1 00:00:06,920 --> 00:00:09,450 (美羽)いいでしょう? 竹橋部長。 2 00:00:09,450 --> 00:00:13,150 (竹橋)いや… ちょ ちょっと ダメだって 林さん。 3 00:00:13,150 --> 00:00:15,500 私と部長の仲じゃないですか~。 4 00:00:15,500 --> 00:00:18,870 いやいや… っていうか なんで暗くしてるの? 5 00:00:18,870 --> 00:00:21,870 ちょっと… もう。 6 00:00:23,920 --> 00:00:27,460 どうして そんなに 会沢さんのこと 気になるの? 7 00:00:27,460 --> 00:00:32,170 だって… 知っちゃったんですもん。 8 00:00:32,170 --> 00:00:33,350 五十嵐夫妻の秘密。 9 00:00:33,350 --> 00:00:36,550 へっ… お~ あっ! 10 00:00:36,550 --> 00:00:38,900 お~! 11 00:00:38,900 --> 00:00:41,760 っていうか どうして 12 00:00:41,760 --> 00:00:44,760 五十嵐さん 会沢さんが 夫婦だって知ってんの? 13 00:00:49,170 --> 00:00:51,190 やっぱりそうなんだ。 14 00:00:51,190 --> 00:00:52,210 カマかけたの? 15 00:00:52,210 --> 00:00:54,900 部長が勝手に 話したんじゃないですか。 16 00:00:54,900 --> 00:00:57,420 いやいや たまたまなんだって。 17 00:00:57,420 --> 00:01:01,460 2人が別居してんの知らなくて 会沢さんが入社したあとに 18 00:01:01,460 --> 00:01:04,490 五十嵐くん ヘッドハンティングしちゃって。 19 00:01:04,490 --> 00:01:07,180 えっ 別居って…。 20 00:01:07,180 --> 00:01:10,220 じゃあ お二人 ホントは仲が悪いんですか? 21 00:01:10,220 --> 00:01:14,080 さぁ… それより 22 00:01:14,080 --> 00:01:16,110 林さんが知ってること 2人には? 23 00:01:16,110 --> 00:01:18,640 言ってません。 24 00:01:18,640 --> 00:01:22,000 じゃあさ ここだけの秘密にしよう。 25 00:01:22,000 --> 00:01:25,370 2人だってさ 周りの人に 気遣われるの嫌だろうし。 26 00:01:25,370 --> 00:01:29,750 わかってます。 私も会社では 仕事に集中したいんで。 27 00:01:29,750 --> 00:01:31,270 ナイス~! 28 00:01:31,270 --> 00:01:34,630 じゃあさ 俺 会議あるから ここ任せちゃっていい? 29 00:01:34,630 --> 00:01:37,150 はい 在庫確認してから オフィスに戻ります。 30 00:01:37,150 --> 00:01:39,150 うん よろしくね。 はい。 31 00:01:58,030 --> 00:01:59,880 (真尋)あっ 次長 32 00:01:59,880 --> 00:02:03,880 落としましたよ。 (直人)あぁ ありがとう。 33 00:02:10,140 --> 00:02:13,140 うん! やっぱりおそろい! 34 00:02:15,030 --> 00:02:18,570 そういうことかよ。 35 00:02:18,570 --> 00:02:20,590 (瀬戸)イテッ! 36 00:02:20,590 --> 00:02:23,620 えっ やだ ごめんなさい! なんか力入っちゃって…。 37 00:02:23,620 --> 00:02:26,480 大丈夫ですか? 別に。 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,480 すみません。 39 00:03:36,690 --> 00:03:39,710 今から帰るから。 40 00:03:39,710 --> 00:03:43,750 コンビニ? 寄るけど。 41 00:03:43,750 --> 00:03:45,750 アイスね わかった。 42 00:03:47,620 --> 00:03:49,620 (ため息) 43 00:03:59,750 --> 00:04:04,120 (和江)あっ 助けてください! え? 44 00:04:04,120 --> 00:04:06,320 助けてください 閉じ込められてるんです。 45 00:04:06,320 --> 00:04:10,010 外に出たいんです! あぁ…。 46 00:04:10,010 --> 00:04:12,540 大丈夫だよ おばあちゃん。 え? 47 00:04:12,540 --> 00:04:17,080 ほら アイス買ってきたから。 ねっ お部屋で一緒に食べよう。 