1 00:00:33,736 --> 00:00:35,738 (玲)お母さんがいないんだから→ 2 00:00:35,738 --> 00:00:37,740 申述書がなくても どうにかしてください!→ 3 00:00:37,740 --> 00:00:39,742 お母さんも逃げたし 妹も出てったんです!→ 4 00:00:39,742 --> 00:00:41,744 こんな家 嫌だって 出てったの! 5 00:00:41,744 --> 00:00:44,747 (樹山)人生には→ 6 00:00:44,747 --> 00:00:47,750 思いがけないことが起こるもんだ。 7 00:00:47,750 --> 00:00:49,752 でも どんなことがあっても→ 8 00:00:49,752 --> 00:00:51,754 今までの自分を 否定してはならない。 9 00:00:51,754 --> 00:00:54,757 (葉子)「戸籍は必ず作ります」→ 10 00:00:54,757 --> 00:00:58,761 「申述書を書いて 必ず あなたの元に戻ります」 11 00:00:58,761 --> 00:01:00,761 (玲)お母さん。 12 00:01:02,765 --> 00:01:04,767 痛~い。 13 00:01:04,767 --> 00:01:06,767 (鮎川)大丈夫? 14 00:01:09,772 --> 00:01:12,775 大丈夫です。 15 00:01:12,775 --> 00:01:26,789 ♪♪~ 16 00:01:26,789 --> 00:01:30,793 (鮎川)あっ これ。 17 00:01:30,793 --> 00:01:32,793 あっ。 18 00:01:34,730 --> 00:01:36,732 (鮎川)ごめんね 弁償するよ。 19 00:01:36,732 --> 00:01:38,734 あっ 大丈夫です。 20 00:01:38,734 --> 00:01:40,736 (鮎川)いや でも 破れてるし。 21 00:01:40,736 --> 00:01:43,739 これ 母からのプレゼントなんです。 22 00:01:43,739 --> 00:01:46,742 (鮎川)あっ そっか 大事な物なんだ。 23 00:01:46,742 --> 00:01:48,744 はい。 24 00:01:48,744 --> 00:01:50,744 でも ホントに大丈夫ですから。 25 00:01:52,748 --> 00:01:55,751 (鮎川)フランス語 勉強してるんだ? 26 00:01:55,751 --> 00:02:00,756 一応。 でも まだまだなんで 恥ずかしいんですけど。 27 00:02:00,756 --> 00:02:02,758 (鮎川)ホントに ごめんね。 ケガ 大丈夫かな? 28 00:02:02,758 --> 00:02:07,763 はい。 私も よく見てなかったんでお互いさまです。 29 00:02:07,763 --> 00:02:09,763 それじゃあ。 30 00:02:40,729 --> 00:02:44,733 [TEL](アナウンス)「留守番電話に 接続します」→ 31 00:02:44,733 --> 00:02:48,737 「発信音の後に メッセージを録音してください」 32 00:02:48,737 --> 00:02:53,737 [TEL](発信音) 麻央 お姉ちゃんだよ。 33 00:02:55,744 --> 00:02:58,747 お母さん 元気だよ。 34 00:02:58,747 --> 00:03:01,750 手紙も来た。 35 00:03:01,750 --> 00:03:03,750 今は銚子にいるみたい。 36 00:03:05,754 --> 00:03:08,754 だから心配しないでね。 37 00:03:18,767 --> 00:03:21,767 [TEL](メールの受信音) 38 00:03:28,777 --> 00:03:31,797 (ため息) 39 00:03:31,797 --> 00:03:33,716 (草野)「こんばんは」→ 40 00:03:33,716 --> 00:03:36,719 「その後のお母さんのことが 気になっています」→ 41 00:03:36,719 --> 00:03:38,719 「大丈夫?」 42 00:03:42,725 --> 00:03:44,727 「大丈夫です」 43 00:03:44,727 --> 00:03:50,733 「私 母のことは 待つことにしました」 44 00:03:50,733 --> 00:03:52,735 「ウィスキーボンボンさんには→ 45 00:03:52,735 --> 00:03:54,737 色んなことを 教えてもらいました」→ 46 00:03:54,737 --> 00:03:56,737 「ありがとう」 47 00:03:59,742 --> 00:04:02,745 (草野)「今更 自己紹介も なんだけど→ 48 00:04:02,745 --> 00:04:06,749 俺は 草野 広太と言います」→ 49 00:04:06,749 --> 00:04:09,752 「21歳です」 50 00:04:09,752 --> 00:04:14,757 「私の名前は 谷崎 玲です。 18歳です」 51 00:04:14,757 --> 00:04:17,760 「洋菓子店で働いています」 52 00:04:17,760 --> 00:04:20,763 (草野)「洋菓子店で?」→ 53 00:04:20,763 --> 00:04:23,766 「もしかして→ 54 00:04:23,766 --> 00:04:25,766 お菓子を作ってるの?」 55 00:04:28,771 --> 00:04:33,709 「はい! お店では アップルパイを担当しています」 56 00:04:33,709 --> 00:04:35,711 (草野)「そっか」→ 57 00:04:35,711 --> 00:04:39,715 「だから ハンドルネームが アップルパイさんなんだ!?」 58 00:04:39,715 --> 00:04:41,717 「そうなんです!」 59 00:04:41,717 --> 00:04:44,720 (草野)「アップルパイさんの作る アップルパイ→ 60 00:04:44,720 --> 00:04:47,723 一度 食べてみたいなあ」 61 00:04:47,723 --> 00:04:49,723 「ホントですか!?」 62 00:04:52,728 --> 00:04:55,731 (草野)「いつか→ 63 00:04:55,731 --> 00:04:58,734 アップルパイさんの作る アップルパイを→ 64 00:04:58,734 --> 00:05:01,734 お店に買いに行っても いいですか?」 65 00:05:07,743 --> 00:05:09,743 ≪(メッセージの着信音) 66 00:05:14,750 --> 00:05:17,750 「もちろん。 ぜひ 来てください」 67 00:05:25,761 --> 00:05:29,765 ただいま。 (亜沙美)おかえりなさい。 68 00:05:29,765 --> 00:05:32,701 ただいま。 (亜沙美)アップルパイ 食べる? 69 00:05:32,701 --> 00:05:35,704 あっ いや。 (亜沙美)昨日 買ってきたの。→ 70 00:05:35,704 --> 00:05:38,707 こないだ 樹山さんが もらってきてくれたでしょ?→ 71 00:05:38,707 --> 00:05:41,710 このお店のアップルパイ すごく おいしかったから。 72 00:05:41,710 --> 00:05:43,712 (直人)おいしいよ。 73 00:05:43,712 --> 00:05:45,714 そうか。 74 00:05:45,714 --> 00:05:48,717 もしかして 区役所で担当してるのって→ 75 00:05:48,717 --> 00:05:50,719 谷崎さんって子? 76 00:05:50,719 --> 00:05:52,721 ああ。 