1 00:00:07,008 --> 00:00:09,009 (小山) 〔待ってよ キング!〕 2 00:00:11,012 --> 00:00:13,013 (高木) 〔遅いぞ ターボー!〕 3 00:00:16,017 --> 00:00:17,952 (小山) 〔ブルーアイズで攻撃~!〕 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,955 (高木) 〔かと思いきや ミラーフォース発動!〕 5 00:00:21,021 --> 00:00:22,523 (小山) 〔いやっ! クソ~!〕 6 00:00:23,524 --> 00:00:25,459 〔ガキかよ!〕 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,962 (高木) 〔お前 絶交だぞ! もう〕 (小山) 〔いいよ〕 8 00:00:28,029 --> 00:00:30,030 〔机を蹴る音〕 9 00:00:32,533 --> 00:00:36,971 (高木) 〔絶交だからな! 分かってんのか!?〕 10 00:00:37,037 --> 00:00:39,473 〔絶交だからな!〕 11 00:00:39,540 --> 00:00:48,983 ♪~ 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,986 (モニタ)(キャスター) 昨夜 横浜市中区の路上で→ 13 00:00:52,052 --> 00:00:54,488 34歳の中島笑美さんが→ 14 00:00:54,555 --> 00:00:57,992 大型トラックに はねられる事故がありました。 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,494 (モニタ) 当時は雨が降っていましたが→ 16 00:01:00,561 --> 00:01:02,930 中島さんが突然 車道に飛び出し→ 17 00:01:02,997 --> 00:01:05,433 その直後 走ってきたトラックが→ 18 00:01:05,499 --> 00:01:07,435 衝突したとみられています。 19 00:01:07,501 --> 00:01:10,938 (モニタ) 通報を受けて駆け付けた…。 (ノック) 20 00:01:11,005 --> 00:01:12,440 コンニチハ! 21 00:01:12,506 --> 00:01:13,941 (小山) こんにちは! 22 00:01:14,008 --> 00:01:19,513 英語 23 00:01:21,015 --> 00:02:48,035 ♪~ 24 00:03:02,049 --> 00:03:30,444 ♪~ 25 00:03:30,511 --> 00:03:31,946 (園子) ハァ…。 26 00:03:32,012 --> 00:03:42,456 ♪~ 27 00:03:42,523 --> 00:03:44,959 (園子) 今回の件も ひとまず事故ってことに→ 28 00:03:45,025 --> 00:03:47,027 警察ではなってるみたいです。 29 00:03:48,529 --> 00:03:51,465 (高木) こんな偶然あるかよ。 30 00:03:51,532 --> 00:03:54,034 やっぱ 自分たちでやるしかない。 31 00:04:00,541 --> 00:04:02,476 (園子) 小山さんが日本にいる? 32 00:04:02,543 --> 00:04:03,911 (高木) ああ。 33 00:04:03,978 --> 00:04:07,915 何かこっちで会見があるとかで 事件のことも知ってた。 34 00:04:07,982 --> 00:04:10,417 信じてはいなかったけど。 35 00:04:10,484 --> 00:04:12,486 (園子) 偶然? 36 00:04:13,988 --> 00:04:15,923 (高木) 何が? 37 00:04:15,990 --> 00:04:17,992 (園子) あ… いえ。 38 00:04:19,994 --> 00:04:23,497 (高木) 次 狙われんのは 多分ターボーだ。 39 00:04:24,999 --> 00:04:29,003 (園子) だから 何でそんなこと分かるんですか? 40 00:04:31,005 --> 00:04:32,940 (高木) いや ちょっと…。 41 00:04:33,007 --> 00:04:34,942 (園子) ちゃんと教えてください。 42 00:04:35,009 --> 00:04:44,952 ♪~ 43 00:04:45,019 --> 00:04:48,956 (高木) 俺たち6人の名前が入った歌を→ 44 00:04:49,023 --> 00:04:50,958 ターボーが作った。 45 00:04:51,025 --> 00:04:52,459 (小山) 〔せ~の…〕 46 00:04:52,526 --> 00:04:54,461 〔♪~ あるひんちゃん〕 (武田) 〔はい〕 47 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 〔♪~ もりのなカンタロー〕 (桜井) 〔はい〕 48 00:04:57,031 --> 00:04:58,966 〔♪~ くまさんニコちゃん〕 (笑美) 〔はい〕 49 00:04:59,033 --> 00:05:01,468 〔♪~ であっターボー〕 (小山) 〔はい〕 50 00:05:01,535 --> 00:05:05,406 (高木の声) 今まで その順番通りに狙われてる。 51 00:05:05,472 --> 00:05:08,409 (園子) 何で こんな歌を? 52 00:05:08,475 --> 00:05:12,413 (高木) 友情の証し的な? 53 00:05:12,479 --> 00:05:16,417 (園子) 友情の証し? 忘れてたのに? 54 00:05:16,483 --> 00:05:18,485 (高木) 別にいいだろ。 55 00:05:19,987 --> 00:05:23,490 とにかく次は ターボーが狙われる可能性が高い。 56 00:05:26,994 --> 00:05:29,930 (園子) あなたが忘れていた歌を 覚えていて→ 57 00:05:29,997 --> 00:05:33,000 たまたま日本に帰国…。 58 00:05:36,503 --> 00:05:38,505 (高木) 何が言いたい? 59 00:05:42,509 --> 00:05:44,945 (高木) ターボーも狙われてんだろ? 60 00:05:45,012 --> 00:05:46,947 あいつなわけないだろ。 61 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 (園子) そう信じたいだけじゃなくて? 62 00:05:52,019 --> 00:05:56,457 (園子) 何にせよ 本人と密に接触してください。 63 00:05:56,523 --> 00:05:57,958 (高木) え? 64 00:05:58,025 --> 00:06:00,027 (園子) 親友でしたよね? 65 00:06:01,528 --> 00:06:04,398 私は私の方法で近づきます。 66 00:06:04,465 --> 00:06:08,969 でも 親友にしか話せないことが あるかもしれないので。 67 00:06:14,975 --> 00:06:16,910 (花音) 言った。 68 00:06:16,977 --> 00:06:20,914 (花音) 言ったの 言った。 (加奈) は~い。 69 00:06:20,981 --> 00:06:24,918 (モニタ)(キャスター) 続いてのニュースです 今朝早く 東京湾で→ 70 00:06:24,985 --> 00:06:27,921 男性とみられる遺体が 浮かんでいるのが見つかり→ 71 00:06:27,988 --> 00:06:31,425 警視庁が 身元の確認を急ぐとともに→ 72 00:06:31,492 --> 00:06:34,928 事件と事故の両面で調べています。 (花音) パパ。 73 00:06:34,995 --> 00:06:37,931 (モニタ)(キャスター) 警視庁によりますと 午前6時半ごろ→ 74 00:06:37,998 --> 00:06:40,434 「海に人のようなものが 浮かんでいる」と→ 75 00:06:40,501 --> 00:06:44,438 散歩中の男性から 110番通報がありました。 