1 00:00:02,202 --> 00:00:05,405 (結子)どちら様ですか? (善輔)保護司の深谷といいます。 2 00:00:05,405 --> 00:00:08,609 (美晴) あの人 気は強いけど優しいよね。 3 00:00:08,609 --> 00:00:10,944 どんな罪犯したの? 4 00:00:10,944 --> 00:00:17,718 (清美)これ 小山さんですよね? まさか 自分の子を殺すなんて…。 5 00:00:17,718 --> 00:00:23,423 刑務所を出て 真面目に働いたら 私の罪は無くなるの? 6 00:00:23,423 --> 00:00:26,126 (史織)私は おばあちゃんに会いたい。➡ 7 00:00:26,126 --> 00:00:30,297 約束するから。(香苗)史織…。 一度だけ おばあちゃんに会わせて! 8 00:00:30,297 --> 00:00:32,232 ダメ。 お願いママ…!ダメ! 9 00:00:32,232 --> 00:00:37,638 小山さん 自分の子供を…。 10 00:00:37,638 --> 00:00:43,143 自分の子供を…。 11 00:00:43,143 --> 00:00:45,145 (チャイム) 12 00:00:46,980 --> 00:00:49,683 香苗さん…。 13 00:00:53,453 --> 00:00:58,158 (倒れる音) 14 00:01:09,403 --> 00:01:13,273 どうされました? 15 00:01:13,273 --> 00:01:17,110 何でも おっしゃってください。 16 00:01:17,110 --> 00:01:21,415 お願いします! おばあちゃんに会わせてください。 17 00:01:21,415 --> 00:01:23,784 おばあちゃんが元気かどうか➡ 18 00:01:23,784 --> 00:01:26,620 顔見て 私は こんなに大きくなったんだって➡ 19 00:01:26,620 --> 00:01:29,823 おばあちゃんに見せ…。 史織 すいません。 20 00:01:31,425 --> 00:01:34,795 私が遊びに行くと おばあちゃん➡ 21 00:01:34,795 --> 00:01:38,632 いつも お花畑のカレー 作ってくれたんです。 22 00:01:38,632 --> 00:01:40,968 お花畑のカレー? 23 00:01:40,968 --> 00:01:44,171 きれいで おいしくて…。 24 00:01:46,139 --> 00:01:49,943 小山さん 料理上手だから。 25 00:01:51,645 --> 00:02:01,088 深谷先生。 史織を あの人に 会わせてやっていただけませんか? 26 00:02:01,088 --> 00:02:06,259 え…? 香苗さんが そうおっしゃるんなら➡ 27 00:02:06,259 --> 00:02:09,262 お二人が 会いたがってると 小山さんに…。 28 00:02:09,262 --> 00:02:13,767 いえ 史織だけです。 29 00:02:16,770 --> 00:02:19,773 私は会いません。 30 00:02:24,945 --> 00:02:32,119 分かりました。 小山さんには そのようにお伝えします。 31 00:02:32,119 --> 00:02:34,421 ありがとうございます。 32 00:02:43,296 --> 00:02:46,199 🖩 33 00:02:46,199 --> 00:02:48,635 深谷です。 今ちょうど➡ 34 00:02:48,635 --> 00:02:51,304 お電話を差し上げようと 思ってたところです。 35 00:02:51,304 --> 00:02:55,642 🖩うう…。 えっ? もしもし? 36 00:02:55,642 --> 00:03:00,614 🖩くっ… うう…。 どうしました? 小山さん! もしもし!? 37 00:03:00,614 --> 00:03:25,272 ♬~ 38 00:03:25,272 --> 00:03:29,142 あ 気が付かれました? 39 00:03:29,142 --> 00:03:32,345 ここは? 病院です。 40 00:03:34,281 --> 00:03:41,955 さっき 先生と話しましたが 狭心症の発作が出たようです。 41 00:03:41,955 --> 00:03:47,127 でも 安静にしてれば 明日にでも退院できると。 42 00:03:47,127 --> 00:03:50,163 お疲れが 出たんですね。 43 00:03:50,163 --> 00:03:53,633 ごめんなさい。 ご迷惑をおかけして。 44 00:03:53,633 --> 00:03:58,305 気にしないでください。 45 00:03:58,305 --> 00:04:06,113 あっ それより 実は 小山さんから電話を頂く前に➡ 46 00:04:06,113 --> 00:04:12,252 香苗さんと 史織ちゃんが うちに訪ねて見えました。 47 00:04:12,252 --> 00:04:15,589 深谷さんのところへ? 48 00:04:15,589 --> 00:04:21,261 史織ちゃん とても小山さんに会いたがっています。 49 00:04:21,261 --> 00:04:26,399 お元気になられたら 佐山観察官とも相談して➡ 50 00:04:26,399 --> 00:04:32,272 一度 史織ちゃんを マイプレイスの方にお連れします。 51 00:04:32,272 --> 00:04:35,942 時間を作っていただけますか? 52 00:04:35,942 --> 00:04:42,115 どうして? え? どうしてって…。 53 00:04:42,115 --> 00:04:45,786 史織ちゃん おばあちゃんの顔が見たいと。 54 00:04:45,786 --> 00:04:48,688 成長した自分の姿も見てほしいと。 55 00:04:48,688 --> 00:04:51,391 だから? 56 00:04:53,293 --> 00:04:57,631 だから 一度 史織ちゃんに会ってあげてください。 57 00:04:57,631 --> 00:05:00,133 お断りします。 58 00:05:01,601 --> 00:05:08,074 そうおっしゃらずに。 ねえ 言ったでしょう? 59 00:05:08,074 --> 00:05:16,883 私は… 会えないのよ…。 60 00:05:21,087 --> 00:05:24,591 深谷さん。 はい。 61 00:05:24,591 --> 00:05:31,932 もう お帰りになってください。 私は大丈夫ですから。 62 00:05:31,932 --> 00:05:36,636 もう少し いさせてください。 63 00:05:38,705 --> 00:05:46,213 そう ありがとう。 64 00:05:49,349 --> 00:05:52,118  回想 (香苗)史織を あの人に➡ 65 00:05:52,118 --> 00:05:55,789 会わせてやっていただけませんか? 66 00:05:55,789 --> 00:05:58,291 私は会いません。 67 00:05:58,291 --> 00:06:03,230 (脇田)実際に子供を殺してしまった。 (恵美)小山結子ですね。 