48 00:04:17,080 --> 00:04:19,440 アイス! 49 00:04:19,440 --> 00:04:21,440 うん…。 50 00:04:26,350 --> 00:04:28,530 せ~の…。 51 00:04:28,530 --> 00:04:30,550 (久美子)おかえり。 ただいま。 お義母さん…。 52 00:04:30,550 --> 00:04:33,920 はい… 夕飯食べるでしょ? うん。 53 00:04:33,920 --> 00:04:35,780 (久美子)はい 座りましょ はい。 54 00:04:35,780 --> 00:04:39,310 美羽 そこのバケツ 洗面所に持ってってくれる? 55 00:04:39,310 --> 00:04:41,500 (久美子)はい… いい子ちゃんだよ~。 56 00:04:41,500 --> 00:04:45,030 はいはい 座って… はい 大丈夫だ。 57 00:04:45,030 --> 00:04:47,050 はい オーケー オーケー! 58 00:04:47,050 --> 00:04:49,910 ここんところ 急に粗相が増えて 59 00:04:49,910 --> 00:04:52,610 おむつなしじゃ もう無理ね。 60 00:04:52,610 --> 00:04:54,630 はいかいも ひどいし。 61 00:04:54,630 --> 00:04:58,830 部屋に鍵つけたら さっきのあれでしょ。 62 00:04:58,830 --> 00:05:02,210 「閉じ込められた 助けて」って…。 63 00:05:02,210 --> 00:05:05,210 助けてほしいのは こっちだよ…。 64 00:05:08,940 --> 00:05:11,960 やっぱり そろそろ 施設に 入れたほうがいいんじゃない? 65 00:05:11,960 --> 00:05:13,820 お金なら 私も手伝うし。 66 00:05:13,820 --> 00:05:17,690 そんなことしたら お父さんに怒られるでしょ! 67 00:05:17,690 --> 00:05:21,900 お父さんって… 10年も連絡ないんだから 68 00:05:21,900 --> 00:05:24,420 帰ってくるわけないでしょ。 69 00:05:24,420 --> 00:05:28,970 あの人 連絡なしに 急に帰ってくるような人だから。 70 00:05:28,970 --> 00:05:32,170 困ったもんですよね お義母さん。 71 00:05:32,170 --> 00:05:34,360 はい~。 72 00:05:34,360 --> 00:05:40,360 (笑い声) 73 00:05:45,470 --> 00:05:49,680 お父さん 血圧が高めって 言われたんだけど 74 00:05:49,680 --> 00:05:52,540 減塩料理にすると 味がしないって 75 00:05:52,540 --> 00:05:55,060 不機嫌になるのよね~。 76 00:05:55,060 --> 00:05:58,260 だから結局 濃い味に戻っちゃう。 77 00:05:58,260 --> 00:06:02,130 ふ~ん…。 仕事どう? 順調? 78 00:06:02,130 --> 00:06:06,680 うん 忙しいけど なんとかやってる。 79 00:06:06,680 --> 00:06:08,870 ふ~ん…。 80 00:06:08,870 --> 00:06:11,900 でも美羽は そんなに 仕事ができるわけじゃないし 81 00:06:11,900 --> 00:06:15,930 勉強も そこそこだったし。 82 00:06:15,930 --> 00:06:19,930 だから 早くいい人見つけて 楽させてもらいなさい。 83 00:06:22,160 --> 00:06:23,520 いい人…。 84 00:06:23,520 --> 00:06:26,210 誰にだって 人に言えない秘密はある。 85 00:06:26,210 --> 00:06:29,060 それを外に出さない っていうことは 86 00:06:29,060 --> 00:06:32,270 社会人としての わきまえがあるってことだよ。 87 00:06:32,270 --> 00:06:35,270 ふだん相当頑張ってるんだね 88 00:06:37,490 --> 00:06:41,180 そうだね…。 89 00:06:41,180 --> 00:06:42,880 (雪人)2人で来るの 久しぶりだねぇ。 90 00:06:42,880 --> 00:06:46,070 ご無沙汰して すみません。 91 00:06:46,070 --> 00:06:48,090 お元気そうでよかったです。 (雪人)うん。 92 00:06:48,090 --> 00:06:52,470 ちょうど新しい豆が入ったんだよ。 感想聞かせて。 93 00:06:52,470 --> 00:06:54,820 オーケー! 任せて。 94 00:06:54,820 --> 00:06:58,360 真尋じゃなくて 直人くんの感想希望で~す。 