1 00:00:33,607 --> 00:00:36,607 (戸が開く音) 2 00:00:37,611 --> 00:00:40,611 (戸が閉まる音) 3 00:00:48,622 --> 00:00:51,625 (頼子の声) 我慢なんて してないけど…。 4 00:00:51,625 --> 00:00:54,628 (早苗)我慢してる人は みんな そう言うの。 5 00:00:54,628 --> 00:00:57,631 我慢してることに 気づかなくなったら重症だよ。 6 00:00:57,631 --> 00:01:02,631 (京香)自分の将来 真剣に考えなきゃダメだよ。 頼子。 7 00:01:06,573 --> 00:01:09,573 なんでYシャツ? 8 00:01:10,577 --> 00:01:14,581 <「巡がYシャツなんて 珍しいじゃん」> 9 00:01:14,581 --> 00:01:18,585 <そんなふうに 軽く聞けばよかったのに➡ 10 00:01:18,585 --> 00:01:22,585 結局ゆうべは 話もせずに寝てしまった> 11 00:01:24,591 --> 00:01:28,591 <私は 何に不安になってるんだろう?> 12 00:01:36,603 --> 00:01:38,603 ≪(巡)ああ~! 13 00:01:41,608 --> 00:01:44,611 (ドアが開く音) 巡 大丈夫!? 14 00:01:44,611 --> 00:01:47,614 頼ちゃん…。 どうした? 何があったの? 15 00:01:47,614 --> 00:01:49,616 うん…。 16 00:01:49,616 --> 00:01:52,619 これ…。 17 00:01:52,619 --> 00:01:54,621 頼ちゃ~ん…。 18 00:01:54,621 --> 00:01:57,624 ああ~ 割れてる! 19 00:01:57,624 --> 00:02:00,624 ごめん。 気づいたら ここに亀裂が入ってて…。 20 00:02:02,629 --> 00:02:05,629 そっか…。 21 00:02:07,568 --> 00:02:10,571 もう随分 使い込んでたし➡ 22 00:02:10,571 --> 00:02:13,571 寿命だったのかな…。 23 00:02:17,578 --> 00:02:20,581 何 いぶしてたの? 24 00:02:20,581 --> 00:02:23,581 それは…。 25 00:02:28,589 --> 00:02:30,589 梅干し? 26 00:02:31,592 --> 00:02:35,596 これで 朝ごはん作ろうと 思ってたんだけど…。 27 00:02:35,596 --> 00:02:38,599 梅干しと白ネギか…。 28 00:02:38,599 --> 00:02:41,602 頼ちゃん 昨日 お酒飲んだでしょ? 29 00:02:41,602 --> 00:02:45,602 だから あっさりしたもんが いいんじゃないかなって。 30 00:02:49,610 --> 00:02:51,612 (鍋のふたを開ける音) 31 00:02:51,612 --> 00:02:54,615 おだし? 32 00:02:54,615 --> 00:02:57,618 だし茶漬け作ろうと 思ってたんだけど。 33 00:02:57,618 --> 00:03:01,622 でも まさかの大失態。 34 00:03:01,622 --> 00:03:05,559 ああ~ 一生の不覚~! 35 00:03:05,559 --> 00:03:08,562 大げさだなあ。 しかたないよ。 36 00:03:08,562 --> 00:03:12,566 今朝 割れたわけじゃないかも しれないし。 37 00:03:12,566 --> 00:03:16,566 でも たくさんの思い出が 詰まってたのに…。 38 00:03:18,572 --> 00:03:21,572 ああ…。 39 00:03:22,576 --> 00:03:26,576 <そう。 2人で いろんなものを いぶしてきた> 40 00:03:28,582 --> 00:03:33,582 <たくさんの おいしい料理と たくさんの時間> 41 00:03:35,589 --> 00:03:37,589 <でも…> 42 00:03:39,593 --> 00:03:43,593 こんなに一瞬で 壊れちゃうんだ…。 43 00:03:49,603 --> 00:03:53,607 ♬~ 44 00:03:53,607 --> 00:04:13,560 ♬~ 45 00:04:13,560 --> 00:04:33,580 ♬~ 46 00:04:33,580 --> 00:04:37,584 ♬~ 47 00:04:37,584 --> 00:04:45,584 ♬~ 48 00:05:04,611 --> 00:05:07,548 (佐山)あっ 店長。 