68 00:06:03,230 --> 00:06:10,870 ♬~ 69 00:06:10,870 --> 00:06:15,375 断った… 史織には会いたくないと? 70 00:06:15,375 --> 00:06:18,745 いえ… 会えないと。 71 00:06:18,745 --> 00:06:23,083 分かりました。 史織には私から伝えます。 72 00:06:23,083 --> 00:06:27,754 断られたって聞いたら あの子も諦めるでしょうから。 73 00:06:27,754 --> 00:06:31,458 失礼します。 あ 香苗さん。 74 00:06:33,093 --> 00:06:38,965 実は 昨日 あのあと お二人が帰られたあと➡ 75 00:06:38,965 --> 00:06:43,103 お母さん 倒れて 入院されました。 76 00:06:43,103 --> 00:06:50,410 え…。 あの どんな具合なんですか? 77 00:06:50,410 --> 00:06:53,780 少し休めば よくなると。 78 00:06:53,780 --> 00:06:59,586 いろいろと 心労がたまってたみたいで。 79 00:06:59,586 --> 00:07:01,521 香苗さん 一度 お母さんと…。 80 00:07:01,521 --> 00:07:07,227 ごめんなさい。 私 もう戻らないと。 失礼します。 81 00:07:12,065 --> 00:07:15,101 須藤のことで うちは犯罪者を 雇っているって言われてました。 82 00:07:15,101 --> 00:07:19,739 近所で 俺たちみんな前科者だって うわさされてるし…。 83 00:07:19,739 --> 00:07:24,244 社長 なんとかしてくださいよ。 このままじゃ うち やばいっすよ! 84 00:07:26,379 --> 00:07:32,752 それでは 面接 始めましょうか? (麗子)は~い。 ウフフ…。 85 00:07:32,752 --> 00:07:36,923 よいしょ。 最近どうですか? 86 00:07:36,923 --> 00:07:42,095 何か困ってることや 悩んでること ありませんか? 87 00:07:42,095 --> 00:07:47,400 それは ないんだけど う~ん 何て言うか…。 88 00:07:47,400 --> 00:07:51,104 遠慮なく 何でも話してください。 89 00:07:51,104 --> 00:07:57,978 結婚詐欺なんか しでかした人間が 幸せになっていいのかな? 90 00:07:57,978 --> 00:08:08,188 私 今… 恋をしています。 91 00:08:09,889 --> 00:08:14,361 本当ですか? まさかまた 結婚詐欺…。 92 00:08:14,361 --> 00:08:17,063 私 生まれ変わったの。 93 00:08:17,063 --> 00:08:21,368 深谷先生が 親身になって寄り添ってくれたおかげよ。 94 00:08:23,937 --> 00:08:27,774 だったら うれしいです。 95 00:08:27,774 --> 00:08:30,910 ありがとうございます。 96 00:08:30,910 --> 00:08:39,919 ウフッ… 多分 私 結婚することになると思います。 97 00:08:39,919 --> 00:08:41,955 アハッ ウフフフ…。 98 00:08:41,955 --> 00:08:44,591 それは 本当によかった。 99 00:08:44,591 --> 00:08:48,395 ほらほらほら これ! ウフフッ ね? 100 00:08:48,395 --> 00:08:53,600 (智子)パチンコ店襲撃事件の犯人 捕まったわよ。 101 00:08:53,600 --> 00:08:56,636 19歳の無職の男。 (黒田)未成年か。 102 00:08:56,636 --> 00:08:58,938 (かよこ) 確か 日本刀で切りつけられた女性➡ 103 00:08:58,938 --> 00:09:02,709 亡くなりましたよね。 (恵美)あ~ じゃあ 殺人事件ね。 104 00:09:02,709 --> 00:09:04,744 (脇田) 今 社会部からのメール転送するから。 105 00:09:04,744 --> 00:09:08,348 犯人の情報 みんな受け取ってくれ。 (一同)はい。 106 00:09:08,348 --> 00:09:13,553 さあ 取材よ! 殺人犯の人となりを 関係者から聞き出して。 107 00:09:13,553 --> 00:09:15,488 恵美ちゃんは近所の人。 はい。 108 00:09:15,488 --> 00:09:18,224 かよこは犯人の親族あたって。 はい。 109 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 (久保)俺 友人関係探ります。 お願い。 110 00:09:20,727 --> 00:09:22,662 被害者の家族も要りますよね。 111 00:09:22,662 --> 00:09:24,597 パチンコ店のオーナー夫妻 直撃しますね。 112 00:09:24,597 --> 00:09:29,302 いいわね~。 深谷 同行して。 113 00:09:31,237 --> 00:09:33,239 はい。 114 00:09:33,239 --> 00:09:36,109 (昇)理恵子を殺したやつは誰なんだ!? 115 00:09:36,109 --> 00:09:40,113 詳しくは言えませんが 19歳の無職の男です。 116 00:09:41,881 --> 00:09:47,387 (博子)犯人が捕まっても 理恵子は帰ってこないわ! 117 00:09:47,387 --> 00:09:52,091 あの子 まだ35なのよ…。 118 00:09:52,091 --> 00:09:56,930 (昇)何であんな優しい子が 殺されなきゃならないんだ! 119 00:09:56,930 --> 00:10:01,801 犯人に 何かおっしゃりたいことは? 120 00:10:01,801 --> 00:10:05,271 死んでくれ。 121 00:10:05,271 --> 00:10:08,775 犯人 未成年だから 死刑にはなりませんよ。 122 00:10:08,775 --> 00:10:12,078 だったら俺がこの手で殺してやる! 123 00:10:14,647 --> 00:10:16,649 理恵子に会わせてください。 124 00:10:16,649 --> 00:10:20,120 理恵子に…。 125 00:10:20,120 --> 00:10:24,624 理恵子 理恵子…! 126 00:10:24,624 --> 00:10:27,427 (すすり泣き) 127 00:10:31,397 --> 00:10:34,300 (浩二郎)ほれ。 128 00:10:34,300 --> 00:10:39,973 先輩! ありがとうございます。 129 00:10:39,973 --> 00:10:45,778 朝から浮かない顔だな。 130 00:10:45,778 --> 00:10:49,149 何か もう 嫌になります。 131 00:10:49,149 --> 00:10:54,954 人の不幸を掘り起こして 踏み込んで記事を書くの。 132 00:10:54,954 --> 00:10:58,458 刑事も似たようなもんだよ。 133 00:10:58,458 --> 00:11:04,097 パチンコ店を襲った殺人犯 未成年だったんですね。 