1 00:00:34,724 --> 00:00:39,724 (周作)これは事故だ。 事故なんだ。 2 00:00:42,732 --> 00:00:46,736 (玲)私 あんな人の子供なんかじゃない。→ 3 00:00:46,736 --> 00:00:51,736 私 DNA鑑定する。 4 00:00:57,747 --> 00:01:00,747 (衣里)《少し落ち着くまで お休みしてもらえる?》 5 00:01:05,755 --> 00:01:07,757 (さつき)ありがとうございました。 (純)ありがとうございました。 6 00:01:07,757 --> 00:01:09,757 (さつき)また お越しください。 7 00:01:17,767 --> 00:01:19,769 (純)玲ちゃん? (衣里)えっ? 8 00:01:19,769 --> 00:01:21,771 (純)いや 今 あそこに。 9 00:01:21,771 --> 00:01:41,724 ♪♪~ 10 00:01:41,724 --> 00:01:48,731 ♪♪~ 11 00:01:48,731 --> 00:01:50,733 [TEL](アナウンス)「おかけになった 電話は→ 12 00:01:50,733 --> 00:01:54,733 電源が入っていないため かかりません」 13 00:02:00,743 --> 00:02:05,748 (鮎川)あと どれくらい 生きられるんでしょうか? 14 00:02:05,748 --> 00:02:08,751 ちゃんと 治療に向き合ってくれなければ→ 15 00:02:08,751 --> 00:02:11,751 その質問に答えることは できません。 16 00:02:13,756 --> 00:02:17,756 (医師)あなたが倒れたら 悲しむ人だって いるでしょう? 17 00:02:23,766 --> 00:02:27,770 (鮎川)《君は俺の娘だ。 俺が父親だよ》 18 00:02:27,770 --> 00:02:29,772 (玲)《何 言ってるの? そんなわけ…》 19 00:02:29,772 --> 00:02:31,791 (葉子)《バカなこと 言わないで!》 20 00:02:31,791 --> 00:02:45,722 ♪♪~ 21 00:02:45,722 --> 00:02:47,724 冷たっ。 22 00:02:47,724 --> 00:02:49,726 樹山さん。 (樹山)びっくりした? 23 00:02:49,726 --> 00:02:51,728 びっくりした。 24 00:02:51,728 --> 00:02:55,728 はい。 あっ ありがとうございます。 25 00:03:03,740 --> 00:03:05,742 お母さんは? 26 00:03:05,742 --> 00:03:08,745 戻ってきました。 もう大丈夫です。 27 00:03:08,745 --> 00:03:11,745 そう。 よかった。 28 00:03:18,755 --> 00:03:21,758 (香緒里)お加減は いかがですか? 29 00:03:21,758 --> 00:03:23,760 (周作)ええ 大丈夫です。→ 30 00:03:23,760 --> 00:03:25,762 お騒がせして すいませんでした。 31 00:03:25,762 --> 00:03:29,766 (香緒里)あっ いいえ こちらこそ。 32 00:03:29,766 --> 00:03:31,734 (周作)けさ→ 33 00:03:31,734 --> 00:03:34,734 玲が来てくれました。 34 00:03:36,606 --> 00:03:39,609 (周作)鮎川の連絡先を聞きに。 35 00:03:39,609 --> 00:03:41,611 (香緒里)えっ? 36 00:03:41,611 --> 00:03:45,615 (周作)自分の父親でないことを 証明するため→ 37 00:03:45,615 --> 00:03:48,618 DNA鑑定をするようです。 38 00:03:48,618 --> 00:03:51,618 ≪(ノック) (周作)どうぞ。 39 00:03:55,625 --> 00:03:57,625 葉子さん。 40 00:03:59,629 --> 00:04:01,629 葉子。 41 00:04:03,633 --> 00:04:06,636 お母さん 色々 ありがとうございました。 42 00:04:06,636 --> 00:04:08,636 (香緒里)ううん。 43 00:04:12,642 --> 00:04:15,645 (香緒里)あっ じゃあ 私は これで。 44 00:04:15,645 --> 00:04:18,648 (周作)えっ? (香緒里)葉子さん 後 頼むわね。 45 00:04:18,648 --> 00:04:21,648 (葉子)あっ はい。 (香緒里)お大事に。 46 00:04:37,700 --> 00:04:41,704 そう DNA鑑定を。 47 00:04:41,704 --> 00:04:44,704 正直 怖い気持ちもあるんですけど。 48 00:04:46,709 --> 00:04:48,709 やっぱり このままじゃいけないと思って。 49 00:04:50,713 --> 00:04:55,713 私の父は 谷崎 啓介だと 信じてます。 50 00:04:57,720 --> 00:04:59,722 でも どこかで→ 51 00:04:59,722 --> 00:05:02,725 もしかしたら 鮎川の子供かもしれないって→ 52 00:05:02,725 --> 00:05:04,725 そう思う自分がいて。 53 00:05:07,730 --> 00:05:09,732 その人と連絡は? 54 00:05:09,732 --> 00:05:12,732 何度も連絡したんですけど つながらなかった。 55 00:05:15,738 --> 00:05:17,740 (樹山・玲の ため息) 56 00:05:17,740 --> 00:05:20,743 駄目 駄目。 いろんなこと考えても→ 57 00:05:20,743 --> 00:05:22,743 不安になるだけですよね。 58 00:05:24,747 --> 00:05:27,750 よし。 また どっか行こうか。 えっ? 59 00:05:27,750 --> 00:05:31,738 どこにしようかな。 カラオケとか。 60 00:05:31,738 --> 00:05:33,690 カラオケ? うん。 61 00:05:33,690 --> 00:05:36,693 カラオケか。 苦手ですか? 62 00:05:36,693 --> 00:05:38,695 いや 褒められたことは ないけどね。 63 00:05:38,695 --> 00:05:41,698 フフフ 苦手なもの多いですね。 64 00:05:41,698 --> 00:05:44,701 (笑い声) 65 00:05:44,701 --> 00:05:47,704 (周作)ああ 覚えてる→ 66 00:05:47,704 --> 00:05:50,704 母さんが好きだった花だ。 67 00:05:52,709 --> 00:05:56,713 (周作)私は仕事ばっかりで→ 68 00:05:56,713 --> 00:06:01,713 うちのことには 全然 見向きもしなかったなあ。 69 00:06:04,721 --> 00:06:07,724 (葉子)この間は→ 70 00:06:07,724 --> 00:06:11,724 あんなことして ごめんなさい。 71 00:06:13,730 --> 00:06:16,733 家族を守ってくれて→ 72 00:06:16,733 --> 00:06:18,735 ありがとう。 