1 00:00:11,986 --> 00:00:13,986 (頼子)うわ~! 2 00:00:15,990 --> 00:00:20,995 おお~ いい感じ~! 3 00:00:20,995 --> 00:00:24,999 (巡)漁師さんの家の軒先みたい。 4 00:00:24,999 --> 00:00:28,002 <2人の休日が 唯一かぶる日曜日> 5 00:00:28,002 --> 00:00:31,005 <こうして 燻製のための 準備から始めるのが➡ 6 00:00:31,005 --> 00:00:34,008 最近の私たちのルーティン> 7 00:00:34,008 --> 00:00:38,012 そのまま普通に焼いても おいしそうだけど…。 8 00:00:38,012 --> 00:00:41,015 そこを いぶすのが また ぜいたくなんだよ。 9 00:00:41,015 --> 00:00:45,019 だって 今回からは なんといっても! 10 00:00:45,019 --> 00:00:48,019 ねえ~。 ねえ~。 11 00:00:54,028 --> 00:00:56,030 一気に本格的になったよね。 12 00:00:56,030 --> 00:01:00,034 はぁ~ これで大きいものも たくさんいぶせるよ~。 13 00:01:00,034 --> 00:01:02,036 う~ん。 14 00:01:02,036 --> 00:01:05,036 これにして正解だった…。 (玄関のチャイム) 15 00:01:06,975 --> 00:01:09,978 あ~! は~ 重っ! 16 00:01:09,978 --> 00:01:12,981 相っ変わらず仲いいね~ 巡んとこは。 17 00:01:12,981 --> 00:01:14,983 うちとは大違い。 18 00:01:14,983 --> 00:01:16,985 頼ちゃんが 全然 実家に 連絡しないからでしょ? 19 00:01:16,985 --> 00:01:19,988 だって何かというと 干渉してくるんだもん。 20 00:01:19,988 --> 00:01:22,988 反抗期の中学生みたい。 21 00:01:25,994 --> 00:01:27,994 よっ…。 22 00:01:32,000 --> 00:01:34,002 おっ! 23 00:01:34,002 --> 00:01:36,004 これ うちの手作り味噌! 24 00:01:36,004 --> 00:01:39,007 鮭とば~! 巡のお母さん センスいい~! 25 00:01:39,007 --> 00:01:41,009 酒のつまみじゃん。 26 00:01:41,009 --> 00:01:43,009 いぶしたら もっとおいしくなるかも。 27 00:01:44,012 --> 00:01:46,014 それだ! ハハッ…。 28 00:01:46,014 --> 00:01:48,016 ささみ! おっ 29 00:01:48,016 --> 00:01:50,018 いぶせる! いぶせる! はい。 30 00:01:50,018 --> 00:01:52,020 野菜? 31 00:01:52,020 --> 00:01:54,022 いぶせない。 ない。 32 00:01:54,022 --> 00:01:57,025 あっ 水煮。 33 00:01:57,025 --> 00:01:59,027 いぶせる。 いぶせる。 34 00:01:59,027 --> 00:02:03,031 パスタ。 いぶせない。 35 00:02:03,031 --> 00:02:06,968 落花生! (頼子・巡)いぶせる。 36 00:02:06,968 --> 00:02:09,971 せっけん。 (頼子・巡)いぶせない。 37 00:02:09,971 --> 00:02:11,973 え~… あっ。 38 00:02:11,973 --> 00:02:14,976 コーヒー豆? 39 00:02:14,976 --> 00:02:18,980 いぶせ…る? 40 00:02:18,980 --> 00:02:21,983 ない? どっち? 41 00:02:21,983 --> 00:02:24,986 う~ん。 42 00:02:24,986 --> 00:02:28,990 ♬~ 43 00:02:28,990 --> 00:02:49,010 ♬~ 44 00:02:49,010 --> 00:03:08,963 ♬~ 45 00:03:08,963 --> 00:03:13,968 ♬~ 46 00:03:13,968 --> 00:03:20,968 ♬~ 47 00:03:36,991 --> 00:03:40,991 おいしくな~れ~ おいしくな~れ~。 