 --> 00:10:37,254 ふぁ~! あ~ おいしかった~! 153 00:10:37,254 --> 00:10:39,254 はい。 あ ありがと。 154 00:10:40,257 --> 00:10:42,259 はぁ…。 てかさあ…。 155 00:10:42,259 --> 00:10:44,261 うちの周りにも漂ってるのかな? 156 00:10:44,261 --> 00:10:47,264 日曜日のカレーのにおい。 157 00:10:47,264 --> 00:10:49,266 めちゃめちゃ漂ってるよ。 158 00:10:49,266 --> 00:10:51,268 カレーのにおい プラス薫香ね。 159 00:10:51,268 --> 00:10:53,270 うんうん。 160 00:10:53,270 --> 00:10:57,270 ああ~ うまかった~。 161 00:10:58,275 --> 00:11:01,278 頼ちゃん。 ん? 162 00:11:01,278 --> 00:11:03,280 あしたも絶品朝カレーで➡ 163 00:11:03,280 --> 00:11:05,282 月曜日の憂うつ 吹き飛ばしちゃいなよ。 164 00:11:05,282 --> 00:11:09,219 あ~…。 165 00:11:09,219 --> 00:11:12,222 それな~。 166 00:11:12,222 --> 00:11:16,226 ごめん 思い出させちゃった? ううん。 167 00:11:16,226 --> 00:11:19,229 いや 前に話したでしょ? 新しく入ったスタッフさんのこと。 168 00:11:19,229 --> 00:11:21,231 ああ 飲食業 未経験者の? 169 00:11:21,231 --> 00:11:24,234 「ホット一つ」って注文されて➡ 170 00:11:24,234 --> 00:11:26,236 「コーヒー 紅茶 ミルク どれのホットですか?」➡ 171 00:11:26,236 --> 00:11:28,238 って聞き返すんだもん。 アハハ…。 172 00:11:28,238 --> 00:11:32,242 「え~ そこから教育必要?」 ってことばっかりで。 173 00:11:32,242 --> 00:11:34,244 なかなか つわものだね。 174 00:11:34,244 --> 00:11:39,249 店長だからさあ 言いたくなくても 注意しなきゃいけないし。 175 00:11:39,249 --> 00:11:42,252 もう疲れちゃった。 176 00:11:42,252 --> 00:11:44,254 頼ちゃん 真面目だから。 177 00:11:44,254 --> 00:11:46,256 もういいや。 もう考えない。 178 00:11:46,256 --> 00:11:48,256 もう話 終わり。 179 00:11:50,260 --> 00:11:53,263 えっ? ちょっと待ってよ。 いいほうは? 180 00:11:53,263 --> 00:11:56,266 え~っ? そのルール 日曜日は例外じゃん。 181 00:11:56,266 --> 00:11:58,266 ダ~メ 2人で決めたんだよ。 182 00:12:00,270 --> 00:12:04,274 だって 昨日は ほんっとに なんにも…。 183 00:12:04,274 --> 00:12:07,210 <そう 2人のルール> 184 00:12:07,210 --> 00:12:12,215 <愚痴を聞いてもらう時は その日あった いいことも話す> 185 00:12:12,215 --> 00:12:16,219 あ~… 天気が良かった。 186 00:12:16,219 --> 00:12:19,222 え~ 何それ。 無理やりじゃん。 187 00:12:19,222 --> 00:12:22,225 重症だね。 188 00:12:22,225 --> 00:12:24,227 あっ じゃあさ。 189 00:12:24,227 --> 00:12:26,229 あした1日 頑張ってみて。 190 00:12:26,229 --> 00:12:28,231 あした? 191 00:12:28,231 --> 00:12:31,231 俺が最っ高の月曜日に してあげるから。 192 00:13:41,204 --> 00:13:43,206 (男性)あれ? 違うのきちゃってるじゃん。 193 00:13:43,206 --> 00:13:45,208 (佐山)すみません すみません! 194 00:13:45,208 --> 00:13:49,145 (男性)チキンじゃないなら 言っといてくれないと~。 195 00:13:49,145 --> 00:13:53,149 俺 昨日も ハンバーグ食べたのに…。 196 00:13:53,149 --> 00:14:00,156 ♬~ 197 00:14:00,156 --> 00:14:02,158 (佐山)店長。 