1 00:00:40,440 --> 00:01:24,952 ♬~ 2 00:01:24,952 --> 00:01:28,622 (佐山)佐藤さんという保護司の先生が 担当されていたんですが➡ 3 00:01:28,622 --> 00:01:32,960 入院されたんですよ。 それで しばらく保護観察は➡ 4 00:01:32,960 --> 00:01:38,432 無理だということになりまして お願いできませんか? 5 00:01:38,432 --> 00:01:44,137 (善輔)私が? はい。 6 00:01:44,137 --> 00:01:46,440 この人…。 7 00:01:46,440 --> 00:01:48,976 やはり ご存じですか。 8 00:01:48,976 --> 00:01:53,146 はい。 9 00:01:53,146 --> 00:01:57,651 深谷先生。 保護司になられて まだ8か月で➡ 10 00:01:57,651 --> 00:02:02,255 ご心配かとは思いますが 私と佐藤先生が面接した結果➡ 11 00:02:02,255 --> 00:02:04,925 本人は非常に反省しています。➡ 12 00:02:04,925 --> 00:02:09,429 模範囚ですし 大丈夫だと思います。 13 00:02:11,598 --> 00:02:15,102 (ドアの開閉音) 14 00:02:17,404 --> 00:02:22,109 323番 私物を確認しなさい。 15 00:02:22,109 --> 00:02:25,412 (結子)はい。 16 00:02:53,974 --> 00:02:55,909 (刑務官)よく頑張ったわね。 17 00:02:55,909 --> 00:02:58,845 ここを出ても その反省の気持ちを忘れずに➡ 18 00:02:58,845 --> 00:03:00,847 頑張りなさい。 19 00:03:05,085 --> 00:03:08,789 (刑務官)323番 返事は? 20 00:03:12,259 --> 00:03:14,961 (刑務官)323番! 21 00:03:18,765 --> 00:03:23,270 323番は もうおしまいです。 22 00:03:23,270 --> 00:03:54,234 ♬~ 23 00:03:54,234 --> 00:03:58,105 遅いなあ。 24 00:03:58,105 --> 00:04:00,407 (ドアが開く音) 25 00:04:21,261 --> 00:04:23,764 あ…。 26 00:04:28,935 --> 00:04:30,871 大丈夫ですか? 27 00:04:30,871 --> 00:04:34,741 ヒャッホ~! 28 00:04:34,741 --> 00:04:40,280 あ~ あ~…! 29 00:04:40,280 --> 00:04:42,582 ハア ハア…。 30 00:04:47,154 --> 00:04:51,992 あの 小山結子さんですよね? 31 00:04:51,992 --> 00:04:55,762 どちらさまですか? 32 00:04:55,762 --> 00:05:01,067 あっ 保護司です。 保護司の深谷といいます。 33 00:05:06,072 --> 00:05:09,276 結構です。 34 00:05:10,911 --> 00:05:14,247 いえ いえ… あの そういうんじゃなくて。 35 00:05:14,247 --> 00:05:17,751 あの ちょっ…。 36 00:05:20,587 --> 00:05:25,091 小山さんの刑期が満了になるのは 半年後です。 37 00:05:25,091 --> 00:05:30,764 その間は 保護観察期間ということで 保護観察官の私と➡ 38 00:05:30,764 --> 00:05:34,935 保護司の深谷先生が サポートすることになります。 39 00:05:34,935 --> 00:05:41,708 以前にも ご説明したとおりです。 40 00:05:41,708 --> 00:05:43,643 面倒くさいわねえ。 41 00:05:43,643 --> 00:05:46,947 あっ… 深谷善輔です。 42 00:05:46,947 --> 00:05:49,749 よろしくお願いします。 43 00:05:53,420 --> 00:05:57,924 (電車の走行音) 44 00:06:11,738 --> 00:06:17,911 どうぞ。 すいません 狭いうちで。 45 00:06:17,911 --> 00:06:22,382 これからは ここで あるいは 小山さんのアパートで➡ 46 00:06:22,382 --> 00:06:28,922 月に2回ほど 面接をすることになります。 47 00:06:28,922 --> 00:06:30,857 お一人? 48 00:06:30,857 --> 00:06:33,793 えっ あ はい。 49 00:06:33,793 --> 00:06:38,598 妻が昨年亡くなりまして。 50 00:06:41,401 --> 00:06:45,772 あっ… すいません。 一人で食事作るのは大変で。 51 00:06:45,772 --> 00:06:50,944 妻がどんなに頑張ってくれてたか 身にしみてます。 52 00:06:50,944 --> 00:06:57,117 食べることは大事よ。 健康が第一。 53 00:06:57,117 --> 00:07:02,355 そうですよね。 え~っと…。 54 00:07:02,355 --> 00:07:06,226 小山さん 体調はいかがですか? 55 00:07:06,226 --> 00:07:12,032 刑務所の食事知ってる? どれだけ まずいか。 56 00:07:12,032 --> 00:07:13,967 あ 知りません。 57 00:07:13,967 --> 00:07:19,372 あ… そうですか。 そうですよね。 58 00:07:19,372 --> 00:07:26,079 でも大丈夫。 栄養はちゃんと 考えられてるのよね。 59 00:07:26,079 --> 00:07:29,783 生かさず殺さず。 60 00:07:35,755 --> 00:07:42,395 出てこられて お気持ちは いかがですか? 61 00:07:42,395 --> 00:07:45,699 最高です。 62 00:07:50,103 --> 00:07:54,607 保護司が急に変わって 驚かれてると思います。 