48 00:03:42,997 --> 00:03:46,000 はい。 鍋でいぶすのと どう違うの? 49 00:03:46,000 --> 00:03:50,004 あの鍋が 高温で短時間だとしたら➡ 50 00:03:50,004 --> 00:03:53,007 こっちは中が広いから 低めの温度でじっくり長時間➡ 51 00:03:53,007 --> 00:03:55,009 って感じかな~。 52 00:03:55,009 --> 00:03:57,011 しっかり 香りをつけたいものとか➡ 53 00:03:57,011 --> 00:03:59,013 火を通し過ぎたくないものに 向いてるの。 54 00:03:59,013 --> 00:04:01,015 なるほど。 55 00:04:01,015 --> 00:04:05,019 見た目も かっこいいよね~。 フッ…。 56 00:04:05,019 --> 00:04:08,019 おいしくな~れ。 57 00:04:09,957 --> 00:04:12,960 ここに スモークウッドを入れるわけか。 58 00:04:12,960 --> 00:04:16,960 今日は 魚をいぶすから クルミのウッドにしてみたよ。 59 00:04:20,968 --> 00:04:22,970 (玄関のチャイム) 60 00:04:22,970 --> 00:04:25,970 ん~? また なんか届いた? 61 00:04:30,978 --> 00:04:32,978 は~い! 62 00:04:35,983 --> 00:04:37,985 (美奈子)やっと開いた。 63 00:04:37,985 --> 00:04:39,987 お母さん!? 64 00:04:39,987 --> 00:04:41,989 ただいま~。 65 00:04:41,989 --> 00:04:43,991 えっ 何が ただいま? 66 00:04:43,991 --> 00:04:45,993 だって あなた 全然連絡くれないし➡ 67 00:04:45,993 --> 00:04:47,995 顔見ないと心配なんだもの~。 68 00:04:47,995 --> 00:04:50,998 だからって なんで突然来るの? 69 00:04:50,998 --> 00:04:56,003 <就職してから 自分なりに 親に頼らずに生きてきた私は➡ 70 00:04:56,003 --> 00:04:58,005 この人が苦手だ> 71 00:04:58,005 --> 00:05:01,008 <こうやって いつも 私を子ども扱いするところも> 72 00:05:01,008 --> 00:05:03,010 …それなりの準備があんの こっちだって。 73 00:05:03,010 --> 00:05:05,947 何よ? それなりの準備って。 だから いろいろ…。 74 00:05:05,947 --> 00:05:08,950 あ~! 美奈子さん おかえりなさい。 75 00:05:08,950 --> 00:05:10,952 あ~! お正月以来ですね。 76 00:05:10,952 --> 00:05:13,955 巡くん 元気~? 77 00:05:13,955 --> 00:05:17,959 やっぱりね 一戸建ては 開放感があって いいわよね~。 78 00:05:17,959 --> 00:05:19,961 正解だったでしょ~? 79 00:05:19,961 --> 00:05:21,963 あの時 タツオおじさんに相談してみて。 80 00:05:21,963 --> 00:05:24,966 はい。 安く借りられて感謝してます。 81 00:05:24,966 --> 00:05:26,968 あたしが言ってやったのよ~。 82 00:05:26,968 --> 00:05:28,970 空き家にしとくのは もったいないって。 83 00:05:28,970 --> 00:05:31,973 <いつまでも 恩着せがましいところも> 84 00:05:31,973 --> 00:05:35,977 いいのよ~ アハハハハ…。 85 00:05:35,977 --> 00:05:37,979 で それ何? 86 00:05:37,979 --> 00:05:41,983 あ 今からアジの燻製 作るところだったんですよ。 87 00:05:41,983 --> 00:05:43,985 燻製? 88 00:05:43,985 --> 00:05:47,989 うわ~! いいお天気ね~。 89 00:05:47,989 --> 00:05:50,992 <そして 一番嫌なのが!> 90 00:05:50,992 --> 00:05:52,994 あら。 