73 00:06:18,735 --> 00:06:20,735 いや。 74 00:06:22,739 --> 00:06:25,739 じゃあ 私は これで。 75 00:06:27,744 --> 00:06:29,744 葉子。 76 00:06:31,681 --> 00:06:34,681 孫はカワイイな。 77 00:06:37,687 --> 00:06:40,687 (周作)葉子に 笑われるかもしれないけど。 78 00:06:42,692 --> 00:06:44,694 ホント そう思う。 79 00:06:44,694 --> 00:06:56,706 ♪♪~ 80 00:06:56,706 --> 00:07:02,706 ≪(戸の開閉音) 81 00:07:04,714 --> 00:07:06,716 仕事の方は? 82 00:07:06,716 --> 00:07:09,719 少し落ち着くまで休んでくれって。 83 00:07:09,719 --> 00:07:12,722 あっ そうか。 84 00:07:12,722 --> 00:07:14,724 サービス業だし→ 85 00:07:14,724 --> 00:07:16,726 お客さんの中にも 色々 言う人もいるし→ 86 00:07:16,726 --> 00:07:18,726 仕方ないですね。 87 00:07:20,730 --> 00:07:22,732 [TEL] 88 00:07:22,732 --> 00:07:25,735 あっ 持ってようか。 すいません。 89 00:07:25,735 --> 00:07:27,737 お店からだ。 90 00:07:27,737 --> 00:07:30,740 もしもし。 (衣里)近くにいるの? 91 00:07:30,740 --> 00:07:32,675 えっ? [TEL](衣里)なら→ 92 00:07:32,675 --> 00:07:34,675 すぐに顔を出しなさい。 93 00:07:36,679 --> 00:07:38,681 だって お店に迷惑じゃ。 94 00:07:38,681 --> 00:07:43,686 でも 来たいんでしょ? ここに。 95 00:07:43,686 --> 00:07:45,688 はい。 96 00:07:45,688 --> 00:07:47,688 ありがとうございます。 97 00:07:49,692 --> 00:07:52,695 何だって? 店長が お店に来ていいって。 98 00:07:52,695 --> 00:07:54,697 そう。 よかったね。 99 00:07:54,697 --> 00:07:56,699 ありがとうございます。 いやいや。 100 00:07:56,699 --> 00:07:58,699 いってきます。 気を付けて。 101 00:08:08,711 --> 00:08:12,715 アンフィゼ まだ? あっ できてます。 102 00:08:12,715 --> 00:08:15,718 入れますね。 (衣里)はい。 103 00:08:15,718 --> 00:08:18,718 (純)よかった 玲ちゃん。 (磯辺)ああ。 104 00:08:24,727 --> 00:08:27,730 (編集長)中津 どうだ? (中津)はい。→ 105 00:08:27,730 --> 00:08:31,751 これで入稿してください。 106 00:08:31,751 --> 00:08:50,686 ♪♪~ 107 00:08:50,686 --> 00:08:52,686 ♪♪~ 108 00:09:39,669 --> 00:09:41,671 (麻央)ただいま。 109 00:09:41,671 --> 00:09:46,676 ≪(葉子)あの そんな 急に 辞めろと言われましても困ります。 110 00:09:46,676 --> 00:09:48,678 [TEL](女性)でも 病院の方から→ 111 00:09:48,678 --> 00:09:51,681 谷崎さんを外してくれって 言われちゃって。→ 112 00:09:51,681 --> 00:09:53,683 私も あれは事故だって 何度も説明したのよ。 113 00:09:53,683 --> 00:09:56,686 あの 取りあえず あした 伺いますので。 114 00:09:56,686 --> 00:10:00,690 はい よろしくお願いいたします。 115 00:10:00,690 --> 00:10:03,693 (葉子の ため息) 116 00:10:03,693 --> 00:10:06,696 (麻央)お母さん。 (葉子)あら 麻央→ 117 00:10:06,696 --> 00:10:09,699 おかえりなさい。 (麻央)仕事 辞めさせられるの? 118 00:10:09,699 --> 00:10:13,703 (葉子)ああ 大丈夫よ 麻央は心配しないで。→ 119 00:10:13,703 --> 00:10:16,706 ほら そんな暗い顔しないの。 120 00:10:16,706 --> 00:10:21,711 こういうときこそ 明るく。 (麻央)うん。 121 00:10:21,711 --> 00:10:23,713 (葉子)あっ そういえば あなた テニス部の練習→ 122 00:10:23,713 --> 00:10:26,716 ずいぶん早く終わったのね。 123 00:10:26,716 --> 00:10:28,718 (麻央)うん。 124 00:10:28,718 --> 00:10:40,730 ♪♪~ 125 00:10:40,730 --> 00:10:43,733 ≪(ドアの開く音) ≪ただいま。 126 00:10:43,733 --> 00:10:45,735 ≪(葉子)おかえりなさい。 127 00:10:45,735 --> 00:10:47,737 ≪(香緒里)こんばんは。 128 00:10:47,737 --> 00:10:50,740 (葉子)あら お母さん どうなさったんですか? 129 00:10:50,740 --> 00:10:53,743 おばあちゃんから 買い物 付き合ってくれって言われたの。 130 00:10:53,743 --> 00:10:55,745 (香緒里)私じゃ どんなの 選んでいいか 分からないから。→ 131 00:10:55,745 --> 00:10:59,749 あっ 麻央 ちょうどよかった。→ 132 00:10:59,749 --> 00:11:03,753 はい これ 玲と私からプレゼント フフフ。 133 00:11:03,753 --> 00:11:06,756 テニスシューズ 新しいの欲しかったんでしょ? 134 00:11:06,756 --> 00:11:08,758 (麻央)うん。 135 00:11:08,758 --> 00:11:10,760 次が中学最後の大会なんでしょ。 136 00:11:10,760 --> 00:11:14,764 これで頑張って優勝してよ? (香緒里)うん。 137 00:11:14,764 --> 00:11:17,767 お姉ちゃん おばあちゃん ありがと。 138 00:11:17,767 --> 00:11:37,720 ♪♪~ 139 00:11:37,720 --> 00:11:43,726 ♪♪~ 140 00:11:43,726 --> 00:11:45,728 [TEL](呼び出し音) 141 00:11:45,728 --> 00:11:48,731 [TEL](アナウンス)「留守番電話に 接続します」 142 00:11:48,731 --> 00:11:51,734 谷崎 玲です。 143 00:11:51,734 --> 00:11:55,738 あなたが言ったことが 本当なのかどうか→ 144 00:11:55,738 --> 00:11:59,742 DNA鑑定で調べます。 