1 00:00:33,343 --> 00:00:37,347 (玲)あなたが 当たり前だと思っていること→ 2 00:00:37,347 --> 00:00:40,350 当たり前に持っているもの→ 3 00:00:40,350 --> 00:00:46,356 それを 手に入れられない 人たちがいます。 4 00:00:46,356 --> 00:00:49,359 その人たちにとって→ 5 00:00:49,359 --> 00:00:56,366 あなたの当たり前の生活は とても幸せな日々に見える。 6 00:00:56,366 --> 00:01:00,370 あなたが生まれて この世に存在すること→ 7 00:01:00,370 --> 00:01:08,378 それだけで 可能性や未来は どこまでも広がっている。 8 00:01:08,378 --> 00:01:12,378 だからこそ もっと欲張っていい。 9 00:01:15,385 --> 00:01:17,385 もっと やりたいことを やればいい。 10 00:01:20,390 --> 00:01:22,392 もし あなたに 今→ 11 00:01:22,392 --> 00:01:25,395 生きているという実感が ないなら→ 12 00:01:25,395 --> 00:01:28,398 それは→ 13 00:01:28,398 --> 00:01:32,335 生きているとは言えない。 14 00:01:32,335 --> 00:01:36,339 当たり前が どんなに幸せなことなのか→ 15 00:01:36,339 --> 00:01:41,344 どうか気付いてください。 16 00:01:41,344 --> 00:01:48,351 そして いつまでも 未来を見て 歩いてください。 17 00:01:48,351 --> 00:02:04,351 ♪♪~ 18 00:03:03,359 --> 00:03:23,379 ♪♪~ 19 00:03:23,379 --> 00:03:43,332 ♪♪~ 20 00:03:43,332 --> 00:03:45,334 ♪♪~ 21 00:03:45,334 --> 00:03:48,337 (純)おはようっす。 玲ちゃん 毎朝 早いな。 22 00:03:48,337 --> 00:03:50,337 おはようございます。 23 00:04:01,350 --> 00:04:03,350 うわあ。 24 00:04:07,356 --> 00:04:09,358 あちちっ。 25 00:04:09,358 --> 00:04:11,358 うん。 (純)頂き。 26 00:04:13,362 --> 00:04:16,365 (純)うまっ。 (さつき)おはよう。 27 00:04:16,365 --> 00:04:19,368 (純・玲)おはようございます。 28 00:04:19,368 --> 00:04:22,371 (磯辺)おはよう。 (一同)おはようございます。 29 00:04:22,371 --> 00:04:34,317 ♪♪~ 30 00:04:34,317 --> 00:04:37,320 (さつき)おっと。 31 00:04:37,320 --> 00:04:39,322 (純)さつきさん→ 32 00:04:39,322 --> 00:04:42,325 パリの留学 決まったら 彼氏さん どうするんですか? 33 00:04:42,325 --> 00:04:45,328 (さつき)行くなって言われても 行く。 34 00:04:45,328 --> 00:04:49,332 いいなあ 私も行きたいなあ。 (純)えっ? 35 00:04:49,332 --> 00:04:53,336 あっ 私の場合は夢のまた夢って感じで。 36 00:04:53,336 --> 00:04:55,338 まあ バイトだし→ 37 00:04:55,338 --> 00:04:57,340 会社に行かせてもらうのは 無理だから→ 38 00:04:57,340 --> 00:05:00,343 いつか自分で行けたらって。 39 00:05:00,343 --> 00:05:03,343 (さつき)ドリュールは? あっ あります。 40 00:05:06,349 --> 00:05:09,352 (さつき)サンキュー。 (衣里)おはよう。 41 00:05:09,352 --> 00:05:11,352 (一同)おはようございます。 42 00:05:14,357 --> 00:05:16,359 できました。 (磯辺)おっ→ 43 00:05:16,359 --> 00:05:18,359 ありがとう。 はい。 44 00:05:28,371 --> 00:05:31,390 あっ。 あっ すいません。 45 00:05:31,390 --> 00:05:35,311 (磯辺)あっ 谷崎さん これ 冷蔵庫 戻しといて。 46 00:05:35,311 --> 00:05:37,313 はい。 47 00:05:37,313 --> 00:05:41,317 (衣里)先日の会議での 決定事項だけど→ 48 00:05:41,317 --> 00:05:43,319 谷崎さん。 49 00:05:43,319 --> 00:05:45,321 はい。 (衣里)来月から→ 50 00:05:45,321 --> 00:05:49,325 正社員として登用されることに なりました。 51 00:05:49,325 --> 00:05:53,329 (従業員たち)おめでとう。 52 00:05:53,329 --> 00:05:55,331 (さつき)どうしたの? 玲。 うれしくないの? 53 00:05:55,331 --> 00:05:57,333 あっ いや→ 54 00:05:57,333 --> 00:05:59,335 ちょっと 突然で びっくりしちゃって。 55 00:05:59,335 --> 00:06:02,338 (一同の笑い声) 56 00:06:02,338 --> 00:06:05,341 (衣里)バイトも 高校生のころから4年目でしょ。 57 00:06:05,341 --> 00:06:07,343 この間 本社の部長が→ 58 00:06:07,343 --> 00:06:09,345 あなたの作ったアップルパイを 試食して→ 59 00:06:09,345 --> 00:06:11,347 推薦してくれたんだよ。 60 00:06:11,347 --> 00:06:13,349 (純)すげえよ おめでとう。 61 00:06:13,349 --> 00:06:15,351 (さつき)よかったね。 (磯辺)頑張れよ。 62 00:06:15,351 --> 00:06:17,353 ありがとうございます。 63 00:06:17,353 --> 00:06:19,355 さあ 開店よ。 (一同)はい。 64 00:06:19,355 --> 00:06:21,357 (さつき)純ちゃん トレー持ってきて。 65 00:06:21,357 --> 00:06:23,359 (純)あっ すいません。 66 00:06:23,359 --> 00:06:35,304 ♪♪~ 67 00:06:35,304 --> 00:06:37,306 俺も頑張んなきゃな。 68 00:06:37,306 --> 00:06:39,306 頑張れ 頑張れ。 69 00:06:48,317 --> 00:06:51,320 お待たせしました どうぞ。 70 00:06:51,320 --> 00:06:53,320 (従業員たち)いらっしゃいませ。 71 00:06:55,324 --> 00:06:57,326 (衣里)ご予約の ヒラタさまですよね。 72 00:06:57,326 --> 00:07:00,329 (衣里)正社員登用のための 必要書類。 73 00:07:00,329 --> 00:07:03,332 住民票記載事項証明書。 74 00:07:03,332 --> 00:07:06,335 (衣里)あっ 住民票が ありますという 証明書。→ 75 00:07:06,335 --> 00:07:09,335 区役所で もらってきなさい。 はい。 76 00:07:11,340 --> 00:07:13,342 あなた パリに行きたい? 77 00:07:13,342 --> 00:07:15,344 えっ? 78 00:07:15,344 --> 00:07:17,346 全店舗に たくさん希望者がいるから→ 79 00:07:17,346 --> 00:07:19,348 倍率は高いけど→ 80 00:07:19,348 --> 00:07:21,348 頑張んなさい。 81 00:07:24,353 --> 00:07:26,355 (衣里)あっ それ 早く出してよ。→ 82 00:07:26,355 --> 00:07:28,357 正社員になれるってことは→ 83 00:07:28,357 --> 00:07:31,357 パリ留学にエントリーできる ってことなんだから。 84 00:07:33,295 --> 00:07:35,297 (衣里)毎朝 一番に来て→ 85 00:07:35,297 --> 00:07:40,297 掃除したり 下準備したり 試作品 作ったりしてるでしょ。 86 00:07:42,304 --> 00:07:47,309 ちゃんと見てるのよ あなたの やる気。 87 00:07:47,309 --> 00:07:50,312 ありがとうございます 頑張ります! 88 00:07:50,312 --> 00:08:04,326 ♪♪~ 89 00:08:04,326 --> 00:08:07,329 (男性)転籍届は これでいいですか? 90 00:08:07,329 --> 00:08:09,329 (樹山)こちらの見本どおり お願いします。 91 00:08:11,333 --> 00:08:14,333 (田所)樹山君 スマイル スマイル。 92 00:08:17,339 --> 00:08:20,342 (矢崎)もう少し愛想良く できないもんかね。 93 00:08:20,342 --> 00:08:22,344 (筒井)あの人の笑った顔 見たことないですよ。 