91 00:05:52,994 --> 00:05:56,998 あのおうち 赤ちゃん生まれたの~? 92 00:05:56,998 --> 00:06:02,003 やだ かわいい~。 <こういうところ!> 93 00:06:02,003 --> 00:06:06,941 私も 早く欲しいな…。 あ~! 今から火 入れるから。 94 00:06:06,941 --> 00:06:08,941 火? 95 00:06:13,948 --> 00:06:16,951 あら これ 岡持ちじゃなかったの? 96 00:06:16,951 --> 00:06:18,953 ちょっと なんで 家に岡持ちがあんのよ。 97 00:06:18,953 --> 00:06:21,956 まあまあ 頼ちゃん。 98 00:06:21,956 --> 00:06:23,958 これ 燻製を作る器械なんです。 99 00:06:23,958 --> 00:06:27,962 へえ~ すごいわね。 100 00:06:27,962 --> 00:06:29,964 温度計も付いてる。 101 00:06:29,964 --> 00:06:31,966 高いの? すぐ値段のこと聞く。 102 00:06:31,966 --> 00:06:34,969 うちにも買おうかしら。 三日坊主のくせに。 103 00:06:34,969 --> 00:06:36,971 ほっといてもいいの? ちょくちょく見にこないとダメ。 104 00:06:36,971 --> 00:06:39,974 もう 触んないで。 意外と世話が焼けるのねえ。 105 00:06:39,974 --> 00:06:44,974 ねえ だから 触んないでって 言ってるじゃん もう。 106 00:06:45,980 --> 00:06:47,982 ねえ~ 聞いてた? 107 00:06:47,982 --> 00:06:49,984 ねえ 聞いてんの? あつつつつつ! 108 00:06:49,984 --> 00:06:52,984 熱い。 そんな熱くないよ まだ。 109 00:06:53,988 --> 00:06:56,988 さ~て~と~。 110 00:06:57,992 --> 00:07:00,995 あ~ もう いいってば~! 111 00:07:00,995 --> 00:07:02,997 今やろうと思ってたんだから。 ちょ… ちょっと…。 112 00:07:02,997 --> 00:07:04,999 はい お母さん あっちで座ってて。 113 00:07:04,999 --> 00:07:06,934 はい 脱いで。 あ はい はい…。 114 00:07:06,934 --> 00:07:08,936 脱いで 早く。 あっ 巡くん! ちょっと! 115 00:07:08,936 --> 00:07:10,938 ゲームしない? ちょっと もう…。 116 00:07:10,938 --> 00:07:13,941 ゲームでは 俺と勝負にならないですよ~? 117 00:07:13,941 --> 00:07:15,943 え~ じゃあ 地名しりとりは? 118 00:07:15,943 --> 00:07:19,947 <今 こうしてる間にも 気になってしまう> 119 00:07:19,947 --> 00:07:23,951 <結婚 将来 孫の顔> 120 00:07:23,951 --> 00:07:26,954 <私が あえて避けているワードを➡ 121 00:07:26,954 --> 00:07:30,954 母は いつも なんの遠慮もなく 無自覚に使う> 122 00:07:31,959 --> 00:07:36,964 ハァ… あ~ もう せっかくの日曜日なのに~! 123 00:07:36,964 --> 00:07:39,967 頼ちゃんも やろうよ。 124 00:07:39,967 --> 00:07:42,970 ほら すごいでしょ? 新品じゃないの? 125 00:07:42,970 --> 00:07:45,973 新品ではないですけど。 よくやるの? 126 00:07:45,973 --> 00:07:49,973 たまに。 たまに? あ~ いいわね~。 127 00:07:58,986 --> 00:08:00,988 あ~? 128 00:08:00,988 --> 00:08:04,992 これだ! あ~ 惜しい。 129 00:08:04,992 --> 00:08:07,928 えっ 何? あ~ あぶね~。 130 00:08:07,928 --> 00:08:09,930 これで神経衰弱やってんの。 131 00:08:09,930 --> 00:08:11,932 いや トランプあるでしょ。 