76 00:06:44,505 --> 00:06:47,441 (モニタ) 警察官が 現場に駆け付けたところ→ 77 00:06:47,508 --> 00:06:51,445 防波堤付近に成人男性…。 (花音) パパ。 78 00:06:51,512 --> 00:06:53,447 (高木) え? ごめん 何? 79 00:06:53,514 --> 00:06:55,949 何でもない。 (加奈) はい。 80 00:06:56,016 --> 00:06:58,452 ほら ちょっと花音 キノコもちゃんと食べなさい。 81 00:06:58,519 --> 00:07:01,455 (花音) はい。 (加奈) よし 食べよう。 82 00:07:01,522 --> 00:07:03,891 (モニタ)(キャスター) 所持品からも 身元を特定できるものは…。 83 00:07:03,957 --> 00:07:05,459 テレビ消すよ。 84 00:07:07,461 --> 00:07:09,396 (加奈) いただきま~す。 (花音) いただきま~す。 85 00:07:09,463 --> 00:07:11,398 (高木) いただきます。 86 00:07:11,465 --> 00:07:14,468 (社員) よきタイミングで 新作発表の方に切り替えます。 87 00:07:16,470 --> 00:07:18,472 (社員) 社長。 88 00:07:19,973 --> 00:07:21,909 (社員) いかがでしょう? 89 00:07:21,975 --> 00:07:25,412 (小山) うん… 分かった それで進めてもらっていいよ。 90 00:07:25,479 --> 00:07:27,481 (社員) かしこまりました こちらで。 91 00:07:32,486 --> 00:07:34,488 失礼します。 (小山) はい。 92 00:07:42,996 --> 00:07:56,944 ♪~ 93 00:07:57,010 --> 00:07:59,446 (五十嵐) サトウだのカトウだの…。 94 00:07:59,513 --> 00:08:01,949 (東雲) じゃあ カトウの方を追います。 (五十嵐) 頼む。 95 00:08:02,015 --> 00:08:03,450 あぁ…。 96 00:08:04,952 --> 00:08:08,455 (園子) 彼を追わせてください。 (五十嵐) 次は何だ? 97 00:08:09,957 --> 00:08:12,893 小山隆弘か…。 98 00:08:12,960 --> 00:08:15,395 やり手らしいな。 99 00:08:15,462 --> 00:08:18,398 肝が据わってるわな。 100 00:08:18,465 --> 00:08:21,401 単身アメリカね…。 101 00:08:21,468 --> 00:08:22,903 でも 何で? 102 00:08:22,970 --> 00:08:25,405 (園子) アプリ業界の革命児なんて いわれてますが→ 103 00:08:25,472 --> 00:08:27,407 裏では黒い噂が絶えません。 104 00:08:27,474 --> 00:08:28,909 革命ね…。 105 00:08:28,976 --> 00:08:30,911 (園子) 目的のためなら 手段を選ばないそうです。 106 00:08:30,978 --> 00:08:32,913 たとえ それが 法に触れる方法だとしても。 107 00:08:32,980 --> 00:08:34,915 そんなヤツは 他にいくらでもいるだろ。 108 00:08:34,982 --> 00:08:36,917 何で小山なんだよ? 109 00:08:36,984 --> 00:08:40,921 てか そもそもお前がやる必要が? 110 00:08:40,988 --> 00:08:43,490 (園子) 小学校の同級生なんです。 111 00:08:44,992 --> 00:08:46,927 ふ~ん。 112 00:08:46,994 --> 00:08:48,929 (園子) お願いします。 113 00:08:48,996 --> 00:08:50,931 (エレベーターの到着音) 114 00:08:50,998 --> 00:08:54,434 (エレベーターが開く音) 115 00:08:54,501 --> 00:08:57,938 (園子) フゥ…。 (エレベーターが閉じる音) 116 00:08:58,005 --> 00:09:00,507 (店員) お待たせいたしました アイスコーヒーでございます。 117 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 (小山) ありがとうございます。 118 00:09:06,947 --> 00:09:08,882 (小山) うん うまい! 119 00:09:08,949 --> 00:09:11,885 日本のステーキも最高だね! 120 00:09:11,952 --> 00:09:14,888 いや~ 俺たち大人になったな~。 121 00:09:14,955 --> 00:09:17,891 ガキの頃だったら信じらんねえもん 毎日ステーキなんて。 122 00:09:17,958 --> 00:09:20,394 (高木) ああ…。 123 00:09:20,460 --> 00:09:24,398 (小山) キング 食えって。 (高木) おお いや 食うよ。 124 00:09:24,464 --> 00:09:27,901 (小山) 悪かったな こんなとこまで来てもらって。 125 00:09:27,968 --> 00:09:30,904 今度の発表会さ すぐそこの会場なんだよ。 126 00:09:30,971 --> 00:09:33,907 全然 抜けさせてくれなくて。 (高木) ふ~ん。 127 00:09:33,974 --> 00:09:36,410 (小山) 今度はさ 高級中華 食い行こうぜ。 128 00:09:36,476 --> 00:09:38,912 (高木) ハハっ。 (小山) フフっ。 129 00:09:38,979 --> 00:09:42,916 昔はよく 給食で余った 揚げパンとか冷凍みかん→ 130 00:09:42,983 --> 00:09:45,419 ジャンケンして みんなで奪い合ってたもんな。 131 00:09:45,485 --> 00:09:47,421 (高木) あ~ やったな。 132 00:09:47,487 --> 00:09:49,423 (小山) ほら みんな はやし立てるからさ→ 133 00:09:49,489 --> 00:09:51,925 そんな腹へってなくても ジャンケンしに行ってたもん。 134 00:09:51,992 --> 00:09:55,429 (高木) ハハっ 分かる。 (小山) ハハハ! 何だ キングもかよ。 135 00:09:55,495 --> 00:09:57,931 (高木) うん。 (小山) 何だよ! 136 00:09:57,998 --> 00:09:59,933 楽しかったよな~。 137 00:10:00,000 --> 00:10:02,502 (店員) お待たせいたしました。 (高木) うん…。 138 00:10:12,012 --> 00:10:15,949 (小山) 俺は あいつらの中に 人殺しがいるとは思えない。 139 00:10:16,016 --> 00:10:17,951 (高木) えっ? 140 00:10:18,018 --> 00:10:20,454 (小山) キングだって そうだろ? 141 00:10:20,520 --> 00:10:24,458 (高木) いや… それは…。 142 00:10:24,524 --> 00:10:26,960 (小山) 誰にそそのかされてんだよ? 143 00:10:27,027 --> 00:10:30,464 1人じゃ あそこまで調べらんないだろ。 144 00:10:30,530 --> 00:10:32,532 (高木) まぁ…。 145 00:10:34,034 --> 00:10:36,036 (小山) 猿橋園子。 146 00:10:38,038 --> 00:10:41,475 あの6人は 猿橋園子…→ 147 00:10:41,541 --> 00:10:44,044 どの子をいじめてた。 148 00:10:47,547 --> 00:10:50,484 (高木) 覚えてんだ? 149 00:10:50,550 --> 00:10:53,053 (小山) 覚えてるよ はっきりと。 150 00:10:54,554 --> 00:10:56,990 そりゃ 恨まれても仕方ねえよな。 151 00:10:57,057 --> 00:11:00,494 だけど それを今更 「殺します」「はい そうですか」→ 152 00:11:00,560 --> 00:11:03,430 …とはならないだろ 俺たちで止めないと。 