94 00:08:22,344 --> 00:08:24,346 (矢崎)なっ。 95 00:08:24,346 --> 00:08:27,349 (田所)じゃあ 後は よろしくね。 (矢崎)お疲れさまでした。 96 00:08:27,349 --> 00:08:30,352 (男性)これで お願いします。 (樹山)はい。→ 97 00:08:30,352 --> 00:08:34,290 はい お預かりします。 (男性)よろしく。 98 00:08:34,290 --> 00:08:37,290 すいません お願いします。 99 00:08:40,296 --> 00:08:44,300 (樹山)住民票記載事項証明書。→ 100 00:08:44,300 --> 00:08:47,303 ご本人確認の身分証明書を お願いします。 101 00:08:47,303 --> 00:08:49,305 身分証明書? 102 00:08:49,305 --> 00:08:51,307 (樹山)運転免許証か健康…。 103 00:08:51,307 --> 00:08:54,310 あっ 私 運転免許 取ってないんです。 104 00:08:54,310 --> 00:08:56,312 (樹山)健康保険証で構いません。 105 00:08:56,312 --> 00:08:59,312 健康保険証。 106 00:09:04,320 --> 00:09:09,325 お持ちでないなら また後日お願いします。 107 00:09:09,325 --> 00:09:11,327 あっ いや ちょっと待ってください。 108 00:09:11,327 --> 00:09:13,327 あの これなら あります。 109 00:09:17,333 --> 00:09:19,335 駄目か。 えっと→ 110 00:09:19,335 --> 00:09:21,335 あっ これは? 111 00:09:23,339 --> 00:09:26,342 駄目ですか。 112 00:09:26,342 --> 00:09:28,344 健康保険証を お持ちになってきてください。 113 00:09:28,344 --> 00:09:32,281 それと 夜間窓口では 申請書を お預かりするだけですので→ 114 00:09:32,281 --> 00:09:35,284 申請後 再度 受け取りに 来ていただくことになります。 115 00:09:35,284 --> 00:09:38,287 えっ 再度って また来なきゃいけないんですか? 116 00:09:38,287 --> 00:09:42,291 そういう決まりですので。 すいません 私 急いでるんです。 117 00:09:42,291 --> 00:09:44,293 早く欲しいんですけど。 118 00:09:44,293 --> 00:09:46,295 昼間に来ていただければ 一度で済みます。 119 00:09:46,295 --> 00:09:49,295 昼間は無理です 仕事だから。 120 00:09:51,300 --> 00:09:56,305 あっ 分かった。 今 これだけ 先に預かっててもらえませんか? 121 00:09:56,305 --> 00:09:59,308 申請だけやってもらって また受け取りに来たときに→ 122 00:09:59,308 --> 00:10:03,312 身分証明 持ってくれば あと1回で済みますよね? 123 00:10:03,312 --> 00:10:07,316 身分証明書は 申請書に 添付していただく決まりなので。 124 00:10:07,316 --> 00:10:10,319 甘い物 好きですか? 125 00:10:10,319 --> 00:10:12,321 これ うちの店のアップルパイなんです。 126 00:10:12,321 --> 00:10:14,323 すっごい おいしいんです。 127 00:10:14,323 --> 00:10:16,325 まあ 失敗作って言ってますけど→ 128 00:10:16,325 --> 00:10:19,328 味は変わらないんで あの どうぞ 皆さんで。 129 00:10:19,328 --> 00:10:21,330 結構です。 130 00:10:21,330 --> 00:10:25,334 頂けない規則になってますから。 131 00:10:25,334 --> 00:10:28,337 実は 持ち帰るために わざと失敗したんです。 132 00:10:28,337 --> 00:10:31,340 だから大丈夫です。 133 00:10:31,340 --> 00:10:33,342 頂く理由がありません。 134 00:10:33,342 --> 00:10:35,344 ありますよ。 135 00:10:35,344 --> 00:10:39,348 この申請書を先に出してもらう お礼っていうか。 136 00:10:39,348 --> 00:10:43,352 私の仕事って 朝 早くて 夜 遅いんです。 137 00:10:43,352 --> 00:10:46,355 だから ホントに お願いできると助かるんです。 138 00:10:46,355 --> 00:10:51,360 一生のお願い! お願いします! 139 00:10:51,360 --> 00:10:53,362 (ため息) 140 00:10:53,362 --> 00:10:57,366 受け取りのときに 必ず 身分証明書 持ってきてください。 141 00:10:57,366 --> 00:11:01,370 はい。 やった。 142 00:11:01,370 --> 00:11:03,372 どうぞ。 143 00:11:03,372 --> 00:11:06,375 お持ち帰りください。 144 00:11:06,375 --> 00:11:09,375 ホントに いいんですか? 規則ですから。 145 00:11:11,380 --> 00:11:14,383 はい。 じゃあ よろしくお願いします。 146 00:11:14,383 --> 00:11:16,383 あしたの夜 取りに来ます。 147 00:11:22,391 --> 00:11:24,391 (ため息) 148 00:11:31,417 --> 00:11:35,337 ねえ 私の保険証って どこにあるかな? 149 00:11:35,337 --> 00:11:39,341 (麻央)保険証? 大事な物は そっちの引き出しだよ。 150 00:11:39,341 --> 00:11:43,345 えっ? (麻央)ほら あそこ。→ 151 00:11:43,345 --> 00:11:46,348 ヤバッ 太りそう。 152 00:11:46,348 --> 00:11:49,351 それ失敗作。 (麻央)えっ? 153 00:11:49,351 --> 00:11:52,354 私も たまには失敗しちゃうんだよ。 154 00:11:52,354 --> 00:11:54,356 (麻央)嘘だ わざと失敗したんじゃないの?→ 155 00:11:54,356 --> 00:11:57,359 持って帰るために。 156 00:11:57,359 --> 00:11:59,361 それは神のみぞ知る。 157 00:11:59,361 --> 00:12:01,363 (麻央)いや 私も知ってるって。 158 00:12:01,363 --> 00:12:04,366 お姉ちゃん ちゃっかりだし。 159 00:12:04,366 --> 00:12:06,368 バレたか。 160 00:12:06,368 --> 00:12:08,368 あっ あった。 161 00:12:12,374 --> 00:12:16,378 あれ? 私のが ないじゃん。 162 00:12:16,378 --> 00:12:18,380 病院でも行くの? ううん。 163 00:12:18,380 --> 00:12:23,385 書類 揃えるのに 身分証明書が必要なの。 164 00:12:23,385 --> 00:12:25,387 お母さん 今日も夜勤だしな。 165 00:12:25,387 --> 00:12:28,390 あれっ 書類って? 166 00:12:28,390 --> 00:12:31,360 実は 何と 私→ 167 00:12:31,360 --> 00:12:33,228 正社員になることになりました。 168 00:12:33,228 --> 00:12:36,231 えっ マジ? うん。 お母さんのことを→ 169 00:12:36,231 --> 00:12:39,234 これで もうちょっとは 楽にしてあげられそう。 170 00:12:39,234 --> 00:12:41,236 ≪(チャイム) 171 00:12:41,236 --> 00:12:43,236 はい。 172 00:12:45,240 --> 00:12:47,242 あっ おばあちゃん。 173 00:12:47,242 --> 00:12:49,244 (香緒里)麻央はいる? (麻央)おばあちゃん。 174 00:12:49,244 --> 00:12:54,249 (香緒里)あっ 麻央 元気でやってる?→ 175 00:12:54,249 --> 00:12:56,251 あの人 今日は夜勤でしょ? 176 00:12:56,251 --> 00:13:00,255 (麻央)お母さん? うん 夜勤。 177 00:13:00,255 --> 00:13:03,255 (香緒里)おすし 買ってきたわよ。 (麻央)やった。 178 00:13:06,261 --> 00:13:08,261 (葉子)大久保さん 調子いいですね。 179 00:13:12,267 --> 00:13:15,270 (葉子)じゃあ 北条さん 起こしますね。 せ~の→ 180 00:13:15,270 --> 00:13:18,273 よいしょ。 大丈夫ですか? (北条)はい。 181 00:13:18,273 --> 00:13:21,276 (葉子)あっ。 (北条)あら お嬢ちゃん? 