おはようございます。 49 00:05:07,548 --> 00:05:09,548 おはよう 佐山さん。 50 00:05:17,558 --> 00:05:22,558 (野菜の皮をむく音) 51 00:05:25,566 --> 00:05:29,566 あのネギ 焼いてあったな…。 52 00:05:30,571 --> 00:05:40,581 ♬~ 53 00:05:40,581 --> 00:05:42,583 はい。 54 00:05:42,583 --> 00:05:45,583 燻製ネギと梅干しのだし茶漬け。 55 00:05:46,587 --> 00:05:49,590 いただきます。 56 00:05:49,590 --> 00:05:59,600 ♬~ 57 00:05:59,600 --> 00:06:01,600 どう? 58 00:06:03,604 --> 00:06:05,539 うん。 59 00:06:05,539 --> 00:06:07,539 よかった…。 60 00:06:10,544 --> 00:06:16,544 (だしを注ぐ音) 61 00:06:22,556 --> 00:06:29,563 <焼いて甘くとろけた白ネギは 煙の香りが絶妙で➡ 62 00:06:29,563 --> 00:06:34,563 酸味が落ち着いた梅干しも とっても優しい味がした> 63 00:06:36,570 --> 00:06:38,572 <巡は いつだって➡ 64 00:06:38,572 --> 00:06:42,572 ああやって 仲直りのきっかけを 作ってくれるのに…> 65 00:06:51,585 --> 00:06:55,589 昨日 ごめんね。 洗濯物。 66 00:06:55,589 --> 00:06:58,592 もう いいよ。 67 00:06:58,592 --> 00:07:01,595 それから… ごめんね 鍋。 68 00:07:01,595 --> 00:07:04,598 だから もういいってば。 69 00:07:04,598 --> 00:07:08,535 私が使ってる時に 割れたかもしれないじゃん。 70 00:07:08,535 --> 00:07:11,538 そしたら巡 私のこと責めるの? 71 00:07:11,538 --> 00:07:14,541 まさか そんな…。 でしょ? 72 00:07:14,541 --> 00:07:17,541 だったら もう謝らないでよ。 73 00:07:21,548 --> 00:07:23,550 そうだね。 74 00:07:23,550 --> 00:07:25,552 ごめん。 75 00:07:25,552 --> 00:07:28,552 あっ… えっ 今の「ごめん」は そういうことじゃなくて…。 76 00:07:45,572 --> 00:07:48,575 アー…。 77 00:07:48,575 --> 00:07:50,575 ごちそうさま。 78 00:08:04,591 --> 00:08:07,591 <あんな言い方 したかったわけじゃない> 79 00:08:13,533 --> 00:08:18,538 <ただ この不安の原因がなんなのか➡ 80 00:08:18,538 --> 00:08:21,538 自分自身でも よくわからなくて> 81 00:08:23,543 --> 00:08:27,543 大人げないにも程があるな 私…。 82 00:08:32,552 --> 00:08:35,552 <巡との生活は楽しい> 83 00:08:37,557 --> 00:08:40,557 <多分 これからも楽しいんだろう> 84 00:08:43,563 --> 00:08:45,565 <でも…➡ 85 00:08:45,565 --> 00:08:49,565 「楽しい」の延長線上に あるものは なんだろう> 86 00:08:50,570 --> 00:08:55,570 <ふと気づいた時 自分だけ置いていかれたら…> 87 00:08:57,577 --> 00:09:00,580 <いや ちょっと待って> 88 00:09:00,580 --> 00:09:03,583 <「置いていかれる」って 何に?> 89 00:09:03,583 --> 00:09:06,520 <私は 何に焦ってるの?> 90 00:09:06,520 --> 00:09:19,533 ♬~ 91 00:09:19,533 --> 00:09:22,536 (佐山)店長? ブイヨン! (沸騰する音) 92 00:09:22,536 --> 00:09:24,538 ブイヨンが煮立ってます! 93 00:09:24,538 --> 00:09:27,538 あっ… あっ ごめんなさい。 