153 00:11:03,497 --> 00:11:04,931 (高木) 違う。 154 00:11:04,998 --> 00:11:07,434 (小山) えっ? 155 00:11:07,501 --> 00:11:09,436 (高木) あいつじゃない。 156 00:11:09,503 --> 00:11:11,938 (小山) 何 言ってんだよ。 157 00:11:12,005 --> 00:11:15,442 (高木) いや… あいつは→ 158 00:11:15,509 --> 00:11:18,445 カンタローが襲われた時 俺と一緒にいた。 159 00:11:18,512 --> 00:11:20,947 だから 不可能なんだよ。 160 00:11:21,014 --> 00:11:24,518 それに 今 俺と一緒に…。 (小山) やっぱり あいつなんだな。 161 00:11:26,520 --> 00:11:29,022 今 有名な記者なんだって? 162 00:11:32,025 --> 00:11:34,961 (小山) 簡単に騙され過ぎだっつうの。 163 00:11:35,028 --> 00:11:37,464 (高木) いや ホントに違うんだって。 164 00:11:37,531 --> 00:11:40,967 (小山) いじめられてたどの子が 俺たちに復讐してる。 165 00:11:41,034 --> 00:11:44,037 何でこんな簡単なことが 分かんねえんだよ。 166 00:11:47,040 --> 00:11:52,045 (高木) あいつは そんなことするはずない。 167 00:11:56,550 --> 00:12:01,988 (高木) いや うまく言えないけど 猿橋園子は→ 168 00:12:02,055 --> 00:12:07,427 必死にもがいて 自分を変えようとしてきた。 169 00:12:07,494 --> 00:12:12,432 だから 復讐するはずないと思う。 170 00:12:12,499 --> 00:12:17,504 (小山) どの子を信じて 他の仲間を疑うのかよ? 171 00:12:21,007 --> 00:12:23,443 (小山) 単純過ぎなんだよ お前は。 172 00:12:23,510 --> 00:12:25,445 あいつに 何 言われたか知らないけど→ 173 00:12:25,512 --> 00:12:27,447 お前も狙われてんだからな。 174 00:12:27,514 --> 00:12:30,517 それでも あいつと仲良く したいんだったら勝手にしろ。 175 00:12:35,021 --> 00:12:37,023 (高木) ターボー。 176 00:12:39,526 --> 00:12:41,461 気を付けろよ。 177 00:12:41,528 --> 00:13:00,981 ♪~ 178 00:13:01,047 --> 00:13:04,417 (吉岡) 結局 上は 事故で処理してます。 179 00:13:04,484 --> 00:13:07,487 (金田) 何 考えてんだろうね。 180 00:13:09,990 --> 00:13:12,993 何も考えてないんじゃないですか。 181 00:13:17,998 --> 00:13:22,002 すいません 私もよく言われるので。 182 00:13:24,004 --> 00:13:27,941 (金田) で 小山って男はどうだった? 183 00:13:28,008 --> 00:13:31,444 はい 1週間前に 日本に戻ってきてます。 184 00:13:31,511 --> 00:13:34,447 基本 会社とホテルの往復ばかりです。 185 00:13:34,514 --> 00:13:37,017 不自然なくらいに。 186 00:13:42,522 --> 00:13:44,524 全員 同級生。 187 00:13:46,526 --> 00:13:48,528 (金田) あとは動機。 188 00:13:50,030 --> 00:13:55,035 (金田) 小学校の時… ねぇ。 189 00:14:01,541 --> 00:14:05,478 (宇都見) クッソ おい おい おい。 190 00:14:06,980 --> 00:14:09,416 (宇都見) お前 余裕ぶっこきやがって! 191 00:14:09,482 --> 00:14:13,420 (今國) へっへ~ ウッチャンの相手は余裕だからね~。 192 00:14:13,486 --> 00:14:15,422 (宇都見) この俺が ブランカで負けるわけには…。 193 00:14:15,488 --> 00:14:18,925 あ~… 待て 待て 待て… おい おい おい…! 194 00:14:18,992 --> 00:14:21,928 何か元気なくない? 195 00:14:21,995 --> 00:14:23,930 (高木) ああ…。 196 00:14:23,997 --> 00:14:27,434 小学校の頃 一番 仲良かった友達に会ってさ。 197 00:14:27,500 --> 00:14:29,436 (萌歌) アガルやつですね。 198 00:14:29,502 --> 00:14:31,438 で 何? ケンカでもしたの? 199 00:14:31,504 --> 00:14:33,006 (高木) いや…。 200 00:14:35,008 --> 00:14:37,444 サガルやつですね。 201 00:14:37,510 --> 00:14:40,947 いい大人がさ ケンカなんてしなくても…。 202 00:14:41,014 --> 00:14:43,450 バカめ よそ見なんかしやがって。 203 00:14:43,516 --> 00:14:45,018 これでも食らえ~! 204 00:14:48,021 --> 00:14:53,026 ハハハ…。 205 00:14:55,528 --> 00:14:58,965 (高木) で 俺そいつと絶交したんだよ。 206 00:14:59,032 --> 00:15:01,468 絶交? 大人が? 207 00:15:01,534 --> 00:15:04,404 (高木) いや 今じゃなくて昔 小学校の頃。 208 00:15:04,471 --> 00:15:06,406 (児童) 〔ここだよ〕 209 00:15:06,473 --> 00:15:08,408 (高木) 〔す… 水…〕 (大谷) 〔そう 水…〕 210 00:15:08,475 --> 00:15:10,910 (高木) 〔水 金 地 火 木…〕 (小山) 〔はい〕 211 00:15:10,977 --> 00:15:13,413 〔地球の隣にあるのは火星です〕 212 00:15:13,480 --> 00:15:16,416 〔最接近した時の距離は およそ5000万km〕 213 00:15:16,483 --> 00:15:18,918 (一同) 〔お~!〕 214 00:15:18,985 --> 00:15:21,421 〔拍手〕 215 00:15:21,488 --> 00:15:23,423 (高木の声) ターボーっていうんだけど→ 216 00:15:23,490 --> 00:15:26,426 頭良くて 金持ちで…。 217 00:15:26,493 --> 00:15:28,495 (小山) 〔いくよ〕 218 00:15:33,500 --> 00:15:36,936 (高木の声) スポーツもできて人気者だった。 219 00:15:37,003 --> 00:15:38,438 (桜井) 〔ダ~ン!〕 (小山) 〔ダ~ン!〕 220 00:15:38,505 --> 00:15:39,939 (高木) 〔イェ~!〕 221 00:15:40,006 --> 00:15:42,942 〔やっと3枚そろったな〕 (小山:桜井) 〔うん〕 222 00:15:43,009 --> 00:15:45,445 (高木) 〔これは 俺たちの友情の証しだ〕 223 00:15:45,512 --> 00:15:46,946 〔うん〕 (小山) 〔うん〕 224 00:15:47,013 --> 00:15:48,448 〔一生の宝物な?〕 225 00:15:48,515 --> 00:15:50,950 (高木の声) ず~っと毎日 そいつと遊んでて→ 226 00:15:51,017 --> 00:15:53,953 俺の親友だった。 227 00:15:54,020 --> 00:15:56,523 親友か…。 228 00:15:58,024 --> 00:16:00,026 いいね そういうの。 