134 00:11:04,097 --> 00:11:10,103 ああ。 人を殺しても数年後には自由の身だ。 135 00:11:12,772 --> 00:11:16,643 理不尽ですよね。 136 00:11:16,643 --> 00:11:22,949 被害者は命を奪われて 遺族は死ぬまで苦しむのに…。 137 00:11:25,351 --> 00:11:28,788 国は何考えてんだろうな。 138 00:11:28,788 --> 00:11:32,125 加害者の更生には あれだけ手厚くやってんのに➡ 139 00:11:32,125 --> 00:11:36,796 被害者や その家族には 自分たちで立ち直れって。 140 00:11:36,796 --> 00:11:39,832 おかしいよ。 141 00:11:39,832 --> 00:11:43,636 そうですよね。 142 00:11:45,438 --> 00:11:50,310 この間 優しい目をした保護司さんに会った。 143 00:11:50,310 --> 00:11:52,612 深谷さんって言ってた。 144 00:11:56,649 --> 00:11:59,852 やっぱり美晴のお父さんなんだな。 145 00:12:04,757 --> 00:12:10,396 保護司は立派な仕事だよ。 世の中の役にも立つ。 146 00:12:10,396 --> 00:12:17,604 でもな 被害者や被害者の家族には 保護司はいないんだ。 147 00:12:20,139 --> 00:12:24,344 あの人たちのことは 誰が守ってくれるんだ? 148 00:12:30,416 --> 00:12:34,621 (野菜を洗う音) 149 00:12:41,961 --> 00:12:43,997 (一平)小山さん 何やってるんですか!? 150 00:12:43,997 --> 00:12:46,633 今日 退院してきたばっかりなんですよ!? 151 00:12:46,633 --> 00:12:51,971 もう平気。 病院で嫌っていうほど 休んだから。 152 00:12:51,971 --> 00:12:54,807 困ります。 深谷先生からも➡ 153 00:12:54,807 --> 00:12:59,145 無理させないようにって 言われてるんですから。 154 00:12:59,145 --> 00:13:01,114 分かったわ。 155 00:13:01,114 --> 00:13:06,419 ランチの準備を手伝ったら そのあとは 休ませてもらいます。 156 00:13:11,724 --> 00:13:15,728 (チャイム) 157 00:13:19,399 --> 00:13:21,934 史織ちゃん えっ… どうしたの? 158 00:13:21,934 --> 00:13:25,271 一人で来たの? 学校は? 159 00:13:25,271 --> 00:13:30,276 おばあちゃん どこにいるんですか? 教えてください。 160 00:13:32,045 --> 00:13:34,981 ごめんね… それ できないんだよ。 161 00:13:34,981 --> 00:13:38,418 おばあちゃんも 絶対 私に会いたいって思ってくれてます。 162 00:13:38,418 --> 00:13:43,122 だから… だから電話くれたんです。 163 00:13:43,122 --> 00:13:47,427 え…。 おばあちゃんから電話があったの? 164 00:13:50,863 --> 00:13:54,167 何て言ってた? おばあちゃん。 165 00:13:56,135 --> 00:13:58,071 何も…。 166 00:13:58,071 --> 00:14:00,006 何も? 167 00:14:00,006 --> 00:14:06,245 でも 私には分かる。 あれは絶対 おばあちゃんです。 168 00:14:06,245 --> 00:14:11,084 お願いします! おばあちゃんのところに 連れてってください。 169 00:14:11,084 --> 00:14:15,922 私 どうしても会いたいんです。 170 00:14:15,922 --> 00:14:19,125 お願いします! 171 00:14:27,633 --> 00:14:30,269 すみません 夜は5時から…。 172 00:14:30,269 --> 00:14:34,073 深谷先生。 こんにちは。 173 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 おばあちゃん! 174 00:14:45,818 --> 00:14:49,288 私 史織よ! 175 00:14:49,288 --> 00:14:52,125 よく来たわね。 176 00:14:52,125 --> 00:14:55,928 おばあちゃん 会いたかった! 177 00:15:02,568 --> 00:15:05,371 私ね こんなに背が伸びたんだよ。 178 00:15:05,371 --> 00:15:08,574 今ね 中学の合唱部で ソプラノのパートリーダーやってるの。 179 00:15:08,574 --> 00:15:10,576 そう。 180 00:15:14,380 --> 00:15:20,186 深谷さん。 この間 はっきり断ったわよね。 181 00:15:20,186 --> 00:15:23,189 史織には会わないって。 182 00:15:24,924 --> 00:15:26,859 はい。 183 00:15:26,859 --> 00:15:30,730 勝手なことをしました。 184 00:15:30,730 --> 00:15:39,272 ただ 史織ちゃんに おばあちゃんから 電話があったと聞きました。 185 00:15:39,272 --> 00:15:45,945 何も言わなかったけれど あの電話は 絶対に おばあちゃんからだったと。 186 00:15:45,945 --> 00:15:47,880 それで…。 187 00:15:47,880 --> 00:15:52,418 私が 無理にお願いしたの。 188 00:15:52,418 --> 00:15:55,221 ありがとう。 189 00:15:58,624 --> 00:16:02,895 この間の電話 やっぱりおばあちゃんだったんだね。 190 00:16:02,895 --> 00:16:10,903 そうよ。 でもね もう私に会いに来ちゃダメ! 191 00:16:13,239 --> 00:16:16,075 おばあちゃん! 192 00:16:16,075 --> 00:16:20,780 (一平)小山さん。 せっかく お孫さんが来てくれたんですから…。 193 00:16:22,381 --> 00:16:26,085 そうだ 史織ちゃん プリン食べるか? 194 00:16:26,085 --> 00:16:29,388 あ そうね。 今 持ってくるから。 195 00:16:29,388 --> 00:16:32,592 どうぞ 座ってください。 史織ちゃん 座って座って。 196 00:16:41,968 --> 00:16:44,170 どうぞ。 197 00:17:01,420 --> 00:17:07,426 これ食べたら お帰りなさいね。 198 00:17:11,898 --> 00:17:13,900 (史織)これ…。 199 00:17:21,574 --> 00:17:25,912 これが お花畑のカレーか。 