63 00:07:54,607 --> 00:08:00,413 私も頑張ります。 よろしくお願いします。 64 00:08:00,413 --> 00:08:04,718 私 まだよく分からないのよね。 65 00:08:04,718 --> 00:08:10,357 なぜ 保護司の先生がつくんですか? 66 00:08:10,357 --> 00:08:12,892 私を見張るため? 67 00:08:12,892 --> 00:08:15,729 いや 見張りじゃありません。 68 00:08:15,729 --> 00:08:21,067 小山さんの これからのサポートを させていただくためです。 69 00:08:21,067 --> 00:08:24,938 うそ。 見張りでしょ。 70 00:08:24,938 --> 00:08:32,379 いや 仮釈放となると いろんな困難なことがあります。 71 00:08:32,379 --> 00:08:36,249 そのサポートをさせていただきたいと 思ってます。 72 00:08:36,249 --> 00:08:38,251 更生のためにも。 73 00:08:38,251 --> 00:08:41,121 更生? 74 00:08:41,121 --> 00:08:46,259 更生 更生 更生。 75 00:08:46,259 --> 00:08:48,595 ねえ 教えてよ。 76 00:08:48,595 --> 00:08:55,301 自分の息子を殺した私の 何が更生なの? 77 00:09:01,875 --> 00:09:04,711 🖩 78 00:09:04,711 --> 00:09:10,350 すいません。 🖩 79 00:09:10,350 --> 00:09:13,053 はい。 🖩(佐山)困ったことになりました。 80 00:09:13,053 --> 00:09:18,358 さっき 北川珠美さんから 引受人をやめたいと電話がありました。 81 00:09:18,358 --> 00:09:21,261 え?🖩(佐山)今になってご主人が 反対されたとか。➡ 82 00:09:21,261 --> 00:09:25,565 小山さんが 以前勤めていた レストランの方ですが。➡ 83 00:09:25,565 --> 00:09:29,369 やっぱり他人ですと どうしても。 そうですか…。 84 00:09:29,369 --> 00:09:33,907 しかし こうなると 入居予定のアパートには入れません。 85 00:09:33,907 --> 00:09:38,378 🖩(佐山)それで こちらで調整できたのは 更生保護施設の陽気会です。 86 00:09:38,378 --> 00:09:43,082 更生保護施設でしたら 私は…。 87 00:09:43,082 --> 00:09:46,953 🖩(佐山)深谷先生 このまま 小山さんを担当していただけますか?➡ 88 00:09:46,953 --> 00:09:51,758 更生保護施設には 施設長がいますが 保護司が度々変わるのは➡ 89 00:09:51,758 --> 00:09:55,595 よくありませんので ご無理を言いますが。 90 00:09:55,595 --> 00:09:58,398 分かりました。 91 00:10:08,942 --> 00:10:14,747 この更生保護施設でお世話になれるのは 最長で半年です。 92 00:10:14,747 --> 00:10:18,952 住まいは その間に なんとか探しましょう。 93 00:10:18,952 --> 00:10:24,290 珠ちゃんは悪くない 当然よ。 94 00:10:24,290 --> 00:10:27,627 気持ちを切り替えましょう。 95 00:10:27,627 --> 00:10:33,433 明日は 生活保護の 手続きに行きましょう。 96 00:10:33,433 --> 00:10:40,139 私 働く。 97 00:10:40,139 --> 00:10:44,978 私 死ぬまで 働くから。 98 00:10:44,978 --> 00:10:47,814 え… ちょっと待ってください。 99 00:10:47,814 --> 00:10:56,155 今から その… 小山さんの年齢で 働くのは 難しいと思います。 100 00:10:56,155 --> 00:11:00,026 これ以上 税金のお世話には もうなりたくない。 101 00:11:00,026 --> 00:11:05,598 いや 生活保護は 恥ずかしいことじゃありませんよ。 102 00:11:05,598 --> 00:11:09,402 国民の当然の権利です。 ですから明日…。 103 00:11:09,402 --> 00:11:12,906 私は働くって言ってるでしょう。 104 00:11:14,607 --> 00:11:17,944 私は死ぬまで働くの。 105 00:11:17,944 --> 00:11:24,617 小山さん…。 私は そうするしかないの。 106 00:11:24,617 --> 00:11:31,291 ♬~ 107 00:11:31,291 --> 00:11:35,628  回想 私は 死ぬまで働くの。➡ 108 00:11:35,628 --> 00:11:40,433 そうするしかないの。 109 00:11:40,433 --> 00:11:46,973 しょうがないな~。 いくよ~。 それ~! 110 00:11:46,973 --> 00:11:50,310 ヒャッホ~! 111 00:11:50,310 --> 00:11:54,180 ねえ 教えてよ。 自分の息子を殺した私の➡ 112 00:11:54,180 --> 00:11:57,183 何が更生なの? 113 00:11:57,183 --> 00:12:04,824 ♬~ 114 00:12:04,824 --> 00:12:15,635 (電車の走行音) 115 00:12:23,776 --> 00:12:27,080 (美晴)ただいま~! 116 00:12:31,517 --> 00:12:34,220 お父さ~ん。 117 00:12:42,629 --> 00:12:45,331 お父さ~ん! 118 00:12:56,175 --> 00:12:58,878 何これ…? 119 00:13:15,628 --> 00:13:17,630 美晴! 120 00:13:21,267 --> 00:13:23,269 美晴。 121 00:13:25,605 --> 00:13:28,908 美晴 帰ってきたか? 