1 00:00:32,507 --> 00:00:34,509 (直人)あっ… ちょ…。 おい おい 誰の許可 得て➡ 2 00:00:34,509 --> 00:00:37,145 ここで 撮影してんだよ? く 区役所には 許可を取りました。 3 00:00:37,145 --> 00:00:39,147 俺の許可 取ってねえだろうがよ! 4 00:00:39,147 --> 00:00:41,149 すみません はい…。 5 00:00:41,149 --> 00:00:44,619 謝るなら カメラ止めろよ…。 あっ はい…。 6 00:00:44,619 --> 00:00:49,140 あっ… すみません はい…。 お前 何目的で 撮影してんだよ? 7 00:00:49,140 --> 00:00:51,326 家 ついて行く目的というか…。 8 00:00:51,326 --> 00:00:53,328 はぁ? はい…。 9 00:00:53,328 --> 00:00:56,831 はぁ? えっ? お前… お前 ストーカーなの? 10 00:00:56,831 --> 00:00:58,833 あっ いや 仕事で…。 いやいやいや…! 11 00:00:58,833 --> 00:01:01,853 俺 ヤバいヤツとは 絡みたくないのよ。 おい ちょっと どっか行け。 12 00:01:01,853 --> 00:01:03,888 あっ あぁ…。 13 00:01:03,888 --> 00:01:06,007 はぁ~ もう…。 14 00:01:06,007 --> 00:01:07,992 はぁ~。 15 00:01:07,992 --> 00:01:10,492 はぁ~。 16 00:01:12,997 --> 00:01:17,519 はぁ~ やっぱ 向いてないなぁ。 17 00:01:17,519 --> 00:01:20,138 《Netflixは 書類審査で落ちたし➡ 18 00:01:20,138 --> 00:01:23,638 次は Disney+でも受けよう》 19 00:01:32,467 --> 00:01:35,136 あっ あぁ…。 なに? 20 00:01:35,136 --> 00:01:39,974 すみません 今って なに されてるんですか? 21 00:01:39,974 --> 00:01:45,180 アプリで 男と待ち合わせ。 すっぽかされたみたいだけど。 22 00:01:45,180 --> 00:01:49,818 すっぽかされたんですか? うん まあ たまにあるから。 23 00:01:49,818 --> 00:01:53,221 あの…。 あっ いいよ 撮影して。 24 00:01:53,221 --> 00:01:55,273 えっ? 25 00:01:55,273 --> 00:01:57,859 あっ ありがとうございます。 26 00:01:57,859 --> 00:01:59,859 はぁ~。 27 00:02:02,881 --> 00:02:06,681 どんな人が 来る予定だったんですか? 28 00:02:09,137 --> 00:02:11,189 これ。 29 00:02:11,189 --> 00:02:15,343 お~ イケメンですね~。 うん。 30 00:02:15,343 --> 00:02:18,480 で… よいしょ。 おっ あぁ…。 31 00:02:18,480 --> 00:02:21,780 私が これ。 32 00:02:24,669 --> 00:02:27,655 えっ…。 33 00:02:27,655 --> 00:02:31,576 まあ ちょっと いじってるけど…。 34 00:02:31,576 --> 00:02:34,162 で? 何の撮影してんの? 35 00:02:34,162 --> 00:02:39,834 あの… ご自宅までのタクシー代を お支払いしますので➡ 36 00:02:39,834 --> 00:02:42,003 家に ついてってもイイですか? 37 00:02:42,003 --> 00:02:44,973 あっ そのAV 見たことある! 38 00:02:44,973 --> 00:02:47,876 あっ いや ち 違います… あれは パロディーで…。 39 00:02:47,876 --> 00:02:50,812 AVならAVで 興味あったけど。 40 00:02:50,812 --> 00:02:53,147 えっ? 41 00:02:53,147 --> 00:02:57,047 冗談だって。 あっ あぁ…。 42 00:02:59,804 --> 00:03:02,640 うち… 来なよ。 43 00:03:02,640 --> 00:03:04,659 えっ… えっ あっ…。 44 00:03:04,659 --> 00:03:07,011 はい。 あっ えっ い いいんですか? 45 00:03:07,011 --> 00:03:10,511 うん いいよ! ありがとうございます。 46 00:03:57,478 --> 00:04:00,999 《今日は もう諦めようと思った そのとき! 47 00:04:00,999 --> 00:04:04,886 俺の前に 1人の天使が 舞い降りた。 