200 00:17:25,912 --> 00:17:28,614 史織ちゃん よかったね。 201 00:17:30,783 --> 00:17:33,486 頂きます。 202 00:17:45,765 --> 00:17:50,636 おばあちゃん… すっごくおいしい。 203 00:17:50,636 --> 00:18:06,085 ♬~ 204 00:18:06,085 --> 00:18:08,888 取材行ってきます。 行ってらっしゃい。 205 00:18:08,888 --> 00:18:14,694 深谷 8050問題の特集記事 そろそろまとめるわよ。 206 00:18:14,694 --> 00:18:16,629 はい…。 207 00:18:16,629 --> 00:18:19,532 編集長。 (智子)うん?小山結子を直撃して➡ 208 00:18:19,532 --> 00:18:22,234 親の苦しみを聞き出すって話 どうします? 209 00:18:22,234 --> 00:18:25,738 取材 急ごうか。 210 00:18:25,738 --> 00:18:29,575 小山結子 確か娘もいましたよね。 211 00:18:29,575 --> 00:18:33,913 事件後に離婚して その後 どこでどうしているのか➡ 212 00:18:33,913 --> 00:18:35,948 全く分からないんですよ。 213 00:18:35,948 --> 00:18:41,253 (智子)娘にも是非 取材したいわ。 とにかく居場所 突き止めて。 214 00:18:41,253 --> 00:18:43,255 (恵美)はい。 215 00:18:51,397 --> 00:18:55,101  回想  (脇田)実際に子供を殺してしまった。 216 00:18:55,101 --> 00:18:58,938 (恵美)小山結子ですね。 217 00:18:58,938 --> 00:19:22,161 ♬~ 218 00:19:22,161 --> 00:19:26,732 お父さん ちょっといい? ん? 219 00:19:26,732 --> 00:19:31,604 私 よく分かんなくなってきた。 220 00:19:31,604 --> 00:19:41,247 子供を殺した小山さんと 私に優しくしてくれた小山さんが➡ 221 00:19:41,247 --> 00:19:45,051 私の中で どうしても重ならないの。 222 00:19:46,919 --> 00:19:51,257 ねえ 小山さんは 何で 子供を殺すようなことになったの? 223 00:19:51,257 --> 00:19:55,594 傷害致死ってことになってるけど 本当なの? 224 00:19:55,594 --> 00:20:00,099 だから それは言えないんだよ。 225 00:20:00,099 --> 00:20:03,402 それは分かってるけど…。 226 00:20:05,404 --> 00:20:09,275 どうしてお前は 今 必死に生き直そうとしてる➡ 227 00:20:09,275 --> 00:20:12,778 小山さんを 信じてあげられないんだよ! 228 00:20:12,778 --> 00:20:16,282 そりゃ 私だって信じたいよ。 229 00:20:16,282 --> 00:20:19,285 だったら それでいいじゃないか! 230 00:20:19,285 --> 00:20:23,055 それでいいって何? 231 00:20:23,055 --> 00:20:26,992 そんなの お父さんが信じたいから 信じてるだけじゃない! 232 00:20:26,992 --> 00:20:31,297 お前は何にも分かってない! 233 00:20:31,297 --> 00:20:37,603 そうだよ 私には分かんない。 234 00:20:39,438 --> 00:20:41,440 美晴! 235 00:20:47,646 --> 00:20:54,520 史織から うれしそうなメール来ました。 本当に ありがとうございます。 236 00:20:54,520 --> 00:21:02,762 あの人は 史織を見て ちょっとぐらい 喜んでくれたのかしら。 237 00:21:02,762 --> 00:21:05,598 カレーを出してくださいました。 238 00:21:05,598 --> 00:21:10,936 史織ちゃんが好きだった お花畑のカレーを。 239 00:21:10,936 --> 00:21:18,277 私も あのカレーが好きでした。 240 00:21:18,277 --> 00:21:26,418 弟も 大好きだったのに…。 忘れたいんです。 241 00:21:26,418 --> 00:21:33,626 あの人のことも カレーの味も…。 242 00:21:33,626 --> 00:21:36,829 すみません 失礼します。 243 00:21:44,270 --> 00:21:50,442 🖩 244 00:21:50,442 --> 00:21:56,649 もしもし 深谷です。 245 00:21:56,649 --> 00:21:58,584 え!? 246 00:21:58,584 --> 00:22:01,620 じゃ 何かあったら声かけてくださいね。 247 00:22:01,620 --> 00:22:04,924 (九條)はい。 (ノック) 248 00:22:04,924 --> 00:22:08,260 こんにちは。 249 00:22:08,260 --> 00:22:10,930 失礼します。 250 00:22:10,930 --> 00:22:15,100 先生 お加減いかがですか? 251 00:22:15,100 --> 00:22:18,971 奥様から 先生が倒れたって聞いて びっくりしました。 252 00:22:18,971 --> 00:22:21,874 大げさなんだよ あいつ。 253 00:22:21,874 --> 00:22:25,611 それより すまないね 急に呼びつけたりして。 254 00:22:25,611 --> 00:22:29,114 でも 君にしか頼めないんだ。 255 00:22:33,485 --> 00:22:36,255 保のことだ。 256 00:22:36,255 --> 00:22:43,162 ああ 須藤くん。 でも よかったですね 疑いが晴れて。 257 00:22:43,162 --> 00:22:49,802 ぬれぎぬは晴れたが うわさは しつこく つきまとう。 258 00:22:49,802 --> 00:22:55,441 職場でも いろいろ言われてるみたいでね。 259 00:22:55,441 --> 00:22:58,644 心配ですね。 260 00:22:58,644 --> 00:23:03,249 分かりました。 ちょっと 様子を見てきます。 261 00:23:03,249 --> 00:23:05,251 そうしてくれるか。 262 00:23:05,251 --> 00:23:08,587 先生は ゆっくり養生なさってください。 263 00:23:08,587 --> 00:23:12,758 須藤くんのことは また報告に上がります。 264 00:23:12,758 --> 00:23:17,596 私はもう ここから出られないかもしれない。 265 00:23:17,596 --> 00:23:21,467 先生。 冗談だよ。 266 00:23:21,467 --> 00:23:28,607 私は 保を信じると決めていたが➡ 267 00:23:28,607 --> 00:23:33,279 その意思を貫くのは 簡単じゃない。 