ん? 198 00:14:02,158 --> 00:14:05,161 お客様が ハンバーグじゃなくて チキンだって。 199 00:14:05,161 --> 00:14:10,166 えっ? いや… 日替わりランチで合ってるけど…。 200 00:14:10,166 --> 00:14:13,166 ねえ 佐山さん。 表の黒板 書き換えてくれたよね? 201 00:14:14,170 --> 00:14:16,170 あっ! 202 00:14:18,174 --> 00:14:21,174 頼ちゃん 頑張ってるかなあ…。 203 00:14:30,186 --> 00:14:33,186 う~ん いい感じ! 204 00:14:35,191 --> 00:14:38,194 <初めての燻製で 勢いづいた俺たちは➡ 205 00:14:38,194 --> 00:14:41,197 あのあと スーパーで スモークできそうな食材を➡ 206 00:14:41,197 --> 00:14:43,197 買いあさった> 207 00:14:44,200 --> 00:14:46,136 ハム。 208 00:14:46,136 --> 00:14:49,139 ソーセージ。 209 00:14:49,139 --> 00:14:51,139 鶏ささみ。 210 00:14:54,144 --> 00:14:58,148 ここまでは 良しとするけどさあ…。 211 00:14:58,148 --> 00:15:01,148 さすがに これはどうよ? 212 00:15:03,153 --> 00:15:06,156 食費 予算オーバーしてるんじゃない? 213 00:15:06,156 --> 00:15:09,159 でも 脂身も分厚くて いい感じでしょ? 214 00:15:09,159 --> 00:15:12,162 やろうよ~ 自家製ベーコン! 215 00:15:12,162 --> 00:15:14,164 超大作じゃん。 216 00:15:14,164 --> 00:15:16,166 さすがに それは 日曜日だけじゃ無理だよ。 217 00:15:16,166 --> 00:15:18,168 平日は疲れてるし。 218 00:15:18,168 --> 00:15:21,171 1週間 ほぼ放置で できるやり方もあるんだって。 219 00:15:21,171 --> 00:15:23,173 第一 失敗したら やだ。 220 00:15:23,173 --> 00:15:25,175 へこみそうだもん。 221 00:15:25,175 --> 00:15:29,175 いいよ。 じゃあ俺一人で作るもんね。 222 00:15:32,182 --> 00:15:34,184 まずは調味料で➡ 223 00:15:34,184 --> 00:15:38,184 食材の水抜きと下味をつける。 224 00:15:39,189 --> 00:15:43,193 塩 40g。 225 00:15:43,193 --> 00:15:45,195 砂糖 10g。 226 00:15:45,195 --> 00:15:49,132 しょうゆ 大さじ3。 227 00:15:49,132 --> 00:15:53,136 黒こしょう 大さじ1からお好みか。 228 00:15:53,136 --> 00:15:55,136 じゃあ ちょっと多めで。 229 00:15:57,140 --> 00:16:00,140 あとは ウイスキー少々。 230 00:16:09,152 --> 00:16:11,152 よし…。 231 00:16:14,157 --> 00:16:18,161 これを しっかりと肉に塗り込んで…。 232 00:16:18,161 --> 00:16:26,169 ♬~ 233 00:16:26,169 --> 00:16:30,173 へ~ ペーストでくるむんだ。 234 00:16:30,173 --> 00:16:32,175 うん。 235 00:16:32,175 --> 00:16:35,178 これを密閉ビニール袋に入れて➡ 236 00:16:35,178 --> 00:16:37,180 冷蔵庫で寝かせる。 237 00:16:37,180 --> 00:16:40,183 ふ~ん 1週間で出来るの? 238 00:16:40,183 --> 00:16:42,185 1日1回 ひっくり返すだけ。 239 00:16:42,185 --> 00:16:46,122 そんなんで ほんとに上手に出来るかなあ? 240 00:16:46,122 --> 00:16:49,125 角煮にしちゃったほうが 良かった気もするけど。 241 00:16:49,125 --> 00:16:53,129 もう頼ちゃん。 信用してないでしょ 俺のこと。 242 00:16:53,129 --> 00:16:56,132 その子は 巡に任せた。 先に お風呂入ってくるね~。 243 00:16:56,132 --> 00:16:58,132 どうぞ~。 