48 00:04:04,886 --> 00:04:08,990 天使というには ちょっと見た目は 派手だったけど…》 49 00:04:08,990 --> 00:04:12,490 うわぁ~ この人 すごい服装っすね。 50 00:04:14,562 --> 00:04:18,166 すごかったのは 服装だけじゃないから…。 51 00:04:18,166 --> 00:04:20,166 へぇ~。 52 00:04:24,505 --> 00:04:26,505 楽しみだな~! 53 00:04:30,662 --> 00:04:32,664 失礼しま~す。 54 00:04:32,664 --> 00:04:34,666 お名前 伺ってもいいですか? 55 00:04:34,666 --> 00:04:36,684 ゆりかで~す。 56 00:04:36,684 --> 00:04:39,584 ご職業って なに されてるんですか? 57 00:04:45,693 --> 00:04:47,829 あれを 説明する人です。 58 00:04:47,829 --> 00:04:49,829 まあ 今 辞めちゃってるから。 59 00:05:03,528 --> 00:05:05,528 あっ。 60 00:05:10,051 --> 00:05:12,051 はい。 61 00:05:17,008 --> 00:05:20,808 はい どうぞ。 あっ はい じゃあ 失礼します。 62 00:05:23,915 --> 00:05:27,485 結構 もの 多いですね。 うん まあ。 63 00:05:27,485 --> 00:05:30,054 下着は テレビに映して いいんですね。 64 00:05:30,054 --> 00:05:33,354 下着は 別にいいでしょ。 ただの布だし。 65 00:05:37,996 --> 00:05:40,515 使ったら そこに ポイ。 66 00:05:40,515 --> 00:05:44,452 ちなみに 映しちゃダメなものって 何だったんですか? 67 00:05:44,452 --> 00:05:46,452 それは↴ 68 00:05:54,045 --> 00:05:56,045 なんだろうな…。 69 00:05:58,082 --> 00:06:01,019 あっ へぇ~。 70 00:06:01,019 --> 00:06:03,319 おっ。 71 00:06:06,491 --> 00:06:08,993 昔 つきあってた彼氏。 72 00:06:08,993 --> 00:06:15,833 私 5月8日が誕生日なんですけど 彼も 5月8日が誕生日で。 73 00:06:15,833 --> 00:06:19,033 一緒に 年を取るはずだったんですけど…。 74 00:06:20,972 --> 00:06:23,007 まあ…。 75 00:06:23,007 --> 00:06:26,160 何が あったんですか? いや…。 76 00:06:26,160 --> 00:06:30,031 彼氏 友達も連れてくんの? うん だめ? 77 00:06:30,031 --> 00:06:32,600 イケメン その人? 78 00:06:32,600 --> 00:06:35,486 イケメンなら いいよ! さぁね。 (笑い声) 79 00:06:35,486 --> 00:06:37,488 (勝)香織。 あっ! 80 00:06:37,488 --> 00:06:39,824 お待たせ。 あっ ゆりかちゃん 久々! 81 00:06:39,824 --> 00:06:42,643 ういっす! ちょっと アンタは こっちでしょ! 82 00:06:42,643 --> 00:06:44,662 はいはい…。 83 00:06:44,662 --> 00:06:46,662 あっ コイツ 竜太ね。 84 00:06:53,304 --> 00:06:56,991 お前 なに 緊張してんだよ。 してないけど…。 85 00:06:56,991 --> 00:06:59,827 イケメンじゃん! 86 00:06:59,827 --> 00:07:01,946 (一同)かんぱ~い! 87 00:07:01,946 --> 00:07:04,465 (勝)腹減った~。 (香織)なんか 食べる? 88 00:07:04,465 --> 00:07:06,467 シューマイ シューマイ シューマイが食べたい。 シューマイ? 89 00:07:06,467 --> 00:07:08,469 シューマイないの? シューマイ? 好きだね~。 90 00:07:08,469 --> 00:07:11,489 電車 乗ってたらさ おじさんに絡まれてさ➡ 91 00:07:11,489 --> 00:07:14,809 なんか お前 お前… ぶん殴るぞ みたいに言われてさ。 92 00:07:14,809 --> 00:07:17,178 ねむっ。 眠くな~い。 93 00:07:17,178 --> 00:07:19,664 ねむ~い。 