268 00:23:33,279 --> 00:23:40,152 でも 保を信じ続ける人でいてやりたいんだ。 269 00:23:40,152 --> 00:23:47,126 それが保護司だと私は思ってる。 270 00:23:47,126 --> 00:23:51,630 深谷先生。 はい。 271 00:23:51,630 --> 00:23:55,434 保を頼みます。 272 00:23:58,404 --> 00:24:01,407 はい! 273 00:24:04,076 --> 00:24:06,578 (杉下)すまない。 274 00:24:06,578 --> 00:24:12,284 いろいろ気にするお客さんもいるんだよ。 悪いな。 275 00:24:14,453 --> 00:24:17,756 これ 少ないけど。 276 00:24:25,931 --> 00:24:28,634 (保)お世話になりました。 277 00:24:30,769 --> 00:24:36,642 体に気を付けろよ。 給料は銀行に振り込んどくから。 278 00:24:36,642 --> 00:24:38,644 (祥子)保 ちょっと待って! 279 00:24:38,644 --> 00:24:42,481 どうして保を辞めさせるんですか!? 保は犯人じゃないのに! 280 00:24:42,481 --> 00:24:46,285 社長も知ってますよね!?やめろ! でも…! 281 00:24:52,624 --> 00:24:57,930 悔しくないの? 保は何にも悪くないんだよ? 282 00:25:05,204 --> 00:25:07,906 待って! 待って。 283 00:25:07,906 --> 00:25:12,077 来るな! 頼むから。 284 00:25:12,077 --> 00:25:14,580 え? 285 00:25:25,391 --> 00:25:28,594 須藤くん…。 286 00:25:28,594 --> 00:25:31,630 あっ この間の。 287 00:25:31,630 --> 00:25:35,100 深谷です 保護司の。 288 00:25:35,100 --> 00:25:37,936 これ。 289 00:25:37,936 --> 00:25:42,107 須藤くん 何かあったんですか? 290 00:25:42,107 --> 00:25:47,112 そうですか 職場を…。 291 00:25:55,287 --> 00:25:57,289 (友里)ごゆっくり。 292 00:25:59,124 --> 00:26:03,896 先生。 一度罪を犯した人間は➡ 293 00:26:03,896 --> 00:26:09,902 どんなに頑張っても 普通に生きることはできないんですか? 294 00:26:12,905 --> 00:26:18,911 すみません。 保のこと 見ていられなくて。 295 00:26:21,914 --> 00:26:28,387 あなたのような人がいて 須藤くん 随分救われてると思います。 296 00:26:28,387 --> 00:26:36,695 私が悪かったから。 保が罪を犯したのは私のせいなんです。 297 00:26:38,597 --> 00:26:43,936 事件の前の日 保から会いたいって電話があったんです。 298 00:26:43,936 --> 00:26:52,411 待ち合わせしたんですけど。 私 仕事が長引いて 行けなかったんです。➡ 299 00:26:52,411 --> 00:26:56,615 保は 止めてほしかったんだと思います。➡ 300 00:26:56,615 --> 00:27:01,587 あの時 止めていれば 保は事件を起こすことも➡ 301 00:27:01,587 --> 00:27:06,425 こんなふうに 世間から追い払われることもなかった。➡ 302 00:27:06,425 --> 00:27:10,162 悔やんでも しかたないんですけど。 303 00:27:10,162 --> 00:27:18,737  回想 🖩 304 00:27:18,737 --> 00:27:21,240 もしもし。 305 00:27:21,240 --> 00:27:24,142 🖩(啓一)先生。 おう 平本。 306 00:27:24,142 --> 00:27:27,045 🖩(啓一)相談したいことがあるんです。 307 00:27:27,045 --> 00:27:30,382 どうした? 言ってみろ。 308 00:27:30,382 --> 00:27:33,752 🖩(啓一)直接会って話したいんです。 309 00:27:33,752 --> 00:27:36,088 ああ じゃあ 明日? 310 00:27:36,088 --> 00:27:38,023 🖩(啓一) それじゃ 間に合わないんです!➡ 311 00:27:38,023 --> 00:27:41,960 先生 今すぐ会えませんか!? グラウンドで待ってますから。 312 00:27:41,960 --> 00:27:47,099 分かった 5時には行けると思う。 313 00:27:47,099 --> 00:27:49,601 うん じゃ。 314 00:27:49,601 --> 00:27:52,404 (人が倒れる音) 315 00:27:52,404 --> 00:27:56,108 かおり! かおり! 316 00:27:56,108 --> 00:27:58,043 かおり 大丈夫か!? 317 00:27:58,043 --> 00:28:00,712 かおり! (救急車のサイレン) 318 00:28:00,712 --> 00:28:05,517 大丈夫だからな。 かおり! 大丈夫 大丈夫。 319 00:28:19,097 --> 00:29:06,878 ♬~ 320 00:29:06,878 --> 00:29:10,749 🖩(アナウンス)「おかけになった電話は 電波の届かない…」。 321 00:29:10,749 --> 00:29:13,952 平本…。 322 00:29:18,056 --> 00:29:21,093 (松川)善輔 おい。➡ 323 00:29:21,093 --> 00:29:23,228 善輔! (背中をたたく音)んっ? 324 00:29:23,228 --> 00:29:26,565 お前 大丈夫か? ハハ…。 あ すいません。 325 00:29:26,565 --> 00:29:31,236 いえ。 私 保のアパートに行ってみます。 326 00:29:31,236 --> 00:29:33,572 あ 私も一緒に行きます。 327 00:29:33,572 --> 00:29:38,076 これからのことを 須藤くんとも相談したいんで。 328 00:29:39,745 --> 00:29:45,083 保! 保! 329 00:29:45,083 --> 00:29:49,788 須藤くん まだ戻ってないみたいですね。 330 00:29:51,390 --> 00:29:55,260 どこ行っちゃったんだろう? 331 00:29:55,260 --> 00:30:02,034 保 修理工の仕事 本当に頑張ってたんですよ。 332 00:30:02,034 --> 00:30:07,539 また 新しい仕事を見つけましょう。 なんとか探します。 333 00:30:10,108 --> 00:30:13,812 よろしくお願いします。 はい。 334 00:30:15,981 --> 00:30:21,119 大丈夫ですか? また明日 来てみます。 