77 00:05:52,721 --> 00:05:54,723 ≪(コップの倒れる音) (亜沙美)あっ こら 直人→ 78 00:05:54,723 --> 00:05:56,725 こぼさないの。 79 00:05:56,725 --> 00:05:59,725 (直人)ごめんなさい。 (亜沙美)ほら 気を付けて。 80 00:06:04,733 --> 00:06:07,736 (カメラマン)目線 少し上げてくださ~い。 81 00:06:07,736 --> 00:06:09,738 (記者)今度は 目線 こっちに下さ~い。 82 00:06:09,738 --> 00:06:11,740 えっ→ 83 00:06:11,740 --> 00:06:13,742 あっ こうですか? 84 00:06:13,742 --> 00:06:15,744 (磯辺)硬いよ~ 玲ちゃ~ん。 85 00:06:15,744 --> 00:06:17,746 (純)いつもの笑顔でリラックス。→ 86 00:06:17,746 --> 00:06:19,748 はい。 (笑い声) 87 00:06:19,748 --> 00:06:23,752 ≪(シャッター音) 88 00:06:23,752 --> 00:06:25,752 (シャッター音) 89 00:06:27,756 --> 00:06:29,758 (シャッター音) 90 00:06:29,758 --> 00:06:32,694 さすが さつきさん→ 91 00:06:32,694 --> 00:06:34,696 様になってるな。 92 00:06:34,696 --> 00:06:36,698 (記者)『CITY WATCHER』恒例の 質問なんですが→ 93 00:06:36,698 --> 00:06:40,702 宝物は何ですか? 94 00:06:40,702 --> 00:06:43,705 (さつき)私は→ 95 00:06:43,705 --> 00:06:45,707 このパレットです。→ 96 00:06:45,707 --> 00:06:48,710 パリに行ったときに 専門店で買ったんです。→ 97 00:06:48,710 --> 00:06:51,713 ずっと使ってるんですけど すっごく なじみが良くて→ 98 00:06:51,713 --> 00:06:54,716 自分の手の一部みたいです。 99 00:06:54,716 --> 00:06:57,719 なるほど。 100 00:06:57,719 --> 00:07:00,722 谷崎さんの宝物は何ですか? 101 00:07:00,722 --> 00:07:04,726 私は このフランス語のテキストです。 102 00:07:04,726 --> 00:07:07,729 母からのプレゼントなんです。 103 00:07:07,729 --> 00:07:10,732 (記者)パリに行かれたことは? ありません。 104 00:07:10,732 --> 00:07:12,734 でも いつか行きたい。 105 00:07:12,734 --> 00:07:15,737 向こうで勉強するのが 私の夢なんです。 106 00:07:15,737 --> 00:07:17,739 (記者)パティシエの仕事は→ 107 00:07:17,739 --> 00:07:21,743 体力的にも時間的にも 大変 厳しいと思いますが→ 108 00:07:21,743 --> 00:07:25,747 どうして このお仕事を選んだのですか? 109 00:07:25,747 --> 00:07:29,751 (さつき)実力で勝負できることを とても魅力に感じたので。 110 00:07:29,751 --> 00:07:31,770 (記者)ほう。 111 00:07:31,770 --> 00:07:34,690 (さつき)男も女も立場も 関係ない。→ 112 00:07:34,690 --> 00:07:39,695 見た目 味 スイーツの出来 そのもので 勝負できる→ 113 00:07:39,695 --> 00:07:41,695 実力が全てのところです。 114 00:07:43,699 --> 00:07:46,702 (記者)谷崎さんは どうですか? 115 00:07:46,702 --> 00:07:51,707 子供のころ 母と一緒に 初めて作ったスイーツが→ 116 00:07:51,707 --> 00:07:53,709 アップルパイなんです。 117 00:07:53,709 --> 00:07:57,713 甘くて 酸っぱくて あったかくて。 118 00:07:57,713 --> 00:08:01,717 一口 食べて 幸せだなあって思いました。 119 00:08:01,717 --> 00:08:04,720 スイーツって 人を幸せにするんだなって→ 120 00:08:04,720 --> 00:08:06,720 そのとき初めて知りました。 121 00:08:17,733 --> 00:08:21,737 (女性)それと オペラを2つと アップルパイを1つ。 122 00:08:21,737 --> 00:08:23,739 ありがとうございます。 123 00:08:23,739 --> 00:08:37,686 ♪♪~ 124 00:08:37,686 --> 00:08:39,688 (草野)あの。 125 00:08:39,688 --> 00:08:42,691 あっ はい。 126 00:08:42,691 --> 00:08:44,691 (草野)アップルパイ。 127 00:08:46,695 --> 00:08:48,697 (草野)まだ ありますか? 128 00:08:48,697 --> 00:08:52,701 あっ ありますよ。 129 00:08:52,701 --> 00:08:54,701 (草野)アップルパイ…。 130 00:08:56,705 --> 00:08:58,705 アップルパイ…。 131 00:09:00,709 --> 00:09:02,711 アップルパイ→ 132 00:09:02,711 --> 00:09:04,711 さん。 133 00:09:07,716 --> 00:09:12,721 あっ もしかして ウィスキーボンボンさん? 134 00:09:12,721 --> 00:09:16,725 はい。 あっ 初めまして。 135 00:09:16,725 --> 00:09:18,727 (草野)こちらこそ。 136 00:09:18,727 --> 00:09:29,727 ♪♪~ 137 00:11:46,742 --> 00:11:48,744 (ウエートレス)お待たせいたしました。 138 00:11:48,744 --> 00:11:50,746 ホントに来てくれたんですね。 139 00:11:50,746 --> 00:11:52,748 (草野)うん。→ 140 00:11:52,748 --> 00:11:54,750 アップルパイ おいしそうだったね。→ 141 00:11:54,750 --> 00:11:56,752 食べるのが楽しみだよ。 142 00:11:56,752 --> 00:11:58,754 フフフ うれしい。 143 00:11:58,754 --> 00:12:01,757 あっ こっそり マカロンも入れておいたから。 144 00:12:01,757 --> 00:12:03,759 おまけね。 145 00:12:03,759 --> 00:12:05,759 フフ。 146 00:12:07,763 --> 00:12:09,765 どうしたの? 147 00:12:09,765 --> 00:12:11,767 いや→ 148 00:12:11,767 --> 00:12:13,769 楽しいなあと思って。 149 00:12:13,769 --> 00:12:15,771 アハハ→ 150 00:12:15,771 --> 00:12:17,773 うん 楽しいね。 151 00:12:17,773 --> 00:12:19,775 俺→ 152 00:12:19,775 --> 00:12:21,775 友達いないからさ。 