ねぇ 勝… 勝も 日本酒 飲も? 94 00:07:19,664 --> 00:07:22,834 いいよ いいって もう…。 日本酒! 95 00:07:22,834 --> 00:07:25,987 でも 全然 話さねぇ…。 96 00:07:25,987 --> 00:07:30,007 コイツ 童貞だから 女の子と話すの 苦手なのよ。 97 00:07:30,007 --> 00:07:33,995 お前…! マジ? いいじゃん 事実なんだし。 98 00:07:33,995 --> 00:07:37,498 えっ どんな子が好きなの? 清そ系。 99 00:07:37,498 --> 00:07:41,018 ゆりかじゃねえなぁ。 うるせえなぁ! 100 00:07:41,018 --> 00:07:44,806 私は 精神的清そ系なんだって。 はぁ~? はぁ~? 101 00:07:44,806 --> 00:07:46,808 失礼しま~す もつ煮です。 102 00:07:46,808 --> 00:07:49,327 お熱いので お気をつけください。 は~い。 103 00:07:49,327 --> 00:07:52,213 (勝)この店 もつ煮 うまいのよ。 104 00:07:52,213 --> 00:07:55,850 鳥もつ煮のほうが うまいけどな。 (香織)鳥もつ煮って 何? 105 00:07:55,850 --> 00:07:57,819 地元に 鳥もつ煮っていうのがあって➡ 106 00:07:57,819 --> 00:08:01,155 めっちゃ おいしいんだよ。 山梨出身? 107 00:08:01,155 --> 00:08:03,641 えっ? 私 甲府! 108 00:08:03,641 --> 00:08:05,660 俺 笛吹! 109 00:08:05,660 --> 00:08:07,829 富士山は…! 山梨県のもの! 110 00:08:07,829 --> 00:08:09,814 せっさん 3! 111 00:08:09,814 --> 00:08:13,000 イエーイ! クソッ… せっさん 2! 112 00:08:13,000 --> 00:08:15,002 せっさん 1! 113 00:08:15,002 --> 00:08:17,004 せっさん 0! わぁ~ 負けた! うわぁ~! 114 00:08:17,004 --> 00:08:19,023 もう1回 もう1回! 115 00:08:19,023 --> 00:08:21,509 それから もう すぐ仲よくなって➡ 116 00:08:21,509 --> 00:08:24,009 一緒に 遊ぶようになったんですよね。 117 00:08:31,085 --> 00:08:34,085 何? 話って。 118 00:08:37,175 --> 00:08:39,175 あのさ…。 119 00:08:48,169 --> 00:08:50,171 ちょっと待って! 120 00:08:50,171 --> 00:08:52,139 俺たち まだ つきあってないじゃん。 121 00:08:52,139 --> 00:08:54,775 つきあってなくても キスくらい するでしょ。 122 00:08:54,775 --> 00:08:57,128 だめだって そういうのは ちゃんとしないと。 123 00:08:57,128 --> 00:09:00,815 ってか 今 告白するつもりだったのに…。 124 00:09:00,815 --> 00:09:03,815 えっ そうなの? 125 00:09:05,803 --> 00:09:10,503 初めて会ったときから 初めて会ったとは 思えなくて…。 126 00:09:12,827 --> 00:09:15,127 俺と つきあってくれない? 127 00:09:22,787 --> 00:09:25,122 もちろん オッケー。 128 00:09:25,122 --> 00:09:40,621 ♬~ 129 00:09:40,621 --> 00:09:43,457 ちょ…。 130 00:09:43,457 --> 00:09:45,476 なんで 今 舌を…? 131 00:09:45,476 --> 00:09:47,778 普通 舌 入れるでしょ。 132 00:09:47,778 --> 00:09:49,778 えっ そうなの? 133 00:09:51,782 --> 00:09:54,802 (ゆりか)最高に 幸せだった。 134 00:09:54,802 --> 00:09:58,222 それで↴ 135 00:09:58,222 --> 00:10:00,622 えっ? え~っと…。 136 00:10:10,151 --> 00:10:15,851 ちなみに なんで まだ お写真 飾ってらっしゃるんですか? 137 00:10:19,460 --> 00:10:21,460 えっ…。 138 00:12:38,499 --> 00:12:40,518 なに? これ。 