244 00:16:59,135 --> 00:17:01,137 (ドアが閉まる音) よし…。 245 00:17:01,137 --> 00:17:03,137 <そういうわけで…> 246 00:17:04,140 --> 00:17:07,143 <1週間 毎日 愛情を込めて ひっくり返してきた➡ 247 00:17:07,143 --> 00:17:09,143 お肉が こちら!> 248 00:17:13,149 --> 00:17:16,152 おお~。 1週間 塩漬けにすると➡ 249 00:17:16,152 --> 00:17:19,152 肉って こんなに身が締まるんだな。 250 00:17:24,160 --> 00:17:27,163 このままだと辛いから➡ 251 00:17:27,163 --> 00:17:31,163 水に漬けて塩を抜く と。 252 00:17:38,174 --> 00:17:40,176 (食器が割れる音) 253 00:17:40,176 --> 00:17:42,176 すいません すいません! 254 00:17:45,181 --> 00:17:47,116 ねえ佐山さん フルートグラスは➡ 255 00:17:47,116 --> 00:17:49,118 割れやすいから気をつけてって 昨日も…。 256 00:17:49,118 --> 00:17:51,120 はい すみません。 257 00:17:51,120 --> 00:17:54,123 すいません。 えっと… うんと…。 258 00:17:54,123 --> 00:17:56,123 ああ すいません。 259 00:18:00,129 --> 00:18:04,133 <人に注意するのが こんなにも苦痛なのは➡ 260 00:18:04,133 --> 00:18:08,137 嫌われたくないという保身か➡ 261 00:18:08,137 --> 00:18:12,141 相手に対する諦めか> 262 00:18:12,141 --> 00:18:18,141 <とにかく私は 人との距離感をつかむのが苦手だ> 263 00:18:20,149 --> 00:18:22,151 ハァ…。 264 00:18:22,151 --> 00:18:25,154 巡の うそつき。 265 00:18:25,154 --> 00:18:29,158 確かに朝カレーは おいしかったよ~? 266 00:18:29,158 --> 00:18:32,158 でも どこが最高の月曜日よ? 267 00:18:34,163 --> 00:18:39,168 塩抜き1時間 吸水シートで2時間乾燥。 268 00:18:39,168 --> 00:18:44,168 で ここからが 1週間で 熟成ベーコンを作る裏技。 269 00:18:47,110 --> 00:18:49,112 はい。 270 00:18:49,112 --> 00:18:51,112 よいしょ…。 271 00:18:56,119 --> 00:19:01,124 燻煙だけじゃ火が通らないから 先に焼いてしまう。 272 00:19:01,124 --> 00:19:12,135 ♬~ 273 00:19:12,135 --> 00:19:17,140 ヤベえ~ 既にうまそう。 274 00:19:17,140 --> 00:19:21,140 このまま食いたいのを グッとこらえて…。 275 00:19:25,148 --> 00:19:28,148 ふたつかみ。 276 00:19:34,157 --> 00:19:36,159 よし…。 277 00:19:36,159 --> 00:19:38,159 よっ…。 278 00:19:41,164 --> 00:19:43,164 ほい…。 279 00:19:46,102 --> 00:19:48,104 よいしょ…。 280 00:19:48,104 --> 00:19:50,104 このまま30分 熱燻。 281 00:19:52,108 --> 00:19:55,108 すごい 料理できてるかも 俺。 282 00:20:07,123 --> 00:20:10,126 そっか…。 283 00:20:10,126 --> 00:20:12,128 頼ちゃんは いっつも こうやって➡ 284 00:20:12,128 --> 00:20:15,128 おいしいごはん 作ってくれてたんだなあ…。 285 00:22:29,232 --> 00:22:33,232 なんか… いいにおい? 286 00:22:37,240 --> 00:22:39,242 えっ? 287 00:22:39,242 --> 00:22:41,242 うち? 288 00:22:46,249 --> 00:22:48,251 ただいま~。 289 00:22:48,251 --> 00:22:50,251 おかえり 頼ちゃん。 290 00:22:52,255 --> 00:22:54,257 えっ? 291 00:22:54,257 --> 00:22:57,260 ああ ちょちょ…。 ちょいちょいちょい…。 