122 00:13:32,378 --> 00:13:36,282 (手を洗う音) 美晴! 123 00:13:36,282 --> 00:13:39,285 (ため息) 124 00:13:41,087 --> 00:13:44,424 お父さん 説明して。 125 00:13:44,424 --> 00:13:49,962 おお 美晴。 え… 何だよ。 126 00:13:49,962 --> 00:13:54,133 信じらんない。 お母さん亡くなって まだ一年だっていうのに。 127 00:13:54,133 --> 00:13:58,337 え ちょっと待て 何だよ? 128 00:14:00,373 --> 00:14:03,743 そういう人がいるなら いるって言ってよ! 129 00:14:03,743 --> 00:14:06,245 え? お邪魔しました。 130 00:14:06,245 --> 00:14:09,749 ちょっと待て 美晴! 違うんだ そうじゃない! 131 00:14:09,749 --> 00:14:13,920 お父さん ほら 保護司だからさあ。 保護司? 132 00:14:13,920 --> 00:14:18,758 いや 保護司。 だから その 対象者が 来てたんだよ。 133 00:14:18,758 --> 00:14:23,262 お父さんが担当する対象者が ここに来て 時々面接するんだよ。 134 00:14:23,262 --> 00:14:27,600 お父さん 保護司やってるの? 135 00:14:27,600 --> 00:14:29,936 8か月前からな。 136 00:14:29,936 --> 00:14:34,741 いや だから これは何でもない。 何にもないの。 137 00:14:40,279 --> 00:14:45,785 え 何だ そういうこと!? バカみたい。 138 00:14:45,785 --> 00:14:49,122 保護司のことメールで送ったけど 見てなかったか? 139 00:14:49,122 --> 00:14:52,625 ああ 見てない。 バタバタしてたから。 140 00:14:52,625 --> 00:14:56,496 見てないって …ったく。 141 00:14:56,496 --> 00:14:59,132 (冷蔵庫を開ける音) お帰り 美晴。うわっ とっと…。 142 00:14:59,132 --> 00:15:01,100 ただいま。 143 00:15:01,100 --> 00:15:03,369 (缶ビールを開ける音) ああ~…。 144 00:15:03,369 --> 00:15:06,072 フフ…。 145 00:15:10,143 --> 00:15:12,745 ああ~。 あ~ うまい! 146 00:15:12,745 --> 00:15:16,249 でも 本当に帰ってきてよかったのか? 147 00:15:16,249 --> 00:15:19,752 お父さん一人ほっとけないでしょ 娘としては。 148 00:15:19,752 --> 00:15:21,788 そうか。 149 00:15:21,788 --> 00:15:25,091 でも 何年ぶりかなあ うちに住むなんて。 150 00:15:25,091 --> 00:15:30,596 就職して うち出て以来だから 8年ぶりか。 151 00:15:30,596 --> 00:15:34,100 その漬物 お父さん漬けたんだ。 152 00:15:34,100 --> 00:15:37,603 お父さんが!? うん。 153 00:15:44,410 --> 00:15:48,281 おいしい。 びっくり! へへ…。 154 00:15:48,281 --> 00:15:51,617 お父さん 本当にずっと 自分で食事作ってんの? 155 00:15:51,617 --> 00:15:55,288 まあ 年金暮らしに 外食は厳しいからな。 156 00:15:55,288 --> 00:15:57,223 変。 157 00:15:57,223 --> 00:15:59,292 変? 158 00:15:59,292 --> 00:16:07,934 変。 何かが違う。 159 00:16:07,934 --> 00:16:12,772 お母さん亡くなって お父さん一人で やるしかなかったにしても➡ 160 00:16:12,772 --> 00:16:17,977 お父さん 何かイメージ違う。 161 00:16:23,349 --> 00:16:27,053 お父さん…。 162 00:16:30,590 --> 00:16:35,294 お父さん 変わるしかないんだよ。 163 00:16:37,463 --> 00:16:41,167 生き直せるか。 164 00:16:43,603 --> 00:16:47,106 お父さん? ん? 165 00:16:49,942 --> 00:16:52,411 うまいなあ。 166 00:16:52,411 --> 00:16:55,615 うまいねえ。 167 00:16:55,615 --> 00:17:02,054 文芸部から週刊誌へ異動だって? ん。 168 00:17:02,054 --> 00:17:06,926 うちに帰ってくるために 無理させたか。 169 00:17:06,926 --> 00:17:13,566 大丈夫 仕事は仕事だから。 170 00:17:13,566 --> 00:17:20,339 無理せず 美晴は美晴の人生 生きていいんだぞ。 171 00:17:20,339 --> 00:17:27,546 俺は なんとかするから。 自分の幸せのために生きていいんだよ。 172 00:17:30,016 --> 00:17:34,220 それ 慰めてるつもり? 173 00:17:44,096 --> 00:17:51,404 それ言うなら もっと早く言ってほしかったな。 174 00:17:51,404 --> 00:17:54,907 私 お父さん許さないよ。 175 00:17:56,943 --> 00:18:05,217 あの時 お父さん 何にも言ってくれなかったじゃない。 176 00:18:05,217 --> 00:18:11,424 私が離婚した時。 何にもしてくれなかった。 177 00:18:14,894 --> 00:18:22,568 岡嶋に捨てられるように離婚したのに 言葉一つかけてくれなかった。 178 00:18:22,568 --> 00:18:24,603 美晴…。 179 00:18:24,603 --> 00:18:29,342 フッ… あ~…。 