153 00:12:23,779 --> 00:12:26,782 (草野)誰かと親しくなるとき っていうか→ 154 00:12:26,782 --> 00:12:28,784 仲良くなるときっていうか→ 155 00:12:28,784 --> 00:12:30,786 そういうときって→ 156 00:12:30,786 --> 00:12:33,789 やっぱり 必ず自分のこと話すよね。 157 00:12:33,789 --> 00:12:35,791 うん。 158 00:12:35,791 --> 00:12:40,796 (草野)俺 それができないからさ。 159 00:12:40,796 --> 00:12:43,799 谷崎さんとは 同じ境遇ってこともあるし→ 160 00:12:43,799 --> 00:12:47,799 色々やりとりして 身近に感じてさ。 161 00:12:51,740 --> 00:12:54,743 あっ ごめん。 162 00:12:54,743 --> 00:12:56,745 気にしなくていいから。 163 00:12:56,745 --> 00:12:59,748 フフフ。 164 00:12:59,748 --> 00:13:01,750 友達になろうよ。 165 00:13:01,750 --> 00:13:04,753 えっ? 私たち→ 166 00:13:04,753 --> 00:13:09,758 そういう 草野君が 誰かに 話せないようなことも話せるし→ 167 00:13:09,758 --> 00:13:12,761 私も草野君には何でも話せるし→ 168 00:13:12,761 --> 00:13:14,761 こうして楽しいし。 169 00:13:17,766 --> 00:13:19,768 草野君 お仕事は? 何してるの? 170 00:13:19,768 --> 00:13:23,772 バイト。 今は肉体労働。 171 00:13:23,772 --> 00:13:26,775 まともに働こうとは思っても→ 172 00:13:26,775 --> 00:13:29,778 やっぱり 戸籍がないと書類とか出せないし。 173 00:13:29,778 --> 00:13:33,782 そうだよね 私も大変だった。 174 00:13:33,782 --> 00:13:37,786 私が 自分に戸籍がないことを 知ったのは→ 175 00:13:37,786 --> 00:13:40,789 正社員になるための書類を 用意するときだったの。 176 00:13:40,789 --> 00:13:42,791 今の職場で? 177 00:13:42,791 --> 00:13:46,728 うん。 事情を話したら 分かってもらえたけど。 178 00:13:46,728 --> 00:13:50,732 話したの? うん 話した。 179 00:13:50,732 --> 00:13:54,736 いつまでも ごまかすわけには いかないし。 180 00:13:54,736 --> 00:13:56,738 そっか。 181 00:13:56,738 --> 00:13:58,738 話したんだ。 182 00:14:00,742 --> 00:14:03,745 (草野)あっ お母さんからは連絡あった? 183 00:14:03,745 --> 00:14:06,748 うん 手紙が届いた。 184 00:14:06,748 --> 00:14:11,753 お母さんの気持ち 書いてあった。 185 00:14:11,753 --> 00:14:15,757 それで 信じようっていうか→ 186 00:14:15,757 --> 00:14:17,757 信じられるって思った。 187 00:14:19,761 --> 00:14:23,761 お母さん 私のために頑張ってくれてる。 188 00:14:29,771 --> 00:14:36,778 (葉子)「私 谷崎 葉子は 1991年4月 18歳で→ 189 00:14:36,778 --> 00:14:39,781 鮎川 宏基と結婚致しました」→ 190 00:14:39,781 --> 00:14:47,722 「しかし その2か月後から 鮎川にDVの兆候が表れ始めました」 191 00:14:47,722 --> 00:14:52,727 俺ね 義務教育も まともに受けてないんだ。 192 00:14:52,727 --> 00:14:54,729 えっ? 193 00:14:54,729 --> 00:14:57,732 (草野)物心 付いた 子供のころから→ 194 00:14:57,732 --> 00:15:00,735 ず~っと独りで→ 195 00:15:00,735 --> 00:15:02,737 何か→ 196 00:15:02,737 --> 00:15:04,739 何ていうか→ 197 00:15:04,739 --> 00:15:08,739 ぎりぎりのとこで生きてるって 感じかな。 198 00:15:10,745 --> 00:15:12,747 だって 普通にしてたらさ→ 199 00:15:12,747 --> 00:15:14,749 家を借りることもできないし→ 200 00:15:14,749 --> 00:15:16,751 ネットもできないし→ 201 00:15:16,751 --> 00:15:19,754 まともに就職もできないでしょ。 202 00:15:19,754 --> 00:15:22,757 それじゃあ 草野君は どうしてるの? 203 00:15:22,757 --> 00:15:28,763 嫌いなやつに 頭 下げて 名義を貸してもらってるよ。→ 204 00:15:28,763 --> 00:15:36,771 相手の顔色 うかがいながら 自分の感情 隠して へこへこして。 205 00:15:36,771 --> 00:15:40,775 何でもしないと 食べていけないし。→ 206 00:15:40,775 --> 00:15:43,778 でも やっぱり→ 207 00:15:43,778 --> 00:15:45,778 情けないなって思う。 208 00:15:50,719 --> 00:15:52,721 今→ 209 00:15:52,721 --> 00:15:55,724 俺のこと かわいそうだって 思ったでしょ? 210 00:15:55,724 --> 00:15:57,726 えっ? いや そんなこと…。 211 00:15:57,726 --> 00:16:00,726 (草野)私の方が ましだって 思ったでしょ? 212 00:16:03,732 --> 00:16:05,732 それが普通だよ。 213 00:16:07,736 --> 00:16:10,739 みんな思うんだ→ 214 00:16:10,739 --> 00:16:12,739 かわいそうだって。 215 00:16:19,748 --> 00:16:23,752 ごめん つい こういう言い方になっちゃって。 216 00:16:23,752 --> 00:16:26,755 ううん。 217 00:16:26,755 --> 00:16:32,761 (草野)今日は 会ってくれて 話してくれて ありがとう。→ 218 00:16:32,761 --> 00:16:34,761 楽しかった。 219 00:16:39,768 --> 00:16:42,771 (葉子)「待機期間の半年を待った 11月→ 220 00:16:42,771 --> 00:16:46,708 谷崎との婚姻届を 提出しましたが→ 221 00:16:46,708 --> 00:16:51,713 その際 未だに 鮎川から 離婚届が出されていない事実を 知るに→ 222 00:16:51,713 --> 00:16:53,713 及びました」 223 00:16:56,718 --> 00:17:01,723 (葉子)「私は 再度 北海道の鮎川を訪ねましたが→ 224 00:17:01,723 --> 00:17:03,723 鮎川は」 225 00:17:05,727 --> 00:17:10,732 (鮎川)《えっ 帰ってくるんじゃないのか?》 