182 00:13:21,276 --> 00:13:23,278 (葉子)はい 2人姉妹なんです。 183 00:13:23,278 --> 00:13:26,281 (北条)えっ 3人姉妹じゃないの?(葉子)まさか。→ 184 00:13:26,281 --> 00:13:30,281 失礼します。 (北条)いいわよね 女の子って。 185 00:13:32,321 --> 00:13:34,323 (北条)学生さん? (葉子)はい。 あの 下の子は→ 186 00:13:34,323 --> 00:13:37,326 中学生なんですけど 上の子は もう高校を卒業して→ 187 00:13:37,326 --> 00:13:39,328 働いてるんですよ。 188 00:13:39,328 --> 00:13:42,331 (北条)そう。 大変だったでしょう?→ 189 00:13:42,331 --> 00:13:45,334 ねっ 2人も育てるのは。 (葉子)はい。→ 190 00:13:45,334 --> 00:13:48,337 でも 頑張ってることが あるみたいなんで→ 191 00:13:48,337 --> 00:13:50,339 応援だけはしてあげたいなって 思ってるんです。 192 00:13:50,339 --> 00:13:54,339 (北条)うんうん 親って そういうものよね。 193 00:13:58,347 --> 00:14:03,347 (鈴の音) 194 00:14:05,354 --> 00:14:09,358 (麻央)うわ~ めっちゃ おいしそう! 195 00:14:09,358 --> 00:14:11,360 (香緒里)麻央 好きなの食べなさい。 196 00:14:11,360 --> 00:14:14,363 (麻央)は~い。 お姉ちゃん どれがいい? 197 00:14:14,363 --> 00:14:16,365 え~? 198 00:14:16,365 --> 00:14:18,367 (麻央)あっ おばあちゃん 聞いてよ。→ 199 00:14:18,367 --> 00:14:21,370 お姉ちゃんね社員になるんだって。 200 00:14:21,370 --> 00:14:24,373 (香緒里)えっ? 今日 お店で言われたの。 201 00:14:24,373 --> 00:14:26,375 (香緒里)へえ。→ 202 00:14:26,375 --> 00:14:29,378 正社員って もう手続き済んだの? 203 00:14:29,378 --> 00:14:32,314 ううん これから。 204 00:14:32,314 --> 00:14:35,317 (香緒里)そう。 (麻央)おばあちゃん どれ食べる? 205 00:14:35,317 --> 00:14:38,320 (香緒里)あっ ほら 麻央 イクラ好きじゃないの。→ 206 00:14:38,320 --> 00:14:40,322 全部 食べちゃいなさい。 (麻央)いい? 207 00:14:40,322 --> 00:14:43,322 (香緒里)うん。 (麻央)いただきま~す。 208 00:14:52,334 --> 00:15:06,334 [TEL](アラーム音) 209 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 お母さん お母さん。 (葉子)うん。 210 00:15:41,316 --> 00:15:44,319 私の保険証って どこ? 211 00:15:44,319 --> 00:15:46,321 お店で必要なの。 212 00:15:46,321 --> 00:15:48,321 お母さん。 213 00:15:51,326 --> 00:15:55,326 もう 風邪ひくよ。 214 00:15:58,333 --> 00:16:16,333 ♪♪~ 215 00:17:50,345 --> 00:17:53,348 (衣里)谷崎さん。 はい。 216 00:17:53,348 --> 00:17:55,350 (衣里)区役所 行ってきた? 217 00:17:55,350 --> 00:17:58,353 あっ 行ってきたんですけど→ 218 00:17:58,353 --> 00:18:01,356 身分証明が必要って言われて。 219 00:18:01,356 --> 00:18:05,360 あの 保険証が見つからなくて。 220 00:18:05,360 --> 00:18:09,364 じゃあ 在籍証明書を出すから 早めにね。 221 00:18:09,364 --> 00:18:12,364 あっ よかった ありがとうございます。 222 00:18:15,370 --> 00:18:17,372 これ けさ 作ったんでしょ? 223 00:18:17,372 --> 00:18:20,375 あっ。 224 00:18:20,375 --> 00:18:23,375 見た目は あんまりだよね。 225 00:18:28,383 --> 00:18:30,385 (衣里)うん。 226 00:18:30,385 --> 00:18:33,388 味は合格。 227 00:18:33,388 --> 00:18:35,390 ホントですか? 228 00:18:35,390 --> 00:18:38,393 店に出してみよっか。→ 229 00:18:38,393 --> 00:18:43,398 出すからには ちゃんと 責任 持って 頑張んのよ。 230 00:18:43,398 --> 00:18:45,398 はい。 231 00:18:52,340 --> 00:18:56,344 これ お願いします。 (田所)はい。→ 232 00:18:56,344 --> 00:19:00,348 え~ 住民票記載事項証明書を 1通ね うん。→ 233 00:19:00,348 --> 00:19:02,350 身分証明書は? 234 00:19:02,350 --> 00:19:04,352 受け取りのときに 必ず持ってくるから→ 235 00:19:04,352 --> 00:19:06,354 どうしてもと言われてしまって。 236 00:19:06,354 --> 00:19:08,356 え~? 237 00:19:08,356 --> 00:19:11,359 ったく。 238 00:19:11,359 --> 00:19:14,362 まあ いいけどさ→ 239 00:19:14,362 --> 00:19:19,367 もうちょっと愛想良く やってくんないかな 樹山君。 240 00:19:19,367 --> 00:19:23,371 サービスを心掛けることも 大事だと思わない? 241 00:19:23,371 --> 00:19:26,374 公務員でも。 242 00:19:26,374 --> 00:19:28,376 ったく。 243 00:19:28,376 --> 00:19:31,379 あっ。 244 00:19:31,379 --> 00:19:34,382 谷崎 玲さん→ 245 00:19:34,382 --> 00:19:38,386 この住所に住民登録がないわね。 246 00:19:38,386 --> 00:19:41,389 えっ? 登録されているのは→ 247 00:19:41,389 --> 00:19:46,394 世帯主の 谷崎 葉子さんと 谷崎 麻央さんの 2人だけね。 248 00:19:46,394 --> 00:19:48,413 どういうことですか? 249 00:19:48,413 --> 00:19:54,336 (田所)うん 引っ越しのときの 手続きミスか?→ 250 00:19:54,336 --> 00:20:01,343 え~ 谷崎さんちは 14年前に うちの区に引っ越してきて→ 251 00:20:01,343 --> 00:20:06,348 すぐに 葉子さんの夫の 谷崎 啓介さんが 除票になってる。 252 00:20:06,348 --> 00:20:11,353 転出か亡くなったか。 253 00:20:11,353 --> 00:20:14,356 こりゃ訳ありかもね。 訳あり。 254 00:20:14,356 --> 00:20:18,360 母親が誰かの子供を預かってる なんてことも あるからね→ 255 00:20:18,360 --> 00:20:20,362 本人 知らないだけで。 256 00:20:20,362 --> 00:20:35,377 ♪♪~ 257 00:20:35,377 --> 00:20:38,380 (草野)あの すいません。 (筒井)はい。 258 00:20:38,380 --> 00:20:40,382 (草野)住民票がなくても→ 259 00:20:40,382 --> 00:20:43,382 生活保護って 受けられるんですか? 260 00:20:45,387 --> 00:20:47,389 (筒井)少々お待ちください。 261 00:20:47,389 --> 00:20:49,324 こんばんは。 262 00:20:49,324 --> 00:20:51,326 あっ。 263 00:20:51,326 --> 00:20:56,331 身分証明って これで大丈夫ですか? 264 00:20:56,331 --> 00:20:59,334 ええ。 あっ よかった。 265 00:20:59,334 --> 00:21:02,334 住民票の書類って できてますか? 266 00:21:04,339 --> 00:21:08,343 この氏名とご住所で 間違いないですか? 267 00:21:08,343 --> 00:21:12,347 はい。 世帯主は 谷崎 葉子さん。 268 00:21:12,347 --> 00:21:15,350 はい。 269 00:21:15,350 --> 00:21:17,352 あの→ 270 00:21:17,352 --> 00:21:19,354 お父さんは? 271 00:21:19,354 --> 00:21:22,357 父ですか? 272 00:21:22,357 --> 00:21:25,357 事故で 14年前に亡くなりましたけど。 