335 00:30:21,119 --> 00:30:23,955 はい…。 336 00:30:23,955 --> 00:30:25,891 じゃあ さっきの取材まとめといて。 337 00:30:25,891 --> 00:30:28,427 はい。脇田。 (脇田)はい。 338 00:30:28,427 --> 00:30:31,296 小山結子の突撃取材 どうなってる? 339 00:30:31,296 --> 00:30:34,299 久保 ちょっと来い。 はい。 340 00:30:36,134 --> 00:30:38,170 小山結子の取材って どうなってんだ? 341 00:30:38,170 --> 00:30:42,641 今夜 客のふりして 店に行くつもりです。 342 00:30:42,641 --> 00:30:47,145 (智子)恵美ちゃん。(恵美)はい。 ちょっと。 343 00:30:47,145 --> 00:30:50,449 (智子) 今夜 久保と2人で 店に取材行って。➡ 344 00:30:50,449 --> 00:30:54,152 カップルの方が怪しまれないわ。 (恵美)はい。 345 00:30:55,987 --> 00:30:59,324 小山結子の取材 今夜行くんですか? 346 00:30:59,324 --> 00:31:05,097 うん。 遅い時間に行った方がいいよな。 347 00:31:05,097 --> 00:31:10,602 閉店後に小山結子捕まえて 取材できるし。➡ 348 00:31:10,602 --> 00:31:13,638 恵美ちゃん。 349 00:31:13,638 --> 00:31:17,943  回想 かわいい娘さんね。 最後まで火を弱めないの。 350 00:31:17,943 --> 00:31:19,978 おこげが おいしいから。 はい。 351 00:31:19,978 --> 00:31:26,284 お父様にも お母様にも 愛されて育ったのよ。 352 00:31:26,284 --> 00:31:39,631 ♬~ 353 00:31:39,631 --> 00:31:41,566 ハア ハア…。 354 00:31:41,566 --> 00:31:44,436 あら! 深谷先生のお嬢さん。 355 00:31:44,436 --> 00:31:46,371 開店前にすいません。 356 00:31:46,371 --> 00:31:51,209 どうしました? 小山さんに 話があって…。 357 00:31:51,209 --> 00:31:53,812 ん? 何? 358 00:31:53,812 --> 00:32:01,086 今夜 うちの人間がここに来ます。 小山さんのことを 記事にするって。 359 00:32:01,086 --> 00:32:04,790 記事? あ…。 360 00:32:12,597 --> 00:32:15,400 「週刊アトラス」? 361 00:32:15,400 --> 00:32:18,770 記者さん? はい。 362 00:32:18,770 --> 00:32:23,108 今 うちの雑誌で➡ 363 00:32:23,108 --> 00:32:29,614 息子を殺した母親のことを 記事にしようとしています。 364 00:32:31,783 --> 00:32:34,820 小山さんがうちで働いてるって 載せるんですか? 365 00:32:34,820 --> 00:32:37,956 困ります。 お客さんが怖がるじゃないですか。➡ 366 00:32:37,956 --> 00:32:39,991 週刊誌なんて あることないこと書くんだから。 367 00:32:39,991 --> 00:32:42,794 おい 失礼だろ。 すみません。あ いえ。 あの➡ 368 00:32:42,794 --> 00:32:48,600 そのとおりですから。 その記者さんが 今夜 来るんですか? 369 00:32:48,600 --> 00:32:53,305 はい。 お客のふりをして。 370 00:32:53,305 --> 00:32:56,308 マスコミって相変わらずセコいわね。 371 00:32:56,308 --> 00:33:00,111 話を聞きたいんだったら そう言ってくれればいいのに。 372 00:33:00,111 --> 00:33:02,113 そしたら 取材引き受けるんですか? 373 00:33:02,113 --> 00:33:04,382 嫌よ! 374 00:33:04,382 --> 00:33:08,253 とにかく 小山さんを マスコミにさらすわけにはいかない。 375 00:33:08,253 --> 00:33:11,756 小山さん 部屋に隠れていてください。 376 00:33:11,756 --> 00:33:16,261 隠れるの? 私…。 あの…! そういうことじゃないんです。 377 00:33:16,261 --> 00:33:20,098 今日がダメなら明日 明日がダメならあさって。 378 00:33:20,098 --> 00:33:25,270 小山さんと話せるまで あの人たちは何度も何度も来ます。 379 00:33:25,270 --> 00:33:29,574 それが 週刊誌の仕事ですから。 380 00:33:31,776 --> 00:33:34,679 じゃあ どうしたら…。 381 00:33:34,679 --> 00:33:41,119 小山さん 今は ここにいない方がいいと思います。 382 00:33:41,119 --> 00:33:44,422 それは 店を辞めろってことですか? 383 00:33:44,422 --> 00:33:50,128 とにかく 一時的にでも ここを離れた方がいいと思います。 384 00:33:51,796 --> 00:33:54,633 しかたないわね。 お前 何言ってんだよ! 385 00:33:54,633 --> 00:33:57,969 だって…。 ちょうどよかった! 386 00:33:57,969 --> 00:34:01,940 私 出て行くわ。 387 00:34:01,940 --> 00:34:07,379 葉山にいる友人が 一緒に住まないかってしつこくて。 388 00:34:07,379 --> 00:34:10,582 豪邸に一人っきりは寂しいんだって。 389 00:34:10,582 --> 00:34:13,919 葉山の豪邸? そうなの。 390 00:34:13,919 --> 00:34:16,755 海の近くも悪くないでしょう? 391 00:34:16,755 --> 00:34:21,393 そのうちって思ってたけど 善は急げってことね。 392 00:34:21,393 --> 00:34:24,262 じゃあ 早速 私 荷造りさせてもらいます。 393 00:34:24,262 --> 00:34:28,266 待ってください! 出ていかれたら困ります。 394 00:34:28,266 --> 00:34:35,607 とにかく 深谷先生にも相談しないと。 とりあえず 2階にいてください。➡ 395 00:34:35,607 --> 00:34:40,412 そのあとのことは ちゃんと考えますから。 396 00:34:40,412 --> 00:34:47,786 ♬~ 397 00:34:47,786 --> 00:34:51,957 なんとか 一人 雇っていただくわけには…。 398 00:34:51,957 --> 00:34:56,461 ええ もう ご検討いただけるだけでも…。 399 00:34:58,296 --> 00:35:01,499 よろしくお願いします。 