95 00:06:58,360 --> 00:07:00,380 はぁ? 96 00:07:00,380 --> 00:07:02,570 まぁ 真尋よりはわかるかな。 97 00:07:02,570 --> 00:07:05,260 そう? うん。 98 00:07:05,260 --> 00:07:07,790 はい どうぞ。 99 00:07:07,790 --> 00:07:09,790 いただきます。 いただきます。 100 00:07:16,040 --> 00:07:19,060 うん おいしい。 うん…。 101 00:07:19,060 --> 00:07:21,770 酸味と甘みのバランスが すごくいいですね。 102 00:07:21,770 --> 00:07:26,480 でも 複雑だけど 独特の風味もある…。 103 00:07:26,480 --> 00:07:29,840 さすが 直人くん! 104 00:07:29,840 --> 00:07:32,540 今回の豆はね 105 00:07:32,540 --> 00:07:38,260 エチオピアの野生種とブラジル産の豆を ブレンドしたもんなんだよ。 106 00:07:38,260 --> 00:07:41,120 ああ だから フルーティーなのに コクがあるんだ。 107 00:07:41,120 --> 00:07:43,980 ちょっと 何言ってるかわかりません。 108 00:07:43,980 --> 00:07:47,180 どっちも個性の強い豆でね 109 00:07:47,180 --> 00:07:48,360 好みが分かれるんだけど 110 00:07:48,360 --> 00:07:51,900 ブレンドすると 不思議と まとまりが出て 111 00:07:51,900 --> 00:07:54,930 豊かな味わいになるんだ。 112 00:07:54,930 --> 00:07:57,790 お互いの足りない部分を 補い合って 113 00:07:57,790 --> 00:08:03,170 いい部分を引き出し合ってる…。 114 00:08:03,170 --> 00:08:06,170 うん… 夫婦も そうありたいもんだねぇ。 115 00:08:09,070 --> 00:08:11,430 あ~ 俺が言うな…。 116 00:08:11,430 --> 00:08:14,430 やめて リアクションに困る。 117 00:08:17,490 --> 00:08:19,510 うん おいしい。 118 00:08:19,510 --> 00:08:24,390 ありがとうね お父さん 喜んでた。 119 00:08:24,390 --> 00:08:27,590 よかった ずっと ご無沙汰してたから 120 00:08:27,590 --> 00:08:30,590 気になってたんだ。 121 00:08:32,980 --> 00:09:20,780 ~ 122 00:09:20,780 --> 00:09:22,300 あの…。 123 00:09:22,300 --> 00:09:24,300 ちょっといいっすか。 124 00:09:28,020 --> 00:09:30,890 どうしたの? 急に。 何かあった? 125 00:09:30,890 --> 00:09:34,920 自分で言っといて 蒸し返してすみません。 126 00:09:34,920 --> 00:09:38,130 ファックスの犯人って もうわかってるんすか? 127 00:09:38,130 --> 00:09:41,130 え? 128 00:09:46,370 --> 00:09:50,750 いや… まだ はっきりとは。 129 00:09:50,750 --> 00:09:54,790 あのファックス ご丁寧に 番号通知してたんですよ。 130 00:09:54,790 --> 00:09:58,670 調べたら 緑町のコンビニから 送信してたみたいで。 131 00:09:58,670 --> 00:10:03,040 マンションの近く…。 知ってるとこっすか? 132 00:10:03,040 --> 00:10:09,770 あ いや… 知り合いが住んでる マンションの近くかなって。 133 00:10:09,770 --> 00:10:12,470 心当たりは? 134 00:10:12,470 --> 00:10:16,680 ううん なさそう。 135 00:10:16,680 --> 00:10:21,560 なら 向こうの社員の 怨恨っすかね。 136 00:10:21,560 --> 00:10:25,260 それか 競合他社の嫌がらせか。 ありがとう 瀬戸くん。 137 00:10:25,260 --> 00:10:28,300 でも あれから 特に何もないし 138 00:10:28,300 --> 00:10:32,300 これ以上 何もないなら それでいいかなって…。 139 00:10:35,030 --> 00:10:39,030 お人よしすぎるのも どうかと思いますよ。 140 00:10:40,920 --> 00:10:43,790 なんか 最近 めちゃズバッて言うよね。 