273 00:21:27,362 --> 00:21:30,365 何かあったんですか? 274 00:21:30,365 --> 00:21:32,367 あっ いえ→ 275 00:21:32,367 --> 00:21:35,370 このご住所には 住民登録がされていないらしくて。 276 00:21:35,370 --> 00:21:38,373 えっ それって どういうことですか? 277 00:21:38,373 --> 00:21:40,373 住民票がないってことですか? 278 00:21:42,377 --> 00:21:44,379 ええ。 279 00:21:44,379 --> 00:21:47,382 何でだろう。 280 00:21:47,382 --> 00:21:49,317 ちっちゃいころから ずっと住んでるのに。 281 00:21:49,317 --> 00:21:51,319 (筒井)お待たせいたしました。→ 282 00:21:51,319 --> 00:21:53,321 生活保護は 福祉事務所になりますので→ 283 00:21:53,321 --> 00:21:55,323 そちらで ご相談してみてください。 284 00:21:55,323 --> 00:21:57,325 (草野)分かりました。 285 00:21:57,325 --> 00:22:01,329 あっ でも 私 学校に普通に通ってました。 286 00:22:01,329 --> 00:22:05,333 南区立川喜多小学校と 横峯中学校に 行ってました。 287 00:22:05,333 --> 00:22:07,335 妹の麻央も同じです。 288 00:22:07,335 --> 00:22:09,335 そうですね。 289 00:22:13,341 --> 00:22:16,344 あの→ 290 00:22:16,344 --> 00:22:20,348 母と妹の住民票は あるんですか? 291 00:22:20,348 --> 00:22:22,350 ええ。 292 00:22:22,350 --> 00:22:26,350 じゃあ 私だけ? 293 00:22:28,356 --> 00:22:31,359 一緒に住んでるのに。 294 00:22:31,359 --> 00:22:34,362 何で? 295 00:22:34,362 --> 00:22:37,365 何でだろう。 296 00:22:37,365 --> 00:22:41,369 区役所のミスとか。 297 00:22:41,369 --> 00:22:45,373 そうですね 何らかのミスかもしれません。 298 00:22:45,373 --> 00:22:47,375 調べてもらえますか? 299 00:22:47,375 --> 00:22:49,311 あっ はい。 300 00:22:49,311 --> 00:22:51,313 お願いします。 301 00:22:51,313 --> 00:22:54,316 あしたの夜 また来ます。 302 00:22:54,316 --> 00:23:14,336 ♪♪~ 303 00:23:14,336 --> 00:23:18,336 ♪♪~ 304 00:25:12,353 --> 00:25:14,353 お母さん。 305 00:25:16,357 --> 00:25:18,359 お母さん。 306 00:25:18,359 --> 00:25:21,362 (葉子)あっ どうしたの? 307 00:25:21,362 --> 00:25:25,366 今 区役所に行ってきた。 308 00:25:25,366 --> 00:25:31,372 それでね 私の住民票が ないみたいなんだけど。 309 00:25:31,372 --> 00:25:33,374 (葉子)うん。 でも 麻央のはあるんだって。 310 00:25:33,374 --> 00:25:35,376 (葉子)うん。 311 00:25:35,376 --> 00:25:37,378 おかしいよね? 312 00:25:37,378 --> 00:25:39,378 (葉子)うん。 313 00:25:42,383 --> 00:25:47,388 ねえ まさか→ 314 00:25:47,388 --> 00:25:49,388 私って。 315 00:25:51,326 --> 00:25:55,330 お母さんの本当の子供じゃ ないとか…。 316 00:25:55,330 --> 00:25:57,332 (葉子)何 バカなこと 言ってるの。→ 317 00:25:57,332 --> 00:25:59,334 玲は お母さんの子よ。 318 00:25:59,334 --> 00:26:04,339 お母さんが産んで お母さんが ずっと育ててきたの。 319 00:26:04,339 --> 00:26:07,342 もう 変なこと言わないでよ。 320 00:26:07,342 --> 00:26:09,344 びっくりするじゃない。 321 00:26:09,344 --> 00:26:11,346 うん そうだよね。 322 00:26:11,346 --> 00:26:13,348 (葉子)うん。 いつも似てるって言われるもんね。 323 00:26:13,348 --> 00:26:15,350 (葉子)うん フフフ。 324 00:26:15,350 --> 00:26:18,353 ≪(看護師)谷崎さん 患者さんが呼んでますよ。 325 00:26:18,353 --> 00:26:20,355 (葉子)すぐ行きます。→ 326 00:26:20,355 --> 00:26:22,357 じゃあ お母さん行かなくちゃ。 327 00:26:22,357 --> 00:26:25,357 気を付けて帰りなさい。 うん。 328 00:26:27,362 --> 00:26:29,362 お母さん。 329 00:26:32,367 --> 00:26:34,369 フランス語のテキスト ありがと。 330 00:26:34,369 --> 00:26:37,372 私 頑張るね。 331 00:26:37,372 --> 00:26:39,372 頑張って。 332 00:26:43,378 --> 00:26:46,381 (麻央)何それ。 おかしいよ そんなの。→ 333 00:26:46,381 --> 00:26:48,383 お姉ちゃんだけ 住民票がないなんて。 334 00:26:48,383 --> 00:26:53,321 うん おかしいよね。 335 00:26:53,321 --> 00:26:55,323 区役所のミスじゃないの? 336 00:26:55,323 --> 00:26:58,326 いいかげんなんだよ きっと。 337 00:26:58,326 --> 00:27:01,329 そうだね。 どうにかしてもらわないとね。 338 00:27:01,329 --> 00:27:05,333 それよりさ どうする? あしたの お母さんの誕生日。 339 00:27:05,333 --> 00:27:07,335 うん。 340 00:27:07,335 --> 00:27:09,337 サプライズで お祝いしよっか。 341 00:27:09,337 --> 00:27:11,337 私 ケーキ作ってくる。 342 00:27:25,353 --> 00:27:45,373 ♪♪~ 343 00:27:45,373 --> 00:27:57,318 ♪♪~ 344 00:27:57,318 --> 00:27:59,320 よいしょ。 345 00:27:59,320 --> 00:28:17,338 ♪♪~ 346 00:28:17,338 --> 00:28:19,340 あっ。 347 00:28:19,340 --> 00:28:39,360 ♪♪~ 348 00:28:39,360 --> 00:28:48,369 ♪♪~ 349 00:28:48,369 --> 00:28:50,369 (ため息) 350 00:28:56,311 --> 00:28:58,313 (ため息) 351 00:28:58,313 --> 00:29:12,327 ♪♪~ 352 00:29:12,327 --> 00:29:15,330 (亜沙美)おかえり。 ただいま。 353 00:29:15,330 --> 00:29:27,342 ♪♪~ 354 00:29:27,342 --> 00:29:30,345 (直人)おはよう! おう 直人→ 355 00:29:30,345 --> 00:29:34,349 おはよう。 356 00:29:34,349 --> 00:29:37,352 (直人)昨日 学校で先生に褒められたんだよ→ 357 00:29:37,352 --> 00:29:41,356 字が上手だって。 そうか すごいじゃないか。 358 00:29:41,356 --> 00:29:44,359 (直人)あした みんなで 遠足 行くんだよ。→ 359 00:29:44,359 --> 00:29:47,362 樹山さんも一緒に行ける? 360 00:29:47,362 --> 00:29:49,364 (亜沙美)お仕事だって 言ったでしょ。 361 00:29:49,364 --> 00:29:52,300 (直人)だって。 よし→ 362 00:29:52,300 --> 00:29:55,303 今度の休みに 公園 行こうな。 (直人)うん! 363 00:29:55,303 --> 00:29:58,306 一緒に 朝ご飯 食べよう。 (直人)うん。 364 00:29:58,306 --> 00:30:00,308 今日も 1時間 早く 行くから。 365 00:30:00,308 --> 00:30:02,310 (亜沙美)あっ また?→ 366 00:30:02,310 --> 00:30:05,313 仕事なの? ああ。 367 00:30:05,313 --> 00:30:09,313 ありがとう。 (樹山・直人)いただきま~す。 