145 00:11:59,742 --> 00:12:01,742 連絡を下さい。 146 00:12:03,746 --> 00:12:07,750 あなたが私の父親だなんて→ 147 00:12:07,750 --> 00:12:09,750 私は信じません。 148 00:12:16,759 --> 00:12:20,763 ≪(香緒里)玲が DNA鑑定をするって本当なの? 149 00:12:20,763 --> 00:12:22,765 (葉子)はい。 150 00:12:22,765 --> 00:12:25,768 (香緒里)止めるのよね? 151 00:12:25,768 --> 00:12:27,770 (葉子)いえ。 152 00:12:27,770 --> 00:12:29,772 (香緒里)どうして?→ 153 00:12:29,772 --> 00:12:34,710 本当のことを知ることが そんなに大切? 154 00:12:34,710 --> 00:12:37,713 (葉子)玲に→ 155 00:12:37,713 --> 00:12:41,717 このまま あやふやな思いを抱えたまま→ 156 00:12:41,717 --> 00:12:45,721 生きていけないって 言われました。→ 157 00:12:45,721 --> 00:12:47,723 DNA鑑定は あの子にとっても→ 158 00:12:47,723 --> 00:12:49,725 不安なはずです。→ 159 00:12:49,725 --> 00:12:51,727 それでもやるって言ったんです。 160 00:12:51,727 --> 00:12:53,729 ですから 私は→ 161 00:12:53,729 --> 00:12:57,733 どんな結果が出ても 見守っていくしかないって→ 162 00:12:57,733 --> 00:12:59,733 思いました。 163 00:13:04,740 --> 00:13:07,743 分かった。→ 164 00:13:07,743 --> 00:13:11,747 それじゃあ 私も応援しなくちゃね。→ 165 00:13:11,747 --> 00:13:15,751 でも 私だけ のけ者にしないでよね。 166 00:13:15,751 --> 00:13:23,759 何があったって 玲と麻央は 私の孫なんだから。 167 00:13:23,759 --> 00:13:25,761 お母さん。 168 00:13:25,761 --> 00:13:44,713 ♪♪~ 169 00:13:44,713 --> 00:13:46,715 (麻央)どうしたの? ああ ごめん。 170 00:13:46,715 --> 00:13:49,718 起こしちゃった? (麻央)ううん。→ 171 00:13:49,718 --> 00:13:51,720 ねえ。 172 00:13:51,720 --> 00:13:53,722 んっ? 173 00:13:53,722 --> 00:13:57,726 お母さん 仕事 辞めさせられそう。 174 00:13:57,726 --> 00:13:59,728 えっ? 175 00:13:59,728 --> 00:14:02,731 でも 心配しないでいいって→ 176 00:14:02,731 --> 00:14:05,734 こういうときこそ 明るくするんだって。 177 00:14:05,734 --> 00:14:08,737 すごいよね お母さん。 178 00:14:08,737 --> 00:14:10,739 うん。 179 00:14:10,739 --> 00:14:12,739 私も頑張らなきゃ。 180 00:14:14,743 --> 00:14:16,745 おやすみ。 おやすみ。 181 00:14:16,745 --> 00:14:36,699 ♪♪~ 182 00:14:36,699 --> 00:14:40,699 ♪♪~ 183 00:16:21,737 --> 00:16:25,741 お母さん。 (葉子)んっ? 184 00:16:25,741 --> 00:16:29,741 麻央から お母さんの仕事のこと聞いた。 185 00:16:32,748 --> 00:16:34,750 大丈夫? 186 00:16:34,750 --> 00:16:36,752 大丈夫よ。 187 00:16:36,752 --> 00:16:38,754 今日ね 会社に行って 話 してみる。 188 00:16:38,754 --> 00:16:41,757 ちゃんと 説明すれば 分かってもらえると思うし→ 189 00:16:41,757 --> 00:16:43,759 それに お母さんね→ 190 00:16:43,759 --> 00:16:46,759 会社じゃ 仕事できるって評判なのよ。 191 00:16:53,769 --> 00:16:57,773 もう 心配性なんだから。 192 00:16:57,773 --> 00:17:01,777 ほら 遅刻するわよ。 193 00:17:01,777 --> 00:17:03,779 いってきます。 194 00:17:03,779 --> 00:17:05,779 いってらっしゃい。 195 00:17:08,784 --> 00:17:13,784 ≪(ドアの開閉音) 196 00:17:36,745 --> 00:17:38,747 (編集長)お疲れさん。 (中津)「無戸籍児という存在を→ 197 00:17:38,747 --> 00:17:40,749 ご存じだろうか?」→ 198 00:17:40,749 --> 00:17:45,754 「いわゆる 戸籍のない子供たちの ことである」→ 199 00:17:45,754 --> 00:17:48,757 「戸籍がなければ 免許証やパスポートなど→ 200 00:17:48,757 --> 00:17:50,759 あらゆる証明書が発行できない」 201 00:17:50,759 --> 00:17:52,761 (男性)お願いします。 202 00:17:52,761 --> 00:17:57,766 (中津)「結婚をはじめ 幸せの道も閉ざされる」→ 203 00:17:57,766 --> 00:18:00,769 「そんな 無戸籍になる可能性の ある子供が→ 204 00:18:00,769 --> 00:18:02,771 今 日本では→ 205 00:18:02,771 --> 00:18:06,775 毎年 推計3,000人 生まれているといわれている」 206 00:18:06,775 --> 00:18:10,779 (店員)お求めですか? 207 00:18:10,779 --> 00:18:13,715 (中津)「要因の1つとして→ 208 00:18:13,715 --> 00:18:19,721 明治31年に制定された 民法772条が挙げられる」→ 209 00:18:19,721 --> 00:18:25,727 「離婚後300日以内に生まれた子は たとえ今の夫の子であっても→ 210 00:18:25,727 --> 00:18:28,730 前の夫の戸籍に入らなければ ならないのだ」→ 211 00:18:28,730 --> 00:18:30,732 「それを避けるため→ 212 00:18:30,732 --> 00:18:34,732 戸籍の手続きがされない ケースが多いという」 213 00:18:36,738 --> 00:18:40,738 (中津)「今年 19歳になる少女Aも その一人だ」 214 00:18:44,746 --> 00:18:46,748 (中津)「彼女の母親は→ 215 00:18:46,748 --> 00:18:51,748 前の夫との離婚が成立しないまま 少女Aを身ごもった」 216 00:18:54,756 --> 00:18:57,759 (中津)「出生届を 出さなかったのは→ 217 00:18:57,759 --> 00:19:00,762 ドメスティックバイオレンスを ふるう 前の夫に→ 218 00:19:00,762 --> 00:19:04,766 娘の存在を知られたく なかったからだという」→ 219 00:19:04,766 --> 00:19:09,771 「だが それが すべての悲劇の始まりだった」→ 220 00:19:09,771 --> 00:19:11,773 「パティシエを志す彼女は→ 221 00:19:11,773 --> 00:19:13,709 店の社員にすら 採用してもらえず→ 222 00:19:13,709 --> 00:19:18,714 フランス留学という夢も あきらめざるを得なかった」 223 00:19:18,714 --> 00:19:21,714 (看護師)夏目さん こちらで 少しお待ちください。 