132 00:08:11,932 --> 00:08:13,934 だって 温燻は いつもより時間かかるから。 133 00:08:13,934 --> 00:08:16,937 いやいやいや だからって これで…。 134 00:08:16,937 --> 00:08:19,940 よしっ! 135 00:08:19,940 --> 00:08:23,944 よっしゃ~ イーピンはもらったあ! 136 00:08:23,944 --> 00:08:25,946 これだ! 137 00:08:25,946 --> 00:08:27,948 クッソ…。 ア~ッハッハッハ! 138 00:08:27,948 --> 00:08:31,952 違いました 甘いね 君。 139 00:08:31,952 --> 00:08:34,955 これはですね…。 140 00:08:34,955 --> 00:08:36,957 これだ! 141 00:08:36,957 --> 00:08:38,959 お~。 あ~! 142 00:08:38,959 --> 00:08:41,959 で 次は~…。 143 00:08:42,963 --> 00:08:44,965 あら 真っ白。 144 00:08:44,965 --> 00:08:46,967 あっ 大丈夫です。 それも ちゃんとペアがあります。 145 00:08:46,967 --> 00:08:48,967 よし…。 146 00:08:50,971 --> 00:08:53,974 これだ~! 147 00:08:53,974 --> 00:08:55,974 (3人)あ~…。 148 00:08:56,977 --> 00:08:58,979 (美奈子) あ~ なんだかドキドキする…。 149 00:08:58,979 --> 00:09:01,979 よし では開けますよ~。 150 00:09:02,983 --> 00:09:05,920 (3人)うわ~! 151 00:09:05,920 --> 00:09:07,922 (美奈子)ほんとに できるんだ~。 152 00:09:07,922 --> 00:09:09,922 当たり前でしょ~。 153 00:09:10,925 --> 00:09:13,928 きれいな色~。 154 00:09:13,928 --> 00:09:15,930 食べたら感動しますよ。 155 00:09:15,930 --> 00:09:17,932 少し置いたほうが 味が落ち着くから➡ 156 00:09:17,932 --> 00:09:19,934 晩ごはん 一緒に食べてってくださいね。 157 00:09:19,934 --> 00:09:22,937 あら うれしい。 アハハハ…。 置ける? 158 00:09:22,937 --> 00:09:24,939 うん ありがとう。 159 00:09:24,939 --> 00:09:26,941 うわ~。 160 00:09:26,941 --> 00:09:29,944 いつも日曜日には 燻製してるの? 161 00:09:29,944 --> 00:09:33,948 一番最初は 味付けした ゆで卵の燻製で➡ 162 00:09:33,948 --> 00:09:35,950 あっ こないだは カレーもやりました。 163 00:09:35,950 --> 00:09:39,954 カレー? ひき肉をね 燻製にするの。 164 00:09:39,954 --> 00:09:42,957 味 わかるの? そう思うでしょ? 165 00:09:42,957 --> 00:09:44,959 わかるんですよ これが。 166 00:09:44,959 --> 00:09:47,962 もうカレーの中にも しっかりと薫香が…。 167 00:09:47,962 --> 00:09:49,964 あっ 薫香って あの…➡ 168 00:09:49,964 --> 00:09:52,967 くさかんむりに 重いに点 点 点に… あの…。 169 00:09:52,967 --> 00:09:55,970 ね 巡が作った燻製ベーコンも おいしかったよね~。 170 00:09:55,970 --> 00:09:57,972 あれは絶品。 もう自画自賛。 171 00:09:57,972 --> 00:09:59,974 エヘ…。 172 00:09:59,974 --> 00:10:02,977 よかった。 楽しそうにやってて。 173 00:10:02,977 --> 00:10:06,981 だからかあ このお部屋➡ 174 00:10:06,981 --> 00:10:10,985 昔のおうちみたいに 渋~いにおいがするのよね~。 175 00:10:10,985 --> 00:10:13,988 そういうことね~。 