141 00:10:43,790 --> 00:10:46,810 心配なだけっす。 142 00:10:46,810 --> 00:10:48,810 え? 143 00:10:52,030 --> 00:10:55,240 あ いや… 世の中 いいヤツばかりじゃないんで。 144 00:10:55,240 --> 00:10:58,930 足元すくわれないかなと。 145 00:10:58,930 --> 00:11:05,840 瀬戸くん… 私のこと 146 00:11:05,840 --> 00:11:08,690 バカだと思ってる? 147 00:11:08,690 --> 00:11:12,230 そういうわけじゃ…。 148 00:11:12,230 --> 00:11:16,230 ありがとう 気をつけます。 149 00:11:37,660 --> 00:11:41,860 次長 午後の会議の資料です。 150 00:11:41,860 --> 00:11:46,070 ああ ありがとう。 それで…。 151 00:11:46,070 --> 00:11:50,620 林さんって うちの近くに住んでるんだっけ? 152 00:11:50,620 --> 00:11:54,320 ああ 実家が近いって 言ってたけど。 153 00:11:54,320 --> 00:11:58,700 なんで? あっ ううん なんでも。 154 00:11:58,700 --> 00:12:00,380 では 失礼します。 155 00:12:00,380 --> 00:12:03,380 あっ 会沢さん ごめん。 156 00:12:05,600 --> 00:12:07,600 この件も聞いていい? 157 00:12:17,720 --> 00:12:20,750 はい 問題ございません。 158 00:12:20,750 --> 00:12:22,750 えっ マジで? 159 00:12:25,460 --> 00:12:29,340 じゃあ… 詳細は あとで連絡する。 160 00:12:29,340 --> 00:12:31,340 はい わかりました。 161 00:12:46,850 --> 00:12:48,700 お先です。 お疲れさまです。 162 00:12:48,700 --> 00:12:50,700 (2人)お疲れさまです。 163 00:12:53,580 --> 00:12:55,430 林さん 164 00:12:55,430 --> 00:12:58,430 ちょっと 時間いいかな。 え? 165 00:13:01,280 --> 00:13:05,150 井高部長の 写真のことなんだけど。 166 00:13:05,150 --> 00:13:07,010 あれ ホント大変でしたよね。 167 00:13:07,010 --> 00:13:09,540 なんか 私のせいで 変なふうになっちゃって 168 00:13:09,540 --> 00:13:11,390 すみません。 169 00:13:11,390 --> 00:13:15,260 あ ううん それは大丈夫。 170 00:13:15,260 --> 00:13:18,460 ただ 林さん あのとき 171 00:13:18,460 --> 00:13:21,830 国立さんを 駅まで送ってくれたんだよね。 172 00:13:21,830 --> 00:13:24,850 はい 一緒に駅まで行きました。 173 00:13:24,850 --> 00:13:29,400 あの写真 そのときに 撮られたと思うんだけど 174 00:13:29,400 --> 00:13:32,270 近くに 怪しい人とかいなかった? 175 00:13:32,270 --> 00:13:38,330 え~? すみません 私 ホント覚えてなくて…。 176 00:13:38,330 --> 00:13:41,180 そっか…。 177 00:13:41,180 --> 00:13:43,180 どうだったかな…。 178 00:13:48,760 --> 00:13:50,780 あの…。 でも…。 179 00:13:50,780 --> 00:13:54,490 次長 めちゃくちゃ 怒ってましたよね あのとき。 180 00:13:54,490 --> 00:13:57,010 え? 181 00:13:57,010 --> 00:14:01,390 あんな怖い顔するんだって ちょっとびっくりしちゃって。 182 00:14:01,390 --> 00:14:07,290 ああ まぁ 管理職だし しかたないと思うよ。 183 00:14:07,290 --> 00:14:11,990 あとからフォローもしてくれたし。 え? 184 00:14:11,990 --> 00:14:15,530 国立さんに 確認しに行ってくれたの。 185 00:14:15,530 --> 00:14:19,740 向こうの会社には 変なファックスとか 送られてなかったみたい。 186 00:14:19,740 --> 00:14:25,960 へぇ~ やっぱり 次長って優しいんですね。 187 00:14:25,960 --> 00:14:30,510 よかった~ 美羽の思ったとおりの人で。 