224 00:19:26,722 --> 00:19:30,726 (中津)「そして 先日 事件が起きた」→ 225 00:19:30,726 --> 00:19:35,731 「前の夫が 少女Aの本当の父親は 自分だと主張し→ 226 00:19:35,731 --> 00:19:37,733 それに端を発して→ 227 00:19:37,733 --> 00:19:41,733 母親が 実の父親を刃物で刺す という事件を起こしたのである」 228 00:19:43,739 --> 00:19:45,741 (中津)「少女Aに罪はない」→ 229 00:19:45,741 --> 00:19:48,744 「無戸籍児である彼女は→ 230 00:19:48,744 --> 00:19:51,744 無責任な親の犠牲者とも 言えるのだ」 231 00:19:57,753 --> 00:20:00,753 ≪(ノック) ≪(中津)中津です。 232 00:20:04,760 --> 00:20:07,763 (中津)おう。 233 00:20:07,763 --> 00:20:09,765 (草野)何で こんなこと書いたんですか? 234 00:20:09,765 --> 00:20:12,784 (中津)もう読んだのか? 235 00:20:12,784 --> 00:20:14,703 (草野)嘘ばっかりだ。 236 00:20:14,703 --> 00:20:16,705 (中津)えっ? (草野)僕は→ 237 00:20:16,705 --> 00:20:18,707 こんなふうに話してない。 (中津)お前の話だけじゃなく→ 238 00:20:18,707 --> 00:20:20,709 俺も 色々 調べたんだよ。 239 00:20:20,709 --> 00:20:22,711 でも これじゃあ 彼女の秘密を 暴露してるだけだし→ 240 00:20:22,711 --> 00:20:24,713 偏見の目で見られるだけだ。→ 241 00:20:24,713 --> 00:20:27,716 それに彼女は 僕と違って夢も諦めてない。 242 00:20:27,716 --> 00:20:30,719 親のことも恨んでない。 243 00:20:30,719 --> 00:20:32,719 全然 違う。 244 00:20:37,726 --> 00:20:40,729 俺なりに 信念 持って 書いたつもりだ。 245 00:20:40,729 --> 00:20:42,731 それに 「無戸籍児は 無責任な親の犠牲者」っていうのは→ 246 00:20:42,731 --> 00:20:45,731 お前が ずっと口にしてた 言葉だろ。 247 00:20:50,739 --> 00:20:53,742 (中津)いつもより多めに しといたから。 248 00:20:53,742 --> 00:20:55,744 いりません。 249 00:20:55,744 --> 00:20:57,746 (中津)いつまでも あんな仕事 続けるわけには いかないだろ。 250 00:20:57,746 --> 00:20:59,746 (草野)いりません! 251 00:21:02,751 --> 00:21:04,751 (中津)分かった。 252 00:21:13,695 --> 00:21:16,695 (草野)俺のせいだ。 253 00:21:18,700 --> 00:21:20,700 (草野)俺の。 254 00:21:23,705 --> 00:21:27,709 (衣里)谷崎さん。 (一同)おはようございます。 255 00:21:27,709 --> 00:21:29,709 これ。 256 00:21:32,714 --> 00:21:34,714 えっ? 257 00:21:44,726 --> 00:21:47,729 (純)これ うちの店じゃないですか。 258 00:21:47,729 --> 00:21:50,732 (磯辺)えっ マジ? 259 00:21:50,732 --> 00:21:52,734 何で。 やっぱり→ 260 00:21:52,734 --> 00:21:54,734 知らなかったのね? 261 00:21:56,738 --> 00:22:04,746 [TEL] 262 00:22:04,746 --> 00:22:07,746 はい シャルロットです。 263 00:22:09,751 --> 00:22:13,751 はい 分かりました。 264 00:22:19,695 --> 00:22:22,698 (磯辺)どうしたんですか? 265 00:22:22,698 --> 00:22:25,701 (衣里)その記事の件で→ 266 00:22:25,701 --> 00:22:27,703 今から 本社の統括マネジャーが 来るそうよ。 267 00:22:27,703 --> 00:22:29,705 (磯辺)えっ。 268 00:22:29,705 --> 00:22:31,707 (衣里)みんなは作業を続けて。 269 00:22:31,707 --> 00:22:34,707 (磯辺)あっ はい。 (さつき)はい。 270 00:24:09,738 --> 00:24:11,740 お疲れさまでした。 (矢崎・筒井)お疲れさまでした。 271 00:24:11,740 --> 00:24:14,743 ≪(田所)ちょっと 樹山君 こっ これ。おはようございます。 272 00:24:14,743 --> 00:24:16,743 いったい どうしたんですか? (田所)これ。 273 00:24:18,747 --> 00:24:20,749 (田所)谷崎さんのことよね? 274 00:24:20,749 --> 00:24:23,752 (矢崎・筒井)えっ? 275 00:24:23,752 --> 00:24:25,754 (矢崎)しかし これ→ 276 00:24:25,754 --> 00:24:27,756 ずいぶん突っ込んだところまで 書かれてますね。 277 00:24:27,756 --> 00:24:29,758 (田所)これじゃ いい さらし者よ。→ 278 00:24:29,758 --> 00:24:32,758 大丈夫かしら 谷崎さん。 279 00:24:35,764 --> 00:24:38,764 ちょっと これ 借ります。 (田所)えっ 樹山君? 280 00:24:41,770 --> 00:24:45,770 (直人)樹山さん 遅いね。 (亜沙美)そうね。 281 00:24:49,778 --> 00:24:52,781 (亜沙美)どれ できたかな? (直人)うん。 282 00:24:52,781 --> 00:24:54,783 (亜沙美)ホント? (直人)うん。 283 00:24:54,783 --> 00:25:08,730 ♪♪~ 284 00:25:08,730 --> 00:25:10,732 中津。 