1 00:00:07,356 --> 00:00:09,358 (店員)ありがとうございました。 2 00:00:09,358 --> 00:00:12,358 2名様 どうぞ。 (客)はい どうも。 3 00:00:13,362 --> 00:00:15,364 (佐山)あっ すいません。 (頼子)そこのお皿 下げとくね。 4 00:00:15,364 --> 00:00:17,366 (佐山)ありがとうございます。 お待たせいたしました。 5 00:00:17,366 --> 00:00:19,368 本日の日替わりです。 どうぞ ごゆっくり。 6 00:00:19,368 --> 00:00:21,370 (ドアベル) こちらへどうぞ。 7 00:00:21,370 --> 00:00:23,372 ちょっと ごめんね。 8 00:00:23,372 --> 00:00:25,374 (客)すいませ~ん。 スープ まだきてないんですけど。 9 00:00:25,374 --> 00:00:27,376 あっ ちょっと確認いたします。 少々お待ちください。 10 00:00:27,376 --> 00:00:29,376 (客)はい。 はい。 11 00:00:30,379 --> 00:00:32,381 (佐山)店長! ん? 12 00:00:32,381 --> 00:00:34,383 あの… 奥のお客様が…。 13 00:00:34,383 --> 00:00:37,386 あ~ 私行くから この料理 運んどいてもらえる? 14 00:00:37,386 --> 00:00:39,386 あ はい。 うん。 15 00:00:40,389 --> 00:00:42,389 フゥ…。 16 00:00:43,392 --> 00:00:45,394 大変お待たせしております。 あと5分ほどで➡ 17 00:00:45,394 --> 00:00:47,394 出来上がりますので 少々お待ちください。 18 00:00:52,401 --> 00:00:55,404 (面接官)ゲームセンターで アルバイトされてるんですね。 19 00:00:55,404 --> 00:00:57,406 (巡)はい。 20 00:00:57,406 --> 00:01:00,409 最近 壁にぶつかったことは ありますか? 21 00:01:00,409 --> 00:01:04,413 はい。 えっと~…。 22 00:01:04,413 --> 00:01:07,349 景品の入っている ゲームがありまして➡ 23 00:01:07,349 --> 00:01:09,351 景品が当たりやすいようにと➡ 24 00:01:09,351 --> 00:01:13,355 その機体を揺らしているお客様を 先日 見つけました。 25 00:01:13,355 --> 00:01:15,357 そのことを注意しましたら➡ 26 00:01:15,357 --> 00:01:19,361 景品の位置が悪いとクレームを 言われてしまいまして➡ 27 00:01:19,361 --> 00:01:21,361 その対応に苦労しました。 28 00:01:25,367 --> 00:01:28,370 端的に申しますと➡ 29 00:01:28,370 --> 00:01:31,373 あまり 仕事という仕事は されてこなかった➡ 30 00:01:31,373 --> 00:01:34,373 っていう認識で よろしいでしょうかね? 31 00:01:39,381 --> 00:01:42,384 (社員)ナンバさん 電話ですよ。 32 00:01:42,384 --> 00:01:44,384 (面接官)ちょっと失礼。 33 00:01:46,388 --> 00:01:51,393 <もっと 頼ちゃんと おいしいごはんを食べながら➡ 34 00:01:51,393 --> 00:01:54,396 お互いの仕事の話がしたい> 35 00:01:54,396 --> 00:01:57,399 <そんな未来を目指して始めた 就活だけど➡ 36 00:01:57,399 --> 00:02:00,402 新卒でもなく フリーターの自分に➡ 37 00:02:00,402 --> 00:02:02,404 世間は甘くない> 38 00:02:02,404 --> 00:02:06,342 <わかってはいたけど 悔しい> 39 00:02:06,342 --> 00:02:08,342 <情けない> 40 00:02:12,348 --> 00:02:16,352 ♬~ 41 00:02:16,352 --> 00:02:36,372 ♬~ 42 00:02:36,372 --> 00:02:56,392 ♬~ 43 00:02:56,392 --> 00:03:00,396 ♬~ 44 00:03:00,396 --> 00:03:08,396 ♬~ 45 00:03:29,358 --> 00:03:32,361 ただいま~。 