400 00:35:08,907 --> 00:35:10,942 🖩 401 00:35:10,942 --> 00:35:15,380 あ 深谷です。 402 00:35:15,380 --> 00:35:20,085 それで どうなりました? 403 00:35:20,085 --> 00:35:28,393 ああ そうですか…。 残念です。 はい。 404 00:35:28,393 --> 00:35:32,097 ありがとうございました。 405 00:35:40,972 --> 00:35:43,274 (久保)戻りました~。 (恵美)お疲れさまで~す。 406 00:35:43,274 --> 00:35:45,610 おっ どうだった? 小山結子。 407 00:35:45,610 --> 00:35:50,782 (久保)いませんでしたよ~。 (脇田)今日がダメなら明日だ。 408 00:35:50,782 --> 00:35:52,717 (恵美 久保)はい。 (脇田)お先。 409 00:35:52,717 --> 00:35:55,420 お疲れさまでした。 (久保 美晴)お疲れさまです。 410 00:35:58,957 --> 00:36:02,227 深谷さん まだ帰れないの? 411 00:36:02,227 --> 00:36:04,729 ああ… これ 書いてしまいたくて。 412 00:36:04,729 --> 00:36:07,065 あんまり無理しないでよ。 413 00:36:07,065 --> 00:36:09,100 はい。 414 00:36:09,100 --> 00:36:36,928 ♬~ 415 00:36:36,928 --> 00:36:39,264 バカ野郎…。 416 00:36:39,264 --> 00:36:45,403 (ノック) ⚟須藤さん 帰ってる? 須藤さん。 417 00:36:45,403 --> 00:36:48,606 やっと捕まえた。 418 00:36:48,606 --> 00:36:54,112 申し訳ないんだけど この部屋 なるべく早く空けてもらいたいのよ。 419 00:36:54,112 --> 00:36:57,949 はあ? こんなこと言いたくないのよ~。 420 00:36:57,949 --> 00:37:02,554 でも ほかの住民が怖がっちゃって。 421 00:37:02,554 --> 00:37:10,295 できれば 今月中に立ち退いてもらえたら…。 ね? 422 00:37:10,295 --> 00:37:14,566 いや あの… 須藤さん? 423 00:37:14,566 --> 00:37:16,501 ふざけんな! キャ~! 424 00:37:16,501 --> 00:37:20,705 こんな おんぼろアパート 今すぐ出てってやるよ! 425 00:37:33,952 --> 00:37:36,755 (祥子)保! 426 00:37:42,927 --> 00:37:45,396 保! 427 00:37:45,396 --> 00:37:53,938 ♬~ 428 00:37:53,938 --> 00:37:58,610 須藤くん 須藤くん 深谷です。 429 00:37:58,610 --> 00:38:03,581 須藤くん!須藤さんならいないわよ。 え? 430 00:38:03,581 --> 00:38:06,351 今月中に部屋を空けてほしいって お願いしたら➡ 431 00:38:06,351 --> 00:38:10,054 今朝 怒って出ていっちゃったの。 432 00:38:10,054 --> 00:38:14,726 須藤くん 何か ご迷惑をおかけしたんでしょうか? 433 00:38:14,726 --> 00:38:16,761 そうじゃないけど。 434 00:38:16,761 --> 00:38:20,365 まあ ああいう人がいると やっぱり心配でしょう? 435 00:38:20,365 --> 00:38:25,203 子供のいるお宅も多いから。 436 00:38:25,203 --> 00:38:29,374 須藤くんが いなくなりました。 437 00:38:29,374 --> 00:38:33,578 祥子さんとも 連絡が取れなくなって…。 438 00:38:33,578 --> 00:38:37,382 本当に 申し訳ありません。 439 00:38:39,751 --> 00:38:43,621 そっか。 440 00:38:43,621 --> 00:38:47,625 2人で行ったか…。 441 00:38:54,599 --> 00:38:57,602 (チャイム) 442 00:39:01,339 --> 00:39:03,408 小山さん! 443 00:39:03,408 --> 00:39:07,145 これ お土産。 ええ!? ありがとうございます。 444 00:39:07,145 --> 00:39:10,081 あ 私もちょうど 小山さんにお話が。 445 00:39:10,081 --> 00:39:14,352 何なの? どうぞ。 446 00:39:14,352 --> 00:39:17,255 一平さんから聞きました。 447 00:39:17,255 --> 00:39:19,724 佐山観察官とも相談して➡ 448 00:39:19,724 --> 00:39:24,529 小山さんの落ち着ける場所を 探しています。 449 00:39:26,598 --> 00:39:29,901 これ アジの南蛮漬け。 450 00:39:32,303 --> 00:39:36,241 作りましたからね。 ありがとうございます。 451 00:39:36,241 --> 00:39:39,110 そんな 手間のかかるものを。 452 00:39:39,110 --> 00:39:42,380 冷蔵庫に入れておくと 数日もつわ。 453 00:39:42,380 --> 00:39:44,749 晩酌のお供にしてちょうだい。 454 00:39:44,749 --> 00:39:47,585 これは うまそうだ! 455 00:39:47,585 --> 00:39:53,925 アジは栄養バランスがいいの。 アンチエイジングにも効くわよ。 456 00:39:53,925 --> 00:39:56,961 アンチエイジングですか。 457 00:39:56,961 --> 00:40:03,601 深谷さんには 元気で長生きしてもらわないと。 458 00:40:03,601 --> 00:40:10,775 私は あなたたちのおかげで 随分助けられたわ。 459 00:40:10,775 --> 00:40:16,948 いえ 私は何も。 娘のことでさえ ちゃんと…。 460 00:40:16,948 --> 00:40:20,818 お嬢さん お店に来てくれたのよ 私のために。 461 00:40:20,818 --> 00:40:22,820 聞いてます。 462 00:40:22,820 --> 00:40:26,424 大丈夫。 お嬢さんも➡ 463 00:40:26,424 --> 00:40:33,298 心の奥では 深谷さんに感謝してるわよ きっと。 464 00:40:33,298 --> 00:40:36,000 そうでしょうか。 465 00:40:40,004 --> 00:40:47,712 相手の気持ちを聞いたり 自分の思いを伝えたり…。 466 00:40:47,712 --> 00:40:58,156 恋人同士なら 言葉を尽くせるのに 親子にはそれが難しい。 467 00:40:58,156 --> 00:41:04,929 だから親は せっせと子供の好物を作るの。 