285 00:25:10,732 --> 00:25:12,734 先輩。 286 00:25:12,734 --> 00:25:14,736 お前 どういうつもりだ。 287 00:25:14,736 --> 00:25:17,736 なぜ 彼女の記事 書いた? 288 00:25:20,742 --> 00:25:22,742 ありがとうございました。 289 00:25:30,752 --> 00:25:32,754 失礼します。→ 290 00:25:32,754 --> 00:25:35,757 来ました。 291 00:25:35,757 --> 00:25:38,760 説明しろ。 292 00:25:38,760 --> 00:25:40,762 (中津)俺 間違ってると思ってませんよ。 293 00:25:40,762 --> 00:25:43,765 むしろ 先輩の教え 守って 書いたつもりです。 294 00:25:43,765 --> 00:25:46,768 俺の? 先輩 言ってたじゃないすか。 295 00:25:46,768 --> 00:25:48,770 弱者の声を拾うことが 記者の使命だって。 296 00:25:48,770 --> 00:25:50,772 お前 あの事件 忘れたのか? 297 00:25:50,772 --> 00:25:52,774 つらい目に遭ってる人を 見過ごすわけにはいきません。 298 00:25:52,774 --> 00:25:55,777 無責任な善意は 人を傷つけるだけだ。 299 00:25:55,777 --> 00:25:58,777 (中津)なら 今 先輩やってること 何なんですか? 300 00:26:00,782 --> 00:26:02,784 失礼します。 301 00:26:02,784 --> 00:26:04,786 おい 中津。 302 00:26:04,786 --> 00:26:06,788 記者は書いたら終わりだ。 303 00:26:06,788 --> 00:26:09,724 けど 書かれた相手の生活は続く。 304 00:26:09,724 --> 00:26:11,724 終わらないんだ。 305 00:26:17,732 --> 00:26:19,732 (根岸)説明してもらえますか? 306 00:26:21,736 --> 00:26:24,739 (根岸)無戸籍児のバイトが いるとは聞いてたが→ 307 00:26:24,739 --> 00:26:27,742 こんなことまであるとは 知らなかったよ。 308 00:26:27,742 --> 00:26:30,745 (衣里)報告が遅れ すいませんでした。 309 00:26:30,745 --> 00:26:32,747 (根岸)困ったな。 310 00:26:32,747 --> 00:26:34,749 (衣里)でも 彼女のお母さんは→ 311 00:26:34,749 --> 00:26:37,752 そこに書かれているような ひどい母親ではありません。→ 312 00:26:37,752 --> 00:26:41,756 ましてや 谷崎は何も悪くありません。→ 313 00:26:41,756 --> 00:26:43,758 勤務態度も真面目だし 才能だって…。 314 00:26:43,758 --> 00:26:46,761 (根岸)そういう問題じゃない。 315 00:26:46,761 --> 00:26:50,765 けさ うちのサーバーがダウンした。→ 316 00:26:50,765 --> 00:26:53,768 「無戸籍児を不当解雇するな」って メールが殺到したんだ。→ 317 00:26:53,768 --> 00:26:57,772 会社は 無戸籍児だから 採用しないわけじゃない。→ 318 00:26:57,772 --> 00:27:00,775 福利厚生を含め社員のことを 考えているからだ。→ 319 00:27:00,775 --> 00:27:05,780 でも これじゃ まるで うちが悪者だ!→ 320 00:27:05,780 --> 00:27:09,780 ブランドを汚すようなことは 許されないんだ。 321 00:27:16,725 --> 00:27:18,727 (根岸)谷崎 玲さん。 322 00:27:18,727 --> 00:27:20,729 はい。 323 00:27:20,729 --> 00:27:24,733 このたびは このようなことになり大変 申し訳ございません。 324 00:27:24,733 --> 00:27:26,735 (根岸)うちの会社は→ 325 00:27:26,735 --> 00:27:30,739 あなたを首にするようなことは 絶対にしませんから。 326 00:27:30,739 --> 00:27:32,741 えっ? 327 00:27:32,741 --> 00:27:35,741 何を言われるか分からないからね。 328 00:27:38,747 --> 00:27:41,750 (根岸)本社に帰って 今後のことを検討します。→ 329 00:27:41,750 --> 00:27:43,750 では。 330 00:29:23,751 --> 00:29:25,753 (黒沼)すいません 今日 お邪魔したのは→ 331 00:29:25,753 --> 00:29:29,757 この記事を見て ニュースの特集で取り上げたいと思いまして。 332 00:29:29,757 --> 00:29:32,760 何度も言うように そういう取材は受けられません。 333 00:29:32,760 --> 00:29:35,763 (黒沼)店が特定できないように モザイクはかけます。→ 334 00:29:35,763 --> 00:29:37,765 こういうのは 世間に もっと訴えるべきだと思います。 335 00:29:37,765 --> 00:29:39,767 (さつき)ありがとうございました。(女性)また 来ますね。 336 00:29:39,767 --> 00:29:42,770 (黒沼)お願いします。 337 00:29:42,770 --> 00:29:45,773 あの 谷崎さん いらっしゃいますか? 338 00:29:45,773 --> 00:29:47,775 (さつき)あなたもですか?→ 339 00:29:47,775 --> 00:29:50,778 取材の申し込みは 受け付けていません。 340 00:29:50,778 --> 00:29:53,781 いや 区役所の者です。 341 00:29:53,781 --> 00:29:55,781 (さつき)区役所? 342 00:30:05,793 --> 00:30:07,793 樹山さん。 343 00:30:11,799 --> 00:30:13,801 記事 読んだ。 344 00:30:13,801 --> 00:30:17,739 あっ そうですか。 345 00:30:17,739 --> 00:30:20,742 悪かった。 えっ? 346 00:30:20,742 --> 00:30:23,742 あの記事は俺の後輩が書いたんだ。 347 00:30:26,748 --> 00:30:29,748 ああ あの人。 348 00:30:31,753 --> 00:30:34,756 記事を止められなくて すまなかった。 349 00:30:34,756 --> 00:30:37,756 何で樹山さんが謝るんですか。 350 00:30:39,761 --> 00:30:46,768 ああいう記事が出ると 少なからず誹謗中傷を受ける。 351 00:30:46,768 --> 00:30:48,768 家庭や職場にだって影響を及ぼす。 352 00:30:50,772 --> 00:30:54,772 さっき お母さんから電話がありました。 