180 00:18:29,342 --> 00:18:34,847 ごめん。 こんなこと 言うつもりじゃなかったんだけど。 181 00:18:39,385 --> 00:18:41,587 ごめん。 182 00:19:20,359 --> 00:19:23,729 ハア ハア ハア…。 183 00:19:23,729 --> 00:19:25,765 すいません 遅くなりました! 184 00:19:25,765 --> 00:19:28,067 (ざわつき) 185 00:19:28,067 --> 00:19:31,570 あの… 第一文芸部から来ました 深谷美晴です。 186 00:19:31,570 --> 00:19:35,374 (ざわつき) 187 00:19:35,374 --> 00:19:37,376 深谷です! 188 00:19:39,078 --> 00:19:42,915 (恵美)懲役さんは そこ。 チョウエキ? 189 00:19:42,915 --> 00:19:47,787 (久保)シャバから塀の中へ ようこそ。 190 00:19:47,787 --> 00:19:50,990 (智子)やるよ。 はい。 191 00:19:53,259 --> 00:19:56,162 (黒田)泉田より前園美穂を 追った方がいいんじゃないすか? 192 00:19:56,162 --> 00:19:59,065 (智子)理由は? (黒田)いや~ 泉田俊之は➡ 193 00:19:59,065 --> 00:20:02,401 衆議院議員ですから慎重でしょ。 でも不倫相手の美穂は➡ 194 00:20:02,401 --> 00:20:05,938 浮かれていて深く考えていない。 その美穂を追ってれば➡ 195 00:20:05,938 --> 00:20:09,809 泉田が現れると思うんですよ。 (智子)分かった それでいって。➡ 196 00:20:09,809 --> 00:20:13,112 ほかには? タレコミなんですが➡ 197 00:20:13,112 --> 00:20:18,284 近所にいる若い男が もしかしたら 少年Bなんじゃないかって。 198 00:20:18,284 --> 00:20:20,786 (かよこ)少年B!? いたんですか? 199 00:20:20,786 --> 00:20:23,122 (脇田)今どこにいるか 皆目分からないからなあ。➡ 200 00:20:23,122 --> 00:20:25,057 これ もし本当だったら いけますよ! 201 00:20:25,057 --> 00:20:27,426 (智子)恵美ちゃん かよこ 確認して。 (2人)はい。 202 00:20:27,426 --> 00:20:31,130 あ~ かよこ 写真用意しろ。 はい。 203 00:20:31,130 --> 00:20:34,633 いいでしょうか。 どうした? 文学少女。 204 00:20:34,633 --> 00:20:40,306 あの… 少年Bは もう一般人です。 その人を どうして追うんでしょうか? 205 00:20:40,306 --> 00:20:45,444 どういうこと? 彼は彼で今 必死に頑張ってるはずです。 206 00:20:45,444 --> 00:20:49,982 そこに私たちが行って かき乱すようなことをして➡ 207 00:20:49,982 --> 00:20:52,017 いいんでしょうか? 何言ってんだ? 208 00:20:52,017 --> 00:20:54,653 人をえぐるとか 不倫とか➡ 209 00:20:54,653 --> 00:20:58,157 それが仕事として 力を尽くすことですか? 210 00:20:58,157 --> 00:21:01,761 面白いから。 面白い…? 211 00:21:01,761 --> 00:21:05,097 うん そう。 それだけで やっていいんですか? 212 00:21:05,097 --> 00:21:09,268 人間が この世界で一番面白い。 人間ほど愚かで滑稽で➡ 213 00:21:09,268 --> 00:21:14,940 すばらしいものはない。 だから人は求める。 だから書く。 214 00:21:14,940 --> 00:21:17,443 え でも だからって…。 (記者)編集長! 215 00:21:20,279 --> 00:21:23,783 ありがとう。 強盗殺人か…。 216 00:21:23,783 --> 00:21:26,619 久保 深谷と行って。 217 00:21:26,619 --> 00:21:29,288 え 私!? はい。 218 00:21:29,288 --> 00:21:32,491 (カメラのシャッター音) 219 00:21:35,628 --> 00:21:38,430 え? 強盗殺人事件です。 220 00:21:38,430 --> 00:21:41,433 文芸部じゃ こんな現場見ることないでしょ。 221 00:22:05,391 --> 00:22:15,067 これが 現実です。 殺された人間がいる。 殺した人間がいる。 222 00:22:15,067 --> 00:22:17,970 分かった 見なくていい。 223 00:22:17,970 --> 00:22:20,272 あっ ご… ごめんなさい! 224 00:22:20,272 --> 00:22:22,208 (浩二郎)美晴!? 225 00:22:22,208 --> 00:22:24,710 浩二郎先輩 どうしたんですか!? 226 00:22:29,982 --> 00:22:32,284 それは こっちのせりふだよ。 227 00:22:32,284 --> 00:22:34,220 あ そっか。 228 00:22:34,220 --> 00:22:39,058 何で こんなとこにいんだよ。 あ 今 「週刊アトラス」で…。 229 00:22:39,058 --> 00:22:44,296 「アトラス」!? うそだろ。 230 00:22:44,296 --> 00:22:46,232 谷さん。 ああ。 231 00:22:46,232 --> 00:22:48,534 今度 連絡する。 あ…。 232 00:23:11,924 --> 00:24:01,940 ♬~ 233 00:24:09,014 --> 00:24:14,253 生活保護は どうしても 嫌みたいで。 234 00:24:14,253 --> 00:24:18,924 働きたいそうです。 (佐山)働きたい…。 235 00:24:18,924 --> 00:24:23,629 厳しいと思いますが 協力雇用主を探してみます。 