46 00:03:32,361 --> 00:03:34,363 あ~ おかえり。 47 00:03:34,363 --> 00:03:36,365 あれ? 今 お風呂? 48 00:03:36,365 --> 00:03:39,365 うん。 俺も 今日 ちょっと長引いちゃって。 49 00:03:46,375 --> 00:03:49,378 夕飯 なんか食べた? 50 00:03:49,378 --> 00:03:51,380 ううん。 51 00:03:51,380 --> 00:03:53,382 頼ちゃん 食べるかわかんなかったし➡ 52 00:03:53,382 --> 00:03:55,384 ちょっと疲れちゃったから➡ 53 00:03:55,384 --> 00:03:58,387 今日は あるもの適当に食べて 寝ちゃおうかな~➡ 54 00:03:58,387 --> 00:04:00,389 って考えてたとこ。 55 00:04:00,389 --> 00:04:02,389 あ ご飯だけは炊いてあるよ。 56 00:04:05,327 --> 00:04:08,327 私も 今日は さっさと寝ようかな…。 57 00:04:17,339 --> 00:04:19,339 ダメだ。 58 00:04:20,342 --> 00:04:22,344 このまま しょんぼり寝たらダメだよ。 59 00:04:22,344 --> 00:04:24,346 ほらっ 立って。 立って。 えっ? 60 00:04:24,346 --> 00:04:26,348 え~ どうしたの? 早く 早く立って。 61 00:04:26,348 --> 00:04:28,348 来て来て 来て来て。 62 00:04:30,352 --> 00:04:32,354 見て。 63 00:04:32,354 --> 00:04:35,357 卵黄の醤油漬けか。 64 00:04:35,357 --> 00:04:38,360 ここ何日か入ってたよね? 65 00:04:38,360 --> 00:04:41,363 3日前から漬けてあるの。 日曜日に食べようと思って。 66 00:04:41,363 --> 00:04:43,365 あと数時間で 日曜日だよね? 67 00:04:43,365 --> 00:04:45,367 え? え? 今から なんか作るの? 68 00:04:45,367 --> 00:04:47,369 うん やる。 今からいぶす。 69 00:04:47,369 --> 00:04:49,371 ええっ? 70 00:04:49,371 --> 00:04:51,371 えっ ちょ…。 71 00:04:56,378 --> 00:04:59,381 う~ん! 72 00:04:59,381 --> 00:05:03,385 あ~ やっぱり このハイボール おいしい。 73 00:05:03,385 --> 00:05:05,385 それは何より。 74 00:05:06,322 --> 00:05:08,322 あ~…。 75 00:05:13,329 --> 00:05:16,332 ぬあ~ ああ~! 76 00:05:16,332 --> 00:05:19,335 は~ 疲れた~! 77 00:05:19,335 --> 00:05:23,339 大丈夫? う~ん。 78 00:05:23,339 --> 00:05:27,343 はぁ… 今日 珍しく混んでてさあ。 79 00:05:27,343 --> 00:05:29,345 うん。 80 00:05:29,345 --> 00:05:32,348 私 厨房だったけど➡ 81 00:05:32,348 --> 00:05:34,350 ホールも できるだけ手伝って。 82 00:05:34,350 --> 00:05:36,350 うん。 83 00:05:42,358 --> 00:05:45,361 でも うまくいかなくて。 84 00:05:45,361 --> 00:05:49,361 早く終わんないかな~って そんなことばっかり考えてたの。 85 00:05:50,366 --> 00:05:53,369 俺も 今日 おんなじような感じだった。 86 00:05:53,369 --> 00:05:57,373 あ~ 早く帰りてえって。 87 00:05:57,373 --> 00:06:00,376 巡も そういう日だったんだね。 88 00:06:00,376 --> 00:06:02,378 バイトで なんかあった? 89 00:06:02,378 --> 00:06:04,378 ん~? 