353 00:30:56,778 --> 00:31:00,782 お互い 負けないようにしようねって。 354 00:31:00,782 --> 00:31:05,782 私たち 別に何も悪いことしてないから。 355 00:31:09,791 --> 00:31:13,795 何かあったら いつでも相談に来てよ。 356 00:31:13,795 --> 00:31:15,813 力になるから。 357 00:31:15,813 --> 00:31:18,733 ありがとうございます。 358 00:31:18,733 --> 00:31:23,733 でも 私 こう見えても意外に強いんですよ。 359 00:31:29,744 --> 00:31:31,744 フフ。 360 00:31:38,753 --> 00:31:41,753 [TEL](メールの着信音) 361 00:31:50,765 --> 00:32:02,777 ♪♪~ 362 00:32:02,777 --> 00:32:04,779 《中津》 363 00:32:04,779 --> 00:32:06,781 《記者は書いたら終わりだ》 364 00:32:06,781 --> 00:32:09,784 《けど 書かれた相手の生活は続く》 365 00:32:09,784 --> 00:32:11,784 《終わらないんだ》 366 00:32:21,729 --> 00:32:23,731 (磯辺)お待たせしました。 ありがとうございました。 367 00:32:23,731 --> 00:32:26,734 ありがとうございました。 368 00:32:26,734 --> 00:32:28,736 お先に お昼 失礼しました。 (磯辺)玲ちゃん→ 369 00:32:28,736 --> 00:32:31,736 玲ちゃんに用事があるって人が。 えっ? 370 00:32:37,745 --> 00:32:40,748 (福田)あなたが作った アップルパイ 4つ 頂いたわ。 371 00:32:40,748 --> 00:32:42,750 あっ ありがとうございます。 372 00:32:42,750 --> 00:32:47,750 (福田)あと もしよかったら これ。 373 00:32:51,759 --> 00:32:53,761 んっ? (福田)私たち 未成年の子を→ 374 00:32:53,761 --> 00:32:56,764 家庭内暴力とか育児放棄とかから 守るために→ 375 00:32:56,764 --> 00:32:59,767 団体をつくってるの。 特に 母親に問題がある場合…。 376 00:32:59,767 --> 00:33:02,770 結構です。 377 00:33:02,770 --> 00:33:04,772 母に問題はありませんから。 378 00:33:04,772 --> 00:33:07,775 でも 人を刺したんでしょ?→ 379 00:33:07,775 --> 00:33:11,779 暴力は続くの。 私の知っている子なんて→ 380 00:33:11,779 --> 00:33:15,800 眠っているときに 突然 母親に顔を傷つけられたのよ。→ 381 00:33:15,800 --> 00:33:17,719 あなたのお母さんは どう?→ 382 00:33:17,719 --> 00:33:20,722 意味もなく 突然 手を上げたりしない? ねえ。 383 00:33:20,722 --> 00:33:22,722 (さつき)勝手なこと 言ってるんじゃないわよ! 384 00:33:25,727 --> 00:33:28,730 何も知らないのに 色々なこと決め付けて→ 385 00:33:28,730 --> 00:33:30,732 それで何が楽しいんですか? 386 00:33:30,732 --> 00:33:32,734 出てってください。 (福田)いや あの…。 387 00:33:32,734 --> 00:33:35,737 ≪(衣里)井川さん。→ 388 00:33:35,737 --> 00:33:37,739 どうも すいませんでした。 (福田)はあ→ 389 00:33:37,739 --> 00:33:40,742 あんな言い方しなくても。 (磯辺)あっ お客さん→ 390 00:33:40,742 --> 00:33:42,744 お写真は ちょっと。 391 00:33:42,744 --> 00:33:44,744 (衣里)中に入ってて。 392 00:33:48,750 --> 00:33:52,754 大変 申し訳ありませんでした。 393 00:33:52,754 --> 00:33:54,756 (福田)私は ただ 心配で→ 394 00:33:54,756 --> 00:33:58,760 何か力になれないかと思って 来ただけなんです。→ 395 00:33:58,760 --> 00:34:00,762 問題が起きてからでは 遅いんですよ。 396 00:34:00,762 --> 00:34:02,764 (衣里)あなたの気持ちも 分かるけど→ 397 00:34:02,764 --> 00:34:04,766 相手は お客さんなのよ。 398 00:34:04,766 --> 00:34:06,768 (さつき)だからといって 黙ってられません。 399 00:34:06,768 --> 00:34:09,771 よく知りもしないで 好き放題 言って。→ 400 00:34:09,771 --> 00:34:12,774 玲の気持ちを考えたら。 (衣里)それは 分かるけど…。 401 00:34:12,774 --> 00:34:14,776 すいません。 402 00:34:14,776 --> 00:34:17,712 私のせいで すいません。 403 00:34:17,712 --> 00:34:20,715 ≪(磯辺)店長 撮影していたお客さん→ 404 00:34:20,715 --> 00:34:22,717 何とか言って 映像を消去してもらいました。 405 00:34:22,717 --> 00:34:25,720 (衣里)ありがとう。→ 406 00:34:25,720 --> 00:34:29,724 今日は店を閉めましょう。 純君。 (純)はい。 407 00:34:29,724 --> 00:34:31,724 (衣里)臨時休業のお知らせ 作ってくれる? 408 00:35:35,723 --> 00:35:37,725 ≪(自動ドアの開く音) 409 00:35:37,725 --> 00:35:41,729 (磯辺)あんな記事が出なけりゃ こんな目に遭わなかったのに。 410 00:35:41,729 --> 00:35:44,732 (純)玲ちゃん 大丈夫ですかね? (磯辺)うん。→ 411 00:35:44,732 --> 00:35:47,735 一番の被害者だからな。 412 00:35:47,735 --> 00:35:50,738 (純)これが原因で 変な気 起こさなきゃいいけど。 413 00:35:50,738 --> 00:35:53,741 (磯辺)心配だな。 414 00:35:53,741 --> 00:35:55,743 (事務員)人手不足だし→ 415 00:35:55,743 --> 00:35:58,746 谷崎さんは お年寄りの評判もいいから→ 416 00:35:58,746 --> 00:36:01,749 ぜひ お願いしたいんですけどね。 (葉子)お願いします。 417 00:36:01,749 --> 00:36:04,752 今まで以上に 夜勤 入りますし 多少の無理は覚悟してます。 418 00:36:04,752 --> 00:36:07,755 (事務員)でもね→ 419 00:36:07,755 --> 00:36:11,759 変な評判が出ても 病院としても困ると言われて。 