176 00:10:13,988 --> 00:10:16,991 ヤバ… えっ ちゃんと換気は してるんですけど…。 177 00:10:16,991 --> 00:10:20,995 そんな言うほど においする? 178 00:10:20,995 --> 00:10:23,998 (息を吸い込む音) 179 00:11:27,962 --> 00:11:29,964 夕飯 食べてかなくていいの? 180 00:11:29,964 --> 00:11:32,967 いいわよ~ お父さん帰ってくるんだし。 181 00:11:32,967 --> 00:11:34,969 それにあたし お邪魔でしょ? 182 00:11:34,969 --> 00:11:37,972 何それ。 また遊びにきてくださいね。 183 00:11:37,972 --> 00:11:39,974 ありがと。 184 00:11:39,974 --> 00:11:41,974 じゃ。 185 00:11:44,979 --> 00:11:47,915 あの~…。 186 00:11:47,915 --> 00:11:50,918 これ。 ん? 187 00:11:50,918 --> 00:11:53,921 ちゃんと食べてるか心配で 作ってきたの。 188 00:11:53,921 --> 00:11:55,923 おむすび。 おむすび! 189 00:11:55,923 --> 00:11:58,926 また そうやって子ども扱いして。 190 00:11:58,926 --> 00:12:01,926 ごはんくらい ちゃんと食べてます。 191 00:12:02,930 --> 00:12:04,932 なら いいけど。 192 00:12:04,932 --> 00:12:06,934 ちっとも連絡もしてこないで➡ 193 00:12:06,934 --> 00:12:10,934 お父さん心配してるの 知らないでしょう。 194 00:12:11,939 --> 00:12:16,944 誰にも頼らないのが 自立って いうことじゃないんだからね。 195 00:12:16,944 --> 00:12:18,946 そういうこと 気にしてるうちは➡ 196 00:12:18,946 --> 00:12:21,946 子どもってことよ。 197 00:12:23,951 --> 00:12:26,954 あ 頼ちゃん。 198 00:12:26,954 --> 00:12:29,957 巡くん 苦労かけるわね~。 199 00:12:29,957 --> 00:12:31,959 いえ。 200 00:12:31,959 --> 00:12:35,963 頼子~? ちゃんとするのよ! 201 00:12:35,963 --> 00:12:38,966 じゃあね! 202 00:12:38,966 --> 00:12:40,966 あ~ ちょっと待って! 203 00:12:42,970 --> 00:12:46,907 ハァ… それ置いてって。 食べるから。 204 00:12:46,907 --> 00:12:48,907 えっ? 205 00:12:50,911 --> 00:12:52,913 お父さんにも食べさしてあげて。 206 00:12:52,913 --> 00:12:55,916 アジの燻製。 207 00:12:55,916 --> 00:12:59,920 塩焼きとは また違ったおいしさがあるから。 208 00:12:59,920 --> 00:13:02,923 うん ありがと。 209 00:13:02,923 --> 00:13:22,943 ♬~ 210 00:13:22,943 --> 00:13:29,950 ♬~ 211 00:13:29,950 --> 00:13:34,955 うん。 煙臭さも落ち着いたから もう食べられるよ~。 212 00:13:34,955 --> 00:13:38,959 あ~ 何食べてんのかと思ったら…。 213 00:13:38,959 --> 00:13:40,961 フフフ…。 214 00:13:40,961 --> 00:13:42,963 はい 頼ちゃんも。 215 00:13:42,963 --> 00:13:44,965 うん。 216 00:13:44,965 --> 00:14:04,918 ♬~ 217 00:14:04,918 --> 00:14:08,922 ♬~ 218 00:14:08,922 --> 00:14:11,925 う~ん。 219 00:14:11,925 --> 00:14:15,929 塩おむすびと燻製 合うわ~。 220 00:14:15,929 --> 00:14:19,933 おむすびの塩気と燻製のコクが➡ 221 00:14:19,933 --> 00:14:21,933 もう たまらなく合うね。 