236 00:24:26,665 --> 00:24:29,968 よろしくお願いします。 237 00:24:31,937 --> 00:24:35,774 いろんな対象者がいます。 238 00:24:35,774 --> 00:24:44,783 裏切る者 逃げる者 そして ちゃんと更生する者。 239 00:24:47,953 --> 00:24:54,126 誰一人として 同じ人間はいません。 240 00:24:54,126 --> 00:25:00,933 深谷先生 大変ご苦労だと思いますが よろしくお願いいたします。 241 00:25:04,236 --> 00:25:09,108 いや~ その人はねえ。 ダメでしょうか? 242 00:25:09,108 --> 00:25:13,579 うちは協力雇用主だけど さすがに その人はね。 243 00:25:13,579 --> 00:25:17,916 本人 本当にやる気なんですが…。 でも79歳でしょ? 244 00:25:17,916 --> 00:25:20,953 79歳じゃ ちょっと うちじゃあねえ…。 245 00:25:20,953 --> 00:25:23,722 そうおっしゃらずに なんとか。 246 00:25:23,722 --> 00:25:27,926 いや~ そう言われましてもね やっぱ勘弁してほしい。 ごめんね。 247 00:25:27,926 --> 00:25:31,930 すいません。 本当に 誠実な方なんで…。 248 00:25:34,700 --> 00:25:36,935 え 捕まったんですか? ああ。 249 00:25:36,935 --> 00:25:40,606 前があったんだよ。 強盗や傷害で もう4回目。 250 00:25:40,606 --> 00:25:43,409 バカなやつだよ。 前っていうのは その➡ 251 00:25:43,409 --> 00:25:47,279 前科ってことですか? 再犯率は約4割。 252 00:25:47,279 --> 00:25:51,617 一度 罪を犯したやつの 2人に1人が また塀の向こうに たたき込まれる。 253 00:25:51,617 --> 00:25:54,953 再犯率4割…。 254 00:25:54,953 --> 00:25:57,456 はあ~…。 255 00:25:59,124 --> 00:26:04,363 美晴。はい。 お前 離婚したんだって? 256 00:26:04,363 --> 00:26:08,233 ああ… ごめん 同窓会で尚美たちが言ってたからさ。 257 00:26:08,233 --> 00:26:11,136 ラグビー部の同窓会 全然来てなかっただろ。 258 00:26:11,136 --> 00:26:13,906 みんな心配してたぞ 美晴大丈夫かって。 259 00:26:13,906 --> 00:26:18,577 あ… 大丈夫です。 もう 忘れましたから。 260 00:26:18,577 --> 00:26:20,612 フフ…。 261 00:26:20,612 --> 00:26:23,415 熱! 262 00:26:35,027 --> 00:26:37,930 雄藏さん。 263 00:26:37,930 --> 00:26:40,732 先生! 264 00:26:43,268 --> 00:26:48,607 いつも 公園の掃除 お疲れさまです。 いや~ うまそうだ! 265 00:26:48,607 --> 00:26:52,911 今日も先生の手作りですか? はい。頂きます。 266 00:26:57,316 --> 00:27:02,221 うまい! アハハ そうですか よかった! 267 00:27:02,221 --> 00:27:06,892 先生は 奥さんが亡くなられてから 料理始めたんでしょ? 268 00:27:06,892 --> 00:27:12,564 すごいなあ フフ。 最近は 料理が息抜きでして。 269 00:27:12,564 --> 00:27:18,570 結構 気分転換になりますよ。 先生 大変ですか? 270 00:27:20,439 --> 00:27:24,643 あっ コーヒーいかがですか? 271 00:27:38,090 --> 00:27:43,595 あ~ しみるな~! フフ。 272 00:27:43,595 --> 00:27:49,268 人生の大半が 塀の向こうにいたから 私 何にも知らなくて。 273 00:27:49,268 --> 00:27:54,106 コーヒーが こんなにおいしいなんて。 先生に教えられました。 274 00:27:54,106 --> 00:27:56,942 うれしいですね。 お代わり まだありますから。 275 00:27:56,942 --> 00:27:59,144 ありがとうございます。 276 00:28:05,651 --> 00:28:09,588 美晴! え? あ お嬢さんですか? 277 00:28:09,588 --> 00:28:11,590 あ はい。 278 00:28:13,358 --> 00:28:19,064 美晴 こちら澤井さん。 澤井雄藏さん。 279 00:28:19,064 --> 00:28:23,235 澤井といいます。 深谷先生には 大変お世話になっております。 280 00:28:23,235 --> 00:28:30,442 そうですか。 先生に こんなすてきな お嬢さんがおられたんですか。 281 00:28:31,944 --> 00:28:34,846 美晴 美晴! 282 00:28:34,846 --> 00:28:49,928 ♬~ 283 00:28:49,928 --> 00:28:55,267 美晴 美晴! 284 00:28:55,267 --> 00:28:57,202 お帰り。 285 00:28:57,202 --> 00:29:00,105 ったく ああいう態度はないだろ~。 286 00:29:00,105 --> 00:29:05,344 あの人も お父さんが担当してる人? 前にな。 287 00:29:05,344 --> 00:29:09,548 もう 保護観察期間は終わったんだよ。 288 00:29:09,548 --> 00:29:13,051 つまり前科者でしょ? 再犯率4割なんだよ➡ 289 00:29:13,051 --> 00:29:15,354 知ってるよね? お父さん。 290 00:29:17,923 --> 00:29:24,229 何した人? うん? ん~ それは言えない。 291 00:29:24,229 --> 00:29:28,567 どうして? 