139 00:12:40,518 --> 00:12:44,422 あぁ… 昔 海外で働きたいって夢あって➡ 140 00:12:44,422 --> 00:12:46,490 英語の勉強を してたんだよね。 141 00:12:46,490 --> 00:12:48,826 まあ 俺が そんなの できるわけないんだけど。 142 00:12:48,826 --> 00:12:51,679 できるよ。 えっ? 143 00:12:51,679 --> 00:12:54,215 竜太なら 絶対 できるって! 144 00:12:54,215 --> 00:12:57,835 いや… 俺 勉強とか苦手だし…。 145 00:12:57,835 --> 00:13:02,473 私も 今 宅建の資格 取ろうと思ってさ。 146 00:13:02,473 --> 00:13:07,495 2人でやれば 絶対 合格するって! 147 00:13:07,495 --> 00:13:10,147 うん…。 うん…。 148 00:13:10,147 --> 00:13:13,184 てか エロい本とか ないの? 149 00:13:13,184 --> 00:13:15,152 はっ? エロい本! 150 00:13:15,152 --> 00:13:17,152 買ったことない。 いや ウソだぁ。 151 00:13:23,160 --> 00:13:26,714 あのさ… 今日 露出 多すぎないか? 152 00:13:26,714 --> 00:13:30,017 そう? 153 00:13:30,017 --> 00:13:34,817 男の人って 露出 多いほうが 喜ぶでしょ? 154 00:13:39,460 --> 00:13:41,996 これ 着ろ。 155 00:13:41,996 --> 00:13:45,799 お前は 俺の自慢の彼女なんだ。 156 00:13:45,799 --> 00:13:49,099 そういう服装しなくても 魅力的だ。 157 00:13:55,192 --> 00:13:59,463 資格の勉強 終わったらさ どっか 旅行 行きたいね。 158 00:13:59,463 --> 00:14:01,465 いいね どこ 行きたい? 159 00:14:01,465 --> 00:14:03,467 考えとく。 160 00:14:03,467 --> 00:14:05,452 どこでもいいから。 161 00:14:05,452 --> 00:14:07,805 どこへでも 連れてってやるから。 162 00:14:07,805 --> 00:14:11,805 は~い フフッ。 163 00:14:17,248 --> 00:14:19,633 ただいま。 おかえり。 164 00:14:19,633 --> 00:14:23,804 全然 だめだった まったく わかんなかった…。 165 00:14:23,804 --> 00:14:26,307 まだ わかんないじゃん。 わかるよ! 166 00:14:26,307 --> 00:14:29,977 俺 頭 悪いからさ こういう勉強 苦手で…。 167 00:14:29,977 --> 00:14:32,630 そんなことないよ。 頑張ってたじゃん。 168 00:14:32,630 --> 00:14:34,615 頑張ったって 無理なの! 169 00:14:34,615 --> 00:14:40,004 私 問題 作ったヤツに 文句 言ってくる! 170 00:14:40,004 --> 00:14:42,523 あんだけ頑張ってた竜太が わからない問題 出すなんて➡ 171 00:14:42,523 --> 00:14:44,558 ありえない! 172 00:14:44,558 --> 00:14:46,627 それは 怒りの方向が おかしいだろ。 173 00:14:46,627 --> 00:14:49,296 だって 誰よりも 頑張ってたじゃん! 174 00:14:49,296 --> 00:14:52,967 うん… とりあえず それ 置こっか…。 175 00:14:52,967 --> 00:14:55,467 あぁ…。 176 00:14:58,105 --> 00:15:00,958 この におい…。 177 00:15:00,958 --> 00:15:04,495 作ってみたの 鳥もつ煮。 178 00:15:04,495 --> 00:15:07,495 前に 好きだって言ってたでしょ? 179 00:15:10,568 --> 00:15:13,168 あっちで待ってて。 んっ? あっちで。 180 00:15:19,460 --> 00:15:22,463 ありがとう。 181 00:15:22,463 --> 00:15:25,763 俺 もうちょっと頑張る。 182 00:15:28,886 --> 00:15:32,156 ゆりかに ふさわしい男になるから。 183 00:15:32,156 --> 00:15:34,291 ゆりかを 世界中➡ 184 00:15:34,291 --> 00:15:37,091 どこへでも連れていける 男になるから。 185 00:15:42,700 --> 00:15:44,700 今日は 俺から…。 