229 00:16:02,962 --> 00:16:05,899 で 何でそんな親友と 絶交したんすか? 230 00:16:05,965 --> 00:16:08,968 (高木) う~ん…。 231 00:16:11,471 --> 00:16:13,406 〔ターボー 今日ゲーセン行こうよ〕 232 00:16:13,473 --> 00:16:15,408 (小山) 〔いや…〕 233 00:16:15,475 --> 00:16:17,911 (高木) 〔じゃあ 南公園にしよう〕 234 00:16:17,977 --> 00:16:20,413 (小山) 〔そうじゃなくて…〕 235 00:16:20,480 --> 00:16:22,482 (高木) 〔どうした?〕 236 00:16:23,984 --> 00:16:26,920 (小山) 〔今日 塾だから〕 237 00:16:26,986 --> 00:16:30,423 (児童) 〔ターボー 行こう〕 (小山) 〔うん〕 238 00:16:30,490 --> 00:16:34,427 (高木の声) 卒業が近くなって みんな塾とか通うようになって→ 239 00:16:34,494 --> 00:16:38,932 受験しなかった俺は さみしかったっていうか…→ 240 00:16:38,998 --> 00:16:40,934 その 何か…→ 241 00:16:41,000 --> 00:16:45,939 大人になっていく感じが 面白くなかったっていうかさ…。 242 00:16:46,005 --> 00:16:48,508 で そんな時に…。 243 00:16:50,009 --> 00:16:52,946 (児童) 〔塾のテスト 点数良かったね〕 (小山) 〔ありがと〕 244 00:16:53,013 --> 00:16:55,949 (高木) 〔ターボー〕 (小山) 〔ん?〕 245 00:16:56,015 --> 00:16:59,953 (高木) 〔あのさ カンタローが北中のヤツらに→ 246 00:17:00,019 --> 00:17:02,455 ラーの翼神竜 奪われたんだよ〕 247 00:17:02,522 --> 00:17:05,392 〔ホント ごめん〕 248 00:17:05,458 --> 00:17:08,395 (高木) 〔一緒に取り返しに行こう 3人でな〕 249 00:17:08,461 --> 00:17:10,397 〔行くよな?〕 250 00:17:10,463 --> 00:17:13,466 (小山) 〔まぁ… 俺は別にいいかな〕 251 00:17:14,968 --> 00:17:16,903 (高木) 〔何だよ 「いいかな」って〕 252 00:17:16,970 --> 00:17:20,907 (小山) 〔いや~ 俺もオベリスク どっかいっちゃった気がするし〕 253 00:17:20,974 --> 00:17:22,976 (高木) 〔は?〕 254 00:17:28,982 --> 00:17:31,484 (小山) 〔別にいいだろ あんなもんなくても〕 255 00:17:32,986 --> 00:17:34,988 〔何も変わんねえよ〕 256 00:17:36,990 --> 00:17:39,426 (高木) 〔あれは すげぇ大事なもんなんだぞ!〕 257 00:17:39,492 --> 00:17:40,994 (小山) 〔離せよ〕 258 00:17:43,496 --> 00:17:45,999 〔もっと 大事なもんがあんだろ!〕 259 00:17:51,004 --> 00:17:52,939 (高木) 〔そんなに塾が大事か!?〕 260 00:17:53,006 --> 00:17:56,943 〔受験して別々になったら 俺ら もう関係ねえのか!?〕 261 00:17:57,010 --> 00:18:00,947 (小山) 〔そんなこと言ってねえだろ! ガキかよ!〕 262 00:18:01,014 --> 00:18:02,882 (高木) 〔誰がガキだよ このクソガリ勉!〕 263 00:18:02,949 --> 00:18:04,884 (小山) 〔お前だよ! クソガキ!〕 264 00:18:04,951 --> 00:18:08,455 〔もうやめなよ 2人とも! キング!〕 265 00:18:10,457 --> 00:18:14,461 (高木) 〔お前 絶交だぞ! もう〕 (小山) 〔いいよ〕 266 00:18:16,963 --> 00:18:21,401 (高木) 〔絶交だからな! 分かってんのか!?〕 267 00:18:21,468 --> 00:18:24,471 (高木の声) 絶交みたいな形に なったんだよね…。 268 00:18:25,972 --> 00:18:29,409 (今國) え~? 今もそれ引きずってんの? 269 00:18:29,476 --> 00:18:31,911 (高木) 向こうは覚えてるかどうか 分かんないけど→ 270 00:18:31,978 --> 00:18:35,415 でも 俺は… 何か→ 271 00:18:35,482 --> 00:18:37,917 うまく話せないっていうかさ→ 272 00:18:37,984 --> 00:18:40,920 なかったことには できないっていうか…。 273 00:18:40,987 --> 00:18:44,424 じゃあ 仲直りすればよくないですか? 274 00:18:44,491 --> 00:18:48,428 あのね 萌歌ちゃん 大人は そう簡単に仲直りできないの。 275 00:18:48,495 --> 00:18:51,931 (萌歌) はぁ~? 大人 ダル~。 276 00:18:51,998 --> 00:18:53,933 (今國) そうやん ダルい ダルい。 277 00:18:54,000 --> 00:18:56,503 (宇都見) お代わり。 (今國) はい。 278 00:18:58,004 --> 00:19:00,440 (秘書) 会見は予定通り 明日17時からとなりますので→ 279 00:19:00,507 --> 00:19:02,876 よろしくお願いします。 (小山) 分かった。 280 00:19:02,942 --> 00:19:07,380 それと 会見とは別で1件 取材依頼が来てまして…。 281 00:19:07,447 --> 00:19:08,882 はい。 282 00:19:08,948 --> 00:19:11,451 (小山) いや 個別は受けないから 断っといて…。 283 00:19:15,955 --> 00:19:18,958 \ただ今 到着されました/ (ドアが開く音) 284 00:19:24,464 --> 00:19:26,900 (小山) お待たせしました。 285 00:19:26,966 --> 00:19:30,904 (園子) いえ お忙しいところ すみません。 286 00:19:30,970 --> 00:19:34,908 (小山) あの猿橋園子さんに 取材していただけて光栄です。 287 00:19:36,409 --> 00:19:38,411 (園子) こちらこそ。 288 00:19:44,417 --> 00:19:48,354 (施主) いや~ 随分キレイになったね。 289 00:19:48,421 --> 00:19:50,924 (高木) 大丈夫そうですか? 290 00:19:52,425 --> 00:19:54,360 お疲れさまです。 (施主) うん。 291 00:19:54,427 --> 00:19:56,362 十分 十分。 292 00:19:56,429 --> 00:20:01,367 なかったことにはならないけど 随分 気持ちが違うもんだね。 293 00:20:01,434 --> 00:20:04,370 ありがとう。 (高木) じゃあ よかったです。 294 00:20:04,437 --> 00:20:07,941 (施主) じゃあ ご苦労さん。 (高木) はい ありがとうございます。 295 00:20:09,943 --> 00:20:12,378 それで足りんの? 296 00:20:12,445 --> 00:20:15,381 はい ラーメンもあるので。 297 00:20:15,448 --> 00:20:24,457 📱(着信音) 298 00:20:25,959 --> 00:20:29,896 📱 もしもし。 (高木) はい 高木ですが。 299 00:20:29,963 --> 00:20:33,466 📱 突然すいません 警視庁の金田です。 300 00:20:34,901 --> 00:20:38,404 実は先ほど 桜井さんが…。 301 00:20:42,408 --> 00:20:45,345 (園子) 今回のご帰国は どんな目的で? 