90 00:06:06,315 --> 00:06:09,318 たまに 今日みたいに➡ 91 00:06:09,318 --> 00:06:13,318 やりがいのかけらも 感じられない日って あるよね。 92 00:06:18,327 --> 00:06:22,327 <頼ちゃんは 仕事の悩みも 俺に相談してくれる> 93 00:06:24,333 --> 00:06:28,337 <頼りにしてくれてるんだなって うれしい反面➡ 94 00:06:28,337 --> 00:06:31,337 俺は いつもどこかで 引け目を感じている> 95 00:06:34,343 --> 00:06:36,345 <フリーターの自分では➡ 96 00:06:36,345 --> 00:06:39,348 店長をしている 頼ちゃんの 本当のつらさは➡ 97 00:06:39,348 --> 00:06:42,348 わかってあげられないんじゃ ないかって> 98 00:06:44,353 --> 00:06:46,355 (キッチンタイマーの音) お。 99 00:06:46,355 --> 00:06:50,359 (キッチンタイマーの音) 100 00:06:50,359 --> 00:06:53,362 う~ん 寒いね やっぱり夜は。 101 00:06:53,362 --> 00:06:55,362 寒い。 うん。 102 00:06:56,365 --> 00:06:58,367 寒かったね~。 103 00:06:58,367 --> 00:07:00,369 おっ 固いよ? 104 00:07:00,369 --> 00:07:03,372 お醤油の塩分で 卵黄の水分が抜けたんだよ。 105 00:07:03,372 --> 00:07:06,372 うまみが凝縮されたってことか。 106 00:07:12,314 --> 00:07:15,317 じゃあ まず2つ使って おかずから作るね。 107 00:07:15,317 --> 00:07:18,320 お願いします。 まず アボカド。 108 00:07:18,320 --> 00:07:20,322 これは…。 109 00:07:20,322 --> 00:07:22,324 よいしょ…。 110 00:07:22,324 --> 00:07:26,324 こう半分に 切って…。 111 00:07:28,330 --> 00:07:30,332 よし…。 112 00:07:30,332 --> 00:07:33,332 で こっち側 使いま~す。 113 00:07:34,336 --> 00:07:37,339 種の代わりに…➡ 114 00:07:37,339 --> 00:07:41,343 燻製卵黄を埋めて。 115 00:07:41,343 --> 00:07:43,345 こんな料理 初めて見た。 116 00:07:43,345 --> 00:07:48,345 そして~ 黒こしょうを振ったら…。 117 00:07:50,352 --> 00:07:52,354 ひと品目 完成~。 118 00:07:52,354 --> 00:07:54,356 もう出来たの? 119 00:07:54,356 --> 00:07:56,358 よし じゃあ もう1品。 120 00:07:56,358 --> 00:07:59,361 ふた品目は 山芋。 巡 切ってくれる? 121 00:07:59,361 --> 00:08:01,363 了解~。 2~3ミリでね。 122 00:08:01,363 --> 00:08:03,365 2~3ミリね。 うん。 手 気を付けてね。 123 00:08:03,365 --> 00:08:07,302 うん。 よし…。 124 00:08:07,302 --> 00:08:19,314 ♬~ 125 00:08:19,314 --> 00:08:21,316 うん そのくらいかな。 126 00:08:21,316 --> 00:08:23,316 はい。 127 00:08:29,324 --> 00:08:32,327 山芋に…。 128 00:08:32,327 --> 00:08:35,330 卵黄をのせて。 129 00:08:35,330 --> 00:08:37,330 のりをかけたら…。 130 00:08:39,334 --> 00:08:42,337 出来上がり~。 うまそう。 131 00:08:42,337 --> 00:08:44,339 そして メインは やっぱり…。 132 00:08:44,339 --> 00:08:46,339 ご飯よそうね。 133 00:08:47,342 --> 00:08:57,352 ♬~ 134 00:08:57,352 --> 00:09:00,352 ドドン。 おお。 