420 00:36:11,759 --> 00:36:28,776 ♪♪~ 421 00:36:28,776 --> 00:36:30,776 ≪(ノック) 422 00:36:33,798 --> 00:36:35,716 どうぞ。 423 00:36:35,716 --> 00:36:37,718 おじいちゃん。 玲。 424 00:36:37,718 --> 00:36:40,721 こんにちは。 お店が早く終わったの。 425 00:36:40,721 --> 00:36:44,725 これ 私が作った 特製フルーツジュースなの。 426 00:36:44,725 --> 00:36:46,727 飲みますか? 427 00:36:46,727 --> 00:36:48,727 ありがとう。 428 00:37:00,741 --> 00:37:03,744 玲。 んっ? 429 00:37:03,744 --> 00:37:08,749 みんなで北海道に来ないか? えっ? 430 00:37:08,749 --> 00:37:13,754 うちもあるし 工場には寮もあるんだ。 431 00:37:13,754 --> 00:37:16,757 玲が気に入るかどうか 分からないが→ 432 00:37:16,757 --> 00:37:18,759 仕事の紹介だってできる。 433 00:37:18,759 --> 00:37:21,762 もちろん ずっととは言わない。 434 00:37:21,762 --> 00:37:28,769 せめて ほとぼりが冷めるまで 一緒に暮らしたら どうかな。 435 00:37:28,769 --> 00:37:30,771 ≪(葉子)ホントに 申し訳ございません。 436 00:37:30,771 --> 00:37:32,773 (男性)お宅のせいで うちに こんな物が張られてたんだ。 437 00:37:32,773 --> 00:37:34,709 (女性)警察が来たり マスコミが来たり→ 438 00:37:34,709 --> 00:37:36,711 揚げ句はヤミ金まで。 うちは→ 439 00:37:36,711 --> 00:37:38,713 子供が まだ小さいんですよ! (葉子)はい。 440 00:37:38,713 --> 00:37:40,715 (男性)何か問題があるとね→ 441 00:37:40,715 --> 00:37:43,718 この地域全体に 迷惑が掛かるんだよ!→ 442 00:37:43,718 --> 00:37:47,722 いいかげんにしてほしいよ ホントに。 443 00:37:47,722 --> 00:37:52,727 (葉子)あの ホントに申し訳ありませんでした。 444 00:37:52,727 --> 00:37:55,730 お母さん。 445 00:37:55,730 --> 00:37:58,733 あっ おかえりなさい。 446 00:37:58,733 --> 00:38:02,737 大丈夫? (葉子)ああ 大丈夫 大丈夫。 447 00:38:02,737 --> 00:38:04,737 仕方ないわよ。 448 00:38:09,744 --> 00:38:11,746 あれ? 449 00:38:11,746 --> 00:38:14,746 麻央は 今日 練習のはずだけど。 450 00:38:25,760 --> 00:38:28,760 麻央。 (葉子)ただいま。 451 00:38:32,767 --> 00:38:34,767 何 これ? 452 00:38:36,704 --> 00:38:38,706 麻央? 453 00:38:38,706 --> 00:38:41,709 ごめん。 454 00:38:41,709 --> 00:38:43,711 せっかく→ 455 00:38:43,711 --> 00:38:47,715 お姉ちゃんと おばあちゃんが 買ってくれたのに。 456 00:38:47,715 --> 00:38:49,715 どうしたの? 457 00:38:53,721 --> 00:38:55,721 (葉子)麻央。 458 00:38:57,725 --> 00:38:59,727 (麻央)みんなが→ 459 00:38:59,727 --> 00:39:06,734 お母さんと お姉ちゃんの 悪口 言うから→ 460 00:39:06,734 --> 00:39:11,734 我慢できなかったから 言い返しただけなのに。 461 00:39:13,741 --> 00:39:15,741 (麻央)そしたら。 462 00:39:20,748 --> 00:39:22,750 (葉子)麻央。 463 00:39:22,750 --> 00:39:26,754 (麻央)私 頑張ったんだよ→ 464 00:39:26,754 --> 00:39:32,760 お母さんや お姉ちゃんみたいに しっかりしようって。 465 00:39:32,760 --> 00:39:35,696 (葉子)うん。 (麻央)でも。→ 466 00:39:35,696 --> 00:39:37,698 でも。 467 00:39:37,698 --> 00:39:42,703 (麻央の泣き声) 468 00:39:42,703 --> 00:39:45,706 麻央は悪くない。→ 469 00:39:45,706 --> 00:39:49,710 ごめんね。 ごめんね 麻央。 470 00:39:49,710 --> 00:39:53,714 (麻央)何で謝るの?→ 471 00:39:53,714 --> 00:39:56,717 お母さんも お姉ちゃんも→ 472 00:39:56,717 --> 00:40:00,721 何にも悪くないじゃん。→ 473 00:40:00,721 --> 00:40:02,723 私たち→ 474 00:40:02,723 --> 00:40:06,727 誰も悪くないじゃん。 475 00:40:06,727 --> 00:40:10,731 (葉子)麻央 大丈夫。→ 476 00:40:10,731 --> 00:40:12,733 大丈夫よ 麻央。→ 477 00:40:12,733 --> 00:40:14,735 大丈夫。 478 00:40:14,735 --> 00:40:34,688 ♪♪~ 479 00:40:34,688 --> 00:40:46,700 ♪♪~ 480 00:40:46,700 --> 00:40:48,702 (葉子)玲→ 481 00:40:48,702 --> 00:40:51,702 麻央 寝た? うん。 482 00:40:56,710 --> 00:41:00,714 (葉子)お母さん あした 麻央の学校に行って→ 483 00:41:00,714 --> 00:41:03,717 相談してくるね。 484 00:41:03,717 --> 00:41:05,717 うん。 485 00:41:09,723 --> 00:41:11,723 お母さん。 (葉子)んっ? 486 00:41:13,727 --> 00:41:15,727 引っ越そうか。 487 00:41:17,731 --> 00:41:19,733 えっ? 今日 おじいちゃんのお見舞いに→ 488 00:41:19,733 --> 00:41:21,735 行ってきたの。 489 00:41:21,735 --> 00:41:25,735 そしたら 一緒に北海道に来ないかって。 490 00:41:27,741 --> 00:41:31,745 麻央のためにも そうしよう。 491 00:41:31,745 --> 00:41:34,745 でっ でも。 492 00:41:36,684 --> 00:41:40,688 玲は どうなの? 戸籍が取れたら 社員になれるんでしょ? 493 00:41:40,688 --> 00:41:43,691 それに あなた 夢があるじゃない。 