222 00:14:34,948 --> 00:14:37,951 うん う~ん! 223 00:14:37,951 --> 00:14:40,954 思い出さない? 224 00:14:40,954 --> 00:14:43,957 遠足とか運動会とか。 225 00:14:43,957 --> 00:14:46,894 あ~。 226 00:14:46,894 --> 00:14:50,898 この のりが パリパリじゃない感じ。 227 00:14:50,898 --> 00:14:52,900 フフ… ほかほかのご飯とは➡ 228 00:14:52,900 --> 00:14:55,900 また違ったうまさなんだよね。 229 00:14:58,906 --> 00:15:01,906 <私が素直になれない分…> 230 00:15:02,910 --> 00:15:06,910 やっぱり 誰かが握ってくれた おむすびって おいしいね。 231 00:15:07,915 --> 00:15:11,919 <巡が 私の気持ちを言葉にしてくれる> 232 00:15:11,919 --> 00:15:19,927 ♬~ 233 00:15:19,927 --> 00:15:21,929 ありがとう 巡。 234 00:15:21,929 --> 00:15:23,931 ん? 235 00:15:23,931 --> 00:15:28,936 なんかほら 硬い空気? 和らげてくれて。 236 00:15:28,936 --> 00:15:30,936 別に そんなつもりじゃ。 237 00:15:32,940 --> 00:15:36,944 巡のおかげで 今週も いい日曜日だったよ。 238 00:15:36,944 --> 00:15:38,944 フフ…。 239 00:15:42,950 --> 00:15:44,950 あっ! どした? 240 00:15:46,887 --> 00:15:49,890 思い出しちゃった…。 241 00:15:49,890 --> 00:15:52,893 バイトが1人辞めて あしたから しばらく夜勤なんだ。 242 00:15:52,893 --> 00:15:54,895 夜勤? 243 00:15:54,895 --> 00:15:57,898 ハァ…。 244 00:15:57,898 --> 00:15:59,900 頼ちゃんは寝ててね。 245 00:15:59,900 --> 00:16:03,900 起こさないように そーっと帰ってくるから。 246 00:16:05,906 --> 00:16:10,911 ん~ やだなあ 夜シフト。 247 00:16:10,911 --> 00:16:14,915 ね 昼と夜って そんな客層違うの? 248 00:16:14,915 --> 00:16:18,919 夜は若者が増えるんだよ。 そうなんだ。 249 00:16:18,919 --> 00:16:20,921 それに…。 250 00:16:20,921 --> 00:16:24,921 しばらく頼ちゃんと ごはん食べられないな。 251 00:17:17,911 --> 00:17:21,911 今日は 巡に助けてもらったから…。 252 00:17:22,916 --> 00:17:31,925 ♬~ 253 00:17:31,925 --> 00:17:33,925 <牡蠣を洗ったら…> 254 00:17:36,930 --> 00:17:39,930 <フライパンで加熱して…> 255 00:17:41,935 --> 00:17:44,935 <身が引き締まってきたら…> 256 00:17:46,873 --> 00:17:49,873 <オイスターソースで 下味をつける> 257 00:17:53,880 --> 00:17:56,883 ヤバい~。 258 00:17:56,883 --> 00:18:00,887 いいにおいすぎて 巡が起きちゃうかも。 259 00:18:00,887 --> 00:18:13,900 ♬~ 260 00:18:13,900 --> 00:18:16,900 よし…。 261 00:18:25,912 --> 00:18:28,915 <たっぷりと牡蠣を並べたら…> 262 00:18:28,915 --> 00:18:31,918 <20分 熱燻開始!> 263 00:18:31,918 --> 00:18:41,918 ♬~ 264 00:18:53,874 --> 00:18:58,874 そろそろ粗熱は取れたかな~? 