368 00:30:15,323 --> 00:30:35,343 ♪♪~ 369 00:30:35,343 --> 00:30:51,343 ♪♪~ 370 00:31:03,304 --> 00:31:05,306 ≪(事務員)お待たせいたしました。 (鮎川)あっ→ 371 00:31:05,306 --> 00:31:09,310 すいません 急に。 (事務員)いえ。→ 372 00:31:09,310 --> 00:31:11,312 社長に 何か ご用ですか? 373 00:31:11,312 --> 00:31:14,315 (鮎川)あっ ちょっと 近くまで来たもんですから。→ 374 00:31:14,315 --> 00:31:16,317 社長には 昔から お世話になってるんです。 375 00:31:16,317 --> 00:31:18,319 (事務員)そうでしたか。→ 376 00:31:18,319 --> 00:31:22,323 社長は しばらく お休みを頂いてるんですよ。 377 00:31:22,323 --> 00:31:26,327 (鮎川)あっ そうか 顔 見たかったなあ。 378 00:31:26,327 --> 00:31:29,330 奥さんの葬儀にも来られなくて。 379 00:31:29,330 --> 00:31:31,332 四十九日は 無事に終わったんですよね? 380 00:31:31,332 --> 00:31:33,334 ええ。 (鮎川)じゃあ→ 381 00:31:33,334 --> 00:31:35,336 墓参りに行ってきます。 奥さんにも→ 382 00:31:35,336 --> 00:31:37,338 ずいぶん お世話になったんです。→ 383 00:31:37,338 --> 00:31:39,340 社長も がっくり きてるでしょう。 384 00:31:39,340 --> 00:31:41,342 (事務員)ええ。 385 00:31:41,342 --> 00:31:43,344 (鮎川)旅行にでも 行かれたのかな? 386 00:31:43,344 --> 00:31:47,348 東京の親戚の方に行ってるんです。 387 00:31:47,348 --> 00:31:49,348 あっ 東京の親戚。 388 00:32:06,300 --> 00:32:09,303 (従業員たち)いらっしゃいませ。 389 00:32:09,303 --> 00:32:12,306 (さつき)すごく さっぱりした お味になってます。 390 00:32:12,306 --> 00:32:17,311 600円のお返しです。 ろうそくは 中の方に入れておきました。 391 00:32:17,311 --> 00:32:19,311 ありがとうございました。 392 00:32:21,315 --> 00:32:23,315 いらっしゃいませ。 393 00:32:25,319 --> 00:32:28,322 (周作)何か…。 はい。 394 00:32:28,322 --> 00:32:31,325 (周作)何がいいかな? 395 00:32:31,325 --> 00:32:33,327 アップルパイが お薦めです。 396 00:32:33,327 --> 00:32:36,330 (周作)アップルパイ? 私が作ったんです。 397 00:32:36,330 --> 00:32:38,332 (周作)そう。 398 00:32:38,332 --> 00:32:40,334 頂こうかな。 399 00:32:40,334 --> 00:32:42,336 ありがとうございます。 お幾つですか? 400 00:32:42,336 --> 00:32:44,338 (周作)2つ下さい。 401 00:32:44,338 --> 00:32:46,338 はい。 402 00:32:50,361 --> 00:32:53,361 ありがとうございました。 403 00:32:59,287 --> 00:33:02,287 アップルパイ売れちゃった。 (さつき)ホント? 404 00:34:39,320 --> 00:34:41,320 ≪(中津)先輩。 405 00:34:50,331 --> 00:34:52,333 (中津)元気そうですね。→ 406 00:34:52,333 --> 00:34:54,333 あっ。 んっ おう。 407 00:34:56,337 --> 00:34:59,340 (中津)たまたま 近くで張り込みがあったんすよ。→ 408 00:34:59,340 --> 00:35:02,340 連続放火魔の容疑者 浮かんでるんで。 409 00:35:05,346 --> 00:35:08,349 (中津)俺 やっと 来月から→ 410 00:35:08,349 --> 00:35:11,352 社会部に戻れることに なったんです。 411 00:35:11,352 --> 00:35:13,354 そうか よかったな。 412 00:35:13,354 --> 00:35:15,356 (中津)はい。→ 413 00:35:15,356 --> 00:35:18,359 早いですよね。→ 414 00:35:18,359 --> 00:35:22,363 あれから3年たつんすね。→ 415 00:35:22,363 --> 00:35:26,367 区役所の臨時職員 どうですか? 416 00:35:26,367 --> 00:35:29,370 普通にやってるよ。 417 00:35:29,370 --> 00:35:31,372 (中津)あの→ 418 00:35:31,372 --> 00:35:34,372 今 嘱託記者 募集してるらしいんですよ。 419 00:35:36,394 --> 00:35:42,316 俺 先輩は やっぱり 記事を書くべき人だと思うんです。 420 00:35:42,316 --> 00:35:44,318 リハビリみたいなつもりで…。 421 00:35:44,318 --> 00:35:46,318 もう書かないよ。 422 00:35:48,322 --> 00:35:53,327 それって やっぱり戒めですか? 423 00:35:53,327 --> 00:35:57,331 あんな飛ばし記事で。→ 424 00:35:57,331 --> 00:35:59,333 先輩の責任じゃないんです。→ 425 00:35:59,333 --> 00:36:02,336 そんな 自分 責めること ないですよ。 426 00:36:02,336 --> 00:36:05,339 責めてなんかないって。 (中津)責めてますよ。→ 427 00:36:05,339 --> 00:36:08,339 だから 背負わなくていい人 背負いこんでるんじゃないですか。 428 00:36:13,347 --> 00:36:15,347 (亜沙美)《何しに来たのよ》 429 00:36:17,351 --> 00:36:19,351 《帰って》 430 00:36:21,355 --> 00:36:24,358 《帰ってよ!》 431 00:36:24,358 --> 00:36:29,358 (亜沙美の泣き声) 432 00:36:36,337 --> 00:36:38,205 谷崎 玲さん→ 433 00:36:38,205 --> 00:36:41,208 南区立川喜多小学校と 横峯中学校に→ 434 00:36:41,208 --> 00:36:43,210 通っていたらしいんです。 435 00:36:43,210 --> 00:36:48,210 (田所)住民登録がないのに 学区内の学校に? 436 00:36:50,217 --> 00:36:53,220 特別措置があったということかも しれないわね。 437 00:36:53,220 --> 00:36:55,222 特別措置。 438 00:36:55,222 --> 00:37:00,227 親や家族に 何かしら 特別な事情があったんでしょ。 439 00:37:00,227 --> 00:37:02,229 本人から調べてほしいと 言われました。 440 00:37:02,229 --> 00:37:04,231 そうねえ。 441 00:37:04,231 --> 00:37:08,231 それじゃあ 母親の戸籍を調べてみよっか。 442 00:37:20,247 --> 00:37:23,250 (衣里)谷崎さん。 はい。 443 00:37:23,250 --> 00:37:27,254 (衣里)パリ留学 あなたも 正式に エントリーすることになった。 444 00:37:27,254 --> 00:37:29,256 えっ? 445 00:37:29,256 --> 00:37:32,259 (衣里)早めに書類を提出してね。 446 00:37:32,259 --> 00:37:35,259 はい ありがとうございます! 447 00:37:39,300 --> 00:37:42,300 (田所)母親の戸籍には。 448 00:37:44,305 --> 00:37:49,310 (田所)やっぱり 玲さんの名前はないわね。 449 00:37:49,310 --> 00:37:52,313 子供は麻央さんだけよ。 450 00:37:52,313 --> 00:37:56,317 え~ 谷崎 葉子さんは→ 451 00:37:56,317 --> 00:38:02,323 平成5年6月に 谷崎 啓介さんと入籍。→ 452 00:38:02,323 --> 00:38:05,326 あら 直前に離婚してる。 453 00:38:05,326 --> 00:38:09,330 えっ? おかしいわね。 454 00:38:09,330 --> 00:38:11,332 玲さんが生まれたのは→ 455 00:38:11,332 --> 00:38:16,337 谷崎 啓介さんと入籍3カ月後の 9月。→ 456 00:38:16,337 --> 00:38:19,340 これ→ 457 00:38:19,340 --> 00:38:24,345 300日問題の可能性が高いわね。 458 00:38:24,345 --> 00:38:28,349 樹山君 これ慎重にいかないと。 