302 00:20:45,411 --> 00:20:49,849 (小山) 今夜 わが社の新しいサービスを お披露目するレセプションがありまして。 303 00:20:49,916 --> 00:20:51,851 そのためです。 304 00:20:51,918 --> 00:20:56,356 確か 御社にも ご案内してるはずですが。 305 00:20:56,422 --> 00:21:00,360 (園子) 元々は 新規事業部による レセプションとなっていましたよね? 306 00:21:00,426 --> 00:21:02,862 なぜ わざわざ社長自ら? 307 00:21:02,929 --> 00:21:06,866 (小山) どうしても自分の口から 発表したくなりまして。 308 00:21:06,933 --> 00:21:09,369 (園子) どうしても? 309 00:21:09,435 --> 00:21:13,373 社員の方は困惑していると お聞きしましたが。 310 00:21:13,439 --> 00:21:15,375 (小山) サプライズのつもり だったんですが…。 311 00:21:15,441 --> 00:21:18,378 VR機能を使い リアルな映像体験を提供する→ 312 00:21:18,444 --> 00:21:20,380 新サービスでして。 313 00:21:20,446 --> 00:21:24,384 これを使えば 自宅にいながら どこでも旅行ができる。 314 00:21:24,450 --> 00:21:28,955 海外だってもちろん いっそ宇宙にだって。 315 00:21:30,456 --> 00:21:32,458 (園子) 宇宙…。 316 00:21:33,893 --> 00:21:35,395 (小山) ええ。 317 00:21:38,398 --> 00:21:41,834 (園子) デザイン部門を縮小するとの 噂を聞きましたが。 318 00:21:41,901 --> 00:21:45,905 実際 強引なリストラで 訴訟の動きもあるとか。 319 00:21:47,407 --> 00:21:51,344 そんな中 どこから新規事業のご予算を? 320 00:21:51,411 --> 00:21:54,847 (小山) 何が言いたいんでしょうか? 321 00:21:54,914 --> 00:21:57,850 (園子) 御社の周りで 取材をさせていただくと→ 322 00:21:57,917 --> 00:22:01,854 多くの方が 「小山隆弘は手段を選ばない」→ 323 00:22:01,921 --> 00:22:04,424 …とおっしゃるので。 324 00:22:06,426 --> 00:22:08,928 (小山) それはお前だろ どの子。 325 00:22:21,007 --> 00:22:23,443 高木さん。 326 00:22:23,509 --> 00:22:26,512 (高木) あ… カンタローは? 327 00:22:34,520 --> 00:22:37,523 (戸が閉まる音) 328 00:22:39,025 --> 00:22:41,027 (高木) カンタロー…。 329 00:22:46,032 --> 00:22:48,468 (高木) ハァ~。 330 00:22:48,534 --> 00:22:51,037 よかった…。 331 00:22:52,538 --> 00:22:57,477 (桜井) 心配… かけて…→ 332 00:22:57,543 --> 00:22:59,545 ごめんな。 333 00:23:01,047 --> 00:23:03,049 失礼します。 334 00:23:06,986 --> 00:23:11,924 警察からも ずっと質問攻め…。 335 00:23:11,991 --> 00:23:14,427 嫌になっちゃうよ…。 336 00:23:14,494 --> 00:23:16,496 (高木) 何があった? 337 00:23:17,997 --> 00:23:23,503 仕込みしてたら… 寝ちゃったみたいで…。 338 00:23:25,505 --> 00:23:27,940 疲れてたのかな…。 339 00:23:28,007 --> 00:23:31,010 (高木) ハァ~… 何してんだよ。 340 00:23:35,014 --> 00:23:36,949 ごめんな…。 341 00:23:37,016 --> 00:23:41,521 (高木) いや… ホント 無事でよかった。 342 00:23:56,536 --> 00:23:58,471 それ…→ 343 00:23:58,538 --> 00:24:01,040 ターボー…。 344 00:24:05,478 --> 00:24:09,482 貧ちゃんが 亡くなってすぐに…。 345 00:24:11,984 --> 00:24:15,488 ターボーから 電話があって…。 346 00:24:16,989 --> 00:24:18,925 (高木) ターボーから? 347 00:24:18,991 --> 00:24:20,993 うん…。 348 00:24:22,495 --> 00:24:24,997 同窓会のこと…。 349 00:24:28,501 --> 00:24:31,437 いろいろ話して…→ 350 00:24:31,504 --> 00:24:35,508 日本にすぐ帰るって…。 351 00:24:41,013 --> 00:24:44,450 だけど… 俺→ 352 00:24:44,517 --> 00:24:47,520 こんなんなっちゃって…。 353 00:24:50,523 --> 00:24:53,459 ニュースか何かで知って…→ 354 00:24:53,526 --> 00:24:57,530 見舞いに 来てくれてたみたいなんだ。 355 00:25:02,535 --> 00:25:04,904 (高木) ターボー 電話で何て? 356 00:25:04,971 --> 00:25:07,473 (小山) こっからはオフレコで。 357 00:25:13,479 --> 00:25:17,984 (小山) 先日 匿名のアドレスから この写真が送られてきた。 358 00:25:21,487 --> 00:25:25,925 (小山) 俺の方でも調べたんだが そんなの→ 359 00:25:25,992 --> 00:25:28,427 犯人にしか撮れない写真だ。 360 00:25:28,494 --> 00:25:30,429 これを見れば→ 361 00:25:30,496 --> 00:25:34,000 俺が慌てて飛んでくるって 思ったんだろうな。 362 00:25:36,002 --> 00:25:40,940 日本に帰ってくれば 殺せるから。 363 00:25:41,007 --> 00:25:43,009 違うか? 364 00:25:48,014 --> 00:25:50,016 (園子) フゥ~。 365 00:25:54,020 --> 00:25:58,457 (園子) あなたもあの人も ホント バカ。 366 00:25:58,524 --> 00:26:00,960 何も変わってない。 367 00:26:01,027 --> 00:26:02,962 (小山) は? 368 00:26:03,029 --> 00:26:06,399 (園子) 私がどんな気持ちでいたか。 369 00:26:06,465 --> 00:26:08,901 (高木たち) 〔♪~ な~かにいるのは ど~の子だ!〕 370 00:26:08,968 --> 00:26:10,403 〔倉庫をたたく音〕 371 00:26:10,469 --> 00:26:12,405 (高木たち) 〔♪~ な~かにいるのは ど~の子だ!〕 372 00:26:12,471 --> 00:26:15,408 〔♪~ な~かにいるのは ど~の子だ!〕 373 00:26:15,474 --> 00:26:16,976 (園子) 〔助けて!〕 374 00:26:19,478 --> 00:26:24,483 20年たった今も 私はあなたを恨んでいます。 375 00:26:26,485 --> 00:26:28,421 (小山) じゃあ やっぱり…。 376 00:26:28,487 --> 00:26:31,991 (園子) だけど 絶対に殺さないし 死なせない。 377 00:26:33,492 --> 00:26:35,494 (小山) どうして? 378 00:26:36,996 --> 00:26:40,433 (園子) あなたたちとは違うからです。 379 00:26:40,499 --> 00:26:44,937 誰かの不幸や 苦しむ姿を見て ケラケラ笑える→ 380 00:26:45,004 --> 00:26:48,441 あなたたちみたいな悪い子とは 違うからです。 