494 00:41:43,691 --> 00:41:46,691 私も新しい場所に行きたい。 495 00:41:48,696 --> 00:41:51,699 シャルロットも好きだけど→ 496 00:41:51,699 --> 00:41:56,704 あそこにいると みんなに 迷惑 掛かるから。 497 00:41:56,704 --> 00:41:59,707 北海道には おいしいスイーツ店も多いし。 498 00:41:59,707 --> 00:42:01,709 玲。 499 00:42:01,709 --> 00:42:03,709 考えといて。 500 00:42:05,713 --> 00:42:07,715 おやすみ。 501 00:42:07,715 --> 00:42:09,715 おやすみ。 502 00:42:12,720 --> 00:42:15,723 ≪(戸の開く音) 503 00:42:15,723 --> 00:42:35,676 ♪♪~ 504 00:42:35,676 --> 00:42:55,696 ♪♪~ 505 00:42:55,696 --> 00:43:15,716 ♪♪~ 506 00:43:15,716 --> 00:43:35,669 ♪♪~ 507 00:43:35,669 --> 00:43:55,689 ♪♪~ 508 00:43:55,689 --> 00:43:58,692 ♪♪~ 509 00:43:58,692 --> 00:44:00,694 [TEL](アナウンス)「1番目の メッセージです」 510 00:44:00,694 --> 00:44:03,697 [TEL](玲のメッセージ)「谷崎 玲です」→ 511 00:44:03,697 --> 00:44:07,701 「あなたが言ってたことが 本当なのかどうか→ 512 00:44:07,701 --> 00:44:10,704 DNA鑑定で調べます」→ 513 00:44:10,704 --> 00:44:12,706 「連絡を下さい」 514 00:44:12,706 --> 00:44:21,715 [TEL](バイブレーターの音) 515 00:44:21,715 --> 00:44:29,723 [TEL](呼び出し音) 516 00:44:29,723 --> 00:44:49,676 ♪♪~ 517 00:44:49,676 --> 00:44:54,681 ♪♪~ 518 00:44:54,681 --> 00:44:58,685 [TEL](バイブレーターの音) 519 00:44:58,685 --> 00:45:00,687 はい もしもし。 520 00:45:00,687 --> 00:45:03,690 [TEL](中津)どうしよう 先輩。→ 521 00:45:03,690 --> 00:45:08,695 俺 取り返しのつかないこと やっちゃいました。 522 00:45:08,695 --> 00:45:10,697 おい 中津 いったい何があったんだ? 523 00:45:10,697 --> 00:45:13,700 [TEL]あの子に何かあったら。→ 524 00:45:13,700 --> 00:45:15,702 あの子。→ 525 00:45:15,702 --> 00:45:17,702 すいません。 526 00:45:20,707 --> 00:45:22,709 (矢崎)《ずいぶん突っ込んだ ところまで 書かれてますね》 527 00:45:22,709 --> 00:45:24,711 (田所)《これじゃ いい さらし者よ》 528 00:45:24,711 --> 00:45:27,714 《私なんか いなければよかった》 529 00:45:27,714 --> 00:45:29,716 《いない方がよかった》 530 00:45:29,716 --> 00:45:46,733 ♪♪~ 531 00:45:46,733 --> 00:45:52,739 《でも 私 こう見えても 意外に強いんですよ》 532 00:45:52,739 --> 00:45:57,744 《私たち 別に何も悪いことしてないから》 533 00:45:57,744 --> 00:46:12,759 ♪♪~ 534 00:46:12,759 --> 00:46:14,761 《何か相談事があったら いつでも来ればいいって》 535 00:46:14,761 --> 00:46:17,764 《いいんですか?》 《樹山さんがいてくれて→ 536 00:46:17,764 --> 00:46:20,767 ホントに よかったです》 537 00:46:20,767 --> 00:46:40,721 ♪♪~ 538 00:46:40,721 --> 00:46:46,727 ♪♪~ 539 00:46:46,727 --> 00:46:49,727 あっ 樹山さん。 540 00:46:52,733 --> 00:46:55,733 連絡してから来ようと 思ったんですけど。 541 00:46:57,738 --> 00:47:00,741 家に 携帯 忘れちゃって。 542 00:47:00,741 --> 00:47:04,741 フフ。 ドジですよね 私って。 543 00:47:06,747 --> 00:47:09,747 すいません いつも突然。 544 00:47:12,753 --> 00:47:17,753 樹山さんに お別れを言いに 来たんです。 545 00:47:21,762 --> 00:47:24,765 この町を→ 546 00:47:24,765 --> 00:47:27,765 離れることにしました。 547 00:47:35,709 --> 00:47:41,715 おじいちゃんが 一緒に住もうって言ってくれたんです。 548 00:47:41,715 --> 00:47:45,719 そこは 自然が いっぱいあって→ 549 00:47:45,719 --> 00:47:48,722 食べ物も おいしくって→ 550 00:47:48,722 --> 00:47:52,722 何より おいしいスイーツ店が たくさんあるんです。 551 00:47:55,729 --> 00:48:03,737 だから せめて 樹山さんには→ 552 00:48:03,737 --> 00:48:06,737 最後に ちゃんと お礼が言いたくて。 553 00:48:12,746 --> 00:48:14,746 ありがとうございました。 554 00:48:23,757 --> 00:48:26,760 どうしても→ 555 00:48:26,760 --> 00:48:29,760 どうしても伝えたくて。 556 00:48:32,766 --> 00:48:39,706 (泣き声) 557 00:48:39,706 --> 00:48:41,706 私。 558 00:48:43,710 --> 00:48:45,710 もう。 559 00:48:47,714 --> 00:48:50,714 何を頑張っていいのか 分かんないんです。 560 00:48:54,721 --> 00:48:56,721 もう無理なんです。 561 00:49:03,730 --> 00:49:06,733 全然→ 562 00:49:06,733 --> 00:49:09,733 全然 強くないから。 563 00:49:15,742 --> 00:49:17,744 全然 弱いから。 564 00:49:17,744 --> 00:49:37,698 ♪♪~ 565 00:49:37,698 --> 00:49:39,700 ♪♪~ 566 00:49:39,700 --> 00:49:41,702 助けて 樹山さん。 567 00:49:41,702 --> 00:50:01,722 ♪♪~ 568 00:50:01,722 --> 00:50:15,722 ♪♪~