459 00:38:28,349 --> 00:38:31,352 本人に伝えるのも酷だけど。 460 00:38:31,352 --> 00:38:44,298 ♪♪~ 461 00:38:44,298 --> 00:38:47,301 麻央 ごめん 遅くなった。 462 00:38:47,301 --> 00:38:51,305 (麻央)おかえり。 うわっ。 463 00:38:51,305 --> 00:38:53,307 あっ おばあちゃんも来てくれたんだ。 464 00:38:53,307 --> 00:38:56,310 (香緒里)麻央が どうしてもって言うから。 465 00:38:56,310 --> 00:38:58,312 ありがとう。 お姉ちゃん ケーキは? 466 00:38:58,312 --> 00:39:01,315 んっ? ばっちり~。 467 00:39:01,315 --> 00:39:03,317 はい。 じゃあ 書類 取りに行ってくるね。 468 00:39:03,317 --> 00:39:05,319 はい。 すぐ帰ってくるから。 469 00:39:05,319 --> 00:39:07,319 (麻央)は~い。 470 00:39:10,324 --> 00:39:12,326 (麻央)うわ~。 471 00:39:12,326 --> 00:39:14,328 [TEL] 472 00:39:14,328 --> 00:39:16,330 (香緒里)はいはい。 (麻央)ごめん。 473 00:39:16,330 --> 00:39:19,333 [TEL] 474 00:39:19,333 --> 00:39:21,335 (麻央)はい 谷崎です。 475 00:39:21,335 --> 00:39:24,338 [TEL](田所)南区役所 戸籍係の 田所と申しますけれど→ 476 00:39:24,338 --> 00:39:27,341 谷崎 玲さんは いらっしゃいますか? 477 00:39:27,341 --> 00:39:31,345 あっ 姉は 今 区役所に行きました。→ 478 00:39:31,345 --> 00:39:33,347 はい よろしくお願いします。 479 00:39:33,347 --> 00:39:35,349 区役所? (麻央)うん。 480 00:39:35,349 --> 00:39:37,284 戸籍係の人? 481 00:39:37,284 --> 00:39:39,284 戸籍係。 482 00:39:49,296 --> 00:39:51,298 ただいま。 483 00:39:51,298 --> 00:39:53,300 あっ お母さんの方が早かった。 484 00:39:53,300 --> 00:39:55,302 (葉子)えっ? (麻央)お姉ちゃんと→ 485 00:39:55,302 --> 00:39:58,305 「パ~ン お母さん お誕生日おめでとう!」って→ 486 00:39:58,305 --> 00:40:01,308 やりたかったのに。 (葉子)ああ フフ。→ 487 00:40:01,308 --> 00:40:03,310 あ~ あっ すごいね。 488 00:40:03,310 --> 00:40:06,313 (麻央)ねえ 見て これ。 (葉子)えっ? 489 00:40:06,313 --> 00:40:08,315 (麻央)ジャン。 (葉子)あっ。 490 00:40:08,315 --> 00:40:11,318 お姉ちゃんね けさ早く行って作ったんだよ。 491 00:40:11,318 --> 00:40:14,321 (香緒里)あら 帰ってたの。 (葉子)あっ はい。 492 00:40:14,321 --> 00:40:18,325 (香緒里)玲ね 区役所 行ったわよ。 493 00:40:18,325 --> 00:40:23,330 戸籍係から電話があったって。 494 00:40:23,330 --> 00:40:27,334 お母さん どうしたの? お母さん? 495 00:40:27,334 --> 00:40:30,337 (葉子)あっ。 あっ 着替えてくるね。 496 00:40:30,337 --> 00:40:42,337 ♪♪~ 497 00:41:50,317 --> 00:41:56,323 こんばんは 住民票の書類 取りに来ました。 498 00:41:56,323 --> 00:42:01,328 私 もしかしたらって 一瞬 色々 考えちゃって→ 499 00:42:01,328 --> 00:42:03,330 もし お母さんの子じゃ なかったらなんて→ 500 00:42:03,330 --> 00:42:05,332 ドキドキしちゃったけど→ 501 00:42:05,332 --> 00:42:07,334 母に確かめました。 502 00:42:07,334 --> 00:42:09,334 写真もありました。 503 00:42:11,338 --> 00:42:14,341 あの。 504 00:42:14,341 --> 00:42:17,344 えっ できてないんですか? 505 00:42:17,344 --> 00:42:19,346 ええ。 506 00:42:19,346 --> 00:42:24,351 ホントに困るんです。 早く用意しないといけないのに。 507 00:42:24,351 --> 00:42:28,355 あの…。 これって区役所のミスですよね? 508 00:42:28,355 --> 00:42:33,360 (田所)あっ 谷崎 玲さんですか。 はい。 509 00:42:33,360 --> 00:42:37,364 (田所)私 戸籍係の田所といいます。 510 00:42:37,364 --> 00:42:39,366 お願いします。 511 00:42:39,366 --> 00:42:42,366 樹山君 君 担当でしょ。 512 00:42:45,305 --> 00:42:49,309 (田所)住民票記載事項証明書の 申請の件ですけれども…。 513 00:42:49,309 --> 00:42:52,312 はい 早めに欲しいんです。 514 00:42:52,312 --> 00:42:55,315 (田所)色々と 手続きが必要なんですよ。 515 00:42:55,315 --> 00:42:58,318 じゃあ 私 すぐに手続きします。 516 00:42:58,318 --> 00:43:03,323 それには まず 戸籍がなければいけないんです。 517 00:43:03,323 --> 00:43:05,325 戸籍。 518 00:43:05,325 --> 00:43:07,327 お調べしましたところ→ 519 00:43:07,327 --> 00:43:12,332 玲さんには戸籍がないことが 分かったんです。 520 00:43:12,332 --> 00:43:14,334 えっ? (田所)ですから まず→ 521 00:43:14,334 --> 00:43:17,337 その手続きをしないとね。 522 00:43:17,337 --> 00:43:19,339 私→ 523 00:43:19,339 --> 00:43:22,342 戸籍がないんですか? 524 00:43:22,342 --> 00:43:24,344 ええ。 525 00:43:24,344 --> 00:43:27,347 あの それって…。 (田所)今後のことも含めて→ 526 00:43:27,347 --> 00:43:29,349 お母さまと よく ご相談してね→ 527 00:43:29,349 --> 00:43:33,353 それから 戸籍係へ いらしてくださいね。→ 528 00:43:33,353 --> 00:43:36,356 細かいことは あなたが説明してください。→ 529 00:43:36,356 --> 00:43:39,359 お疲れさまでした。 530 00:43:39,359 --> 00:43:41,361 (筒井)お疲れさまでした。 (矢崎)お疲れさまです。 531 00:43:41,361 --> 00:43:45,299 お母さんと相談って→ 532 00:43:45,299 --> 00:43:50,304 私 未成年だけど ちゃんと働いてるし→ 533 00:43:50,304 --> 00:43:52,304 自分のことぐらい自分でできます。 534 00:43:54,308 --> 00:43:56,310 そういうことじゃないんです。 手続きするんで→ 535 00:43:56,310 --> 00:43:59,313 戸籍 つくってもらえますか? 536 00:43:59,313 --> 00:44:04,318 母の戸籍はあるんですよね? 私 お母さんの子供だから。 537 00:44:04,318 --> 00:44:07,321 妹も入ってるんだし 私も入れてもらわないと。 538 00:44:07,321 --> 00:44:11,325 この場で修正できるような 簡単なことじゃないんです。 539 00:44:11,325 --> 00:44:14,328 大変かもしれませんけど 一度 仕事 休んで 昼間に来てください。 540 00:44:14,328 --> 00:44:18,332 私 仕事 休んだことないんです。 541 00:44:18,332 --> 00:44:20,334 それに 責任を持って→ 542 00:44:20,334 --> 00:44:22,336 私がやらなきゃいけない仕事も あるし→ 543 00:44:22,336 --> 00:44:25,339 書類 出さないと 迷惑 掛けちゃうし→ 544 00:44:25,339 --> 00:44:27,341 社員になれないし→ 545 00:44:27,341 --> 00:44:29,343 留学のエントリーも 間に合わないかもしれないんです。 546 00:44:29,343 --> 00:44:31,345 留学。 547 00:44:31,345 --> 00:44:35,349 もしかしたら パリで 勉強できるかもしれないんです。 