186 00:16:02,486 --> 00:16:07,786 結局 鳥もつ煮の味は まあ マズかったんですけどね…。 187 00:16:16,800 --> 00:16:20,500 すごい 運命的だなって思って 聞いてたんですけど…。 188 00:16:23,957 --> 00:16:26,460 ちょっと 緊張しすぎでしょ。 189 00:16:26,460 --> 00:16:28,862 緊張してないって…。 190 00:16:28,862 --> 00:16:30,948 お待たせしました。 191 00:16:30,948 --> 00:16:32,983 これ つまらないものですが…。 192 00:16:32,983 --> 00:16:35,469 あ~ これはどうも ご丁寧に。 はい…。 193 00:16:35,469 --> 00:16:38,806 あっ どうぞ。 失礼します。 194 00:16:38,806 --> 00:16:41,308 あっ あの…! 195 00:16:41,308 --> 00:16:43,977 お父さんを 僕にください! えっ? 196 00:16:43,977 --> 00:16:45,963 えっ? 197 00:16:45,963 --> 00:16:48,832 なんて ベタな間違い してんのよ。 198 00:16:48,832 --> 00:16:50,968 ご ごめん! 199 00:16:50,968 --> 00:16:53,954 まあ どうぞ。 200 00:16:53,954 --> 00:16:57,307 娘を 幸せにしてあげてください。 201 00:16:57,307 --> 00:16:59,507 はい! 202 00:17:08,802 --> 00:17:11,488 お母さんにも 会いたかったなぁ。 203 00:17:11,488 --> 00:17:14,788 今 ここで見てくれてるよ。 204 00:17:19,780 --> 00:17:23,467 お母さん! ゆりかさんを 幸せにしますから! 205 00:17:23,467 --> 00:17:27,121 フフフッ… なんで そんな大きい声 出すの? 206 00:17:27,121 --> 00:17:29,456 いや 聞こえないかなって思って…。 207 00:17:29,456 --> 00:17:33,010 あっ 確かにね~ フフフフ…。 208 00:17:33,010 --> 00:17:37,081 お母さ~ん! 209 00:17:37,081 --> 00:17:39,116 聞こえてる? 絶対 聞こえてる。 210 00:17:39,116 --> 00:17:43,804 すごく いいお父さんだね。 うん フフッ。 211 00:17:43,804 --> 00:17:46,473 俺も ああいう家に 生まれたかった。 212 00:17:46,473 --> 00:17:48,625 まあ ホントの お父さんじゃ ないんだけどね。 213 00:17:48,625 --> 00:17:51,128 えっ? 言ってなかったっけ? 214 00:17:51,128 --> 00:17:54,798 私 お母さんの連れ子 って。 215 00:17:54,798 --> 00:17:58,498 お母さんって なんて名前なの? 幸子。 216 00:18:01,171 --> 00:18:03,440 本当の お父さんの名前は? 217 00:18:03,440 --> 00:18:05,440 雄一郎だけど…。 218 00:18:10,130 --> 00:18:12,633 どうしたの? 219 00:18:12,633 --> 00:18:15,633 いや… 何も…。 220 00:18:21,625 --> 00:18:24,945 (バイブ音) 221 00:18:24,945 --> 00:18:26,964 もしも~し どうしたの? 222 00:18:26,964 --> 00:18:30,117 ちょっとさ 話があるんだけど…。 223 00:18:30,117 --> 00:18:34,805 実はさ… 私も 話したいことあって。 224 00:18:34,805 --> 00:18:37,291 明日… 会えるかな? 225 00:18:37,291 --> 00:18:39,491 もちろん 家 行くね! 226 00:21:19,469 --> 00:21:21,805 おじゃましま~す。 227 00:21:21,805 --> 00:21:23,974 なんだ いるじゃん。 228 00:21:23,974 --> 00:21:25,974 返事くらいしてよ。 229 00:21:27,995 --> 00:21:29,997 昨日 本屋 行っててさ➡ 230 00:21:29,997 --> 00:21:33,483 竜太に 見せたい本が あったんだよね。 231 00:21:33,483 --> 00:21:36,483 どうしたの? 232 00:21:39,506 --> 00:21:41,525 別れよう。 