292 00:22:57,260 --> 00:22:59,262 座って待ってて。 はいはい…。 えっ えっ? 293 00:22:59,262 --> 00:23:02,262 まあまあ まあまあ。 座って はい。 294 00:23:07,270 --> 00:23:10,270 お待たせ~。 295 00:23:12,275 --> 00:23:14,277 これ…。 296 00:23:14,277 --> 00:23:19,282 自家製ベーコンの ほうれんそう炒め です! 297 00:23:19,282 --> 00:23:21,284 ベーコン ほんとに出来たの? 298 00:23:21,284 --> 00:23:24,287 巡が作ったの? 299 00:23:24,287 --> 00:23:28,224 料理はプロだからって いつも頼ちゃんに甘えてたけど➡ 300 00:23:28,224 --> 00:23:31,227 家でも ごはん作るの しんどい時もあるかな~って。 301 00:23:31,227 --> 00:23:35,231 巡~ ありがとう。 302 00:23:35,231 --> 00:23:37,233 まあ 食べてみてよ。 303 00:23:37,233 --> 00:23:39,235 うん。 304 00:23:39,235 --> 00:23:41,237 いただきます。 305 00:23:41,237 --> 00:23:49,245 ♬~ 306 00:23:49,245 --> 00:23:53,249 ん~…。 307 00:23:53,249 --> 00:23:55,251 おいしい~! 308 00:23:55,251 --> 00:23:58,251 やった! 俺も食べる。 309 00:24:03,259 --> 00:24:08,264 うわ ほんと うまい! ベーコンぷりっぷり! 310 00:24:08,264 --> 00:24:10,266 ね 味付けどうやったの? 311 00:24:10,266 --> 00:24:13,269 なんにも。 ベーコンに下味ついてるし➡ 312 00:24:13,269 --> 00:24:17,273 脂もベーコンから出てきたから それで ほうれんそう炒めただけ。 313 00:24:17,273 --> 00:24:20,273 ふ~ん。 うん。 314 00:24:21,277 --> 00:24:24,280 うん。 315 00:24:24,280 --> 00:24:27,216 う~ん。 316 00:24:27,216 --> 00:24:30,219 シンプルなのに 独特の風味~。 317 00:24:30,219 --> 00:24:33,222 うん それは薫香だね。 うん。 318 00:24:33,222 --> 00:24:36,225 見せてあげたかったな~。 319 00:24:36,225 --> 00:24:40,225 いぶしたベーコンの 圧倒的ビジュアル。 320 00:24:41,230 --> 00:24:43,230 おお~! 321 00:24:46,235 --> 00:24:48,237 う~ん…。 フフッ…。 322 00:24:48,237 --> 00:25:03,252 ♬~ 323 00:25:03,252 --> 00:25:06,252 ふ~ん…。 324 00:25:09,258 --> 00:25:12,261 おいしかった。 フフフ…。 325 00:25:12,261 --> 00:25:14,263 ごちそうさまでした! 326 00:25:14,263 --> 00:25:19,268 愛情込めて 1週間育てたかいがあったよ。 327 00:25:19,268 --> 00:25:22,271 ごめん 私… 失敗するかもなんて。 328 00:25:22,271 --> 00:25:26,271 いや むしろ その可能性のほうが大だから。 329 00:25:27,209 --> 00:25:31,213 でもさ 失敗したっていいじゃん。 330 00:25:31,213 --> 00:25:34,213 失敗しないと わからないことだってあるし。 331 00:25:36,218 --> 00:25:39,218 そうだね。 332 00:25:41,223 --> 00:25:43,225 ね このベーコン まだ余ってる? 333 00:25:43,225 --> 00:25:47,229 だいぶ使っちゃったから ちょこっとだけしか。 334 00:25:47,229 --> 00:25:50,229 ちょこっとあれば十分。 335 00:25:51,233 --> 00:25:53,233 何作るの? 336 00:25:54,236 --> 00:25:57,239 巡のベーコンが あまりにも おいしかったから➡ 337 00:25:57,239 --> 00:26:00,242 ちょっと試したくなって。 338 00:26:00,242 --> 00:26:12,254 ♬~ 339 00:26:12,254 --> 00:26:14,254 よし…。 