188 00:14:30,510 --> 00:14:32,510 え? 189 00:14:37,580 --> 00:14:41,460 あの 会沢さんだけに 言っちゃうんですけど 190 00:14:41,460 --> 00:14:43,810 私 191 00:14:43,810 --> 00:14:47,810 好きなんです 五十嵐次長のこと。 192 00:14:50,710 --> 00:14:54,260 仕事もできて 尊敬できるし かっこいいし。 193 00:14:54,260 --> 00:14:58,260 あんな人が まだ独身だなんて 奇跡ですよね! 194 00:15:03,000 --> 00:15:05,190 うん そうだね…。 195 00:15:05,190 --> 00:15:10,910 でも 向こうの気持ちも ゆっくり確認しないとね。 196 00:15:10,910 --> 00:15:14,960 ほら 仕事に支障が出たら 大変だし。 197 00:15:14,960 --> 00:15:17,960 そうですよねぇ。 198 00:15:19,840 --> 00:15:25,560 でも ちょっと うぬぼれちゃうんですけど 199 00:15:25,560 --> 00:15:30,950 脈は ないわけじゃないかな~って。 200 00:15:30,950 --> 00:15:32,950 え? 201 00:15:34,990 --> 00:15:39,210 あの… 実は 私 この前 202 00:15:39,210 --> 00:15:46,090 次長のおうちに行ったんです。 203 00:15:46,090 --> 00:15:47,950 次長のおうち 204 00:15:47,950 --> 00:15:51,650 お部屋も めちゃくちゃ きれいにされてるんですよ。 205 00:15:51,650 --> 00:15:53,510 2DKだったかな…。 206 00:15:53,510 --> 00:15:56,540 入り口には ベアブリックとか飾ってあって 207 00:15:56,540 --> 00:15:58,890 おしゃれ~って感じで。 208 00:15:58,890 --> 00:16:03,440 それに 次長って 前髪下ろすと めちゃくちゃかわいいんですよ。 209 00:16:03,440 --> 00:16:05,970 そういうギャップって よくないですか? 210 00:16:05,970 --> 00:16:10,970 どういうこと? 211 00:16:18,090 --> 00:16:20,280 この前 212 00:16:20,280 --> 00:16:23,480 お泊まりしちゃったんです。 213 00:16:23,480 --> 00:16:28,200 こういうのって 気まずくて 秘密にしてるんですけど 214 00:16:28,200 --> 00:16:33,200 すみません… 会沢さんだけには 知っててほしくて。 215 00:16:37,790 --> 00:16:42,790 私たちのこと 見守っててくださいね 会沢さん。 216 00:16:54,100 --> 00:16:56,100 遅いなぁ。 217 00:16:58,150 --> 00:17:02,860 あ まひ… 会沢さん お疲れさま。 218 00:17:02,860 --> 00:17:05,560 店 予約しといたよ。 219 00:17:05,560 --> 00:17:08,260 あそこ ワインもおいしいからさ 220 00:17:08,260 --> 00:17:12,960 飲み過ぎないように 気をつけないと。 221 00:17:12,960 --> 00:17:16,960 まぁ 飲み過ぎたら うちに泊まれば…。 222 00:17:22,050 --> 00:17:24,050 どうした? 真尋。 223 00:17:25,430 --> 00:17:27,450 泊めたの? 224 00:17:27,450 --> 00:17:30,470 え? 225 00:17:30,470 --> 00:17:33,840 林さんのこと 226 00:17:33,840 --> 00:17:37,540 泊めたの? 227 00:17:37,540 --> 00:17:40,540 なんで それを…。 228 00:17:43,940 --> 00:17:46,940 待って 真尋! 林さんとは何もない。 229 00:17:50,350 --> 00:17:55,560 そう わかった。 230 00:17:55,560 --> 00:18:00,280 でも またにして。 今日は帰る。 231 00:18:00,280 --> 00:18:03,810 真尋! 232 00:18:03,810 --> 00:18:06,810 触らないで! 233 00:18:29,060 --> 00:18:41,060 (バイブ音) 234 00:18:53,650 --> 00:18:59,190 このソファも カラーとサイズ展開 増える予定なので 235 00:18:59,190 --> 00:19:00,540 また決まったら お伝えします。 はい。 236 00:19:00,540 --> 00:19:02,540 はい お願いします。 