233 00:21:41,525 --> 00:21:44,361 えっ… どういうこと? 234 00:21:44,361 --> 00:21:48,561 俺たち 別れたほうがいい。 どうして? 235 00:21:54,471 --> 00:21:56,471 なんで? 236 00:21:58,475 --> 00:22:00,475 ちゃんと言ってよ! 237 00:22:04,131 --> 00:22:06,531 きょうだいなんだよ…。 238 00:22:11,621 --> 00:22:13,607 はぁ? 239 00:22:13,607 --> 00:22:16,126 えっ… どういうこと? 240 00:22:16,126 --> 00:22:19,796 この前 ゆりかの 本当の父親の名前➡ 241 00:22:19,796 --> 00:22:25,285 雄一郎って聞いて 俺の親の名前と 一緒なんだよ。 242 00:22:25,285 --> 00:22:28,472 そんなの… 偶然でしょ? 243 00:22:28,472 --> 00:22:31,108 昔から 父親には言われてたんだ。 244 00:22:31,108 --> 00:22:33,627 俺には 双子の妹がいるって。 245 00:22:33,627 --> 00:22:39,816 父親に聞いたんだ 妹の名前を…。 246 00:22:39,816 --> 00:22:41,816 ゆりか。 247 00:22:43,787 --> 00:22:45,787 そんな…。 248 00:22:48,809 --> 00:22:50,794 なに してるの? 249 00:22:50,794 --> 00:22:52,829 ねぇ…。 こういうの 捨てないと…。 250 00:22:52,829 --> 00:22:55,465 これも…。 やめて! これも…。 251 00:22:55,465 --> 00:22:59,302 全部 忘れないと…。 ねぇ やめて! 252 00:22:59,302 --> 00:23:02,002 やめて! やめて!! 253 00:23:03,957 --> 00:23:08,457 俺たち 出会っちゃいけなかったんだよ…。 254 00:23:12,966 --> 00:23:14,966 来て…。 255 00:23:23,493 --> 00:23:30,593 私 ここで告白されたとき 本当に うれしかった。 256 00:23:34,688 --> 00:23:39,626 幸せって こういうことなんだな~って➡ 257 00:23:39,626 --> 00:23:42,946 心の底から思った。 258 00:23:42,946 --> 00:23:46,283 全部 知らなかったことにしようよ。 259 00:23:46,283 --> 00:23:48,285 気付かなければ 問題ないじゃん。 260 00:23:48,285 --> 00:23:51,138 今までどおり 一緒に いられるじゃん。 261 00:23:51,138 --> 00:23:55,538 知らなければさ こうさ キスだって できるでしょ? 262 00:23:57,461 --> 00:24:00,831 無理だから…。 263 00:24:00,831 --> 00:24:04,117 俺には できない。 264 00:24:04,117 --> 00:24:06,803 どうして お前は そんなふうに 受け止められるんだよ…。 265 00:24:06,803 --> 00:24:08,789 竜太が好きだから。 俺だって好きだよ。 266 00:24:08,789 --> 00:24:11,489 なら 一緒に…。 好きだから 無理なんだよ! 267 00:24:19,466 --> 00:24:22,452 ここで 別れよう。 268 00:24:22,452 --> 00:24:24,471 全部 忘れよう…。 269 00:24:24,471 --> 00:24:28,909 忘れらんないよ! 忘れられなくても 忘れるんだ。 270 00:24:28,909 --> 00:24:33,209 そうしたほうが… そうしないと だめだ。 271 00:24:37,801 --> 00:25:10,317 ♬~ 272 00:25:10,317 --> 00:25:12,702 (ゆりかの声)「竜太が合格したら➡ 273 00:25:12,702 --> 00:25:14,821 新婚旅行は ハワイに行かない? 274 00:25:14,821 --> 00:25:16,940 だから その時まで➡ 275 00:25:16,940 --> 00:25:19,976 英語を ちゃんとマスターしてね」。 276 00:25:19,976 --> 00:26:01,776 ♬~ 277 00:26:08,475 --> 00:26:10,543 もしもし? 278 00:26:10,543 --> 00:26:12,796 (香織)竜太のこと 聞いた? 279 00:26:12,796 --> 00:26:14,796 なに? 280 00:26:20,804 --> 00:26:23,504 (グラスが割れる音) 281 00:26:29,462 --> 00:26:33,950 そんなことが あるんですか…。 