94 00:09:32,546 --> 00:09:34,548 大丈夫ですか? 95 00:09:34,548 --> 00:09:36,550 えっ? 96 00:09:36,550 --> 00:09:38,552 熱とか ないですか? 97 00:09:38,552 --> 00:09:42,556 出勤の時から なんか様子が変だな~って。 98 00:09:42,556 --> 00:09:45,559 熱は ないと思うけど…。 99 00:09:45,559 --> 00:09:48,562 疲れてるんですよ きっと。 100 00:09:48,562 --> 00:09:52,566 店長 今日 早退して ゆっくり休んだらどうですか? 101 00:09:52,566 --> 00:09:55,569 いや そんな…。 お店なら 大丈夫ですよ。 102 00:09:55,569 --> 00:09:58,569 今日3人も シフト入ってるんで。 103 00:10:21,595 --> 00:10:23,595 えっ…? 104 00:10:25,599 --> 00:10:27,599 どうして…? 105 00:10:59,633 --> 00:11:02,636 こたつ なくなってる。 106 00:12:07,601 --> 00:12:10,601 ≪(子どもの声) 107 00:12:19,613 --> 00:12:25,619 <あの子が幼稚園に行って 友達ができて➡ 108 00:12:25,619 --> 00:12:29,619 そのうちにランドセルを背負って 小学校に行くようになった時…> 109 00:12:31,625 --> 00:12:36,625 <私と巡は まだ 今のままなんだろうか?> 110 00:12:39,633 --> 00:12:42,633 <それとも もう…> 111 00:12:44,638 --> 00:12:46,573 ≪(子ども) 何してんだよ? ハハ~! 112 00:12:46,573 --> 00:12:48,575 ≪(子ども)ゲーム~。 113 00:12:48,575 --> 00:12:50,577 ≪(子ども)おっせえよ。 ≪(子ども)待って~。 114 00:12:50,577 --> 00:12:53,580 <私たちを残したまま➡ 115 00:12:53,580 --> 00:12:57,580 周りの人生のステージが どんどん変わっていく> 116 00:13:06,593 --> 00:13:09,596 ≪(門扉が開く音) 117 00:13:09,596 --> 00:13:11,596 あれ? 118 00:13:15,602 --> 00:13:17,604 (戸が開く音) 119 00:13:17,604 --> 00:13:19,606 巡? 120 00:13:19,606 --> 00:13:21,606 頼ちゃん! 121 00:13:22,609 --> 00:13:24,609 えっ ちょ… 巡!? 122 00:13:30,617 --> 00:13:33,617 なんで? こんな時間に頼ちゃんが…。 123 00:13:35,622 --> 00:13:37,624 巡! 124 00:13:37,624 --> 00:13:40,624 っていうか なんで俺 逃げてんだ? 125 00:13:41,628 --> 00:13:43,630 頼ちゃん! 126 00:13:43,630 --> 00:13:45,565 頼ちゃん! 靴は? 靴。 127 00:13:45,565 --> 00:13:47,567 巡 なんで逃げんの? 128 00:13:47,567 --> 00:13:51,571 ああ… あ ごめん。 思わず…。 129 00:13:51,571 --> 00:13:54,571 そのスーツ…。 130 00:13:56,576 --> 00:13:58,578 あ~…。 131 00:13:58,578 --> 00:14:02,578 決まるまで 内緒にしときたかったのに…。 132 00:14:04,584 --> 00:14:07,587 就活? 133 00:14:07,587 --> 00:14:10,590 うん。 2カ月くらい前から。 134 00:14:10,590 --> 00:14:13,593 そんなに? どうして言ってくれなかったの? 135 00:14:13,593 --> 00:14:18,598 だって 新卒でもないのに 簡単には いかないからさ。 136 00:14:18,598 --> 00:14:21,601 門前払いに近い 会社だってあったし。 137 00:14:21,601 --> 00:14:24,604 巡…。 138 00:14:24,604 --> 00:14:33,613 ♬~ 139 00:14:33,613 --> 00:14:36,616 これ。 