135 00:09:01,356 --> 00:09:04,356 ネ~ギ~。 136 00:09:08,297 --> 00:09:10,299 ごま~。 137 00:09:10,299 --> 00:09:12,299 う~ん。 138 00:09:18,307 --> 00:09:21,307 ごま油~。 139 00:09:26,315 --> 00:09:28,317 いい香り~。 140 00:09:28,317 --> 00:09:31,320 究極の卵丼 完成~。 141 00:09:31,320 --> 00:09:35,324 ♬~ 142 00:09:35,324 --> 00:09:42,324 ♬~ 143 00:09:48,337 --> 00:09:50,337 はい。 144 00:09:55,344 --> 00:09:59,348 深夜の燻製卵黄三昧ご飯。 145 00:09:59,348 --> 00:10:01,350 (巡・頼子)いただきま~す。 146 00:10:01,350 --> 00:10:15,364 ♬~ 147 00:10:15,364 --> 00:10:17,366 う~ん。 う~ん。 148 00:10:17,366 --> 00:10:21,366 3日間 待っててよかった~。 149 00:10:23,372 --> 00:10:25,372 うん。 う~ん! 150 00:10:26,375 --> 00:10:30,379 こんな深い味わいになるなら 3日なんて ちっとも惜しくない。 151 00:10:30,379 --> 00:10:34,383 のりと山芋のバリバリの間に こってり卵。 152 00:10:34,383 --> 00:10:37,386 磯と燻製の香りの絡みが いい。 153 00:10:37,386 --> 00:10:39,388 アボカドと黄身のコンビ。 154 00:10:39,388 --> 00:10:43,388 口の中で ねっとりと合わさって濃厚! 155 00:10:45,394 --> 00:10:47,396 さて~? 156 00:10:47,396 --> 00:10:49,396 いざ。 157 00:10:50,399 --> 00:10:55,404 醤油と燻製の香りをまとった 卵黄を…。 158 00:10:55,404 --> 00:10:58,404 白ご飯で かき込む! 159 00:11:02,411 --> 00:11:04,411 うん! 160 00:11:05,347 --> 00:11:07,349 頼ちゃん! 161 00:11:07,349 --> 00:11:09,351 え… えらいもん作っちゃったな! 162 00:11:09,351 --> 00:11:11,353 生卵より断然濃いよ! うん! 163 00:11:11,353 --> 00:11:14,356 もう どこをどうとっても完璧。 164 00:11:14,356 --> 00:11:17,359 これは止まらないね~。 165 00:11:17,359 --> 00:11:33,375 ♬~ 166 00:11:33,375 --> 00:11:35,375 あ~…。 167 00:11:36,378 --> 00:11:40,382 うまいごはん食べただけなのに すっごい報われた感あるわ。 168 00:11:40,382 --> 00:11:44,386 おいしいごはん食べるのが いっちばん元気になるね。 169 00:11:44,386 --> 00:11:46,388 また疲れた時は これにしようよ。 170 00:11:46,388 --> 00:11:48,390 うん。 171 00:11:48,390 --> 00:11:50,392 こんな一日でも 締めくくりに こうやって➡ 172 00:11:50,392 --> 00:11:53,395 巡と おいしいごはんが 食べられてよかったよ。 173 00:11:53,395 --> 00:11:55,397 そうだね。 174 00:11:55,397 --> 00:11:57,397 頼ちゃん ありがとう。 175 00:12:02,404 --> 00:12:04,406 う~ん。 176 00:13:47,309 --> 00:13:50,309 <やっぱり 早く一人前になりたい> 177 00:13:57,319 --> 00:13:59,319 失礼します。 178 00:14:02,324 --> 00:14:05,324 (面接官)どうぞ こちらへ。 ありがとうございます。 