226 00:17:10,732 --> 00:17:12,734 (葉子)《離婚→ 227 00:17:12,734 --> 00:17:14,734 してください》 228 00:17:17,739 --> 00:17:19,739 (鮎川)《男か?》 229 00:17:24,746 --> 00:17:26,746 (鮎川)《ふ~ん》 230 00:17:30,752 --> 00:17:32,752 (鮎川)《まあ いいよ》 231 00:17:35,757 --> 00:17:38,760 (ため息) 232 00:17:38,760 --> 00:17:41,763 《葉子が出てってからさ→ 233 00:17:41,763 --> 00:17:44,783 色々 考えたんだよ→ 234 00:17:44,783 --> 00:17:51,783 やっぱり お互いのためにも 別れた方がいいのかなって》 235 00:17:55,710 --> 00:17:57,712 ≪(コーヒーカップを置く音) 236 00:17:57,712 --> 00:17:59,712 《何だよ 今の顔》 237 00:18:03,718 --> 00:18:05,720 (葉子の悲鳴) 238 00:18:05,720 --> 00:18:07,720 (葉子)《やめて!》 239 00:18:17,732 --> 00:18:24,732 (葉子の泣き声) 240 00:18:31,746 --> 00:18:34,749 麻央。 241 00:18:34,749 --> 00:18:36,751 (麻央)留守電 聞いた。→ 242 00:18:36,751 --> 00:18:40,755 お母さんから 手紙 来たの? 243 00:18:40,755 --> 00:18:43,758 うん。 (麻央)見せて。→ 244 00:18:43,758 --> 00:18:47,758 見せてよ。 もう これ以上 隠し事しないで。 245 00:18:51,699 --> 00:18:53,699 そうだね。 246 00:19:05,713 --> 00:19:10,713 これを読む前に 話しておくことがあるの。 247 00:19:15,723 --> 00:19:17,723 麻央。 248 00:19:19,727 --> 00:19:23,731 私には戸籍がないの。 249 00:19:23,731 --> 00:19:25,733 (麻央)えっ? お母さんと麻央が入っている→ 250 00:19:25,733 --> 00:19:27,735 戸籍に→ 251 00:19:27,735 --> 00:19:30,735 私は入ってないの。 252 00:19:32,740 --> 00:19:38,746 お母さんはね 私が生まれる前→ 253 00:19:38,746 --> 00:19:40,746 離婚した前の旦那さんから。 254 00:19:42,750 --> 00:19:44,769 ひどいDVを受けていたの。 255 00:19:44,769 --> 00:19:58,700 ♪♪~ 256 00:19:58,700 --> 00:20:01,703 (麻央)お姉ちゃん ごめん。 257 00:20:01,703 --> 00:20:03,703 ホントに ごめんね。 258 00:20:06,708 --> 00:20:09,711 お姉ちゃんに戸籍がないなんて→ 259 00:20:09,711 --> 00:20:14,716 お母さんが まさか離婚してたなんて→ 260 00:20:14,716 --> 00:20:16,718 そんなことがあったなんて→ 261 00:20:16,718 --> 00:20:18,718 思いもしなかった。 262 00:20:20,722 --> 00:20:23,725 びっくりさせちゃったね。 263 00:20:23,725 --> 00:20:25,727 ううん。 264 00:20:25,727 --> 00:20:28,730 うちって お金があるわけじゃないし→ 265 00:20:28,730 --> 00:20:31,733 お父さんもいないけど→ 266 00:20:31,733 --> 00:20:35,737 でも 普通の家だと思ってた。 267 00:20:35,737 --> 00:20:38,740 私 何も知らなくて→ 268 00:20:38,740 --> 00:20:41,740 自分のことしか考えられなかった。 269 00:20:44,712 --> 00:20:46,581 わがままばっかり言って。 270 00:20:46,581 --> 00:20:48,581 そんなことないよ。 271 00:20:50,585 --> 00:20:52,585 色々 話せなくて ごめんね。 272 00:20:55,590 --> 00:20:59,590 麻央がショック受けるだろうって。 273 00:21:01,596 --> 00:21:03,598 どうしていいか分かんなくて。 274 00:21:03,598 --> 00:21:11,606 でも 話さないことで 余計 苦しめちゃったんだね。 275 00:21:11,606 --> 00:21:14,609 お姉ちゃん。 276 00:21:14,609 --> 00:21:18,609 お姉ちゃん このままだったら 社員になれないんでしょ? 277 00:21:20,615 --> 00:21:25,620 パリにも行けないし 結婚もできないんでしょ? 278 00:21:25,620 --> 00:21:27,622 うん。 279 00:21:27,622 --> 00:21:31,626 だから頑張らないとね。 あんまりだよ。 280 00:21:31,626 --> 00:21:35,630 お姉ちゃん かわいそう。 281 00:21:35,630 --> 00:21:37,630 かわいそう過ぎるよ。 282 00:23:15,730 --> 00:23:17,732 (衣里)『CITY WATCHER』が 届いたわよ。 283 00:23:17,732 --> 00:23:20,732 (純)マジっすか? (典子)早く見たい 見たい 見たい。 284 00:23:22,737 --> 00:23:24,739 (衣里)おっ。 285 00:23:24,739 --> 00:23:27,742 (純)写りいいじゃないっすか。 ホントだ。 286 00:23:27,742 --> 00:23:29,744 (さつき)そう? (磯辺)へえ→ 287 00:23:29,744 --> 00:23:34,749 「高いプロ意識の持ち主」だって。 (典子)玲ちゃんは? 288 00:23:34,749 --> 00:23:37,752 (衣里)あっ。 289 00:23:37,752 --> 00:23:39,754 (磯辺)すごいな 玲ちゃん→ 290 00:23:39,754 --> 00:23:42,757 特別扱いじゃないか。 (純)磯辺さん。 291 00:23:42,757 --> 00:23:45,760 (衣里)これだけ書いてもらったら うちの店にはいいことよ。 292 00:23:45,760 --> 00:23:49,764 (磯辺)こりゃ あしたから 客 増えるぞ。 293 00:23:49,764 --> 00:24:09,784 ♪♪~ 294 00:24:09,784 --> 00:24:29,737 ♪♪~ 295 00:24:29,737 --> 00:24:32,740 [TEL](呼び出し音) 296 00:24:32,740 --> 00:24:34,742 [TEL](香緒里)もしもし。 297 00:24:34,742 --> 00:24:36,744 (周作)谷崎さんのお宅ですか? 298 00:24:36,744 --> 00:24:38,746 [TEL]はい。→ 299 00:24:38,746 --> 00:24:41,749 どちらさまでしょうか? 300 00:24:41,749 --> 00:24:44,752 夏目 周作と申します。 301 00:24:44,752 --> 00:24:47,755 葉子の→ 302 00:24:47,755 --> 00:24:49,755 父です。 303 00:24:55,763 --> 00:24:58,766 谷崎さんですか? 304 00:24:58,766 --> 00:25:01,769 (香緒里)はい。 (周作)夏目です。→ 305 00:25:01,769 --> 00:25:06,774 長い間ご挨拶もせずに 申し訳ありませんでした。 