この会社が 最終面接までいって➡ 140 00:14:36,616 --> 00:14:38,618 さっき終わったとこ。 141 00:14:38,618 --> 00:14:40,620 えっ それ…。 142 00:14:40,620 --> 00:14:44,624 俺が 昔から一番好きだったゲーム。 143 00:14:44,624 --> 00:14:48,561 これがきっかけで ゲームにハマったんだよね~。 144 00:14:48,561 --> 00:14:51,564 だから…。 最近ずっと そのゲームしてたよね。 145 00:14:51,564 --> 00:14:53,566 うん。 146 00:14:53,566 --> 00:14:57,566 あ~ でも 今日の結果だって まだ わかんないし。 147 00:15:14,587 --> 00:15:18,587 俺 頼ちゃんが うらやましくて。 148 00:15:19,592 --> 00:15:22,595 私? 149 00:15:22,595 --> 00:15:27,600 自分の仕事に 誇りとか プライドとか➡ 150 00:15:27,600 --> 00:15:30,603 そういうの しっかり持っててさ。 151 00:15:30,603 --> 00:15:32,605 そうかな~…。 152 00:15:32,605 --> 00:15:34,607 うん。 153 00:15:34,607 --> 00:15:39,607 だから ちゃんと見つけたい って思った。 154 00:15:41,614 --> 00:15:44,614 自分らしく働ける場所。 155 00:15:53,560 --> 00:15:55,560 ごめん。 156 00:15:56,563 --> 00:15:58,565 私 何も知らずに…。 157 00:15:58,565 --> 00:16:01,568 いや 言わなかったのは俺のほうだし➡ 158 00:16:01,568 --> 00:16:07,568 それに ダメだったらって思うと 言い出せなくて…。 159 00:16:08,575 --> 00:16:11,575 そんなの関係ないよ。 160 00:16:13,580 --> 00:16:16,583 巡は 巡のままで いいんだよ。 161 00:16:16,583 --> 00:16:20,583 今だって ちゃんと考えてるから 就活してたんでしょ? 162 00:16:24,591 --> 00:16:28,591 私は そんな巡のこと 好きになったの。 163 00:16:32,599 --> 00:16:37,604 でも 最近 巡の気持ちが➡ 164 00:16:37,604 --> 00:16:39,604 よく見えない気がして…。 165 00:16:41,608 --> 00:16:44,608 すごく不安だったんだ。 166 00:16:48,548 --> 00:16:52,552 頼ちゃん。 不安にさせて ごめん。 167 00:16:52,552 --> 00:16:54,554 就活のことだって ちゃんと決まったら➡ 168 00:16:54,554 --> 00:16:57,557 バーンと発表しようと 思ってたんだけど…。 169 00:16:57,557 --> 00:16:59,559 巡~! 170 00:16:59,559 --> 00:17:09,569 ♬~ 171 00:17:09,569 --> 00:17:13,573 <友達や母親の言葉は どれも一理あって➡ 172 00:17:13,573 --> 00:17:15,573 間違いじゃない> 173 00:17:17,577 --> 00:17:22,582 <でも 巡が 同じ未来を見ててくれるなら➡ 174 00:17:22,582 --> 00:17:26,586 周りに なんと言われようと➡ 175 00:17:26,586 --> 00:17:29,586 自分の心を信じられる> 176 00:17:32,592 --> 00:17:34,594 ねえ 巡。 177 00:17:34,594 --> 00:17:37,597 新しい燻製鍋が必要じゃない? 178 00:17:37,597 --> 00:17:39,599 ヘヘヘヘ…。 179 00:17:39,599 --> 00:17:41,599 それなんだけど…。 180 00:17:42,602 --> 00:17:44,602 ちょっと座って。 ん? 181 00:17:47,540 --> 00:17:49,540 これ どうかな? 182 00:17:50,543 --> 00:17:55,548 ステンレス…。 今までのより ひと回り大きいね。 