179 00:14:06,328 --> 00:14:10,332 <自信を持って 頼ちゃんを 支えられるようになりたい> 180 00:14:10,332 --> 00:14:26,348 ♬~ 181 00:14:26,348 --> 00:14:28,348 <釣り合うようになりたい> 182 00:14:31,353 --> 00:14:33,353 <だけど…> 183 00:14:34,356 --> 00:14:37,359 <どうしても2次面接に進めない> 184 00:14:37,359 --> 00:14:57,312 ♬~ 185 00:14:57,312 --> 00:14:59,312 ♬~ 186 00:15:00,315 --> 00:15:02,315 ≪は~い これ。 187 00:15:15,330 --> 00:15:17,332 (客)すいません。 お会計お願いします。 188 00:15:17,332 --> 00:15:19,332 あ~ はい。 どうぞ。 189 00:15:22,337 --> 00:15:24,337 (レジを打つ音) 190 00:15:26,341 --> 00:15:29,344 <ゴールは あるのだろうか?> 191 00:15:29,344 --> 00:15:31,346 <俺は➡ 192 00:15:31,346 --> 00:15:35,346 少しは 前に進んでいるのだろうか?> 193 00:15:36,351 --> 00:15:39,351 (携帯電話の振動音) 194 00:15:41,356 --> 00:15:44,359 もしもし? 「お疲れさま~」 195 00:15:44,359 --> 00:15:47,295 「なんと あしたは日曜日ですよ~」 196 00:15:47,295 --> 00:15:49,295 そうだね。 197 00:15:50,298 --> 00:15:53,298 何 いぶそっか~? 198 00:15:55,303 --> 00:15:58,303 「ねえ 頼ちゃん」 ん? 199 00:16:00,308 --> 00:16:02,308 「いぶすの お休みしない?」 200 00:16:05,313 --> 00:16:07,313 えっ? 201 00:16:11,319 --> 00:16:14,319 うん わかった。 202 00:16:15,323 --> 00:16:18,326 気を付けて帰ってきてね。 203 00:16:18,326 --> 00:16:21,329 「うん またあとで」 204 00:16:21,329 --> 00:16:41,349 ♬~ 205 00:16:41,349 --> 00:16:47,288 ♬~ 206 00:16:47,288 --> 00:16:52,288 <頼ちゃんは 昨日の電話について 何も聞いてこなかった> 207 00:16:56,297 --> 00:16:59,300 <きっと いろいろ心配してるけど➡ 208 00:16:59,300 --> 00:17:03,300 俺のことを考えて あえて口にしていないんだ> 209 00:17:30,331 --> 00:17:32,333 昨日は ごめん。 210 00:17:32,333 --> 00:17:34,335 大丈夫だよ。 211 00:17:34,335 --> 00:17:37,338 たまには 外に ごはん食べに行こうか。 212 00:17:37,338 --> 00:17:40,338 私 行きたいとこ あんだよね。 213 00:17:55,290 --> 00:17:57,292 ねえ これ。 214 00:17:57,292 --> 00:18:00,295 それ ずっと着てるよね。 215 00:18:00,295 --> 00:18:02,297 駅前に リサイクルショップ あるじゃない? 216 00:18:02,297 --> 00:18:04,299 うん。 217 00:18:04,299 --> 00:18:06,301 そこに 好きなお店のズボンが 売ってたの。 218 00:18:06,301 --> 00:18:08,303 だけど 結構高くて。 219 00:18:08,303 --> 00:18:11,306 で ランチ節約して お金貯めてたんだ。 220 00:18:11,306 --> 00:18:13,308 うん。 221 00:18:13,308 --> 00:18:15,310 そしたら ある日 売れちゃって。 222 00:18:15,310 --> 00:18:17,312 残念。 223 00:18:17,312 --> 00:18:20,315 だけど 私が 毎日毎日 見に行ってたものだから➡ 224 00:18:20,315 --> 00:18:23,315 店員さんと 顔見知りになっちゃって。 225 00:18:24,319 --> 00:18:27,322 「同じお店のじゃないけど➡ 226 00:18:27,322 --> 00:18:30,325 似てるし 状態もいいですけど いかがですか?」