306 00:25:06,774 --> 00:25:10,774 (香緒里)いえ どうぞ おかけになってください。 307 00:25:18,719 --> 00:25:20,719 (香緒里)葉子さんとは? 308 00:25:22,723 --> 00:25:27,728 (周作)20年 会っていません。 309 00:25:27,728 --> 00:25:29,730 (香緒里)そうですか。→ 310 00:25:29,730 --> 00:25:33,734 どうして いまさら東京へ? 311 00:25:33,734 --> 00:25:37,738 (周作)妻が亡くなったんです。 312 00:25:37,738 --> 00:25:40,741 妻が残した手紙に→ 313 00:25:40,741 --> 00:25:44,745 葉子や孫たちのことが 書かれていました。 314 00:25:44,745 --> 00:25:47,748 それまで→ 315 00:25:47,748 --> 00:25:51,752 谷崎 啓介さんと結婚したことも 知らなかったんです。 316 00:25:51,752 --> 00:25:55,756 奥さまは 連絡を取ってらしたんですか。 317 00:25:55,756 --> 00:25:58,756 そのようです。 318 00:26:00,761 --> 00:26:05,766 じゃあ 玲の戸籍のことも。 319 00:26:05,766 --> 00:26:08,769 ええ。 320 00:26:08,769 --> 00:26:13,791 せめて 孫にしてやれることはないかと→ 321 00:26:13,791 --> 00:26:18,713 時機を見て 葉子とも話し合えないかなと→ 322 00:26:18,713 --> 00:26:21,716 思っています。→ 323 00:26:21,716 --> 00:26:26,721 葉子は うちを 出ていってしまったそうですね。 324 00:26:26,721 --> 00:26:28,723 (香緒里)どうして それを? 325 00:26:28,723 --> 00:26:33,728 (周作)玲が 北海道まで 葉子を捜しに来たそうです。 326 00:26:33,728 --> 00:26:35,730 (香緒里)玲が1人で? 327 00:26:35,730 --> 00:26:37,732 (周作)葉子がいなくなったのは→ 328 00:26:37,732 --> 00:26:42,737 玲の戸籍のことが 関係してるんでしょうか? 329 00:26:42,737 --> 00:26:46,741 そうだと思います。 330 00:26:46,741 --> 00:26:48,743 葉子さんにも 色々 考えたいことが→ 331 00:26:48,743 --> 00:26:52,747 あるのかもしれません。 332 00:26:52,747 --> 00:26:55,750 玲には手紙が来たようで→ 333 00:26:55,750 --> 00:26:58,750 玲は信じて待つって。 334 00:27:00,755 --> 00:27:04,755 葉子には 私の二の舞いは 踏ませたくないと思ってます。 335 00:27:08,763 --> 00:27:13,734 どこにいるか ご存じありませんか? 336 00:27:13,734 --> 00:27:15,603 (香緒里)会いに行くんですか? 337 00:27:15,603 --> 00:27:18,606 (周作)今は まだ→ 338 00:27:18,606 --> 00:27:21,609 会うことはできません。→ 339 00:27:21,609 --> 00:27:23,609 でも。 340 00:27:25,613 --> 00:27:28,616 (田所)あら すごいじゃないの 筒井君。 341 00:27:28,616 --> 00:27:30,618 (矢崎)やだね 顔 つくっちゃって。 342 00:27:30,618 --> 00:27:33,621 何 これ。 こんな顔 見たことないよ。 343 00:27:33,621 --> 00:27:36,624 (筒井)あっ 樹山さん。 んっ? 344 00:27:36,624 --> 00:27:38,626 (矢崎)筒井君が 載ってるんですよ→ 345 00:27:38,626 --> 00:27:40,628 「南区で見かけた イケメンスナップ特集」に。 346 00:27:40,628 --> 00:27:42,630 (田所)イケメンだって イケメン。 347 00:27:42,630 --> 00:27:44,632 (筒井)あっ それより これこれこれこれ。 348 00:27:44,632 --> 00:27:46,634 (矢崎)えっ? (田所)そうそう→ 349 00:27:46,634 --> 00:27:50,638 谷崎 玲さん 頑張ってんのね 彼女 フフフ。 350 00:27:50,638 --> 00:27:53,641 (矢崎)こういうことだよ 人の顔ってのはさ。 351 00:27:53,641 --> 00:27:56,644 (田所)ちょっと イケメン アップルパイ買ってきて。 352 00:27:56,644 --> 00:28:10,658 ♪♪~ 353 00:28:10,658 --> 00:28:12,660 ≪今日 すごい売れてますね。 354 00:28:12,660 --> 00:28:14,695 (純)やっぱり 『CITY WATCHER』の威力かな。 355 00:28:14,695 --> 00:28:16,697 そうかな。 356 00:28:16,697 --> 00:28:18,697 フフ うれしいな。 357 00:28:29,710 --> 00:28:32,710 1つだけありました。 358 00:28:37,718 --> 00:28:40,721 (衣里)谷崎さん→ 359 00:28:40,721 --> 00:28:43,724 あした あなたのアップルパイ 本社に送るから。 360 00:28:43,724 --> 00:28:45,726 えっ? 361 00:28:45,726 --> 00:28:47,728 (衣里)いや 一応 原稿 チェックしてもらおうと思って→ 362 00:28:47,728 --> 00:28:49,730 本社に 『CITY WATCHER』を送ったのよ。→ 363 00:28:49,730 --> 00:28:51,732 そしたら 本社の方で→ 364 00:28:51,732 --> 00:28:55,736 あなたのアップルパイを 食べたいって。→ 365 00:28:55,736 --> 00:28:58,739 気合 入れて 作りなさいよ。 366 00:28:58,739 --> 00:29:01,742 はい。 367 00:29:01,742 --> 00:29:04,745 井川さん。 (さつき)はい。 368 00:29:04,745 --> 00:29:09,750 来週分の発注チェック よろしくね。 369 00:29:09,750 --> 00:29:11,750 はい。 370 00:29:15,689 --> 00:29:17,689 ≪(ドアの閉まる音) 371 00:30:54,722 --> 00:30:58,726 (女性)アップルパイ3つ下さい。 はい ありがとうございます。 372 00:30:58,726 --> 00:31:00,728 (女性)あなた フリーペーパーに載ってたわね。 373 00:31:00,728 --> 00:31:03,731 はい。 (女性)あれ見て買いに来たのよ。→ 374 00:31:03,731 --> 00:31:06,734 私も4つ頂くわ。 ありがとうございます。 375 00:31:06,734 --> 00:31:09,737 あっ さつきさん すいません。 376 00:31:09,737 --> 00:31:11,739 4つですね? はい。 377 00:31:11,739 --> 00:31:13,741 (純)玲ちゃん これで最後。→ 378 00:31:13,741 --> 00:31:15,741 今日は売り切れ。 379 00:31:26,754 --> 00:31:28,754 お疲れさまでした。 