265 00:18:59,880 --> 00:19:03,884 <このまま食べても 十分おいしい牡蠣> 266 00:19:03,884 --> 00:19:13,894 ♬~ 267 00:19:13,894 --> 00:19:17,898 <ニンニクと鷹の爪を 一緒に詰め込んで…> 268 00:19:17,898 --> 00:19:26,907 ♬~ 269 00:19:26,907 --> 00:19:29,907 <最後に オリーブオイルを入れたら!> 270 00:19:33,914 --> 00:19:35,916 よ~し。 271 00:19:35,916 --> 00:19:39,920 燻製牡蠣のオイル漬け 完成! 272 00:22:36,029 --> 00:22:39,029 頼ちゃん これ いつ作ったんだろ? 273 00:22:56,049 --> 00:22:59,049 はぁ…。 274 00:23:04,057 --> 00:23:06,059 あっ。 275 00:23:06,059 --> 00:23:22,075 ♬~ 276 00:23:22,075 --> 00:23:24,077 <うま! 何これ!> 277 00:23:24,077 --> 00:23:29,077 <牡蠣のうまみと薫香が合わさって さらに高級な味になってる!> 278 00:23:31,017 --> 00:23:33,019 <オイルにも 牡蠣の香りが移ってるから➡ 279 00:23:33,019 --> 00:23:35,019 パンの耳までおいしい> 280 00:23:36,022 --> 00:23:39,025 う~ん! 281 00:23:39,025 --> 00:23:42,025 <ぜいたくすぎる この味わい> 282 00:23:43,029 --> 00:23:45,031 (飲み込む音) 283 00:23:45,031 --> 00:23:50,036 よく火の通った 牡蠣の食感も最高! 284 00:23:50,036 --> 00:23:55,041 <その日から俺は この牡蠣を食べる喜びで➡ 285 00:23:55,041 --> 00:23:58,041 夜勤のつらさなど 吹っ飛んでしまった!> 286 00:24:06,052 --> 00:24:09,055 ただいま 牡蠣ちゃん。 287 00:24:09,055 --> 00:24:19,065 ♬~ 288 00:24:19,065 --> 00:24:21,067 <もやしとニラを➡ 289 00:24:21,067 --> 00:24:24,067 フライパンで 牡蠣のオイル漬けと炒めたら…> 290 00:24:27,006 --> 00:24:30,009 <燻製牡蠣の野菜炒め!> 291 00:24:30,009 --> 00:24:33,012 うん う~ん。 292 00:24:33,012 --> 00:24:37,016 (飲み込む音) ア~…。 おお~…。 293 00:24:37,016 --> 00:24:40,016 塩こしょうだけなのに うますぎ。 294 00:24:41,020 --> 00:24:43,022 そうか! 295 00:24:43,022 --> 00:24:46,022 オイル漬けのニンニクが 利いてるんだ。 296 00:24:50,029 --> 00:24:52,031 味が濃厚。 297 00:24:52,031 --> 00:24:54,033 そしてシャキシャキ。 298 00:24:54,033 --> 00:24:56,035 これは ご飯が何杯でもいける! 299 00:24:56,035 --> 00:25:04,035 ♬~ 300 00:25:08,047 --> 00:25:12,051 今日は メイン級の料理に 変身してもらうよ。 301 00:25:12,051 --> 00:25:14,051 (指を鳴らす音) 302 00:25:18,057 --> 00:25:21,060 燻製牡蠣の大盛りチャーハン。 303 00:25:21,060 --> 00:25:32,005 ♬~ 304 00:25:32,005 --> 00:25:34,005 (飲み込む音) 305 00:25:36,009 --> 00:25:38,011 思ったとおり。 306 00:25:38,011 --> 00:25:42,011 いや それ以上のうまさ。 307 00:25:45,018 --> 00:25:48,021 <牡蠣もおいしいけど このオイル!> 308 00:25:48,021 --> 00:25:50,023 <時間がたつほど香りがしみ出て➡ 309 00:25:50,023 --> 00:25:53,023 牡蠣と同じくらいの 主役級になってる> 310 00:25:58,031 --> 00:26:03,031 <君たち どこまでうまくなるんだよ~!> 311 00:26:04,037 --> 00:26:06,039 ハァ…。 