381 00:26:48,507 --> 00:27:03,456 ♪~ 382 00:27:03,522 --> 00:27:05,958 (園子) いつまでも変わらない→ 383 00:27:06,025 --> 00:27:09,528 変わることができない あなたたちとは違うんです。 384 00:27:12,531 --> 00:27:16,035 (小山) フッ… キングの言う通りだわ。 385 00:27:17,536 --> 00:27:22,041 (高木) ターボーは カンタローから連絡あったって。 386 00:27:24,543 --> 00:27:29,048 俺に会いに来たのも 絵 受け取りに来ただけだって。 387 00:27:31,550 --> 00:27:33,986 キングのこと…→ 388 00:27:34,053 --> 00:27:37,490 心配… してた…。 389 00:27:37,556 --> 00:27:42,995 キングが むちゃしないように 見張っとけって。 390 00:27:43,062 --> 00:27:45,564 すぐ帰るから…。 391 00:27:47,066 --> 00:27:50,069 余計なことさせんなって。 392 00:27:51,570 --> 00:27:55,074 (高木) フッ… 何だよ それ。 393 00:27:57,576 --> 00:28:00,579 だったら 俺に直接 言えばいいのにな。 394 00:28:02,081 --> 00:28:04,583 俺も そう言ったよ。 395 00:28:06,018 --> 00:28:08,020 でも…。 396 00:28:11,524 --> 00:28:13,526 ターボー…。 397 00:28:15,528 --> 00:28:17,963 キングとは…→ 398 00:28:18,030 --> 00:28:21,033 絶交しちゃったからって。 399 00:28:24,036 --> 00:28:29,041 ターボー ずっと 後悔してた…。 400 00:28:32,545 --> 00:28:35,047 絶交したことも…。 401 00:28:36,549 --> 00:28:39,051 謝らなかったことも…。 402 00:28:41,053 --> 00:28:42,988 (高木) 〔そんなに塾が大事か!?〕 403 00:28:43,055 --> 00:28:46,992 〔受験して別々になったら 俺ら もう関係ねえのか!?〕 404 00:28:47,059 --> 00:28:50,996 (小山) 〔そんなこと言ってねえだろ! ガキかよ!〕 405 00:28:51,063 --> 00:28:52,998 (高木) 〔誰がガキだよ このクソガリ勉!〕 406 00:28:53,065 --> 00:28:55,000 (小山) 〔お前だよ! クソガキ!〕 407 00:28:55,067 --> 00:28:58,003 〔もうやめなよ 2人とも! キング!〕 408 00:28:58,070 --> 00:29:01,006 (高木) 〔お前 絶交だぞ! もう〕 (小山) 〔いいよ〕 409 00:29:01,073 --> 00:29:03,008 〔机を蹴る音〕 410 00:29:03,075 --> 00:29:07,513 (高木) 〔絶交だからな! 分かってんのか!?〕 411 00:29:17,022 --> 00:29:19,458 (武田) 〔てか キング 大丈夫かよ?〕 412 00:29:19,525 --> 00:29:22,461 (高木) 〔まぁ 大したことないよ〕 413 00:29:22,528 --> 00:29:24,530 (豊川) 〔カードは?〕 414 00:29:28,033 --> 00:29:30,035 (桜井の声) ターボーはさ…。 415 00:29:31,537 --> 00:29:34,473 本当は…→ 416 00:29:34,540 --> 00:29:39,979 受験なんか したくないって…。 417 00:29:40,045 --> 00:29:42,982 キングと…→ 418 00:29:43,048 --> 00:29:47,052 同じ中学校に行きたいって…。 419 00:29:48,554 --> 00:29:51,056 ずっと言ってた…。 420 00:29:54,059 --> 00:29:58,063 (高木) じゃあ 何で? 421 00:29:59,565 --> 00:30:03,002 約束だからって…。 422 00:30:03,068 --> 00:30:04,937 (高木) 約束? 423 00:30:05,004 --> 00:30:07,506 (小山) 疑って悪かった。 424 00:30:10,509 --> 00:30:13,445 (小山) でも キングを巻き込むのはやめろ。 425 00:30:13,512 --> 00:30:16,448 あいつバカだから 自分が狙われてんのに→ 426 00:30:16,515 --> 00:30:18,951 そういうの関係なしに動くから。 427 00:30:19,018 --> 00:30:21,954 事件のことだったら俺が協力する。 428 00:30:22,021 --> 00:30:25,958 いや… させてほしい。 429 00:30:26,025 --> 00:30:29,461 (園子) あなたも狙われてるんですよ? 430 00:30:29,528 --> 00:30:31,463 分かってますよね? 431 00:30:31,530 --> 00:30:33,966 皆さん 絵の通りに殺されてる。 432 00:30:34,033 --> 00:30:37,469 もし犯人が その宇宙の 会見の内容を知っていたら…。 433 00:30:37,536 --> 00:30:39,471 (小山) 大丈夫。 434 00:30:39,538 --> 00:30:43,542 ていうか これだけは絶対にやめない。 435 00:30:45,044 --> 00:30:47,046 (園子) どうして? 436 00:30:49,548 --> 00:30:53,986 (小山) 約束したから あいつと。 437 00:30:54,053 --> 00:30:55,988 (武田) 〔空を飛ぶ〕 (高木) 〔俺も飛べんだよ!〕 438 00:30:56,055 --> 00:30:57,990 〔俺も飛べんだよ! マント着いてる…〕 439 00:30:58,057 --> 00:31:00,993 (小山) 〔まぁ 俺は 宇宙飛行士になる〕 440 00:31:01,060 --> 00:31:03,495 〔で 月面に旗 立てる〕 441 00:31:03,562 --> 00:31:06,432 〔あっ でも… 何かマーク考えないとか〕 442 00:31:06,498 --> 00:31:09,935 (武田) 〔いや いくらターボーでも それは無理だろ~〕 443 00:31:10,002 --> 00:31:12,438 〔だってさ 宇宙飛行士って→ 444 00:31:12,504 --> 00:31:14,940 虫歯があったらダメらしいよ〕 445 00:31:15,007 --> 00:31:17,009 〔え~!〕 (小山) 〔そうなの?〕 446 00:31:19,511 --> 00:31:21,447 (高木) 〔大丈夫だよ〕 447 00:31:21,513 --> 00:31:24,450 〔ターボーなら絶対なれる 月に行けるよ〕 448 00:31:24,516 --> 00:31:26,452 (小山) 〔だよな〕 449 00:31:26,518 --> 00:31:29,955 〔まぁ その時はキングたちも みんな連れてってやるよ〕 450 00:31:30,022 --> 00:31:32,524 (高木) 〔えっ? 絶対だぞ〕 451 00:31:34,026 --> 00:31:37,463 (桜井) だから…→ 452 00:31:37,529 --> 00:31:39,965 勉強して…→ 453 00:31:40,032 --> 00:31:43,969 いい大学 行って…→ 454 00:31:44,036 --> 00:31:49,041 う… 宇宙に 行くんだって…。 455 00:31:51,543 --> 00:31:56,482 (高木) あいつ いつまでそんなことを…。 456 00:31:56,548 --> 00:31:59,485 フフフ… 痛っ…! 457 00:31:59,551 --> 00:32:01,487 ハァ ハァ ハァ…。 458 00:32:01,553 --> 00:32:03,555 それは…。 459 00:32:04,990 --> 00:32:06,925 キングもだろ。 