468 00:41:04,929 --> 00:41:09,233 料理に思いを込めるしかないの。 469 00:41:12,270 --> 00:41:19,077 親子って 妙な関係よね。 470 00:41:20,778 --> 00:41:24,782 はい。 じゃあ私は 帰ります。え? 471 00:41:36,294 --> 00:41:39,130 深谷さん。 472 00:41:39,130 --> 00:41:41,132 はい。 473 00:41:45,003 --> 00:42:23,408 ♬~ 474 00:42:23,408 --> 00:42:25,343 ただいま。 475 00:42:25,343 --> 00:42:27,345 うん お帰り。 476 00:42:38,289 --> 00:42:42,126 私の好きな物ばっかり…。 477 00:42:42,126 --> 00:42:48,833 今 ちょうど揚がったところだ。 ヘヘッ… ちょっと作り過ぎたかなあ。 478 00:42:53,838 --> 00:43:01,079 私も… 小山さんを信じたい。 479 00:43:01,079 --> 00:43:03,581 分かってる。 480 00:43:03,581 --> 00:43:07,285 マイプレイス 行ってくれたんだってな。 481 00:43:10,088 --> 00:43:15,593 小山さんのことは 2人で なんとか考えよう。 482 00:43:19,097 --> 00:43:21,599 うん…。 483 00:43:24,902 --> 00:43:27,405 おなかすいた。 484 00:43:27,405 --> 00:43:30,608 お父さんもだ。 485 00:43:30,608 --> 00:43:34,278 おっ! 小山さんが作ってくれた アジの南蛮漬けがあるぞ~。 486 00:43:34,278 --> 00:43:36,280 へえ~。 487 00:43:36,280 --> 00:43:38,783 おいしそう。 488 00:43:38,783 --> 00:43:42,286 こら 美晴 手洗ったのか? 489 00:43:42,286 --> 00:43:44,288 あっ! 490 00:43:47,625 --> 00:43:51,829 (手を洗う音) 491 00:43:54,799 --> 00:43:56,734 (佐山)小山さんのことですが➡ 492 00:43:56,734 --> 00:44:00,571 もう一度 更生保護施設で 受け入れてもらえないか➡ 493 00:44:00,571 --> 00:44:06,377 今 相談しています。 よろしくお願いします。 494 00:44:06,377 --> 00:44:11,082 深谷先生 それとは別に お話ししたいことが。 495 00:44:11,082 --> 00:44:13,117 何でしょうか? 496 00:44:13,117 --> 00:44:17,588 もうすぐ 仮出所になる 若者がいるんですけど。 497 00:44:17,588 --> 00:44:19,524 はい。 498 00:44:19,524 --> 00:44:23,227 平本啓一という青年です。 499 00:44:28,266 --> 00:44:33,404 平本が… 平本 出てくるんですか? 500 00:44:33,404 --> 00:44:36,774 やはり ご存じでしたか。 501 00:44:36,774 --> 00:44:43,080 深谷先生も 曙高校で教えてらしたから もしかしたらって思ってたんですよ。 502 00:44:50,955 --> 00:44:56,961 平本を 私に担当させてください。 503 00:45:00,131 --> 00:45:04,001 お願いします! 504 00:45:04,001 --> 00:45:06,237 (麗子の泣き声) 505 00:45:06,237 --> 00:45:14,946 今まで さんざん男をだましてきたから きっと罰が当たったのね…。 506 00:45:14,946 --> 00:45:18,249 (泣き声) 507 00:45:18,249 --> 00:45:22,920 だまされるのが こんなにつらいなんて…。 508 00:45:22,920 --> 00:45:25,957 (泣き声) 509 00:45:25,957 --> 00:45:32,096 先生 私 本気だったんだから! 510 00:45:32,096 --> 00:45:34,999 (泣き声) 511 00:45:34,999 --> 00:45:38,402 コーヒーでいいか?(寛治)ああ…。 コーヒー。 512 00:45:38,402 --> 00:45:42,106 (泣き声) 513 00:45:42,106 --> 00:45:44,609 どうしちゃったんだよ? 麗子ちゃん…。 514 00:45:44,609 --> 00:45:49,280 マンションの頭金 500万 持ち逃げされたらしいんだよ。 515 00:45:49,280 --> 00:45:53,150 えっ? あの結婚するって 言ってた相手にか? 516 00:45:53,150 --> 00:45:56,420 ええ~!? 517 00:45:56,420 --> 00:46:01,559 私なんかが 幸せになれるはずないのよ…。 518 00:46:01,559 --> 00:46:06,731 いや そんなことはありません。 必ずいい出会いが ありますから。 519 00:46:06,731 --> 00:46:09,567 そうかな? そうですよ。 520 00:46:09,567 --> 00:46:13,437 麗子ちゃんをね 幸せにする男はね ほかにいますよ。 521 00:46:13,437 --> 00:46:18,576 案外 近くにいるかもしれませんよ。 ねえ? 522 00:46:18,576 --> 00:46:23,447 (泣き声) 泣かないの…。🖩 523 00:46:23,447 --> 00:46:25,449 🖩 524 00:46:25,449 --> 00:46:27,585 🖩 どけ ほら。 525 00:46:27,585 --> 00:46:31,455 はい 一平さん…。 えっ!? 526 00:46:31,455 --> 00:46:34,258 小山さんがいなくなった!? 527 00:46:34,258 --> 00:46:48,806 ♬~ 528 00:46:48,806 --> 00:46:52,276 自分の命を絶とうと決めて 刑務所から出てきた。 529 00:46:52,276 --> 00:46:56,113 元犯罪者は守るけど 犯罪被害者 遺族は守ってくれません。 530 00:46:56,113 --> 00:47:00,351 みんな悲しい顔してる! いつまでたっても幸せになれない! 531 00:47:00,351 --> 00:47:03,721 おばあちゃんの娘の自分が 許せないの…。 532 00:47:03,721 --> 00:47:05,756 小山さんを信じてるからです。 533 00:47:05,756 --> 00:47:11,462 私にできることは 自分をいじめて 嫌われて 消える それだけ。 534 00:47:11,462 --> 00:47:13,731 亡くなった息子さんに対する 贖罪ですか? 535 00:47:13,731 --> 00:47:16,367 お父さん 小山さんが…! 536 00:47:16,367 --> 00:48:56,167 ♬~