お願いします。 237 00:19:10,140 --> 00:19:14,140 五十嵐次長 こちらに。 ああ すぐ行く。 238 00:19:18,040 --> 00:19:23,770 これだったら ここと ここと ここか。 239 00:19:23,770 --> 00:19:28,140 はい。 これさ カーテンのバリエーション 240 00:19:28,140 --> 00:19:30,840 サンプルあったほうがよくない? そうっすね。 241 00:19:30,840 --> 00:19:33,840 じゃあ ちょっと探してみます。 うん。 242 00:19:59,800 --> 00:20:01,990 (ノック) 243 00:20:01,990 --> 00:20:04,990 失礼します。 はい。 244 00:20:09,400 --> 00:20:12,770 次長 どうしたんですか? 話って。 245 00:20:12,770 --> 00:20:16,300 いや… 林さん 246 00:20:16,300 --> 00:20:21,010 会沢さんに うちに泊まったこと 話した? 247 00:20:21,010 --> 00:20:24,040 あ すみません! 248 00:20:24,040 --> 00:20:28,080 あの日 次長が 優しく守ってくれたことが 249 00:20:28,080 --> 00:20:30,280 うれしくて… いつも相談にのってくれる 250 00:20:30,280 --> 00:20:33,980 会沢さんだけにはって つい…。 251 00:20:33,980 --> 00:20:39,530 そういうことは あまり 他の人には話さないほうがいい。 252 00:20:39,530 --> 00:20:42,730 ごめんなさい…。 253 00:20:42,730 --> 00:20:46,100 でも 大丈夫ですよ! 会沢さんは 254 00:20:46,100 --> 00:20:49,100 言いふらすような人じゃ ないですし。 255 00:20:52,660 --> 00:20:56,030 ごめんね 残業になっちゃったね。 256 00:20:56,030 --> 00:20:59,730 いえ 今日 できるところまで やっちゃいたいんで。 257 00:20:59,730 --> 00:21:06,730 あっ テキスタイルのデザイン集って たしか資料室にあったよね。 258 00:21:09,500 --> 00:21:12,860 俺も行きます あれ重いんで。 259 00:21:12,860 --> 00:21:14,860 あ うん。 260 00:21:17,410 --> 00:21:20,280 あれからストーカーは大丈夫? 261 00:21:20,280 --> 00:21:24,140 はい! 警察が見回りしてくれてます。 262 00:21:24,140 --> 00:21:29,140 そうか よかった。 263 00:21:30,880 --> 00:21:34,590 次長って…。 264 00:21:34,590 --> 00:21:37,590 ホントに優しいんですね。 265 00:21:40,810 --> 00:21:42,810 (ドアが開く音) 266 00:21:48,560 --> 00:22:05,390 ~ 267 00:22:05,390 --> 00:22:07,390 会沢さん? 268 00:22:10,940 --> 00:22:14,940 どうしたんでしょうね? 会沢さん。 269 00:22:28,960 --> 00:22:44,110 (過呼吸の息遣い) 270 00:22:44,110 --> 00:22:59,600 ~ 271 00:22:59,600 --> 00:23:02,290 会沢さん! 272 00:23:02,290 --> 00:23:06,290 会沢さん 落ち着いて。 273 00:23:11,380 --> 00:23:13,380 ゆっくり息して。 274 00:23:25,520 --> 00:23:28,550 どうぞ。 275 00:23:28,550 --> 00:23:30,570 ありがとう。 276 00:23:30,570 --> 00:23:38,570 いや~ びっくりした ごめんね ご迷惑おかけしました。 277 00:23:44,880 --> 00:23:50,440 過呼吸 よくあるんすか? 278 00:23:50,440 --> 00:23:58,010 あ いや そういうわけじゃないんだけど。 279 00:23:58,010 --> 00:23:59,360 じゃあ 何なんすか? 280 00:23:59,360 --> 00:24:01,360 え? 281 00:24:03,910 --> 00:24:10,910 そんな顔して… 心配なんすよ。 282 00:24:20,740 --> 00:24:24,450 だから 283 00:24:24,450 --> 00:24:27,810 俺に話してみませんか? 284 00:24:27,810 --> 00:24:30,810 何があったのか。