548 00:44:35,349 --> 00:44:39,353 だから ホントに困るんです。 549 00:44:39,353 --> 00:44:43,357 ただ 提出する住民票の書類が 欲しいだけなのに→ 550 00:44:43,357 --> 00:44:46,293 どうして こんなことに なっちゃうんだろ。 551 00:44:46,293 --> 00:44:48,295 社員になれるって→ 552 00:44:48,295 --> 00:44:50,297 私にとっては すっごく大きなことなのに→ 553 00:44:50,297 --> 00:44:53,300 どうして分かってくれないの!? 554 00:44:53,300 --> 00:44:57,304 これから先 困らないためにも 一度 ちゃんとしておくことが→ 555 00:44:57,304 --> 00:44:59,306 必要で…。 大事なのは 先のことより→ 556 00:44:59,306 --> 00:45:02,309 今なんです! 557 00:45:02,309 --> 00:45:04,311 戸籍なんて後でいいです。 558 00:45:04,311 --> 00:45:08,311 だから 提出しなきゃいけない 書類だけ出してください。 559 00:45:11,318 --> 00:45:14,321 戸籍がなければ 住民票なんてないし→ 560 00:45:14,321 --> 00:45:17,324 留学なんて言っても パスポートも取れないんです。 561 00:45:17,324 --> 00:45:20,327 じゃあ 私は どうしたらいいんですか? 562 00:45:20,327 --> 00:45:22,329 せっかく社員になれるのに! 563 00:45:22,329 --> 00:45:26,333 身分証明の保険証も なかったじゃないですか。 564 00:45:26,333 --> 00:45:29,336 保険証がないってことは ケガしても病気になっても→ 565 00:45:29,336 --> 00:45:31,338 医療サービスを受けられない。 566 00:45:31,338 --> 00:45:34,341 身分証明がなければ 家を借りることもできない。 567 00:45:34,341 --> 00:45:37,344 就職のときも 結局 こうして困る。 568 00:45:37,344 --> 00:45:40,347 結婚したくても 入籍する籍もないし→ 569 00:45:40,347 --> 00:45:44,368 子供を産んでも 入れる戸籍がないんだ。 570 00:45:44,368 --> 00:45:47,287 そんなこと言われても→ 571 00:45:47,287 --> 00:45:49,289 私は お母さんの子供です。 572 00:45:49,289 --> 00:45:51,291 お母さんの子供なんだから! 573 00:45:51,291 --> 00:45:54,294 出生届が出されてないんです。 574 00:45:54,294 --> 00:45:56,296 出生届が出されてなければ→ 575 00:45:56,296 --> 00:46:00,300 亡くなっても 死亡届を出すことができないんです。 576 00:46:00,300 --> 00:46:02,302 私 死んでなんかいません。 生きてますから! 577 00:46:02,302 --> 00:46:06,306 戸籍がないってことは 存在してないってことなんだ! 578 00:46:06,306 --> 00:46:26,326 ♪♪~ 579 00:46:26,326 --> 00:46:30,330 ♪♪~ 580 00:46:30,330 --> 00:46:38,338 (泣き声) 581 00:46:38,338 --> 00:46:51,338 ♪♪~ 582 00:49:58,371 --> 00:50:00,371 これ。 583 00:50:02,375 --> 00:50:04,375 大切な物だろ。 584 00:50:07,380 --> 00:50:10,383 お母さんにも→ 585 00:50:10,383 --> 00:50:14,383 立ち向かわなければならない 現実があったんだと思う。 586 00:50:17,390 --> 00:50:23,413 戸籍がない人には 様々なケースがあるらしいけど→ 587 00:50:23,413 --> 00:50:26,413 だけど 戸籍をつくる方法はある。 588 00:50:30,337 --> 00:50:32,337 そこからだと思う。 589 00:50:35,342 --> 00:50:55,362 ♪♪~ 590 00:50:55,362 --> 00:51:15,382 ♪♪~ 591 00:51:15,382 --> 00:51:35,335 ♪♪~ 592 00:51:35,335 --> 00:51:55,355 ♪♪~ 593 00:51:55,355 --> 00:52:14,374 ♪♪~ 594 00:52:14,374 --> 00:52:17,377 (ハナコ)「私は 修学旅行で海外に行く時→ 595 00:52:17,377 --> 00:52:19,379 パスポートが取れなくて→ 596 00:52:19,379 --> 00:52:22,382 自分に戸籍がないことを 知りました」→ 597 00:52:22,382 --> 00:52:27,320 「母は 父との間に私が出来てから 離婚したみたいです」 598 00:52:27,320 --> 00:52:30,323 (家を買う)「今のアパートは 友達名義で借りてるんだけど→ 599 00:52:30,323 --> 00:52:32,325 取り壊しで 新しいところを→ 600 00:52:32,325 --> 00:52:34,327 みつけなきゃならなく なりました」→ 601 00:52:34,327 --> 00:52:37,330 「親は 10代の頃に私を生みました」→ 602 00:52:37,330 --> 00:52:39,332 「家出して→ 603 00:52:39,332 --> 00:52:42,335 私の存在を 自分たちの親にも 隠してたらしいです」 604 00:52:42,335 --> 00:52:45,338 (ウイスキーボンボン)「俺は 義務教育を まともに受けることも→ 605 00:52:45,338 --> 00:52:47,340 できませんでした」 (夏のサンタ)「大変だけど→ 606 00:52:47,340 --> 00:52:50,343 戸籍を作ろうと 今 頑張っています」 607 00:52:50,343 --> 00:52:52,345 (青い蝶)「市町村によって 違いますが 私の場合は→ 608 00:52:52,345 --> 00:52:57,350 認知調停が認められないと いけません」 609 00:52:57,350 --> 00:53:01,354 認知調停。 610 00:53:01,354 --> 00:53:03,356 (うえだ)「どんなケースでも→ 611 00:53:03,356 --> 00:53:05,358 やっぱり 親が協力してくれるかどうかが→ 612 00:53:05,358 --> 00:53:07,360 鍵だと思う」 613 00:53:07,360 --> 00:53:24,310 ♪♪~ 614 00:53:24,310 --> 00:53:26,312 お母さん。 615 00:53:26,312 --> 00:53:46,312 ♪♪~ 616 00:53:51,337 --> 00:53:57,343 お母さん。 (葉子)あっ 玲→ 617 00:53:57,343 --> 00:54:00,346 おかえり。 618 00:54:00,346 --> 00:54:02,346 私が。 619 00:54:04,350 --> 00:54:07,350 本当に お父さんと お母さんの子なら。 620 00:54:09,355 --> 00:54:11,355 どうして戸籍がないの? 621 00:54:14,360 --> 00:54:19,365 麻央にはあって どうして 私にはないの? 622 00:54:19,365 --> 00:54:21,367 玲→ 623 00:54:21,367 --> 00:54:27,307 玲は お母さんの子よ。 624 00:54:27,307 --> 00:54:30,310 お母さんと お父さんの子よ。 625 00:54:30,310 --> 00:54:32,312 じゃあ 何で出生届を出さなかったの? 626 00:54:32,312 --> 00:54:36,316 私を 望んでなかったからじゃないの? 627 00:54:36,316 --> 00:54:39,319 (看護師)《あ~ フフ→ 628 00:54:39,319 --> 00:54:44,324 カワイイ女の子ねえ》 629 00:54:44,324 --> 00:54:46,326 違う。 630 00:54:46,326 --> 00:54:48,326 じゃあ 何でよ。 631 00:54:54,334 --> 00:54:57,337 どうして何も言わないの? 632 00:54:57,337 --> 00:54:59,337 答えられないの? 633 00:55:01,341 --> 00:55:05,345 ねえ 答えてよ。 634 00:55:05,345 --> 00:55:07,345 答えて! 635 00:55:12,352 --> 00:55:15,355 もう分かんない。 636 00:55:15,355 --> 00:55:17,357 もう分かんないよ。 637 00:55:17,357 --> 00:55:19,357 もう分かんない。 638 00:55:30,303 --> 00:55:36,309 玲 お母さんね→ 639 00:55:36,309 --> 00:55:39,312 母さん→ 640 00:55:39,312 --> 00:55:42,312 お父さんと結婚する前。 