340 00:26:20,262 --> 00:26:22,264 うん。 341 00:26:22,264 --> 00:26:25,267 うまみしみしみ ベーコンスープの完成~。 342 00:26:25,267 --> 00:26:27,267 おお~。 343 00:26:28,204 --> 00:26:30,204 はい。 ありがとう。 344 00:26:36,212 --> 00:26:39,215 あ~… うまいなあ。 345 00:26:39,215 --> 00:26:44,220 あ~… 思ったとおりの優しい味。 346 00:26:44,220 --> 00:26:47,223 うん このスープ キラキラしてる。 347 00:26:47,223 --> 00:26:51,227 う~ん ベーコンから出てる脂➡ 348 00:26:51,227 --> 00:26:53,229 ただものではないねえ。 うん。 349 00:26:53,229 --> 00:26:56,232 また作ってみよう。 ウフ…。 350 00:26:56,232 --> 00:26:59,235 次は がっつり 厚切りベーコンステーキで➡ 351 00:26:59,235 --> 00:27:01,237 食いたい~。 352 00:27:01,237 --> 00:27:04,240 あ~ 仕込む時に ハーブ入れてみるのも いいかも。 353 00:27:04,240 --> 00:27:06,242 ハーブ? うん。 354 00:27:06,242 --> 00:27:08,244 う~ん ローリエとか…。 355 00:27:08,244 --> 00:27:10,246 あ バジルも合うかも。 356 00:27:10,246 --> 00:27:12,248 フフフ…。 あっ じゃあさ➡ 357 00:27:12,248 --> 00:27:14,250 塩の種類を変えてみる っていうのは? 358 00:27:14,250 --> 00:27:17,253 岩塩とかシーズニングソルトとか。 うんうんうん それもいいね。 359 00:27:17,253 --> 00:27:19,255 フフ…。 やってみよ。 フフ…。 360 00:27:19,255 --> 00:27:25,255 <あれ? 私 こんな簡単なこと 忘れてた> 361 00:27:31,200 --> 00:27:35,204 <失敗からしか学べないことは 山ほどある> 362 00:27:35,204 --> 00:27:38,204 <かつての私も そうだった> 363 00:27:41,210 --> 00:27:43,210 (佐山)あっ すいません…。 364 00:27:44,213 --> 00:27:47,216 あ~ 佐山さん。 あっ はい すいません! 365 00:27:47,216 --> 00:27:49,218 あ~ いやいや 違う。 休憩入って。 366 00:27:49,218 --> 00:27:51,218 あっ はい。 367 00:27:53,222 --> 00:27:55,224 あ~ あとね。 368 00:27:55,224 --> 00:27:57,226 はい。 369 00:27:57,226 --> 00:27:59,228 さっきのお客様➡ 370 00:27:59,228 --> 00:28:01,228 トマト苦手だって よくわかったね。 371 00:28:02,231 --> 00:28:06,235 先週も来てくださったので…。 372 00:28:06,235 --> 00:28:09,238 ちゃんと接客してる証拠だよ。 373 00:28:09,238 --> 00:28:11,240 今日は 笑顔も声も いい感じだった。 374 00:28:11,240 --> 00:28:13,242 えっ…。 375 00:28:13,242 --> 00:28:15,244 午後も この調子で頑張ろう。 376 00:28:15,244 --> 00:28:17,246 はいっ! 377 00:28:17,246 --> 00:28:21,250 <いつだって 私たちのやる気の源は➡ 378 00:28:21,250 --> 00:28:24,253 失敗の悔しさなんかじゃなく➡ 379 00:28:24,253 --> 00:28:29,253 小さな成功を重ねる喜びなんだ> 380 00:28:33,195 --> 00:28:35,197 (ドアベル) 381 00:28:35,197 --> 00:28:37,197 いらっしゃいませ~! 382 00:28:54,216 --> 00:28:57,219 誰にも頼らないことが 自立じゃないんだからね。 383 00:28:57,219 --> 00:28:59,221 誰かが握ってくれたおむすびって おいしいね。 384 00:28:59,221 --> 00:29:02,224 今日は巡に助けてもらったから…。 385 00:29:02,224 --> 00:29:04,226 うまっ! ぜいたく過ぎる この味わい。