183 00:17:55,548 --> 00:17:58,551 これなら割れないし 丈夫だし➡ 184 00:17:58,551 --> 00:18:00,553 深さもあるから 大きいものも いぶせる。 185 00:18:00,553 --> 00:18:04,557 良さそう。 だけど お値段は~…。 186 00:18:04,557 --> 00:18:09,562 うわ~ 今までの鍋の倍以上だ…。 187 00:18:09,562 --> 00:18:13,566 頼ちゃん。 これからも2人で ず~っと使うもんなんだから➡ 188 00:18:13,566 --> 00:18:16,569 高くても いいもの買おうよ。 189 00:18:16,569 --> 00:18:19,569 2人で ず~っと か…。 190 00:18:20,573 --> 00:18:22,573 そうだね。 いいもの買おう。 191 00:18:23,576 --> 00:18:27,580 じゃ~あ~ ポチってしちゃうよ? いい? 大丈夫? 192 00:18:27,580 --> 00:18:31,580 ポチ。 ハハ…。 あっ! 押した~! 193 00:18:38,591 --> 00:18:40,593 <こうして 私たちのもとに➡ 194 00:18:40,593 --> 00:18:42,595 流線型のフォルムが かっこいい➡ 195 00:18:42,595 --> 00:18:45,531 新しい燻製鍋が やって来た!> 196 00:18:45,531 --> 00:18:47,533 すご~! おっしゃれ~! 197 00:18:47,533 --> 00:18:49,535 うわ~。 198 00:18:49,535 --> 00:18:51,537 このフルメタルの➡ 199 00:18:51,537 --> 00:18:53,537 存在感と高級感。 うわ~。 200 00:18:55,541 --> 00:18:58,541 う~ん UFOっぽいね~。 201 00:18:59,545 --> 00:19:01,547 このピタッと閉まる 感じもいい。 202 00:19:01,547 --> 00:19:03,547 お~ どれ~? 203 00:19:04,550 --> 00:19:06,552 ほんとだ! 204 00:19:06,552 --> 00:19:08,554 あっ じゃあさ。 205 00:19:08,554 --> 00:19:11,557 今日 これで 特別なもの いぶさない? 206 00:19:11,557 --> 00:19:14,560 特別なもの? 例えば~…➡ 207 00:19:14,560 --> 00:19:16,562 サーロインステーキとか。 ステーキ! 208 00:19:16,562 --> 00:19:20,566 ウナギの白焼きを燻製にして わさび醤油で。 209 00:19:20,566 --> 00:19:23,569 はぁ…。 それもいいけど 私➡ 210 00:19:23,569 --> 00:19:27,569 いつも2人で食べてきたものが 食べたい。 211 00:19:28,574 --> 00:19:31,574 そうだね。 そうしよ。 212 00:19:33,579 --> 00:19:35,581 <巡と暮らし始めて3年> 213 00:19:35,581 --> 00:19:39,585 <日曜日は 私と巡の休みがかぶる➡ 214 00:19:39,585 --> 00:19:42,588 週に1度の大切な日> 215 00:19:42,588 --> 00:19:53,533 ♬~ 216 00:19:53,533 --> 00:19:58,538 あっ しっかり水分飛んでる。 おお。 217 00:19:58,538 --> 00:20:00,540 初めての時も 卵だったよね。 218 00:20:00,540 --> 00:20:04,544 うん。 煮汁から浮いて 頭だけ白いやつ。 219 00:20:04,544 --> 00:20:07,547 アッハハハハ… そうだった。 220 00:20:07,547 --> 00:20:11,547 あれから 何回いぶしただろう。 ね? 何回だろう。 221 00:20:12,552 --> 00:20:16,556 うあ~…。 今日は降水確率0%。 222 00:20:16,556 --> 00:20:18,558 最高気温は17度。 快晴~! 223 00:20:18,558 --> 00:20:22,558 絶好の燻製日和だね~。 224 00:22:32,592 --> 00:22:36,592 さすがに たくさん入るね~。 225 00:22:42,602 --> 00:22:47,607 おお~。 想像どおりだ。 煙が全く出ない。 226 00:22:47,607 --> 00:22:50,610 中は 今 薫香が充満してるんだ~! 