って。 227 00:18:30,325 --> 00:18:33,328 で これを出してくれたの。 228 00:18:33,328 --> 00:18:36,331 私 ひと目で気に入っちゃって。 229 00:18:36,331 --> 00:18:39,334 値段も 欲しかったズボンより ずっと安かったし。 230 00:18:39,334 --> 00:18:42,337 で 着たら着やすくて。 フフ…。 231 00:18:42,337 --> 00:18:46,274 で こんなボロボロになるまで 着倒しちゃった。 アハ…。 232 00:18:46,274 --> 00:18:50,278 欲しかったものは 手に入らなかったけど➡ 233 00:18:50,278 --> 00:18:53,281 お気に入りの1枚が 手に入ったんだね。 234 00:18:53,281 --> 00:18:55,283 そう。 ま 今思えば➡ 235 00:18:55,283 --> 00:18:59,287 あれが売れてよかったな~ って思ってる。 236 00:18:59,287 --> 00:19:01,289 毎日 まだ あるかなあって ドキドキしながら➡ 237 00:19:01,289 --> 00:19:03,291 リサイクルショップ 見に行ったり➡ 238 00:19:03,291 --> 00:19:06,294 店員さんと ひと言 ふた言しゃべったり。 239 00:19:06,294 --> 00:19:08,294 そういうのも楽しかったな~って。 240 00:19:12,300 --> 00:19:15,303 なんかわかるな~ そういうの。 241 00:19:15,303 --> 00:19:17,305 ゴールに着いた時も うれしいけど➡ 242 00:19:17,305 --> 00:19:20,308 それまでの道のりっていうか➡ 243 00:19:20,308 --> 00:19:23,311 うん そこまでの寄り道も 楽しいみたいな➡ 244 00:19:23,311 --> 00:19:26,314 そんな感じだよね。 そうそう。 245 00:19:26,314 --> 00:19:29,317 アッハハ… 巡~。 246 00:19:29,317 --> 00:19:32,320 これ 丸めたらダメだって こないだテレビでやってたじゃん。 247 00:19:32,320 --> 00:19:35,323 あっ ハハ… ごめん。 無意識だった。 248 00:19:35,323 --> 00:19:38,326 えっと… え~… どうだっけ? 249 00:19:38,326 --> 00:19:40,328 こうだっけ? 250 00:19:40,328 --> 00:19:42,330 そうそうそう。 そうするとゴムが伸びないから➡ 251 00:19:42,330 --> 00:19:45,330 長持ちするんだって。 252 00:19:49,270 --> 00:19:51,272 結構 嫌だなあって思う日とか➡ 253 00:19:51,272 --> 00:19:56,272 つまらないなあって思う日の 積み重ねだったりするよね。 254 00:20:03,284 --> 00:20:06,287 そういう日も 楽しめるようになれば➡ 255 00:20:06,287 --> 00:20:09,287 毎日が楽しくなるってことだよね。 256 00:20:12,293 --> 00:20:15,296 私なんて 卵黄の醤油漬け作ってから➡ 257 00:20:15,296 --> 00:20:17,298 お店で嫌なことがあっても➡ 258 00:20:17,298 --> 00:20:20,301 「卵丼が待ってる~」 って 頑張れたもんね。 259 00:20:20,301 --> 00:20:26,301 あの時 冷蔵庫のぞくのが 毎日楽しみだったな~。 260 00:20:30,311 --> 00:20:32,311 巡 大丈夫? 261 00:20:34,315 --> 00:20:37,315 頼ちゃん ありがと。 262 00:20:38,319 --> 00:20:41,322 俺 ちょっと買い物行ってくる。 えっ? 263 00:20:41,322 --> 00:20:43,324 ちょっと やってみたいことがあるんだ。 264 00:20:43,324 --> 00:20:45,326 あ これは あとで ちゃんと片付けるから。 265 00:20:45,326 --> 00:20:47,328 ああ~ ちょ…。 