312 00:26:06,039 --> 00:26:10,039 はぁ~ うまかった…。 313 00:26:14,047 --> 00:26:18,051 こんなにおいしいもの➡ 314 00:26:18,051 --> 00:26:21,051 頼ちゃんと一緒に食べたいなあ。 315 00:26:38,004 --> 00:26:41,007 (においを嗅ぐ音) 316 00:26:41,007 --> 00:26:44,007 あれ? なんか いいにおい。 317 00:26:48,014 --> 00:26:51,017 ただいま。 おかえり 巡~。 318 00:26:51,017 --> 00:26:53,019 頼ちゃん 起きてたの? 319 00:26:53,019 --> 00:26:56,019 っていうか このにおい たまんないんだけど! 320 00:27:05,031 --> 00:27:07,031 う~ん。 321 00:27:09,035 --> 00:27:13,039 やっぱ 誰かに作ってもらうと 断然おいしい。 322 00:27:13,039 --> 00:27:16,042 牡蠣パワー 恐るべしだね。 323 00:27:16,042 --> 00:27:18,042 国宝級の味だよ。 324 00:27:19,045 --> 00:27:21,047 あっ そうそう。 ん? 325 00:27:21,047 --> 00:27:23,049 夜のバイトさん 見つかったから➡ 326 00:27:23,049 --> 00:27:25,051 来週から昼シフトに戻れるんだ~。 327 00:27:25,051 --> 00:27:27,987 ん~ よかったね~! 328 00:27:27,987 --> 00:27:29,989 夜勤 大変だった? 329 00:27:29,989 --> 00:27:33,993 うん 若者が多いから 年齢確認でもめたり➡ 330 00:27:33,993 --> 00:27:36,996 たまに酔っ払って来る人も いるからね。 331 00:27:36,996 --> 00:27:38,998 お金を稼ぐって簡単じゃないよね。 332 00:27:38,998 --> 00:27:41,000 うん。 333 00:27:41,000 --> 00:27:43,002 いや そういえば 頼ちゃん。 334 00:27:43,002 --> 00:27:45,004 こんな時間まで起きてて 大丈夫なの? 335 00:27:45,004 --> 00:27:49,008 フフ…。 佐山さんがね 頼もしくなってきたから➡ 336 00:27:49,008 --> 00:27:52,011 あしたは開店準備も お願いしちゃったの~。 337 00:27:52,011 --> 00:27:55,014 すごい! 佐山さん成長したね! 338 00:27:55,014 --> 00:27:57,016 信頼して任せてみたら➡ 339 00:27:57,016 --> 00:28:01,016 意外とできる人だった。 お~ 頼ちゃんも成長した! 340 00:28:04,023 --> 00:28:06,025 <家に帰ると電気がついてて➡ 341 00:28:06,025 --> 00:28:10,029 いいにおいがして 一緒に食べる人がいる> 342 00:28:10,029 --> 00:28:13,032 <それが どんなおいしいにも勝る 幸せだって➡ 343 00:28:13,032 --> 00:28:15,032 今 気付いた> 344 00:28:16,035 --> 00:28:18,037 <今日は何を作ろう?> 345 00:28:18,037 --> 00:28:21,040 <あしたは何を食べよう?> 346 00:28:21,040 --> 00:28:23,042 <日々の暮らしの中に➡ 347 00:28:23,042 --> 00:28:26,980 おいしさと 誰かを思う気持ちが加われば➡ 348 00:28:26,980 --> 00:28:30,980 ちょっとぐらいのつらいことは 簡単に乗り越えられる> 349 00:28:33,987 --> 00:28:37,987 <次の日曜日が もう待ちきれない!> 350 00:28:54,007 --> 00:28:56,009 ただいま~! 季則! 351 00:28:56,009 --> 00:28:58,011 ちゃんと うまいもん 食わせてやんないと。 352 00:28:58,011 --> 00:29:00,013 ししゃも。 ししゃも? 353 00:29:00,013 --> 00:29:02,015 燻製するんだよ ここで。 354 00:29:02,015 --> 00:29:04,017 せっかくだし 秋を楽しまないと。