227 00:22:50,610 --> 00:22:54,614 鍋の気密性の高さで 巡のテンションまで上がってる。 228 00:22:54,614 --> 00:22:56,616 あとで ナッツもやろうね。 229 00:22:56,616 --> 00:22:58,616 うん。 230 00:23:00,620 --> 00:23:04,624 <もともとは 巡の喜ぶ顔が見たくて➡ 231 00:23:04,624 --> 00:23:06,626 始めた燻製> 232 00:23:06,626 --> 00:23:09,629 <本当に いろんなものを いぶしてきた> 233 00:23:09,629 --> 00:23:13,633 感動~! すっごい いい色! 234 00:23:13,633 --> 00:23:16,636 すげえ うめえ。 235 00:23:16,636 --> 00:23:18,636 すげえ 幸せ。 236 00:23:19,639 --> 00:23:22,642 おお~ いい感じ~! おお~。 237 00:23:22,642 --> 00:23:25,578 おお~。 238 00:23:25,578 --> 00:23:28,581 う~ん うま~い! 239 00:23:28,581 --> 00:23:32,585 これは 最高のぜいたくかもしれない。 240 00:23:32,585 --> 00:23:35,588 今日は 巡に助けてもらったから…。 241 00:23:35,588 --> 00:23:37,590 完成~! 242 00:23:37,590 --> 00:23:39,592 (3人)うわ~! 243 00:23:39,592 --> 00:23:42,595 (美奈子)ほんとに できるんだ~。 当たり前でしょ~。 244 00:23:42,595 --> 00:23:44,597 (季則)なんだこれ。 245 00:23:44,597 --> 00:23:46,599 これが さっきの餃子? 246 00:23:46,599 --> 00:23:49,602 (一同)おお~。 247 00:23:49,602 --> 00:23:52,605 共有できる楽しいが増えたら➡ 248 00:23:52,605 --> 00:23:54,607 それは 頼ちゃんにも いいことがある➡ 249 00:23:54,607 --> 00:23:56,609 って思ったんだよね。 250 00:23:56,609 --> 00:23:59,612 今日は 冷燻にチャレンジする。 251 00:23:59,612 --> 00:24:03,616 <巡は いつも 私じゃ思いつかない夢を➡ 252 00:24:03,616 --> 00:24:05,618 たくさん見せてくれた> 253 00:24:05,618 --> 00:24:09,622 自家製ベーコンの ほうれんそう炒めです! 254 00:24:09,622 --> 00:24:11,624 おいしい~! 255 00:24:11,624 --> 00:24:14,624 最高~! 最高~! 256 00:24:16,629 --> 00:24:19,632 <いろんな料理を作ってきたけど➡ 257 00:24:19,632 --> 00:24:22,635 一番おいしかったのは…> 258 00:24:22,635 --> 00:24:26,572 <2人で わくわくしながら待つ➡ 259 00:24:26,572 --> 00:24:28,572 この時間だった> 260 00:24:33,579 --> 00:24:38,584 <私が 一人で悩んでいたように➡ 261 00:24:38,584 --> 00:24:41,587 巡にも 苦しいときがあったはずだ> 262 00:24:41,587 --> 00:24:44,587 おお。 いい感じ。 263 00:24:46,592 --> 00:24:50,596 <でも どんな時も➡ 264 00:24:50,596 --> 00:24:53,599 落ち着かせてくれたのは この時間> 265 00:24:53,599 --> 00:25:04,610 ♬~ 266 00:25:04,610 --> 00:25:09,610 うっひょ~! おいしそう! 267 00:25:10,616 --> 00:25:12,618 お待たせ~! 268 00:25:12,618 --> 00:25:15,618 はい。 おっ タルタルもきた~。 269 00:25:17,623 --> 00:25:20,626 では 巡くん。 例のやつをお願いします。 270 00:25:20,626 --> 00:25:23,629 かしこまりました。 アハ…。 271 00:25:23,629 --> 00:25:25,629 よし…。 272 00:26:00,599 --> 00:26:03,602 お待たせしました。 