保護司には守秘義務があってさ。 292 00:29:28,567 --> 00:29:31,903 家族にも言えないの? 293 00:29:31,903 --> 00:29:36,375 言えない。 294 00:29:36,375 --> 00:29:39,578 人生の大半が塀の向こう みたいなこと言ってたじゃない。 295 00:29:39,578 --> 00:29:41,513 何したの? 人殺したの? 296 00:29:41,513 --> 00:29:44,916 じゃなきゃ 人生の大半が刑務所って ないよね? 297 00:29:44,916 --> 00:29:47,953 そうじゃない 違うよ。 298 00:29:47,953 --> 00:29:51,790 でも 言えないんだ。 299 00:29:51,790 --> 00:29:55,627 え だって その人たち ここにも来るんでしょ? 300 00:29:55,627 --> 00:30:01,466 元犯罪者が来て 何やった人かも 分かんないなんて 怖いよ! 301 00:30:01,466 --> 00:30:07,272 すまん。 はあ…。 302 00:30:07,272 --> 00:30:11,777 分かんないなあ。 303 00:30:11,777 --> 00:30:16,615 お父さん。 お父さん 前は冷めた人だったでしょ? 304 00:30:16,615 --> 00:30:22,120 何だか熱い。 何かが違う。 305 00:30:25,290 --> 00:30:30,796 教師を退職して 今 保護司をさせてもらってる。 306 00:30:30,796 --> 00:30:33,432 それだけだよ。 307 00:30:33,432 --> 00:30:38,437 まだまだ 手探りだけどな。 308 00:30:41,306 --> 00:30:46,511 美晴! 迷惑かけて ごめんな。 309 00:30:51,650 --> 00:30:56,455 保護司ってことは 娘より他人が大事なんだね。 310 00:31:07,599 --> 00:31:15,273 ♬~ 311 00:31:15,273 --> 00:31:18,110 あ~…! 312 00:31:18,110 --> 00:31:24,883 ハア ハア ハア…。 313 00:31:24,883 --> 00:31:33,391 ハア ハア ハア…。 314 00:31:54,012 --> 00:31:59,317 (寛治)あの人だろうが なあ? さすがにさあ…。➡ 315 00:31:59,317 --> 00:32:08,393 我が子殺しだろうよ。 うちらみたいなね 協力雇用主でも➡ 316 00:32:08,393 --> 00:32:15,167 ビビっちゃうわけよ。 そうか…。 317 00:32:15,167 --> 00:32:17,135 ⚟おい!(大きな物音) ⚟何だよ! 318 00:32:17,135 --> 00:32:19,137 何だ 何だ…? 319 00:32:19,137 --> 00:32:21,773 ⚟ふざけんなよ てめえ! ⚟おい じじい! 320 00:32:21,773 --> 00:32:24,276 はあ ったく…。 321 00:32:24,276 --> 00:32:28,113 (古澤)あ? やめちまえよ じじい。 おい! 古澤君 古澤君! 322 00:32:28,113 --> 00:32:30,148 古澤君 古澤君…。 323 00:32:30,148 --> 00:32:34,152 (寛治)何やってんだ こら! 324 00:32:39,825 --> 00:32:42,961 ちょっと待ちなさい! 古澤君! 325 00:32:42,961 --> 00:32:45,297 (古澤)あいつが悪いんだろ。➡ 326 00:32:45,297 --> 00:32:47,299 ぶつかってきたのに 何も言わねえんだから。 327 00:32:47,299 --> 00:32:50,135 職人ってのは そういうもんなんだよ お前。 328 00:32:50,135 --> 00:32:55,640 唯行 我慢しろよ お前。 329 00:32:55,640 --> 00:32:59,945 お前 あとひとつきもしたらよ 保護観察がよ…。 330 00:33:01,913 --> 00:33:09,654 保護観察が終わるんだろ? とにかく面倒起こすな。 な? 331 00:33:09,654 --> 00:33:12,924 古澤君 今まで頑張ってきた…。 332 00:33:12,924 --> 00:33:16,394 分かったっつってんだよ。 333 00:33:16,394 --> 00:33:21,600 こっち向け こら。 おら! ああ! 334 00:33:21,600 --> 00:33:26,771 古澤君 言いたいことがあるなら 言ってくれよ。 335 00:33:26,771 --> 00:33:30,275 みこしなんか作ってても つまんねえんだよ。 336 00:33:30,275 --> 00:33:33,478 何だと!? お前。 337 00:33:35,413 --> 00:33:38,617 こんな古くさいもん 令和に要らねえだろ。 338 00:33:38,617 --> 00:33:41,520 (寛治)こら こら こら… 唯行 こら! ああ!? 339 00:33:41,520 --> 00:33:44,022 (古澤)こんなもんよ…! 340 00:33:49,294 --> 00:33:54,165 (松川)祭りを何だと思ってる! 341 00:33:54,165 --> 00:33:56,868 祭りは命だ! 342 00:33:59,004 --> 00:34:07,579 みこしは 神様なんだよ! 343 00:34:07,579 --> 00:34:10,282 松川。 344 00:34:23,395 --> 00:34:27,265 寛治も ちょっといいか? 345 00:34:27,265 --> 00:34:29,768 おお…。 346 00:34:45,417 --> 00:34:52,624 今の仕事を ずっとやれって 言ってるんじゃないんだよ。 347 00:34:52,624 --> 00:35:01,333 将来 自分の好きな仕事を 見つければいい。 348 00:35:01,333 --> 00:35:05,737 でも 古澤君。 349 00:35:05,737 --> 00:35:15,246 君が今頑張ってるのは 被害者に対する 君なりの思いがあるからだと➡ 350 00:35:15,246 --> 00:35:21,920 僕は信じてる。 