380 00:31:31,759 --> 00:31:33,759 (純)お疲れさま。 381 00:31:38,766 --> 00:31:40,768 (純)お疲れさまです。 (衣里)お疲れ。→ 382 00:31:40,768 --> 00:31:44,772 あなたのアップルパイ 本社で好評だったわよ。 383 00:31:44,772 --> 00:31:47,775 秋に向けて リンゴを使った 新商品を 開発してるんだけど→ 384 00:31:47,775 --> 00:31:51,795 そのプロジェクトチームに あなたを入れたいって。 385 00:31:51,795 --> 00:31:54,715 そのころには 色々 落ち着いて→ 386 00:31:54,715 --> 00:31:57,718 きっと 社員になれてるんじゃない? 387 00:31:57,718 --> 00:32:03,724 せっかくのチャンスなんだから 何も気にせずに頑張りなさい。 388 00:32:03,724 --> 00:32:05,726 井川さんたちにも シフトの件で→ 389 00:32:05,726 --> 00:32:07,728 協力してもらうことがあると 思うけど→ 390 00:32:07,728 --> 00:32:09,728 よろしくね。 (純)はい。 391 00:32:11,732 --> 00:32:13,732 ちょっと待ってください。 392 00:32:15,736 --> 00:32:17,738 (さつき)私は 専門学校で ちゃんと勉強して→ 393 00:32:17,738 --> 00:32:19,740 ちゃんと就職試験を受けて→ 394 00:32:19,740 --> 00:32:22,743 この会社に 初めから 社員として採用されてきました。 395 00:32:22,743 --> 00:32:25,746 でも 玲はバイトじゃないですか。 396 00:32:25,746 --> 00:32:27,748 基礎だって 全然ないじゃないですか。 397 00:32:27,748 --> 00:32:29,750 井川さん? 398 00:32:29,750 --> 00:32:31,752 (さつき)年だって若くて バイトで→ 399 00:32:31,752 --> 00:32:33,754 アップルパイを 担当させて もらってるってだけでも→ 400 00:32:33,754 --> 00:32:35,756 注目されるのに→ 401 00:32:35,756 --> 00:32:37,758 お母さんとの あんないい話まで されたら→ 402 00:32:37,758 --> 00:32:40,761 記者の人だって 良く書きたくなりますよね? 403 00:32:40,761 --> 00:32:42,763 アップルパイが こんなに売れてるのだって→ 404 00:32:42,763 --> 00:32:44,765 お客さんが あの記事 見たからです。 405 00:32:44,765 --> 00:32:48,769 味じゃないと思います!→ 406 00:32:48,769 --> 00:32:51,739 玲を社員にしようとしたり→ 407 00:32:51,739 --> 00:32:54,608 バイトなのに お菓子の担当 持たせたり→ 408 00:32:54,608 --> 00:32:56,610 プロジェクトチームに 入れようとしたり→ 409 00:32:56,610 --> 00:32:58,612 それって→ 410 00:32:58,612 --> 00:33:00,614 ただの同情じゃないですか。 411 00:33:00,614 --> 00:33:03,617 パティシエは 実力勝負の世界のはずなのに→ 412 00:33:03,617 --> 00:33:05,619 いくら 玲が かわいそうだからって→ 413 00:33:05,619 --> 00:33:07,621 そんなの ひどいです! 414 00:33:07,621 --> 00:33:10,624 あなた→ 415 00:33:10,624 --> 00:33:12,626 谷崎さんが苦しんできたのを 見てきたのに→ 416 00:33:12,626 --> 00:33:15,629 そういうこと言うの? 417 00:33:15,629 --> 00:33:18,632 そういう考え方って→ 418 00:33:18,632 --> 00:33:20,634 パティシエとして以前に→ 419 00:33:20,634 --> 00:33:23,634 人として どうかと思う! 420 00:33:29,643 --> 00:33:31,645 (衣里)気にしなくていいわよ。 421 00:33:31,645 --> 00:33:34,645 ≪(戸の閉まる音) 422 00:33:36,650 --> 00:33:38,652 (純)さつきさん。 423 00:33:38,652 --> 00:33:40,654 さつきさん 待ってください! 424 00:33:40,654 --> 00:33:42,656 玲ちゃんを社員にしよう っていうのも→ 425 00:33:42,656 --> 00:33:44,658 アップルパイ担当になったのも 戸籍のことが分かる→ 426 00:33:44,658 --> 00:33:47,661 前だったじゃないですか。 (さつき)分かってるよ! 427 00:33:47,661 --> 00:33:49,661 分かってても。 428 00:33:53,701 --> 00:33:55,701 (筒井)あっ ありました。 429 00:34:00,708 --> 00:34:02,710 あの 樹山さんは? 430 00:34:02,710 --> 00:34:06,710 休憩中です。 喫煙コーナーにいませんでした? 431 00:34:08,716 --> 00:34:10,718 聞きたいこと? (中津)そうなんですよ。→ 432 00:34:10,718 --> 00:34:14,722 実は ちょっと面白い子がいて 樹山さんなら→ 433 00:34:14,722 --> 00:34:17,725 どう取材を進めていくか どう記事を書くのか→ 434 00:34:17,725 --> 00:34:19,727 教えてもらいたいんですよね。 435 00:34:19,727 --> 00:34:22,730 だから もう俺は記者じゃないよ。 436 00:34:22,730 --> 00:34:24,732 (中津の ため息) 437 00:34:24,732 --> 00:34:26,732 (中津)また来ますよ。 438 00:34:28,736 --> 00:34:30,738 ああ。 439 00:34:30,738 --> 00:34:32,740 (中津)知り合いですか? 440 00:34:32,740 --> 00:34:34,742 今 俺が担当してる子だ。 441 00:34:34,742 --> 00:34:37,745 (中津)担当。→ 442 00:34:37,745 --> 00:34:40,748 樹山さんの新聞社時代の後輩の 中津です。 443 00:34:40,748 --> 00:34:42,750 新聞社? 444 00:34:42,750 --> 00:34:44,752 樹山さん 新聞記者だったんですか? 445 00:34:44,752 --> 00:34:47,755 あっ まあ。 (中津)熱血漢でね。→ 446 00:34:47,755 --> 00:34:50,758 有名な敏腕記者だったんだ。 いいから もう早く行けよ。 447 00:34:50,758 --> 00:34:53,758 へえ。 (中津)じゃあ 俺は これで。 448 00:34:57,698 --> 00:34:59,700 フリーペーパーに載ってたね。 449 00:34:59,700 --> 00:35:02,703 あっ 見たんですか。 うん。 450 00:35:02,703 --> 00:35:04,703 結構 大きく扱われてた。 451 00:35:06,707 --> 00:35:09,710 あっ これ。 452 00:35:09,710 --> 00:35:11,710 また買わされるのかな? 