266 00:20:47,328 --> 00:20:50,328 (戸の開閉音) 267 00:20:54,335 --> 00:20:56,337 え~ ええ…。 268 00:20:56,337 --> 00:20:59,337 脱げた…。 アハハ…。 269 00:23:09,337 --> 00:23:11,337 ただいま。 270 00:23:12,340 --> 00:23:14,342 あっ おかえり~。 271 00:23:14,342 --> 00:23:16,342 何 買ったの? 272 00:23:17,345 --> 00:23:19,347 えっと…。 うん。 273 00:23:19,347 --> 00:23:21,349 これです。 274 00:23:21,349 --> 00:23:23,351 おっ お刺身? 275 00:23:23,351 --> 00:23:26,287 頼ちゃん 氷出してもらえる? 276 00:23:26,287 --> 00:23:28,289 えっ まさか巡 それって…。 277 00:23:28,289 --> 00:23:31,292 今日は 冷燻にチャレンジする。 えっ? 278 00:23:31,292 --> 00:23:33,294 熱燻も温燻も いろいろやったけど➡ 279 00:23:33,294 --> 00:23:36,297 冷燻だけは やったことないから。 280 00:23:36,297 --> 00:23:38,299 だって 難しそうだねって 言ってたじゃん。 281 00:23:38,299 --> 00:23:40,301 大丈夫。 いろいろ調べたから。 282 00:23:40,301 --> 00:23:42,301 フフ…。 283 00:23:45,306 --> 00:23:48,309 <頼ちゃんと過ごす 大切な日曜日> 284 00:23:48,309 --> 00:23:51,312 <この日を ずっと続けるために 就活してるのに➡ 285 00:23:51,312 --> 00:23:55,316 そのせいで 日曜日が楽しめなくなったら➡ 286 00:23:55,316 --> 00:23:57,318 それこそ 本末転倒だ> 287 00:23:57,318 --> 00:24:00,321 ♬~ 288 00:24:00,321 --> 00:24:07,328 ♬~ 289 00:24:07,328 --> 00:24:09,330 オッケー…。 290 00:24:09,330 --> 00:24:20,341 ♬~ 291 00:24:20,341 --> 00:24:22,343 あとは…。 292 00:24:22,343 --> 00:24:26,343 ここに お刺身をのせて…。 293 00:24:29,283 --> 00:24:32,283 ええい ダメでもともと! 294 00:24:40,294 --> 00:24:43,297 うん 冷たい。 295 00:24:43,297 --> 00:24:45,299 温度も問題なさそう。 296 00:24:45,299 --> 00:24:47,299 うん。 297 00:24:48,302 --> 00:24:50,302 開けてみる? 298 00:24:51,305 --> 00:24:53,305 うん。 299 00:24:58,312 --> 00:25:01,315 あ…。 300 00:25:01,315 --> 00:25:03,317 少しだけ色が付いてるね。 301 00:25:03,317 --> 00:25:06,317 うん。 香りも ふわっといい感じ。 302 00:25:07,321 --> 00:25:10,324 ご飯よそいます。 はい。 303 00:25:10,324 --> 00:25:21,335 ♬~ 304 00:25:21,335 --> 00:25:24,335 ここに…。 305 00:25:27,275 --> 00:25:29,275 大葉。 306 00:25:33,281 --> 00:25:36,281 たっぷりのネギ…。 307 00:25:39,287 --> 00:25:42,287 ミョウガをのせて。 308 00:25:44,292 --> 00:25:46,292 はい。 お~。 309 00:25:52,300 --> 00:25:54,302 いよっ。 1週間の疲れを…。 310 00:25:54,302 --> 00:25:56,304 ぶっ飛ばす。 311 00:25:56,304 --> 00:25:59,307 (頼子・巡)燻製海鮮丼 完成~! 312 00:25:59,307 --> 00:26:06,314 ♬~ 313 00:26:06,314 --> 00:26:08,316 ヘッヘッヘ~。 