273 00:26:03,602 --> 00:26:05,602 ありがとう~。 274 00:26:06,605 --> 00:26:08,607 外 暖かくなってきたね~。 275 00:26:08,607 --> 00:26:11,607 うん もうすぐ春になるね。 276 00:26:13,612 --> 00:26:17,616 頼ちゃん。 もし 今度の会社もダメだったら➡ 277 00:26:17,616 --> 00:26:20,619 これからも 就活 続いちゃうけど…。 278 00:26:20,619 --> 00:26:22,621 その時は これまでどおり➡ 279 00:26:22,621 --> 00:26:25,558 おいしいもの食べて頑張ろうよ。 280 00:26:25,558 --> 00:26:27,558 うん。 281 00:26:31,564 --> 00:26:33,566 おいっしょ…。 282 00:26:33,566 --> 00:26:35,568 では…。 283 00:26:35,568 --> 00:26:38,568 (2人)かんぱ~い! 284 00:26:40,573 --> 00:26:43,576 アーッ… おいしい…。 285 00:26:43,576 --> 00:26:45,576 はぁ~…。 286 00:26:50,583 --> 00:26:55,588 う~ん。 やっぱり 巡のハイボールと合うねえ。 287 00:26:55,588 --> 00:26:57,590 う~ん。 288 00:26:57,590 --> 00:27:00,590 燻玉のタルタルも 最高! 289 00:27:04,597 --> 00:27:06,599 う~ん。 290 00:27:06,599 --> 00:27:08,599 ふ~ん…。 291 00:27:09,602 --> 00:27:11,604 <周りの人が なんと言おうと➡ 292 00:27:11,604 --> 00:27:15,608 2人の関係は 2人で作っていけばいい> 293 00:27:15,608 --> 00:27:18,611 <待ってる時間が作ってくれた➡ 294 00:27:18,611 --> 00:27:20,611 私たちを信じていよう> 295 00:27:23,616 --> 00:27:26,552 <そう言い切れるだけの時を➡ 296 00:27:26,552 --> 00:27:29,555 一緒に過ごしてきたのだから> 297 00:27:29,555 --> 00:27:33,559 ♬~ 298 00:27:33,559 --> 00:27:36,562 ♬~ 299 00:27:36,562 --> 00:27:39,565 定番料理は やっぱりおいしいけど➡ 300 00:27:39,565 --> 00:27:42,568 新しいスモーカーなら バリエーション増やせるかもね。 301 00:27:42,568 --> 00:27:47,573 うん。 世界中のいろんなもの いぶしてみたい。 302 00:27:47,573 --> 00:27:49,575 世界中!? スケールおっきいねえ。 303 00:27:49,575 --> 00:27:52,578 トルコのケバブとか いぶしても おいしそうじゃない? 304 00:27:52,578 --> 00:27:55,581 ん。 じゃあ メキシコのタコス。 305 00:27:55,581 --> 00:27:57,583 おっ スペインのパエリア。 306 00:27:57,583 --> 00:28:01,587 フランスのガレットでしょ。 それから…➡ 307 00:28:01,587 --> 00:28:03,589 タイのガパオ。 308 00:28:03,589 --> 00:28:06,592 カオマンガイ。 うわっ! うまそう~。 309 00:28:06,592 --> 00:28:08,594 韓国のキムチ。 310 00:28:08,594 --> 00:28:10,596 あっ チヂミ。 311 00:28:10,596 --> 00:28:12,598 チヂミは 合う。 でしょ? 312 00:28:12,598 --> 00:28:14,600 絶対…。 キムチはダメかな? 313 00:28:14,600 --> 00:28:16,602 試してみよう。 やってみようか。 314 00:28:16,602 --> 00:28:19,602 やってみなきゃ わかんない。 うわ~ 楽しみだね。 315 00:28:20,606 --> 00:28:25,606 <この幸せを ずっと2人で味わいたいから> 316 00:28:26,545 --> 00:28:30,549 <これからも おいしい日曜日を続けよう> 317 00:28:30,549 --> 00:28:38,557 ♬~