351 00:35:21,920 --> 00:35:26,758 今は辛抱しなさい。 352 00:35:26,758 --> 00:35:34,265 でも先生 俺には居場所がないんですよ。 353 00:35:47,145 --> 00:35:49,147 居場所か…。 354 00:35:49,147 --> 00:35:52,984 (友里)辛抱しなさい。 フッ 先生みたい。 355 00:35:52,984 --> 00:35:56,287 え? 友里ちゃん 俺 そう言ったか? 356 00:35:56,287 --> 00:35:58,623 (松川)言ったよ。➡ 357 00:35:58,623 --> 00:36:01,526 やっぱり教師だな お前は。 フフ。 358 00:36:01,526 --> 00:36:05,730 その現実を目の当たりにしてなお➡ 359 00:36:05,730 --> 00:36:10,368 先生は エゴを捨て切ることができなかった。 360 00:36:10,368 --> 00:36:14,072 以上を踏まえて 本文をもう一度。 361 00:36:14,072 --> 00:36:18,243 「必要なことは みんな一口ずつ書いてある中に➡ 362 00:36:18,243 --> 00:36:22,113 お嬢さんの名前だけは 何処にも見えません。➡ 363 00:36:22,113 --> 00:36:27,919 私は 仕舞まで読んですぐ Kが わざと回避したのだという事に…」。 364 00:36:27,919 --> 00:36:34,259 (チャイム) 365 00:36:34,259 --> 00:36:43,401 <俺はごく普通の 至って ごく普通の サラリーマン教師だった。➡ 366 00:36:43,401 --> 00:36:48,606 変化があったのは あと数年で定年という時。➡ 367 00:36:48,606 --> 00:36:50,942 高校にラグビー部が出来て➡ 368 00:36:50,942 --> 00:36:55,447 顧問を頼まれた時だった> 369 00:37:01,553 --> 00:37:06,357 <高校時代 ラグビー部だったことが よみがえった。➡ 370 00:37:06,357 --> 00:37:12,897 何も教えられないが 胸が躍った> 371 00:37:12,897 --> 00:37:16,234 教師生活の最後は 大好きなラグビー部の顧問。 372 00:37:16,234 --> 00:37:19,070 もう満足だったろう。 373 00:37:19,070 --> 00:37:25,844 それがまだ分からん。 何でいきなり保護司なんだ? 374 00:37:25,844 --> 00:37:28,246 たまたま 頼まれただけだよ。 375 00:37:28,246 --> 00:37:32,083 町内会長にか。 376 00:37:32,083 --> 00:37:37,388 頼まれても ず~っと断ってただろ。 377 00:37:40,792 --> 00:37:44,796 平本か? 378 00:37:49,934 --> 00:37:52,771 まさか あいつがな。➡ 379 00:37:52,771 --> 00:37:56,074 まさかな。 380 00:37:58,943 --> 00:38:06,651 (松川)元ラグビー部員が 強盗致傷の一味 なんてよ。 381 00:38:06,651 --> 00:38:39,918 ♬~ 382 00:38:39,918 --> 00:38:42,754 平本…。 383 00:38:42,754 --> 00:38:51,963 ♬~ 384 00:38:55,767 --> 00:38:57,969 すいませんでした。 385 00:39:04,475 --> 00:39:09,414 🖩 386 00:39:09,414 --> 00:39:14,052 もしもし。 あの人の働き場所 探してたろ。 387 00:39:14,052 --> 00:39:16,888 雇ってくれるとこ 見つけたぞ。 388 00:39:16,888 --> 00:39:21,226 本当か!? 🖩(松川)ああ みこしの後輩。 389 00:39:21,226 --> 00:39:24,128 清河にある 洋食キッチンだ。 390 00:39:24,128 --> 00:39:26,431 松川…。 391 00:39:28,566 --> 00:39:31,069 すてきなお店ですねえ。 392 00:39:31,069 --> 00:39:33,738 こいつが 脱サラして始めた店なんだけどよ。 393 00:39:33,738 --> 00:39:35,673 人手が足りないみたいでな。 394 00:39:35,673 --> 00:39:37,909 (小声で)足りてます。 ん? 395 00:39:37,909 --> 00:39:42,080 (小声で)もうかってないし。 一平。 396 00:39:42,080 --> 00:39:45,116 (一平)大丈夫です。 みこしの大先輩に頼まれたら➡ 397 00:39:45,116 --> 00:39:48,386 嫌とは言えないですから。 398 00:39:48,386 --> 00:39:50,922 無理ならいいよ。 399 00:39:50,922 --> 00:39:53,825 汚いわねえ。 400 00:39:53,825 --> 00:39:59,264 小山さん。 汚いお店は 大体 ダメなのよね。 401 00:39:59,264 --> 00:40:04,569 ふざけないでください。 うちは きれいにしてます。 402 00:40:15,713 --> 00:40:19,417 無理にとは言いません ただ もし 試験的にも➡ 403 00:40:19,417 --> 00:40:23,121 雇っていただけたら 国からの支援もあります。 404 00:40:23,121 --> 00:40:27,959 できましたら よろしくお願いします。 405 00:40:27,959 --> 00:40:32,163 (松川)一平 大丈夫だな? 406 00:40:35,300 --> 00:40:37,235 はい。 407 00:40:37,235 --> 00:40:40,972 ありがとうございます。 408 00:40:40,972 --> 00:40:43,441 (佐山) 仕事が決まったのは よかったですが➡ 409 00:40:43,441 --> 00:40:47,979 更生保護施設を出たあとの 住まいを どうするかですねえ。 