460 00:32:06,992 --> 00:32:10,996 うっ! うぅ…。 461 00:32:15,501 --> 00:32:18,504 何… やってんだよ…。 462 00:32:20,005 --> 00:32:24,510 早く… 仲直りしてこいよ。 463 00:32:28,013 --> 00:32:30,015 退院したら…。 464 00:32:32,017 --> 00:32:37,022 また… 頑張って 店 出すからさ…。 465 00:32:38,524 --> 00:32:41,527 2人で飲み 来いよ…。 466 00:32:47,967 --> 00:32:55,474 (飛行機の音) 467 00:33:00,479 --> 00:33:02,981 (高木) お前 すげぇな…。 468 00:33:04,483 --> 00:33:08,420 📱(着信音) 469 00:33:08,487 --> 00:33:10,422 (高木) どうした? 470 00:33:10,489 --> 00:33:12,925 📱 小山さんが危険です。 え? 471 00:33:12,991 --> 00:33:17,429 (園子) 小山さんが今日 発表するのは 宇宙に関する新サービスです。 472 00:33:17,496 --> 00:33:21,934 中止すべきだと伝えたんですが それでもやると。 473 00:33:22,000 --> 00:33:23,435 (高木) 宇宙…。 474 00:33:23,502 --> 00:33:26,438 (小山) 〔俺は 宇宙飛行士になる〕 475 00:33:26,505 --> 00:33:51,897 ♪~ 476 00:33:51,964 --> 00:33:53,899 お疲れさまです。 477 00:33:53,966 --> 00:33:55,968 マイク 着けますね。 (小山) はい。 478 00:33:57,469 --> 00:34:00,906 社長 進行について 変更はありません。 479 00:34:00,973 --> 00:34:08,414 📱(振動音) 480 00:34:08,480 --> 00:34:10,416 (小山) はい 持ってて。 481 00:34:10,482 --> 00:34:12,418 (秘書) はい お預かりします。 482 00:34:12,484 --> 00:34:16,422 (小山) OK 夢を叶えよう。 483 00:34:16,488 --> 00:34:26,498 ♪~ 484 00:34:34,006 --> 00:34:41,447 (拍手) 485 00:34:41,513 --> 00:34:45,451 (高木) ハァ ハァ ハァ…。 486 00:34:45,517 --> 00:34:48,020 奥です。 487 00:34:56,528 --> 00:35:01,467 (拍手) 488 00:35:01,533 --> 00:35:05,471 (拍手) 489 00:35:05,537 --> 00:35:09,541 (小山) 本日はお集まりいただき ありがとうございます。 490 00:35:11,543 --> 00:35:13,479 (高木) どうだ? 491 00:35:13,545 --> 00:35:15,981 (園子) 分かりません ただ…。 492 00:35:16,048 --> 00:35:21,553 (小山) 今日は皆さまを 宇宙旅行へご案内します。 493 00:35:23,055 --> 00:35:34,500 (拍手) 494 00:35:34,566 --> 00:35:37,503 (小山) 人類が月に降り立って56年。 495 00:35:37,569 --> 00:35:40,939 いまだ そのお隣の火星には 降り立てていません。 496 00:35:41,006 --> 00:35:43,442 その距離はおよそ5000万km。 497 00:35:43,509 --> 00:35:47,446 時速100kmでドライブしても 57年かかってしまう。 498 00:35:47,513 --> 00:35:51,450 どんなに燃費が良くても お財布にいいとはいえませんね。 499 00:35:51,517 --> 00:35:53,452 (一同) ハハハ…。 (小山) しかし→ 500 00:35:53,519 --> 00:35:57,956 そんな長旅も このアプリがあれば わずか5秒にできる。 501 00:35:58,023 --> 00:36:02,961 まだ人類が到達していない はるか宇宙にだって行ける。 502 00:36:03,028 --> 00:36:05,964 今日は そんな小さなスマホで起こす→ 503 00:36:06,031 --> 00:36:08,967 人類にとって大きな一歩を ご紹介しましょう。 504 00:36:09,034 --> 00:36:29,988 ♪~ 505 00:36:30,055 --> 00:36:35,060 (小山) ここまで来るのは 決して 簡単な道ではありませんでした。 506 00:36:36,562 --> 00:36:40,999 ただし これは 幼い頃からの夢であり…。 507 00:36:42,501 --> 00:36:47,506 そして 私の親友との約束でした。 508 00:36:50,008 --> 00:36:53,445 あれから時がたち 大人になると→ 509 00:36:53,512 --> 00:36:55,447 大きかったはずの夢が いつの間にか→ 510 00:36:55,514 --> 00:36:57,449 小さくなっていきます。 511 00:36:57,516 --> 00:37:00,953 だけど 忘れちゃいけない。 512 00:37:01,019 --> 00:37:14,967 ♪~ 513 00:37:15,033 --> 00:37:19,972 (小山) あの頃の私たちは きっと今の私たちを見ています。 514 00:37:20,038 --> 00:37:22,474 どんな大人になってるのかを。 515 00:37:22,541 --> 00:37:27,045 そして なりたい大人になれてるのかを。 516 00:37:28,547 --> 00:37:33,485 私は あの頃の私に 胸を張っていられるように→ 517 00:37:33,552 --> 00:37:38,056 皆さんを 想像を超える世界に お連れします! 518 00:37:40,492 --> 00:37:53,939 (拍手と歓声) 519 00:37:54,006 --> 00:37:55,941 (拍手と歓声) 520 00:37:56,008 --> 00:37:59,511 (小山) ありがとうございます ありがとうございます。 521 00:38:04,016 --> 00:38:08,453 (社員) プレスの方 もう少々 ご自身の右へお詰めください。 522 00:38:08,520 --> 00:38:11,456 もう間もなく 囲み取材を始めますので…。 523 00:38:11,523 --> 00:38:16,028 こちらのプレスの方 もうちょっと前に詰めましょうか。 524 00:38:17,529 --> 00:38:20,465 (社員) 間もなくですね 囲みの取材が始まりますので→ 525 00:38:20,532 --> 00:38:22,034 お待ちください。 526 00:38:23,535 --> 00:38:25,971 \ありがとうございます/ 527 00:38:26,038 --> 00:38:28,473 (社員) それでは 囲み取材を始めますので→ 528 00:38:28,540 --> 00:38:30,976 ご質問のある方は 挙手をお願いいたします。 529 00:38:31,043 --> 00:38:33,478 (記者) このアプリは クオリティーが素晴らしく→ 530 00:38:33,545 --> 00:38:35,981 かなりの反響を 呼ぶと思うんですが→ 531 00:38:36,048 --> 00:38:37,983 第2 第3のプランは あるんですか? 532 00:38:38,050 --> 00:38:39,918 (小山) 気が早いですね。 533 00:38:39,985 --> 00:38:42,421 そうなれば うれしいですけど…。 534 00:38:42,487 --> 00:38:44,923 自信はありますが。 (記者) フフフ…。 535 00:38:44,990 --> 00:38:47,426 (記者) 自分の夢が叶った 率直な お気持ちは? 536 00:38:47,492 --> 00:38:49,428 (小山) ただ うれしいだけです。 