641 00:55:44,317 --> 00:55:47,320 別の人と結婚してたの。 642 00:55:47,320 --> 00:55:50,323 で その人と別れて→ 643 00:55:50,323 --> 00:55:52,325 お父さんと結婚して→ 644 00:55:52,325 --> 00:55:54,327 玲ができた。→ 645 00:55:54,327 --> 00:55:59,332 でも 法律が→ 646 00:55:59,332 --> 00:56:02,335 法律のせいで お父さんの戸籍に 入れてあげることができなくて…。 647 00:56:02,335 --> 00:56:05,335 法律なんて関係ない! 648 00:56:08,341 --> 00:56:11,341 私のこと考えてくれなかったの? 649 00:56:15,348 --> 00:56:17,350 いつか こういう日が来るって→ 650 00:56:17,350 --> 00:56:19,352 何で 今まで考えてくれなかったの? 651 00:56:19,352 --> 00:56:22,355 ごめん。 何で 私のこと→ 652 00:56:22,355 --> 00:56:24,290 考えてくれなかった…。 玲のこと守るためだったの! 653 00:56:24,290 --> 00:56:27,290 じゃあ守ってよ! 654 00:56:33,299 --> 00:56:36,299 戸籍をつくる方法があるって。 655 00:56:39,305 --> 00:56:44,305 あした 一緒に区役所に来て。 656 00:56:50,316 --> 00:56:52,318 お母さん? 657 00:56:52,318 --> 00:56:56,318 ねえ 協力してくれないの? 658 00:56:58,324 --> 00:57:00,324 ねえ。 659 00:57:04,330 --> 00:57:06,332 じゃあ 何で こんな物くれたのよ!? 660 00:57:06,332 --> 00:57:08,332 ごめん。 661 00:57:11,337 --> 00:57:14,337 それでも親なの? 662 00:57:17,343 --> 00:57:22,343 苦しめるために私を産んだの? 663 00:57:26,285 --> 00:57:29,285 もう信じられない。 664 00:57:31,290 --> 00:57:33,292 ≪(戸の開く音) 665 00:57:33,292 --> 00:57:36,295 (麻央)お姉ちゃん どうしたの? 666 00:57:36,295 --> 00:57:56,315 ♪♪~ 667 00:57:56,315 --> 00:58:09,328 ♪♪~ 668 00:58:09,328 --> 00:58:11,330 《フランス語のテキスト ありがと》 669 00:58:11,330 --> 00:58:14,333 《私 頑張るね》 670 00:58:14,333 --> 00:58:16,335 《頑張って》 671 00:58:16,335 --> 00:58:30,283 ♪♪~ 672 00:58:30,283 --> 00:58:32,285 ≪(ドアの開く音) ≪(直人)早く 早く。 673 00:58:32,285 --> 00:58:35,288 (亜沙美)フフ ちょっと待って。 (直人)樹山さん! 674 00:58:35,288 --> 00:58:37,290 ただいま。 675 00:58:37,290 --> 00:58:39,292 あっ そうか 今日は遠足か。 676 00:58:39,292 --> 00:58:41,294 (亜沙美)うん お友達と みんなで行ってくるね。 677 00:58:41,294 --> 00:58:43,296 ああ。 678 00:58:43,296 --> 00:58:47,300 (直人)樹山さんも一緒に行ければ よかったのにな。 679 00:58:47,300 --> 00:58:49,302 ごめんな。 680 00:58:49,302 --> 00:58:52,305 (亜沙美)しょうがないでしょ。 今度 お休みに 公園 行こう。 681 00:58:52,305 --> 00:58:54,307 (直人)約束ね。 おう。 682 00:58:54,307 --> 00:58:57,310 (亜沙美)朝ご飯 用意してあるから。 683 00:58:57,310 --> 00:58:59,312 ありがとう。 (直人)いってきます。 684 00:58:59,312 --> 00:59:01,314 ああ 気を付けて。 685 00:59:01,314 --> 00:59:03,316 (直人)行こ。 (亜沙美)はいはいはいはい。 686 00:59:03,316 --> 00:59:06,319 いってらっしゃい。 (亜沙美)いってきます。 687 00:59:06,319 --> 00:59:25,319 ♪♪~ 688 01:00:07,380 --> 01:00:09,382 《できました》 (磯辺)《おっ→ 689 01:00:09,382 --> 01:00:11,382 ありがとう》 《はい》 690 01:00:18,391 --> 01:00:21,394 (衣里)《来月から 正社員として登用されることに→ 691 01:00:21,394 --> 01:00:24,330 なりました》 《すげえよ おめでとう》 692 01:00:24,330 --> 01:00:27,333 (さつき)《よかったね》 (磯辺)《頑張れよ》 693 01:00:27,333 --> 01:00:29,333 《ありがとうございます》 694 01:00:31,337 --> 01:00:33,339 (衣里)《正社員になれる ってことは→ 695 01:00:33,339 --> 01:00:36,342 パリ留学にエントリーできる ってことなんだから》 696 01:00:36,342 --> 01:00:41,347 《ちゃんと見てるのよ あなたの やる気》 697 01:00:41,347 --> 01:00:43,349 (衣里)《味は合格》 698 01:00:43,349 --> 01:00:46,352 《店に出してみよっか》 699 01:00:46,352 --> 01:00:48,352 《はい》 700 01:00:58,364 --> 01:01:02,368 玲ちゃん どうした? 701 01:01:02,368 --> 01:01:22,388 ♪♪~ 702 01:01:22,388 --> 01:01:27,326 ♪♪~ 703 01:01:27,326 --> 01:01:29,326 (草野)大丈夫ですか? 704 01:01:31,330 --> 01:01:36,335 病院 行った方が。 705 01:01:36,335 --> 01:01:38,337 《保険証がないってことは ケガしても病気になっても→ 706 01:01:38,337 --> 01:01:41,337 医療サービスを受けられない》 707 01:01:44,343 --> 01:01:46,345 大丈夫です。 708 01:01:46,345 --> 01:02:01,360 ♪♪~ 709 01:02:01,360 --> 01:02:09,368 《全部 偽物だった これまでの全てが》 710 01:02:09,368 --> 01:02:15,368 《今まで生きてきた世界が 違う世界に見えた》 711 01:02:17,376 --> 01:02:28,321 《私のこれまでが 私のこれからが奪われた気がした》 712 01:02:28,321 --> 01:02:33,326 《でも そうじゃない》 713 01:02:33,326 --> 01:02:35,326 《奪われたんじゃない》 714 01:02:40,333 --> 01:02:43,333 《もともと何にもなかった》 715 01:02:46,339 --> 01:02:49,339 《私は この世界に》 716 01:02:54,347 --> 01:02:56,347 《存在していなかったんだ》 717 01:02:59,352 --> 01:03:02,355 (女性)大丈夫ですか? 誰か。 718 01:03:02,355 --> 01:03:04,357 (男性)どうしました? (女性)倒れちゃったんですけど。 719 01:03:04,357 --> 01:03:06,359 (女性)大丈夫ですか? 720 01:03:06,359 --> 01:03:08,361 (男性)大丈夫ですか? 大丈夫ですか? 721 01:03:08,361 --> 01:03:10,363 (男性)血が出てるから 動かさない方が。 722 01:03:10,363 --> 01:03:12,365 (男性)誰か 救急車。 723 01:03:12,365 --> 01:03:15,368 呼ばないで。 724 01:03:15,368 --> 01:03:19,372 救急車 呼ばないで。 725 01:03:19,372 --> 01:03:21,374 (女性)お姉さん 聞こえますか? (男性)聞こえますか? 726 01:03:21,374 --> 01:03:25,311 (男性)聞こえますか? 聞こえたら返事して。 727 01:03:25,311 --> 01:03:27,313 (女性)救急車は どれくらいで来るんですか? 728 01:03:27,313 --> 01:03:29,315 (男性)誰か この中で お医者さんいませんか? 729 01:03:29,315 --> 01:03:31,315 (女性)お姉さん 聞こえますか? 730 01:03:33,319 --> 01:03:35,319 (男性)聞こえますか? (女性)お姉さん。 731 01:03:38,324 --> 01:03:40,326 谷崎さん。 732 01:03:40,326 --> 01:03:57,326 ♪♪~