453 00:35:13,714 --> 00:35:16,717 食べてほしいんです。 454 00:35:16,717 --> 00:35:18,719 んっ? 樹山さんなら→ 455 00:35:18,719 --> 00:35:21,722 本当のこと言ってくれそうだから。 456 00:35:21,722 --> 00:35:23,722 本当のこと。 457 00:35:25,726 --> 00:35:27,728 (ため息) 458 00:35:27,728 --> 00:35:30,728 何か自信なくなっちゃって。 459 00:35:33,734 --> 00:35:37,738 私 かわいそうなんですって。 460 00:35:37,738 --> 00:35:40,738 戸籍がないから同情されてるって。 461 00:35:42,743 --> 00:35:48,743 だから店長が推薦してくれて 特別に記事も大きかったみたい。 462 00:35:51,768 --> 00:35:54,768 だから アップルパイも売れてるって。 463 00:35:57,691 --> 00:36:00,691 やっぱり普通じゃないんだな 私。 464 00:36:03,697 --> 00:36:07,697 自分しだいで未来は変わるなんて 思ってたんですけど。 465 00:36:09,703 --> 00:36:11,703 間違いだったのかな。 466 00:36:16,710 --> 00:36:21,715 俺は 同情なんてもんに そんなに力はないと思うよ。 467 00:36:21,715 --> 00:36:25,719 何かのせいにするのは 簡単な話だけど→ 468 00:36:25,719 --> 00:36:29,719 もっともっと 欲張っていいんじゃないかな。 469 00:36:31,725 --> 00:36:34,728 食べてもらう相手は 俺じゃないだろ。 470 00:36:34,728 --> 00:36:52,679 ♪♪~ 471 00:36:52,679 --> 00:36:54,679 (ため息) 472 00:36:56,683 --> 00:36:59,683 欲張っていいって。 473 00:38:07,721 --> 00:38:23,737 ♪♪~ 474 00:38:23,737 --> 00:38:26,740 (純)おはよう。 おはよう。 475 00:38:26,740 --> 00:38:44,758 ♪♪~ 476 00:38:44,758 --> 00:38:47,758 どう? うん。 477 00:38:49,763 --> 00:38:51,765 (純)さつきさん おはようございます。 478 00:38:51,765 --> 00:38:53,767 (さつき)おはよう。 479 00:38:53,767 --> 00:38:56,770 おはようございます。 480 00:38:56,770 --> 00:38:58,770 おはよう。 481 00:39:06,713 --> 00:39:09,716 さつきさん→ 482 00:39:09,716 --> 00:39:13,716 私が作ったアップルパイ 試食してください。 483 00:39:15,722 --> 00:39:17,724 さつきさんに食べてほしいんです。 484 00:39:17,724 --> 00:39:21,728 私がもらったチャンスが ホントに同情なのか→ 485 00:39:21,728 --> 00:39:23,728 判断してください。 486 00:39:32,739 --> 00:39:36,743 ≪(戸の開閉音) 487 00:39:36,743 --> 00:39:56,763 ♪♪~ 488 00:39:56,763 --> 00:40:14,714 ♪♪~ 489 00:40:14,714 --> 00:40:17,717 ≪(ノック) 490 00:40:17,717 --> 00:40:19,717 (葉子)はい。 491 00:40:24,724 --> 00:40:27,724 (葉子)あっ。 (主人)これ お届け物。 492 00:40:29,729 --> 00:40:33,733 誰からですか? (主人)分からないんだよね→ 493 00:40:33,733 --> 00:40:37,737 いない間に玄関に置かれてたから。 494 00:40:37,737 --> 00:40:39,737 ありがとうございます。 (主人)はい。 495 00:40:43,743 --> 00:40:45,743 ≪(ドアの閉まる音) 496 00:41:06,700 --> 00:41:11,700 「私の宝物は 母からもらった フランス語のテキストです」 497 00:41:13,707 --> 00:41:16,710 「パリに いつか行きたい!!」 498 00:41:16,710 --> 00:41:21,715 「向こうで勉強することが 私の夢なんです」 499 00:41:21,715 --> 00:41:25,719 「子供の頃 母と一緒に 初めて作ったスイーツが→ 500 00:41:25,719 --> 00:41:28,722 アップルパイなんです」 501 00:41:28,722 --> 00:41:33,727 「甘くて 酸っぱくて あったかくて→ 502 00:41:33,727 --> 00:41:38,732 一口 食べて 幸せだなあって思いました」 503 00:41:38,732 --> 00:41:41,735 「スイーツって 人を幸せにするんだなあって→ 504 00:41:41,735 --> 00:41:45,739 そのとき初めて知りました」 505 00:41:45,739 --> 00:41:50,744 「母との思い出を感じて 幸せな気持ちで作ったお菓子が→ 506 00:41:50,744 --> 00:41:54,748 食べてくれる人のことも 幸せにできるって→ 507 00:41:54,748 --> 00:41:57,748 ホントに すごいことだなあって 思います」 508 00:41:59,753 --> 00:42:03,757 「辛いと思うことがあっても 大丈夫です」 509 00:42:03,757 --> 00:42:08,695 「自分の考え方で 人生は 変わってゆくものだと思うから」 510 00:42:08,695 --> 00:42:28,715 ♪♪~ 511 00:42:28,715 --> 00:42:48,735 ♪♪~ 512 00:42:48,735 --> 00:42:51,738 ♪♪~ 513 00:42:51,738 --> 00:42:54,741 (さつき)お疲れさま。 514 00:42:54,741 --> 00:42:56,741 お疲れさまです。 515 00:43:02,749 --> 00:43:04,751 (さつき)アップルパイ→ 516 00:43:04,751 --> 00:43:06,751 おいしかった。 517 00:43:08,688 --> 00:43:13,693 だからって 私が あなたに負けてるとは思ってない。 518 00:43:13,693 --> 00:43:15,695 この先も→ 519 00:43:15,695 --> 00:43:17,695 負けるとは思ってないから。 520 00:43:26,706 --> 00:43:29,706 ≪(戸の開閉音) 521 00:43:33,713 --> 00:43:36,716 草野君→ 522 00:43:36,716 --> 00:43:38,718 ごめんね バイト忙しいのに。 523 00:43:38,718 --> 00:43:40,718 (草野)どうしたの? 524 00:43:43,723 --> 00:43:45,725 この間→ 525 00:43:45,725 --> 00:43:48,728 草野君の話 聞いて→ 526 00:43:48,728 --> 00:43:51,731 私 かわいそうだって思った。 527 00:43:51,731 --> 00:43:53,731 でも 間違えてた。 528 00:43:55,735 --> 00:43:58,738 ごめんなさい。 