はい…。 282 00:26:33,950 --> 00:26:35,952 はぁ~。 283 00:26:35,952 --> 00:26:39,752 どうやって 乗り越えることが できたんですか? 284 00:26:42,642 --> 00:26:48,181 彼といた時間 もう すっごい 幸せだったんですよね。 285 00:26:48,181 --> 00:26:53,181 一生分の幸せ もらっちゃったかなぁ みたいな。 286 00:26:57,340 --> 00:26:59,826 まあ 結婚しなきゃ まずいのかなぁ➡ 287 00:26:59,826 --> 00:27:01,826 っていうのは あるよね…。 288 00:27:04,497 --> 00:27:06,499 えっ? 289 00:27:06,499 --> 00:27:10,099 ハハハハ… 冗談だって! 290 00:27:28,505 --> 00:27:30,507 うわぁ~ マジか~。 (バイブ音) 291 00:27:30,507 --> 00:27:33,943 どうしたんすか? 取材直後の電話って➡ 292 00:27:33,943 --> 00:27:36,513 放送を やめてくれ って 言われること多いから…。 293 00:27:36,513 --> 00:27:39,513 へぇ~。 はぁ~。 294 00:27:42,569 --> 00:27:44,838 もしもし? 玉岡です。 295 00:27:44,838 --> 00:27:46,973 (ゆりか)あっ 玉岡さん? ゆりかです。 296 00:27:46,973 --> 00:27:48,992 あぁ… 先日は ありがとうございました。 297 00:27:48,992 --> 00:27:50,977 取材のことなんですけど…。 298 00:27:50,977 --> 00:27:52,979 はい…。 299 00:27:52,979 --> 00:27:55,398 いつ オンエアします? 300 00:27:55,398 --> 00:27:57,817 えっ… えっ? 301 00:27:57,817 --> 00:27:59,986 いつ オンエアするのかな~って。 302 00:27:59,986 --> 00:28:02,305 あ~ まだ わかんないんです。 303 00:28:02,305 --> 00:28:04,958 放送が 確定したわけじゃないので…。 304 00:28:04,958 --> 00:28:07,460 あっ そうなんですか? すみません…。 305 00:28:07,460 --> 00:28:10,797 いえいえ 謝らないでください。 306 00:28:10,797 --> 00:28:15,502 私 取材を受けて ちゃんとしようと思ったんです。 307 00:28:15,502 --> 00:28:17,454 えっ? 308 00:28:17,454 --> 00:28:20,473 俺の 自慢の彼女。 309 00:28:20,473 --> 00:28:22,942 そう 竜太に言われたこと 思い出して。 310 00:28:22,942 --> 00:28:26,830 ちゃんと 自慢の彼女でいないと 怒られちゃうから。 311 00:28:26,830 --> 00:28:29,999 オンエア 決まったら 教えてくださいね~。 312 00:28:29,999 --> 00:28:32,001 じゃあ。 313 00:28:32,001 --> 00:28:37,440 あぁ… ふぅ~。 314 00:28:37,440 --> 00:28:40,994 はぁ~。 315 00:28:40,994 --> 00:28:44,494 大丈夫でした? ああ。 316 00:28:48,585 --> 00:28:50,603 よ~し! 317 00:28:50,603 --> 00:28:54,290 お~ いつになく やる気 満々っすね! 318 00:28:54,290 --> 00:28:59,490 今回は オンエアさせたいから。 319 00:30:32,472 --> 00:30:36,472 テンション ヤバみ軍VSセンスしか勝たん軍 お笑い頂上決戦! 320 00:30:41,898 --> 00:30:44,968 (ノブ)ちょっと どなるのが だいぶ 恥ずかしいタイトルでしたけども。 321 00:30:44,968 --> 00:30:47,068 (土田)確かに。 はい なんと これは…。 322 00:30:51,140 --> 00:30:53,543 やっぱ この↴ 323 00:30:53,543 --> 00:30:55,543 (ノブ)あぁ そうです…。 324 00:30:57,463 --> 00:30:59,482 (大悟)あんなこと やってたんだ みたいな。 (ノブ)そうですね。