537 00:38:49,494 --> 00:38:51,430 (記者) 私自身も 宇宙に興味がありますが→ 538 00:38:51,496 --> 00:38:53,432 未知の領域がたくさんあります。 539 00:38:53,498 --> 00:38:55,434 もっと いろんな宇宙を 見てみたいんですが→ 540 00:38:55,500 --> 00:38:57,436 連れてってくれますか? 541 00:38:57,502 --> 00:39:00,505 (小山) 将来的には 必ず。 542 00:39:03,008 --> 00:39:04,443 (高木) ターボー! 543 00:39:04,509 --> 00:39:20,025 ♪~ 544 00:39:27,032 --> 00:39:32,471 (悲鳴) 545 00:39:32,537 --> 00:39:39,411 ♪~ 546 00:39:39,478 --> 00:39:41,480 (小山) サンキュー。 547 00:39:42,981 --> 00:39:44,916 (園子) 大丈夫ですか? 548 00:39:44,983 --> 00:39:54,493 ♪~ 549 00:40:02,501 --> 00:40:05,504 (小山) だから 事故じゃないんだってば。 550 00:40:07,506 --> 00:40:10,942 俺だけじゃない これまでも 同級生が襲われてんだよ。 551 00:40:11,009 --> 00:40:13,945 早く犯人 捕まえてくれよ あんたら警察だろ! 552 00:40:14,012 --> 00:40:19,017 落ち着いてください 何か分かったら連絡しますから。 553 00:40:20,519 --> 00:40:30,962 ♪~ 554 00:40:31,029 --> 00:40:32,964 (金田) 小山さん。 555 00:40:34,466 --> 00:40:38,403 すいません ちょっと お話いいですか? 556 00:40:38,470 --> 00:41:00,425 ♪~ 557 00:41:00,492 --> 00:41:02,427 (社員) お疲れ~。 (松井) あっ お疲れさまです。 558 00:41:02,494 --> 00:41:04,930 (松井) 園子さん 大丈夫でしたか? 559 00:41:04,996 --> 00:41:06,932 (園子) あ… 私は大丈夫。 560 00:41:06,998 --> 00:41:09,935 あっ よかったです。 561 00:41:10,001 --> 00:41:11,937 (園子) 大丈夫。 562 00:41:12,003 --> 00:41:13,505 よかったです。 563 00:41:17,008 --> 00:41:18,944 ハァ~。 564 00:41:19,010 --> 00:41:21,446 事故だろうから うちは やんないって。 565 00:41:21,513 --> 00:41:23,949 (園子) そっかぁ…。 566 00:41:24,015 --> 00:41:30,956 ♪~ 567 00:41:31,022 --> 00:41:33,892 (松井) 大丈夫ですか? 水とか いります? 568 00:41:33,959 --> 00:41:37,462 (東雲) いいって。 (松井) はい…。 569 00:41:42,968 --> 00:41:46,404 (小山) いや 疲れた~。 570 00:41:46,471 --> 00:41:49,407 人生初の事情聴取だったからさ 緊張したわ。 571 00:41:49,474 --> 00:41:51,910 何かドラマみたいだったな? 572 00:41:51,977 --> 00:41:54,913 大ごとになってますけど 大丈夫ですか? 573 00:41:54,980 --> 00:41:56,915 (小山) 大丈夫です。 574 00:41:56,982 --> 00:41:59,918 いい店だね。 (高木) ああ。 575 00:41:59,985 --> 00:42:01,920 あざっす! 576 00:42:01,987 --> 00:42:03,922 (小山) あぁ… 小山隆弘です。 577 00:42:03,989 --> 00:42:05,924 店主の今國です。 578 00:42:05,991 --> 00:42:09,427 同い年なんで 敬語やめましょう。 (小山) 了解です。 579 00:42:09,494 --> 00:42:10,996 オベリスク! 580 00:42:12,998 --> 00:42:14,933 (小山) あ… 知ってます? 581 00:42:15,000 --> 00:42:16,935 (今國) 当たり前じゃないっすか! 582 00:42:17,002 --> 00:42:20,438 神のカード 懐かしい! 583 00:42:20,505 --> 00:42:21,940 神? 584 00:42:22,007 --> 00:42:24,943 オベリスク ラー オシリスが 神のカード…。 585 00:42:25,010 --> 00:42:26,945 え~~~…。 586 00:42:27,012 --> 00:42:28,947 こ… こ…。 587 00:42:29,014 --> 00:42:30,949 (小山) フフフ…。 (高木) フフフ…。 588 00:42:31,016 --> 00:42:33,451 (萌歌) これが男の友情ってやつですか? 589 00:42:33,518 --> 00:42:35,954 (今國) 違う 違う これは…。 590 00:42:36,021 --> 00:42:38,456 は? 591 00:42:38,523 --> 00:42:41,459 デュエリストだよ これ。 592 00:42:41,526 --> 00:42:43,962 (小山) 飲もうか。 (高木) ああ。 593 00:42:44,029 --> 00:42:45,964 (小山) あっ 店長と彼女も一緒に。 594 00:42:46,031 --> 00:42:47,966 いいんすか? 595 00:42:48,033 --> 00:42:51,469 いただきます…。 596 00:42:51,536 --> 00:42:53,972 やった~! 597 00:42:54,039 --> 00:42:56,041 ラッキー! 598 00:42:59,544 --> 00:43:00,979 (小山) OK? 599 00:43:01,046 --> 00:43:02,981 (高木) ジャンケンポイ! (小山) ポイ! 600 00:43:03,048 --> 00:43:05,050 エッヘヘ~! 601 00:43:06,551 --> 00:43:08,486 いただきます。 (高木) どうぞ。 602 00:43:08,553 --> 00:43:11,489 やってないんだ 残念だな~。 603 00:43:11,556 --> 00:43:13,491 損してる これ やってないのは。 604 00:43:13,558 --> 00:43:15,493 やってないのは損してるよ。 605 00:43:15,560 --> 00:43:25,503 ♪~ 606 00:43:25,570 --> 00:43:29,007 (園子) もう これは絶対に偶然じゃない。 607 00:43:29,074 --> 00:43:31,943 だね~。 608 00:43:32,010 --> 00:43:34,446 武田。 609 00:43:34,512 --> 00:43:36,448 桜井。 610 00:43:36,514 --> 00:43:38,450 中島。 611 00:43:38,516 --> 00:43:39,951 小山。 612 00:43:40,018 --> 00:43:43,521 残ってるのは2人。 613 00:43:45,523 --> 00:43:49,027 (園子) もし 次に狙われるとしたら…。 614 00:43:51,029 --> 00:43:52,964 ♪~ あるひんちゃん 615 00:43:53,031 --> 00:43:54,966 ♪~ もりのなカンタロー 616 00:43:55,033 --> 00:43:56,968 ♪~ くまさんニコちゃん 617 00:43:57,035 --> 00:43:59,471 ♪~ であっターボー 618 00:43:59,537 --> 00:44:04,042 ♪~ はなさく もりのみちょんまげ 619 00:44:10,548 --> 00:44:12,484 (園子) 羽立。 620 00:44:12,550 --> 00:45:00,031 ♪~