529 00:43:58,738 --> 00:44:01,741 草野君は草野君だもんね。 530 00:44:01,741 --> 00:44:04,744 私たちは戸籍がないし→ 531 00:44:04,744 --> 00:44:08,682 確かに普通じゃないかもしれない。 532 00:44:08,682 --> 00:44:12,686 だけど それに負けちゃいけないと思ったんだ。 533 00:44:12,686 --> 00:44:18,692 私 ある人にね 「もっともっと 欲張っていいんじゃないか」って→ 534 00:44:18,692 --> 00:44:20,694 言われたの。 535 00:44:20,694 --> 00:44:24,698 そのとき思ったんだ。 536 00:44:24,698 --> 00:44:30,704 これから先 「人の優しさも実力も→ 537 00:44:30,704 --> 00:44:33,707 全部 戸籍がないからだって 思うの?」→ 538 00:44:33,707 --> 00:44:35,709 「できないことも→ 539 00:44:35,709 --> 00:44:38,709 戸籍がないから しょうがないって言い訳するの?」って。 540 00:44:40,714 --> 00:44:43,717 そんなの嫌だなって思った。 541 00:44:43,717 --> 00:44:47,721 今 どうしようもない状況でも→ 542 00:44:47,721 --> 00:44:52,726 自分しだいで 未来は変わっていくと思う。 543 00:44:52,726 --> 00:44:55,729 だから 草野君も→ 544 00:44:55,729 --> 00:44:58,729 もっと欲張っていいんだよ。 545 00:45:01,735 --> 00:45:03,737 急に ごめんね。 546 00:45:03,737 --> 00:45:05,755 バイト頑張って。 547 00:45:05,755 --> 00:45:18,685 ♪♪~ 548 00:45:18,685 --> 00:45:21,688 ただいま。 (麻央)おかえり。→ 549 00:45:21,688 --> 00:45:23,688 今日はカレーだよ。 550 00:45:29,696 --> 00:45:32,699 麻央。 (麻央)んっ? 551 00:45:32,699 --> 00:45:35,702 私は 麻央のお姉ちゃんだよ。 552 00:45:35,702 --> 00:45:37,704 どんなことがあっても→ 553 00:45:37,704 --> 00:45:39,706 私は 麻央のお姉ちゃん→ 554 00:45:39,706 --> 00:45:41,706 麻央は 私の妹。 555 00:45:43,710 --> 00:45:47,714 私たちは お母さんの娘。 556 00:45:47,714 --> 00:45:50,717 私は 谷崎 玲。 557 00:45:50,717 --> 00:45:52,719 私は 私。 558 00:45:52,719 --> 00:45:55,722 ちゃんと ここにいる。 559 00:45:55,722 --> 00:45:57,724 かわいそうなんかじゃない。 560 00:45:57,724 --> 00:46:01,728 だから今までどおり普通でいいの。 561 00:46:01,728 --> 00:46:06,666 同情されるほど弱くないんだから。 562 00:46:06,666 --> 00:46:09,669 お姉ちゃん どうしたの? 563 00:46:09,669 --> 00:46:13,673 フフ ううん 何でもない。 564 00:46:13,673 --> 00:46:15,675 うわ~ おいしそうだね。 565 00:46:15,675 --> 00:46:17,677 でしょ。 566 00:46:17,677 --> 00:46:19,677 ≪(ドアの開く音) 567 00:46:25,685 --> 00:46:27,685 ただいま。 568 00:46:29,689 --> 00:46:31,691 おかえり。 569 00:46:31,691 --> 00:46:33,691 お母さん。 570 00:46:35,695 --> 00:46:37,695 ごめんね。 571 00:46:45,705 --> 00:46:49,705 玲 麻央。 572 00:46:52,712 --> 00:46:54,714 ごめんね。 573 00:46:54,714 --> 00:47:14,667 ♪♪~ 574 00:47:14,667 --> 00:47:19,672 ♪♪~ 575 00:47:19,672 --> 00:47:21,674 (中津)今日は これで。 576 00:47:21,674 --> 00:47:24,677 えっ? 577 00:47:24,677 --> 00:47:26,679 じゃあ。 578 00:47:26,679 --> 00:47:40,693 ♪♪~ 579 00:47:40,693 --> 00:47:43,696 《今 どうしようもない状況でも→ 580 00:47:43,696 --> 00:47:46,699 自分しだいで 未来は変わっていくと思う》 581 00:47:46,699 --> 00:47:48,701 《だから 草野君も→ 582 00:47:48,701 --> 00:47:50,701 もっと欲張っていいんだよ》 583 00:47:55,708 --> 00:47:59,712 これが 小学校と中学校の卒業証書→ 584 00:47:59,712 --> 00:48:02,715 母子手帳→ 585 00:48:02,715 --> 00:48:05,718 写真→ 586 00:48:05,718 --> 00:48:08,721 出生証明書→ 587 00:48:08,721 --> 00:48:11,724 それから 申述書。 588 00:48:11,724 --> 00:48:14,727 (田所)よかったわね お母さん戻ってきて。 589 00:48:14,727 --> 00:48:17,730 はい 色々ありがとうございました。 590 00:48:17,730 --> 00:48:20,733 (田所)いいえ。 樹山から聞きましたけど→ 591 00:48:20,733 --> 00:48:24,737 玲さんの現住所は 鮎川さんに分からないように→ 592 00:48:24,737 --> 00:48:26,739 申請を希望されるのよね? 593 00:48:26,739 --> 00:48:28,741 はい。 594 00:48:28,741 --> 00:48:31,744 (田所)じゃあ こちらをね お母さんに記入してもらって→ 595 00:48:31,744 --> 00:48:34,744 警察署で 承認をもらってきてください。 596 00:48:39,752 --> 00:48:41,754 これって? 597 00:48:41,754 --> 00:48:43,756 (田所)ストーカー行為や DV行為を受けた方の→ 598 00:48:43,756 --> 00:48:47,756 支援措置をするために必要な 書類です。 599 00:48:49,762 --> 00:48:51,764 (田所)じゃあ こちらは お預かりして→ 600 00:48:51,764 --> 00:48:54,767 区役所から法務局へ提出しますね。 601 00:48:54,767 --> 00:48:56,767 よろしくお願いします。 602 00:49:26,733 --> 00:49:28,735 《大丈夫です》 603 00:49:28,735 --> 00:49:30,735 へえ。 604 00:49:33,740 --> 00:49:35,742 ありがとうございました。 605 00:49:35,742 --> 00:49:38,742 頑張ろう。 はい。 606 00:49:49,756 --> 00:49:52,759 「谷崎」 607 00:49:52,759 --> 00:50:12,712 ♪♪~ 608 00:50:12,712 --> 00:50:14,712 ♪♪~