314 00:26:08,316 --> 00:26:11,319 初冷燻のお味は どうかな~? 315 00:26:11,319 --> 00:26:18,326 ♬~ 316 00:26:18,326 --> 00:26:20,326 うん。 317 00:26:26,267 --> 00:26:28,269 うん。 318 00:26:28,269 --> 00:26:30,271 スーパーの売れ残りとは 思えない味。 319 00:26:30,271 --> 00:26:32,273 う~ん! ねっ。 320 00:26:32,273 --> 00:26:34,275 ん~ 華麗なる変身。 321 00:26:34,275 --> 00:26:37,278 ンフ…。 ネギもいっぱいで 食感がいいね。 322 00:26:37,278 --> 00:26:40,281 お刺身自体が ほんのり軽く香って…。 323 00:26:40,281 --> 00:26:44,285 他の薬味を引き立ててる感じだね。 324 00:26:44,285 --> 00:26:46,287 これぞ 大人の組み合わせ。 325 00:26:46,287 --> 00:26:49,290 チャレンジしたかいがあったね。 326 00:26:49,290 --> 00:26:51,292 うん。 327 00:26:51,292 --> 00:26:58,299 ♬~ 328 00:26:58,299 --> 00:27:00,301 <好きな人と おいしいと言い合って➡ 329 00:27:00,301 --> 00:27:02,303 食事ができるのって やっぱり大切だ> 330 00:27:02,303 --> 00:27:04,305 <俺が ちゃんと暮らすためには➡ 331 00:27:04,305 --> 00:27:08,309 頼ちゃんとの この時間が 何より大切で不可欠> 332 00:27:08,309 --> 00:27:12,313 <俺は今までも この時間に何度も 何度も➡ 333 00:27:12,313 --> 00:27:14,313 助けられてきたんだ> 334 00:27:19,320 --> 00:27:21,322 これは止まらん。 335 00:27:21,322 --> 00:27:23,324 お酒持ってくるか。 336 00:27:23,324 --> 00:27:26,260 ん! 待ってました~! 337 00:27:26,260 --> 00:27:28,262 (携帯電話の振動音) 338 00:27:28,262 --> 00:27:36,270 ♬~ 339 00:27:36,270 --> 00:27:38,272 ちゃんと進んでた。 340 00:27:38,272 --> 00:27:40,274 ん? 341 00:27:40,274 --> 00:27:45,279 ♬~ 342 00:27:45,279 --> 00:27:47,281 なんか言った? 343 00:27:47,281 --> 00:27:49,283 ううん。 344 00:27:49,283 --> 00:27:59,293 ♬~ 345 00:27:59,293 --> 00:28:03,297 これで また あしたから頑張れそう~。 346 00:28:03,297 --> 00:28:08,302 <結果ばかり求めずに その過程も全て楽しむ> 347 00:28:08,302 --> 00:28:11,305 <燻製ができるのを 待つ時間のように➡ 348 00:28:11,305 --> 00:28:14,305 一日一日を 楽しめるようになったら…> 349 00:28:16,310 --> 00:28:18,310 (巡・頼子)かんぱ~い! 350 00:28:19,313 --> 00:28:23,317 <それは積み重なって おいしい人生になるんだ> 351 00:28:23,317 --> 00:28:25,252 <きっと> 352 00:28:25,252 --> 00:28:36,263 ♬~ 353 00:28:36,263 --> 00:28:38,265 んっ サーモンも おいしい~。 354 00:28:52,279 --> 00:28:54,281 おいしそう~! バタポンでしょ? 355 00:28:54,281 --> 00:28:56,283 生クリームは何に使うの? 356 00:28:56,283 --> 00:28:58,285 めちゃくちゃ ご飯と合う これ~。 357 00:28:58,285 --> 00:29:01,288 倍率も高いだろうし。 自信持ってやっちゃったほうが➡ 358 00:29:01,288 --> 00:29:03,290 楽しいかな~って。 ダメ元って結構 大事じゃない?