410 00:40:47,979 --> 00:40:51,649 どなたか 力を貸してくれたらいいんですが。 411 00:40:51,649 --> 00:40:54,319 娘さん どうなんでしょうか? 412 00:40:54,319 --> 00:40:58,189 取りつく島もありません。 生活が厳しそうで➡ 413 00:40:58,189 --> 00:41:02,193 母親との同居が難しいのも あるでしょうね。 414 00:41:03,995 --> 00:41:06,798 (佐山)ただ一人の家族なんですが。 415 00:41:08,766 --> 00:41:27,618 ♬~ 416 00:41:27,618 --> 00:41:30,121 (自転車のベル) 417 00:41:30,121 --> 00:42:34,318 ♬~ 418 00:42:47,432 --> 00:42:50,134 お願いします。 いらっしゃいませ。 袋は要りますか? 419 00:42:50,134 --> 00:42:52,170 あ 結構です。 420 00:42:52,170 --> 00:42:54,972 110円です。 421 00:42:57,442 --> 00:43:01,312 ちょっ… ちょっと あんた あんた! ああ… 何やってる! 422 00:43:01,312 --> 00:43:04,515 ちょっと待って…! やめて やめて! 423 00:43:08,753 --> 00:43:13,391 小山さん。 (香苗)はい…。 何か? 424 00:43:13,391 --> 00:43:16,928 深谷と申します。 425 00:43:16,928 --> 00:43:18,930 こういう者です。 426 00:43:24,268 --> 00:43:27,171 保護司? ええ。 427 00:43:27,171 --> 00:43:34,679 お母さん 出てこられまして 私が担当してます。 428 00:43:36,781 --> 00:43:39,617 小山さん。 観察官の人に言ったはずです➡ 429 00:43:39,617 --> 00:43:42,119 私は身元引受人になんか なりません。 430 00:43:42,119 --> 00:43:48,893 いえ 今日は その話じゃありません。 431 00:43:48,893 --> 00:43:56,667 ただ もし小山さんが お母さんに 会いたいとしたら➡ 432 00:43:56,667 --> 00:44:00,371 お母さん 出てこられましたから 会うことができます。 433 00:44:00,371 --> 00:44:03,274 会う!? あの人と? 434 00:44:03,274 --> 00:44:09,113 はい ただ一人のご家族ですから もし…。 435 00:44:09,113 --> 00:44:14,752 バカ言わないで! あの人が何したか分かる? 436 00:44:14,752 --> 00:44:18,456 あの人が何を…。 437 00:44:20,558 --> 00:44:23,394 家族なんかじゃない 家族なんかじゃない。 438 00:44:23,394 --> 00:44:26,197 家族なんかじゃない! 439 00:44:28,933 --> 00:44:31,936 ああ…。 440 00:44:34,739 --> 00:44:37,608 二度と来るな! 441 00:44:37,608 --> 00:44:40,278 (勢いよくドアを閉める音) 442 00:44:40,278 --> 00:44:46,083 あの人のせいで 私は離婚されて 家を追い出されて➡ 443 00:44:46,083 --> 00:44:49,587 子供も取られて。 444 00:44:53,424 --> 00:44:56,627 こんな名前…。 445 00:44:56,627 --> 00:45:01,365 こんな名前 捨てたくて…。 446 00:45:01,365 --> 00:45:04,068 (ネームプレートを投げる音) 447 00:45:04,068 --> 00:45:22,086 ♬~ 448 00:45:22,086 --> 00:45:26,891 私には家族なんていません。 449 00:45:29,760 --> 00:45:32,263 二度と来ないでください。 450 00:45:32,263 --> 00:45:42,406 ♬~ 451 00:45:42,406 --> 00:45:47,778 <一切 何一つ 罪を犯したことのない人間が➡ 452 00:45:47,778 --> 00:45:52,617 どれくらい いるのだろう。➡ 453 00:45:52,617 --> 00:46:01,058 罪を犯した者 被害を受け泣いている者。➡ 454 00:46:01,058 --> 00:46:09,767 不寛容 自己責任 分断 格差。➡ 455 00:46:09,767 --> 00:46:16,574 この社会で笑い続けている人は どれほどいるのか> 456 00:46:18,376 --> 00:46:39,597 ♬~ 457 00:46:39,597 --> 00:46:44,101 🖩 458 00:46:44,101 --> 00:46:46,804 もしもし。 459 00:46:48,939 --> 00:46:53,611 人を殺した人間には もう働く資格はないのかしら? 460 00:46:53,611 --> 00:46:57,114 そのお母さんはな 生きる目的がないんじゃないか? 461 00:46:57,114 --> 00:46:59,050 生きる目的? 462 00:46:59,050 --> 00:47:01,886 一体 何して刑務所にいたんですか? 何人殺したんですか? 463 00:47:01,886 --> 00:47:03,921 あ~! そんな事件起こしたやつらが➡ 464 00:47:03,921 --> 00:47:07,558 簡単に変われると思うか? 自分を 変えたい。 465 00:47:07,558 --> 00:47:11,896 行け! 平本 行け! 私に洋服を送りつけて。 466 00:47:11,896 --> 00:47:14,365 絶縁状ね。 467 00:47:14,365 --> 00:47:16,300 (泣き声) 468 00:47:16,300 --> 00:48:56,500 ♬~